Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 10
GB // Instruction Manual 11 - 18
FR // Aver tissement de sécurité 19 - 21
IT // Avvertenze di sicurezza 22 - 24
ES // Indicaciones de seguridad 25 - 27
NL // Veiligheidsinstructies 28 - 30
Montageanleitung - Instructions 31
Ersatzteile - Spare Parts 51
500402129 // Stand: Februar 2020
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your product for the first time or ordering any spare
parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual
contains the technical appendices, important instructions for
correct start-up and use and product information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de co mmander des pièces
détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière
version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques,
des instructions importantes pour bi en mettre en ser vice et utiliser
l’appareil, ainsi que des informati ons sur le produit corr espondant
à l’état des connaissances à la date d’imp ression. Le contenu du
IT // Nota importante
Prima della prima mess a in funzione del prodotto o pr ima di ogni
ordinazione di rica mbi verificare s e il manuale a disposizione
corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene
gli allegati tecnici, l e istruzioni impo rtanti per la corretta messa in
funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazioni sul prodot to
che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen
Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handbuches find en sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the
technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit peu vent être
modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse
suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici d el prodotto
possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto
y cada vez que solicite pi ezas de recambio compruebe que
su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene
datos técni cos, instruccione s importantes para una puest a en
funcion amiento adecuada y el uso así como información del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product
of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw
handboek up-to -date is. Dit handb oek bevat de technische
bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling
en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actual antes de la imp resión.
El contenid o de este manual y los datos técnicos del p roducto
pueden m odificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter per se gaan. De inhoud van dit handboek en de
technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande
aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwüns chen Sie zum Kauf Ihres CARSON Pro duktes,
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, behalte n wir uns eine Änderun g in technischer Hinsicht und in B ezug auf Ausstattung, Materialien und
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
even tuelle Weitergabe des Produk tes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine G arantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändl er. Im Falle eines D efekts während der Garantiezeit
bringen Sie das Produk t zusammen mit dem K aufbeleg zu Ihrem
Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im
Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produk t durch ein gleichar tiges oder im Aufb au ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantieleistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Re stlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON M odellbau GmbH & Co. KG,
dass der Funkanlagent yp 500402129 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust d er Kontrolle über Ihr Pr odukt
entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisier ten CARSON
Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd
vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des
Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezie lle Rechte, darüber hinaus
ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbo ls auf dem Produkt, der
Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
nicht in den H ausmüll!
und Recourcenschonung
bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses G erät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
Ersatzteil e ............................................................................................................ 51
4. Sender Batterien 1,5V AA (LR06)
5. Stecker-Ladegerät
6. Betriebsanleitung
• Funktion:
- Fahren vorwärts/Bremse/rückwärts
- Lenkung links/rechts
- Dualrate-Funktion: Fahrt/Lenkung
DE // 4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Pro dukt ist ausschli eßlich für Hobbyz wecke ausgeleg t und
darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden.
Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert
werden.
Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung
unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden!
Diese Modelle dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß
angebracht ist, betrieben werden.
Bitte be im Abnehmen der Karosserie b eachten, da sich während
der Fahrt ei nige Teile sehr stark erh itzt haben.
Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöhten Geräuschpege ln kommen kann, dahe r dürfen diese nicht
dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden.
Bitte be achten sie vor Antrit t jeder Fahrt, dass der Tank richtig
verschlossen, bzw. der Akku rich tig montiert ist .
Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungssystem und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Senders und des Modells auf einwandfreien Zustand hin zu über prüfen.
Die korrekte Monta ge des Modells muss s tets vor und nach jeder
Nutzung überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und
Muttern nachziehen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
• Dieses Pro dukt ist kein Spielzeug, Ihre B edienung muss schr ittweise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Mode ll nur unter Aufsicht von
Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Das Betreiben von RC Mo dellen ist ein faszinierendes Hobby, das
jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben
werden muss. Da dieses e in beachtliches Gewicht aufweist und
eine sehr h ohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrollierten Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen
verursa chen, für die Sie als Be treiber haftbar sind.
Vor dem Gebrauch müssen Sie sich von den
folgenden Punkten überzeugt haben:
• Alle Akku s müssen vollständig geladen s ein.
• Überprüfen Sie vor de m Start die Funkreic hweite.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen des Modells
auf die Steuersignale.
• Alle Funkt ionsteile des Produktes sind i n einwandfreiem
Zustand und überprüft.
• Sämtliche Schraube n sind auf festen Sitz überprüft.
• Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder
Funkmasten oder bei G ewitter!
• Atmosphärische Störungen können die Funktion ihres Modells
beeinflussen.
• Die Elek trik des Modells is t nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb nicht bei Regen, S chnee, durch Pfüt zen oder nasses Gras.
• Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände
und nicht auf öffentlichen Vekehrsf lächen betrieben werden.
• Nicht in der Nähe von Personen und Tieren einsetzen!
• Kein Betrieb, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer
Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
• Halten Sie immer direk ten Sichtkontakt zum Modell.
• Regelmäßige Wartu ng und Pflege is t für erstklassig e Fahrleistung notwendig.
• Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb er hitzen, z.B. di e Oberseite des M otors, das Metall getriebe und vie les mehr. Die Berührung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verletzungen
führen.
Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungsgemäß funktionieren und reagieren.
Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern
verwenden Sie im Bed arfsfall nur Originaler satzteile. Auc h bei
einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf
exakten und festen Sitz kontrollieren.
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres
Senders.
• Mit halbleeren Akk us, Batterien kön nen Sie die Kontrolle über
das Modell verlieren.
• Mischen Si e im Sender niemals vo lle Akkus/Batterien mit ha lbleeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
• Versuchen Si e nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind
aufla dbar).
5 // DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN LITHIUM AKKUS
1. Allgemeines
Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte,
von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund
bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der
Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.
Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie
den Akku das erste Mal e insetzen. Beachten Sie unbe dingt die
aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.
Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen,
Überhitzungen oder Feuer führen.
Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem
Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Diese Anl eitung ist sicher aufzubewa hren und im Falle einer
Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt
mitzugeben.
2. Warnhinweise
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen
müssen gut isoliert sein.
• Achten Sie unb edingt auf richtig e Polung, beim Anschließen
des Akkus.
• Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder
verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
• Akku kein er übermäßigen Hit ze/Kälte oder direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku
nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen
bringen.
• Laden Sie den Akku aus schließlich mit daf ür
vorgesehenen Ladegeräten und nur unter Verwendung
des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des
Balanceranschlusses ist eine optimale Aufladung gewährleistet.
Wird dieser Anschluss nicht verwendet, be stehen bei der
Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung
immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in
aufgeheiztem Zustand laden.
• Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige
Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht
entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals
unbeaufsichtigt lassen.
• Die Hülle des Akkus dar f nicht beschädigt werden. Un bedingt
Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer
oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen…
vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet
werden.
• Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.
3. Hinweise zur Ladung
Lithium-Akkus werden nach den CC-CV Verfahren geladen. CC
steht hier f ür “constant current “ und bedeutet, dass in dieser
ersten Ladephase mit einem konstanten Ladestrom geladen
wird. Erre icht der Akku die im La degerät eingestellte maximale
Ladespannung folgt die zwei te Ladephase und es w ird auf CV
(steht für constant voltage/Konstant-Spannung) umgeschaltet.
Die Akkuspannung steigt nicht mehr weiter an . Bis zum Ende
der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom
kontinuie rlich. Der maximale Ladestrom für den A kku beträgt 1C
(C=Nennkapazität des Akkus; Bsp. b ei einem Akku mit 2700 mA
Nennkap azität kann der Ak ku maximal mit eine m Ladestrom von
2700 mA (2,7A) geladen werden). Laden Sie nie mehrere Akkus
zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände
und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung
Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von
20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden.
Sinkt die Spannung de r Zellen unter 3V, so sind diese unbedingt
nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand
(Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.
5. Allgemeine Gewährleistung
Es besteht die geset zliche Gewährle istung auf Produk tions- und
Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden
waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht
gehaftet. Diese G ewährleistung gilt nicht für M ängel, die auf eine
unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff
oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die
gilt insbesondere b ei bereits benut zten Akkus und Ak kus, die
deutliche Gebrauchsspuren aufweisen.
Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung
und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind
Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen
Alterung . Diese wird durch Fakto ren wie z.B. Höhe der Lade -/
Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur,
sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a
zeigt sich d ie Alterung an einem irreversib len (nicht rückgängig
machbare n) Kapazitätsverlust. Im Modellbere ich, wo Akkus gerne
als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen
teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss
Da uns sowohl e ine Kontrolle der La dung/Entladung,
der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw.
Betrieb shinweisen, sowie des Ersatz es des Akkus und dessen
Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya/Carson ke inerlei Haftung
für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen.
Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb,
den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner
Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für
Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer
Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis
Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen
müssen entsprechend entsorgt werden.
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !
DE // 6
CHASSIS
Schalter EIN /
AUS am
Empfänger /
Fahrregler
Vorderreifen
Vorderer Stoßdämpfer
Lenkservo
Motor
Chassis
ABNEHMEN DER KAROSSERIE
• Ziehen Sie die Karosseriesplinte (4) heraus und• Nehmen Sie die Kaross erie ab.
Hintere Stoßdämpfer
Hinterreifen
7 // DE
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
LiPo 7.4 V 1700 mAh
EINLEGEN DER FAHRAKKUS
1 Lege n Sie die Akkus ein.
2 Set zen Sie die Abdeckung auf und
3 Fixieren Sie mit den Schraubmuttern.
Hinweis:
• Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
• Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem
Modell genommen werden.
• Laden nur unter Aufsic ht eines Erwachsenen.
• Beim einlegen der Akkus/Batterien auf die richtige Polarität achten.
• Leere Batterien/Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell
entfernen.
2h
• Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Bitte üb erprüfen Sie rege lmäßig die Elektronik oder Ak kus,
Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile
auf Schäden.
IHR FERNSTEUERSENDER
Erklärung Sender
TH.REV (Umkehrfunk tion Fahrt)
ST. D/R (Begrenzung Lenkausschlag)
TH D/R (Begrenzung
Geschwindigkeit)
LED
Binding
ON/OFF
DE // 8
ST.REV (Umkehrfunktion Lenkung)
ST (Trimmung/
Feineinstellung Lenkung)
TH (Trimmung/
Feineinstellung Fahrt)
Lenkrad
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE
EINSCHALTEN DER RCANLAGE
ACHTUNG!
Immer zuerst den Sender
und anschließend erst
das Modell anschalten!
Bitte Batterien wechseln, we nn die
Status LED am Sender blin kt!!!
1 Schließen Sie die Fahrakkus an.
2 Schalten Sie den Empfänger ein.
3 Se tzen Sie die Kaross erie auf und sicher n Sie diese mit
den Karosseriesplinten.
ON
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Unterseite des Senders.
2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien der
Größe AA/Migno n ein. Achten Sie auf die richtige Polar ität.
Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem
Deckel. D er Deckel muss richti g einrasten. Überprüfen Sie
diesen auf exakten Sitz.
1
2
ON OFF
ON
BINDING
Verbindung zwischen Sender und Empfänger herstellen:
Fahrzeug is t vom Werk aus fahrbere it, daher muss die Bin ding-Funktion nicht durchgeführt werden!!
Diese Binding-Funktion sollte also nur bei evtl. Verbindungsproblemen zwischen Fahrzeug und Sender oder bei einem Austausch
von Sender/ Empfänger angewendet werden.
123
ON OFFON OFF
Binding Knopf am Empfänger gedrückt halten und danach den Empfänger einschalten. Die LED am Empfänge r blinkt schnell!
Binding Knopf am Sender gedrückt halten
und danach den Sender einschalten.
LED
Der Binding Prozess ist abgeschl ossen,
wenn die LED am Empfänger dauerhaft
leuchtet.
9 // DE
STEUERN DES MODELLS
• Stellen Si e das Modell so ab, dass d ie Räder frei in der L uft hängen.
• Drehen Si e das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und
links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.
• Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/
Bremshebel
- nach hinten ( Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw.
- nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt)
Neutral
Links
Rechts
Links
Vorwärtsfahrt/
Gas geben
Rechts
Bremsen/
Rückwärtsfahrt
FEHLERSUCHE
ProblemUrsacheLösung
Das Modell fährt nichtSender oder Empfänger sind nicht einge
KontrollverlustBatterien/Akkus sind schwach oder ganz
Modell fährt nicht geradeausLenkungstrim ist nicht korrekt eingestelltJustieren Sie die Trimmung am Drehknopf
Modell bleibt nicht stehenTrimmung für de n Gas/Bremsheb el ist nicht
Modell fährt nicht rückwärtsTrimmung für de n Gas/Bremsheb el ist nicht
Modell fährt zu langsamBatterien/Akkus sind schwachTauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen
schaltet
Polaritä t der Akkus oder Ak kutyp sind fals ch P rüfen Sie die Polarit ät und den Akkut yp
Batterien/Akkus sind schwach oder ganz
entleert
entleert
Antenne fe hlt oder ist nicht ri chtig befestigt Befestigen sie die Empfängerantenne
Radmuttern sind loseZiehen Sie die Radmuttern fest an
korrekt eingestellt
korrekt eingestellt
Die hinteren Radmuttern sind loseZiehen Sie die Radmuttern fest an
Motor hat an Leistung verlorenTauschen Sie den Motor aus
Staub/Frem dkörper ist in das Ge triebe
gelangt
Schalten sie den Sender oder Empfänger ein
-
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau
schen Sie die Akkus od er laden sie die Akk us
neu
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen
Sie die Akk us oder laden sie di e Akkus neu
Justieren Sie die Trimmung
Justieren Sie die Trimmung
Sie die Akk us oder laden sie di e Akkus neu
Schalten S ie das Modell aus und re inigen Sie
das Getriebe
-
DE // 10
Dear Customer
We congratul ate you for buying this C ARSON product , which is
designe d and manufacture d using state of the ar t technology.
According to our policy of continued development and product
improvement we reser ve the right to make changes in specif ications re garding equipment, material a nd design at any time
without notice.
Specif ications or design s of the actual produ ct may vary from
those show n in this manual or on the box.
The manual forms par t of this product. S hould you ignore the
operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This prod uct is warranted by C ARSON against manu facturing
defects in materials and workmanship under normal use for 24
months fro m the date of purchase fr om authorised fra nchisees
and deale rs. In the event of a product defe ct during the warranty
period , return the produc t along with your rece ipt as proof of
purchase to a ny CARSON store.
CARSON w ill, at its option, unless other wise provided by law :
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the p roduct with one of t he same or similar design.
All replacement par ts and products, and produ cts on which a
refund is m ade, become the propert y of CARSON. New or re conditione d parts and produ cts may be used in the p erformance of
warranty services.
Repaire d or replaced parts and produ cts are warrante d for the
remainder of the original warranty period. You will be charged for
repair or replacement of the product made af ter the expirati on of
the warranty period.
Declaration of conformity
TAMIYA-CARSO N Modellbau GmbH & Co. KG hereby declares
that the rad io equipment type 500402129 conform s to Directive
2014/53/EU. The complete te xt for the EU declaration of confo rmity
is availabl e at the following Internet address.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
The Warranty does not cover:
• Damage or f ailure caused by or at tributable to ac ts of God,
abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure
to follow instructions, improper installation or maintenance,
alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage caused by losin g control of your mode l;
• Any repair s other than those prov ided by a CARSON auth orised
service facility;
• Consumables such as fus es or batteries;
• Cosmetic damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of pr oduct removal, installation, set-up service ad justment or reinstallation;
• Any chan ges to plugs and cables, open the housing and
damage the sticker.
This warr anty gives you specific leg al rights, and you may also have
other rights which may vary accord ing to the country of pu rchase.
The explanation of the symbol on the produ ct,
packagi ng or instructions: Electronic devices are
valuable products and shoul d not be disposed of wi th
the house hold waste when they reach the end o f their
servi ce life! Help us to prote ct the environment a nd
respect our resources by delivering this appliance to
the relevant recycl ing point.
We wish you a lots of fun using your
CARSON product!
Spare Parts .......................................................................................................... 51
4. 1.5V AA (LR06) transmitter batteri es
5. Plug-in charger
6. Manual
• Function:
- Move forwards/backwards/brake
- Steering left/right
- Dual rate function: ride/steering
GB // 12
SAFETY PRECAUTIONS
Safety Instructions and Intended Use
This prod uct is designed exc lusively for hobby us e and may only
be used on tracks and areas intend ed for this purpose.
No persons or animals m ay be transported with this model.
To avoid operator errors, it is mandator y that the user manual i s
read before use!
These mo dels may only be used with body work that is correc tly
fitted.
When removing the bodywork, please note that, during operation,
certain parts can become ve ry hot.
This model is not a toy!
• This prod uct is not a toy, its oper ation must be learn ed step by
step.
• Children under 14 years of age should operate the model only if
supervised by an ad ult.
Operati ng RC models is a fascinating hobby that, howeve r, must
only be exe rcised with prope r precautions and care. Since the
weight of thi s model is considera ble and it can reach a ver y high
speed it c an, if it runs out of control, cause significant damage an d
injury for which you, as the operator, are liable.
Please note t hat various models can generate very high noise
levels and should, the refore, not be oper ated in your immediate
proximity.
Please make sure, before every dri ving session, that th e tank is
correc tly closed or the powe r pack is correctly inserte d.
To avoid faulty o peration of the contr ol system causing th e model
to run out of control, it mus t be checked that the tr ansmitter and
model batteries are in good condition.
It is essential to check that the model i s correctly assem bled both
before and after us e; if need be, tighten nu ts and bolts.
Only a correctly ass embled model wil l work and react as expected .
Never improvise with un suitable materials but, when the need
arises, use only orig inal spare parts . Even if the model is pre -assemble d, all joints and fastenings shou ld be checked for correct
seating and tightness.
Before use, you must make sure of the
following points:
• All rechargeable batteries must be fully charged.
• Before sta rting, check the r adio range.
• Check that the m odel reacts correctly to the control sig nals.
• All functi onal parts of the product ar e in a faultless conditi on
and have bee n checked.
• All screw fastenings are f irmly seated.
• Do not drive under high-voltage power lines or radio masts or
with nearby thunderstorms!
• Atmospheric interference can influence the operation of your
model.
• The electrical par ts of the model are n ot water-tight. Do not ,
therefo re, drive it in rain or snow o r through puddles or wet
grass.
• The remote controlled model may be dr iven only on suitabl e
areas and must not be use d on the public highway.
• Do not use near p eople or animals!
• Do not use it when tired or if yo ur reactions are otherwise
impaired.
• Always mainta in direct visual contact with your model .
• Regular maintenance and care are required for firt class driving
performance.
• The model ha s parts that become hot in oper ation, e.g. the
top of the motor, the metal ge arbox, amongst ma ny others.
Touching these parts during operation can cause injury.
Pay attention to the charge level indication
on your transmitter.
• With power pa cks or batteries that are half discharged, you can
lose control of the model.
• In the transmitter, never mix fully charg ed batteries, re chargeable or not, with half discharged batteries or rechargeable
batteries of different capacity.
• Never try to ch arge non-rechargeable ba tteries (dry cells), only
batteries specified as rechargeable can be charged.
13 // GB
SAFETY PRECAUTIONS LITHIUM BATTERIES
1. General
Lithium batteries (accumulators) are energy storage devices
with a high en ergy density and c an present risks . For this reason,
particular care is needed when charging, discharging, storing and
handling.
Read thes e instructions very caref ully before fir st using the
batter y. Do not fail to take note of the warning n otices and
instruc tions for use.
Misuse can l ead to risks such as ex plosion, overheat ing or fire.
Failure to obse rve the instruc tions for use leads to ea rly failure and
other defects.
The instr uctions should th erefore be kept in a sa fe place and it
is essentia l that they are handed ove r to the second user if th e
batteries are passed on.
2. Warning notices
• Avoid shor t-circui ts. A short-circuit may well destroy the
produc t. Cables and conne ctions must be well i nsulated.
• It is essential when conn ecting the battery to ensure that the
polarit y is correct.
• Original plug connectors and c ables may not be cut of f or
changed - i f need be, use an adapter cable.
• Do not exp ose the battery to excessive he at or cold or to direct
sunlight. D o not throw in the fire. Do not place th e battery in
contact with water or other liquids.
• Charge the b attery only wit h charging units intended for the
purpose and always use the balance r connection. It is only by
using the balancer connection that optimum charging can be
ensured. I f this connection i s not used, charging is s ubject to the
risks me ntioned above. Bef ore charging, always f irst allow the
batter y to cool to ambient tem perature. Never charge while hot.
• When charging, place the batter y on a non-flam mable, heatresistant support. There should be no flammable or readily
ignited objects in the vicinit y of the batter y.
• During charging or op eration, never leave the batter y
unsupervised.
• Do not fail to keep to the recommended charge/discharge
current.
• The battery casi ng must not be damage d. It is essential to
avoid damag e by sharp objects such as knives o r the like, from
dropping, impact, bending etc. Damaged batteries may no
longer be used.
• Batteries are not toys . They should be kept away from children.
3. Charging instructions
Lithium batteries are charged according to the CC- CV procedure.
CC stands for “constant current“, which is applied dur ing the first
phase of cha rging. Once the bat tery reaches the ma ximum voltage
configu red in the charger, it switches to CV (cons tant voltage)
for the second phase of charging. The battery voltage no longer
increases. The charging current now falls continuously until the
batter y is fully charged. The maxim um charging current for the
batter y is 1C (C=nominal c apacity of the bat tery, e.g. for a batte ry
with a nominal capacity of 2700 mA, t he maximum charging
current fo r the battery is 2700 mA (2.7 A)). Never charg e several
batteries together from a single charger. Differing states of charge
and capacities can lead to overcharging and destruction.
4. Storage instructions
Lithium batteries should be stored charged to 20-50 % of their
capacit y and at a temperature of 15-18 °C. If the cell voltage falls
below 3 V, they sho uld be recharged. Deep disch arge and storage
when discharged (call vo ltage <3 V) will ren der the battery
unusable.
5. General terms of guarantee
There is a le gal guarantee for pr oduction and material fault s as
applicable at the time of dispatch. N o liability is accepted for
normal wear and tear. This guarantee do es not apply for defe cts
attributable to improper use, inadequate maintenance, third-part y
interference or mechanical damage. This applies, in particular, to
used bat teries and batter ies clearly showin g signs of use.
Damage and loss of performance due to improper handling and/
or overloa d are not product fa ults. Batterie s are consumables and
subject to a certain ageing. This is influ enced by factors su ch as the
charge/discharge currents, the charging procedure, the operating
and storage temperatures and the state of charge during storage.
The ageing shows its elf in, among other th ings, an irreversib le loss
of capacity. In the model field , where batteries are freque ntly used
to supply mo tors, very high currents can f low from time to time.
6. Exclusion of liability
Since we are unable to have any control over charge/discharge,
handling, compliance with assembly and operating instructions,
battery replacement and its care and maintenance, Tamiya /
Carson can accept no lia bility for loss, da mage or costs incurr ed.
Any claim for damages that m ay result from operat ion, failure or
faulty o peration or that is in any way related th ereto will therefo re
be refused. We accept no liability for personal injur y or material
damage and their consequences that arise from our delivery.
7.Disposal instructions
Batteries are hazardous was te. Damaged or unusab le cells must be
dispose d of in the correct manner.
No liabili ty for printing erro rs, we reserve the ri ght to make changes!
GB // 14
CHASSIS
Switch ON / OFF
on the receiver /
speed controller
Front t yre
Front shock unit
Steering Servo
Motor
Chassis
REMOVING THE BODY
• R emove hook pin (4) and• Take bo dy off.
Rear shock unit
Rear tyre
15 // GB
CHARGE BATTERY PACK
LiPo 7.4 V 1700 mAh
INSERTING THE DRIVE BATTERIES
1 Insert the batteries
2 Put the batter y plate on it and
3 Fix it w ith the screw-nuts
Advice
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Recharg eable batteries a re to be removed from the toy before
being charged.
• Recharg eable batteries a re only to be charged un der adult
supervision.
• Batteries are to be ins erted with the correct pol arity.
• Exhaus ted batteries are to b e removed from the toy.
2h
• The suppl y terminals are not to be s hort-circuited.
• Regular e xamination of trans former or battery charge r for any
damage to th eir cord, plug, enclosure and othe r parts.
YOUR TRANSMITTER
Transmitter overview
TH.RE V (Travel reverse func tion)
ST. D/R (Restriction of steering angle)
TH D/R
(Restriction of speed)
LED
Binding button
ON/OFF
GB // 16
ST.REV (Steering reverse function)
ST (Trim /
fine adj ustment of steering)
TH (Trim /
fine adj ustment of travel)
Steering wheel
INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES
1. Open the bat tery compartm ent lid on the underside of the
transmitter.
2. Insert fully charged r echargeable bat teries or new AA batteries obs erving the corre ct polarity. Clos e the cover on the
batter y compartment again. Ensure that the cover cli cks
properly into place. Ch eck that it is in its correct position.
TURN ON THE RC SYSTEM
CAUTION!
Always turn the transmit
ter´s power switch ON first!
Please chan ge batteries whe n LED
status flashes on transmitter!!!
1 Conn ect the recharge able battery f or the driving.
2 Switch on the rece iver.
3 Put the body on an d fix it with the bo dy split pins.
-
ON
1
2
ON OFF
ON
BINDING
Connecting transmitter and receiver:
The vehicle is ready to dr ive when it leaves the fa ctory. In normal
circumstances, therefore, the binding function is not necessary!
The bindi ng function shou ld only be used if there are any conne ction prob lems between the vehicle and the transmit ter or if the
transmitter/receiver is replaced.
123
ON OFFON OFF
Press and hold down the Binding button on
the recei ver and then switch on th e receiver.
The LED on th e receiver then fl ashes rapidly!
Press and hold down the Binding button
on the trans mitter and then switch on the
transmitter.
LED
The bindi ng process is completed when
the LED on the receiver is permanently
illuminated.
17 // GB
HOW TO CONTROL YOUR MODEL
• Raise th e tyres off the g round
• Turn the stee ring wheel to the rig ht and left as far as i t will go. The
wheels ar e to follow the steer ing direction.
• If the wh eels operate in the o pposite direct ion, operate the se rvo
Reverse s witch (ST in position R EV).
• To regulate the d riving speed, a ctuate the thrott le/brake
- backwards (forward driving, accelerating) or
- forwards (braking, reversing)
Left
Left
Neutral
Right
Right
driving for ward,
to give speed
braking, reverse
movement
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseCorrection
Model doesn´t moveTransmitte r or chassis power swit ch is not
Loss of co ntrolBatter ies have run downChange batteries or charge them
Doesn´t run straightSt eering trim is not adjusted correctlyMake adjustment
Doesn´t stopThrottle trim is not adjusted correctlyMake adjustment
Doesn´t reverseThrottle trim is not adjusted correctlyMake adjustment
Running too slowlyBatteries hav e run downChange batteries or charge them
”ON“
Polarit y or battery t ype is wrongCheck polari ty and type of ba ttery
Batter ies have run downChange batteries or charge them
Antenna is mi ssing or not attach ed properly Attach receiver antenna
Front and rear wheel nut s are too loseTighten w heel nuts
Wrong actionControl properly
Motor has lo st powerChange to sp are motor
Rear whe el nuts are too loseTighten w heel nuts
Dust or foreign objects are inside gearsTurn the power sw itch ”OFF“ and clean out
Switch powe r on receiver or trans mitter
gears
GB // 18
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit
CARSON, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une
amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le
droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de
nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout
moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent
différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à
des réclamations.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect des
instruc tions et des consignes de sécurité qui y sont incluses
dispense le fabricant de toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document de référence et
également pour pouvoir le transmettre p ar la suite à un tiers avec
le système.
Conditions de garantie
Pour le présent produit, CARSON o ffre une garantie de 24 mois à
compter de la date d‘achat chez un distributeur auto risé et couvre
les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions
d‘utilisation norma le. En cas de défaut sur venant durant la pér iode
de garanti e, rapportez le pr oduit avec le justif icatif d’achat à votre
distributeur.
CARSON d écide alors, sauf dispositi ons autres prévues par la
législation:
(a) De re médier gratuitem ent au défaut de matériel et de
fabrication en réparant le produit;
(b) D e remplacer le produit par un prod uit identique ou simi laire;
ou.
Toutes les pièces et produits faisant l ‘objet de re mplacement
deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations
de garanti e, seules des pièces n euves ou retraitées peuvent être
utilisées.
Les pièces r éparées ou rempla cées ne sont sous garantie que pour
la durée res tante de la période de garantie i nitiale. Après expiration
de la période de garantie, les réparations ef fectuées ou l es pièces
détachées fournies sont facturées.
Déclaration de conformité
La socié té TA MIYA-CAR SON Modellbau GmbH & Co. KG atteste
que le ty pe d’équipement her tzien 500402129 est conforme à
la direc tive 2014/53/EU. Le texte com plet de la déclarati on de
conformi té européenne est d isponible à l’adress e suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus,
accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect
des instructions , mauvaise mise en route ou maintenance
insuff isante, altératio n, éclair ou tout autre conséquen ce d’une
surtension ou d’un courant excessif;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
• Toute réparation au tre que celles réalisées par un org anisme
agrée par C ARSON;
• Les consommab les tels que les fusibles et les bat teries;
• Des dommages esthétiques;
• Le transpor t, l’expédition et les frais d’assurance; et
• Les frais d‘élim ination, de retour, d’in stallation, de mis e au point
et de remise en route du pro duit
Cette gar antie vous attribue des droits spécifiques, vous p ouvez
par ailleu rs également prétendre à d’autres droits en f onction du
produit p ar le service après-vente.
Signification du s ymbole sur le produ it, l’emballage ou
le mode d‘emploi: les ap pareils électr iques sont des
biens potentiellem ent recyclables qui ne doivent pas
être jetés a ux ordures ménagères une fois us és. Aideznous à protéger notre environnement et à économiser
nos ressou rces et remettez cet appareil à un l ieu de
collecte approprié. Pour toute question, veuillez
vous adresser à votre distributeur o u à l‘organisme
compétent pour l‘élimintation des déchets.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre produit de CARSON et bon voyage à tout
moment!
Avant d’utiliser votre nouvelle télécommande radio, veuillez lire attentivement ces
instructions!
19 // FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité et utilisation conforme
Ce produit a é té exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit
être utilisé qu’à des end roits prévus à cet ef fet.
Il n’est pas permis de transporter d es personnes ou des animaux
avec ce modè le.
Afin d’évit er toute erreur d’utilisation, il est impératif de lire la
notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil!
Ces modèl es ne peuvent être mis en marche que si la carrosserie a
été montée correctem ent.
Veuillez faire attenti on en retirant la carr osserie car certains éléments peuvent considérablement chauffer lors du vol.
Veuillez noter que lors d e l’utilisation de cer tains modèles, l e
Ce modèle n’est pas un jouet!
• Ce produit n’est pas un jouet, il est important d ’apprendre petit
à petit son utilisation.
• Les enfants âgés d e moins de 14 ans doivent met tre en marche
le modèl e que sous la surveill ance d’un adulte.
L’utilisation de mod èles RC est un loisir fascinant qui requier t
néanmoins une certaine précaution ainsi q u’une conduite préven tive. Attendu qu’un modè le a un certain poid s et peut atteindre
une vitess e très élevée, il peut e n cas de vol incontrôlé c auser des
dommages et des blessures considérables pour lesquels vous êtes
niveau de br uit peut être élevé. Pour cette rai son, veuillez ne pas
les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
Avant chaque vol, vérif iez que la cuve soit bie n fermée et que
l’accu soit monté correctement.
Afin d’éviter qu’un modèle présentant des dysfonctionnements au
sein du sys tème de commande soi t mis en marche et vole ainsi de
façon incontrôlée, veuillez vérifier les piles de l’émetteur et vous
assurer que le modèle est en bon état de marche.
Avant et après chaque utilisation, il e st impératif de vérifier si le
modèle a é té monté correctem ent, si nécessaire re vissez les vis et
écrous.
respons able en tant qu’usager.
Seul un modèle monté correctement fonctionnera et réagira
conformément.
Ne veuille z jamais improviser ave c des solutions inadéquates,
mais plutôt en cas de besoin veuillez utiliser qu e des pièces de
rechanges original es. Même en cas de modèle déjà mo nté, veuillez
contrôler si tous les raccords sont bien à leur place et sont bien
serrés.
Avant l’utiliser, veuillez-vous assurer des
points suivants :
• tous les accus doivent être chargés entièrement.
• vérifiez avant l e départ que la por tée radio soit suf fisante.
• le modèle répond correctement aux signaux de commande.
• les éléments fo nctionnels du pro duit ont été vérifi és et sont en
bon état de marche.
• toutes les vis sont b ien serrées.
• vous ne vous trouvez p as sous des lignes de ha ute tension ou
qu’un orage se prépare!
• les perturbations atmosphériques peuvent influencer la fonction de votre modèle.
• L’électrique d u modèle n’est pas étan che. Pour cela, veuille z ne
pas le faire voler en cas d e pluie, neige ou le faire passer da ns
des flaques d’eau ou de l’herbe humide.
• le modèle télécommandé ne p eut être utilisé que sur un terrain
prévu à cet effet et en aucun sur la voie publique.
• Ne pas l’utiliser pr ès de personnes ou d ’animaux!
• N’utilisez pas votre appareil si vous êtes fati gué ou limité dans
votre capacité de réaction.
• Veuillez toujours g arder le modèle à po rtée de vue.
• La maintenance et l ’entretien r éguliers sont nécessaires pour
garantir une bonne pe rformance de vol.
• Le modèle possè de des éléments qui chauffe nt pendant le vol,
comme la par tie supérieure du moteur, le boî tier de transmission et bie n plus. Le toucher de ces p ièces pendant l’utilisation
peut causer des blessures.
FR // 20
Veillez à l’affichage de charge de votre
émetteur.
• si les accus ou piles sont à moitié vides, vous p ouvez perdre le
contrôle de votre modè le.
• Veuillez ne jamais mé langer des accus/pil es complètement
chargés ave c des accus/piles à moiti é vide ou d’une toute autre
capacité.
• Veuillez ne jamais essayer de charg er des piles sèches (s euls les
accus sont rechargeables).
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ACCUS LITHIUM
1. Généralités
Les accus lithium constituent des sy stèmes de stockag e d’énergie
d’une très gr ande densité énergétique et ne s ont pas sans risques .
Nous vous invitons donc à faire preuve d’une très grande prudence
lors de la ch arge, de la décharge, d e l’entreposage et de l a
manipulation des accus.
Lisez soi gneusement les pré sentes instructions avant d’utiliser
l’accu pour la p remière fois. Resp ectez impérativement les m ises
en garde et l es consignes d’utilisation.
Les erreurs de manipulation peuvent provoquer des explosions,
des problèmes de surchauffe ou des incendies.
Le non-r espect des consig nes d’utilisation pe ut entraîner une
usure prématurée de l’accu et d’autres dé fauts.
Ces instru ctions doivent êtr e conservées dans un endroit sûr e t
remises im pérativement avec l ’accu aux per sonnes amenées à
manipuler l’appareil.
2. Mises en garde
• Évitez les courts- circuits, car cela peut détr uire l’appareil. Les
câbles et les connexions doivent être bien is olés.
• Faites bien at tention à la polarité lors du raccordement d e
l’ac cu.
• Les connecteurs d’origine et les c âbles ne doivent êtr e ni coupés
ni modif iés (utilisez au besoin un adaptateur).
• N’expose z pas l’accu à une chaleur ou u n froid excessif et ne le
laissez pas en plein so leil. Ne jetez pas l’accu au feu! Ne met tez
pas l’accu en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
• Recharg ez l’accu uniquement ave c les chargeurs prév us à
cet effet et en utilis ant la prise d’équilibrage. Seul e la prise
d’équilibrage garantit une recharge optimale. Si vous n’utilisez
pas cette p rise, les risques indiqués ci- dessus peuvent
surveni r lors de la recharge. L aissez toujours l ’accu refroidir à
température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais
un accu déjà ch aud.
• Lors de la re charge, placez l’accu sur un suppor t résistant à la
chaleur et non infla mmable. Veillez à ce qu’il n ’y ait aucun objet
facilem ent inflammable à p roximité de l’accu.
• Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge
et/ou d’utilisation.
• Respec tez impérativement les coura nts de charge et de
décharge recommandés.
• L’envelopp e de l’accu ne doit pas être abîmée. Évi tez
impérativement toute dégradation due à des objets coupants
(couteau ou aut re), des chutes , des chocs, des tors ions, etc.
N’utilisez plus l’accu s’il est abîmé.
• Les accus ne sont pas des jouets. Ils doivent donc être tenus à
l’écart des enfants.
3. Consignes relatives à la recharge
La rechar ge des accus lithium se f ait selon le princip e CC- CV. CC
(«constant cur rent» – courant constan t) signifie que la recharge
s’effec tue durant une première phase ave c un courant de charge
constant . Lorsque l’accu atteint la tension d e charge maximale
paramétrée dans le chargeur, la recharge bascule en mode CV
(«constant vol tage» – tension constante). Ainsi, la tens ion de l’accu
n’augmente plus. Le courant de charge diminue en contin u jusqu’à
ce que la recharge soit achevée. Le cour ant de charge maxima l
est de 1C (C=capacité nominal e de l’accu). Exemple: le cour ant
de charge pour un accu d’une capacité nominale de 2700m A ne
devra pas d épasser 2700mA (2,7A). Ne rechargez jama is plusieurs
accus en mêm e temps avec le même chargeur. Les dif férences de
capacité e t d’état de charge peuvent entraîner des surcharges et
détruire les accus.
4. Consignes relatives à l’entreposage
Les accus lithium doivent être entrep osés dans un état de charge
compris entre 20 et 50% de leur capacité et à une tempér ature
comprise e ntre 15 et 18°C. Lorsque la tension des éléments
descend en dessous de 3V, l’accu doit être impérativement
rechargé. Une déchar ge profonde et un sto ckage à l’état déchargé
(tension des éléments <3V) rendent l’accu inutili sable.
5. Garantie générale
Vous bénéf iciez de la garantie légale po ur les vices de fabric ation
et de matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n’accordons
pas de gara ntie pour les phéno mènes d’usure typ iques. La garantie
ne s’appliqu e pas en cas de défauts résultant d ’une utilis ation
impropre, d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou
d’une dégr adation mécanique. C’est valabl e en particulier p our les
accus déjà ut ilisés et les accus présentant des t races importantes
d’usure.
Les dommages ou baisses de performances résultant d’une
mauvaise m anipulation et/ou d ’une surcharge ne constit uent pas
des vices du p roduit. Les accus sont des consomm ables soumis
à un certa in vieillissement . Celui-ci dépen d de certains fac teurs,
par exemp le de l’intensité des courants de charge et de décharge
appliqués, de la temp érature d’utilisati on et de stockage, ainsi
que de l’état de charge dura nt le stockage. Le vieillissement se
manifes te notamment par une p erte irréversib le de capacité. Dans
le domain e du modélisme, où les a ccus sont souvent utilisés pour
alimenter en courant des moteurs, l es courants circulant dans les
accus sont parfois tr ès élevés.
6. Clause d’exclusion de responsabilité
Comme il ne no us est pas possible de contrôler l a charge et
décharge, la manipulation, le res pect des consigne s de montage et
d’utilisat ion, ainsi que le rempl acement de l’accu et son entretien,
TAMIYA / CARSON refuse toute pr ise en charge des per tes,
dommages et frais entraînés.
Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu,
de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc
rejetée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
corpore ls et matériels occasionnés par n os produits, ainsi que pour
leurs conséquences.
7. Consigne d’élimination
Les accus sont des déche ts spéciaux. Les é léments abîmés ou
inutilisables doivent donc être éliminés en conséquence.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs
d’impres sion. Sous réserve d e modifications!
21 // FR
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSO N,
che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo
il diritto di apportare modifiche, in qualsiasi momento e senz a
alcun preav viso, alle attrezzature, ai materiali e al modello del
prodotto.
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze
rispetto alle figure e ai dati rip ortati in questo manuale,
l‘acquirente non può esercitare alcun diritto.
Questo manuale è parte integrante del prodotto. In caso di
mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di
sicurez za riportate ne l manuale, decade il diritto di garanzia.
Si raccomanda di conser vare il manuale per eventuali future
consultazioni e di consegnarlo insieme al pro dotto in caso di
cessione di quest‘ultimo a terzi.
Condizioni di Garanzia
CARSON offre una g aranzia di 24 mesi, dalla d ata di acquisto,
contro eventuali difet ti di materiale o di fab bricazione nel c aso
in cui il prod otto risultasse di fettoso al normale utiliz zo. In caso
di prodot to difettoso durante il periodo di garan zia, recarsi con il
prodotto e lo scontrino o la ricevuta presso qualsiasi rivenditore
CARSON.
CARSON a su a discrezione, prov vederà in accordo a lle normative
vigenti a:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla;
(b) Sostituire i l prodotto con un altro uguale o simile.
Tutte le parti sostituite o rimbor sate diventano di pro prietà
della CAR SON. Parti nuove o riparate poss ono essere utiliz zate
nell‘ambito del servizio di garanzia.
Le parti r iparate o sostituite saranno ga rantite per il rimane nte
periodo di garanzia del prodotto originale. Dopo la scadenza del
period o di garanzia, sarà addebitato il costo di event uali riparazioni
o sostituzioni.
Dichiarazione di conformità
con la prese nte la TAMIYA-CAR SON Modellbau GmbH & Co. KG
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500402129 è conforme
alla Diret tiva 2014/53/EU. Il testo completo de lla Dichiarazion e di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo online.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Dalla garanzia sono esclusi:
• Danni o cadute de rivanti dalla manca ta osservanza d elle
istruzi oni d‘uso e di sicurez za, da cause di forza maggio re,
incidenti, utilizzo scorretto o improprio, maneggiamento
erroneo, modifiche arbitrarie, fulmini o altri incidenti causati da
eccesso di vo ltaggio;
• Tutti i d anni causati dalla pe rdita di controllo de l modellino;
• Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato
CARSON;
• Le p arti soggette a usura come fu sibili e batterie;
• Danni estetici;
• Cos ti assicurativi, di trasporto e di spediz ione;
• Cos ti per lo smaltimento e l a regolazione de l prodotto, nonch é
per i lavori di installa zione e reinstalla zione.
La garanzia in ogni cas o è applicata in confo rmità alle vigenti
norme ne llo Stato dove il prodot to è stato acquistato.
Significato del sim bolo sul prodotto, sulla confezione
o nelle ist ruzioni per l’uso. Gl i apparecchi elet trici sono
prodot ti riciclabili e quindi, al termin e del loro ciclo di
vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici!
Aiutatec i a tutelare l’ambiente e a preservare le risor se,
conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a questo proposito,
vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile
dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore
specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon
divertimento con il vostro prodotto CARSON!
Prima dell‘uso leggere attentamente le presenti istruzioni!
IT // 22
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni di sicurezza e uso conforme
Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago,
può essere impiegato unicamente in spazi app ositamente
previsti.
L‘uso di questo modello per il trasporto di persone o animali è
vietato.
Per evitare errori di utilizzo è ass olutamente necess ario leggere le
istruzioni d‘uso prima di impiegare il prodotto!
Questi modelli possono essere utilizzati solo se la carrozzeria è
opportunamente applicata.
Prestare particolare attenzione nel rimuovere la carrozzeria,
poiché alcune parti raggiungono temperature molto elevate
durante la marcia.
Questo modello non è un giocattolo!
• Questo modello non è un giocattolo. L‘apprendimento della
corretta modalità di utiliz zo è graduale.
• I bambini di età inf eriore ai 14 anni possono us are il modello
solo se sorvegliati da adulti.
L‘uso dei modelli RC è un h obby affascinante che, tutt avia,
necessit a di attenzione e pr udenza. Poiché il modello ha un p eso
considerevole e raggi unge velocità mol to elevate, la marcia
incontrollata può causare gravi danni e lesion i di cui l‘utilizzatore è
pienamente responsabile.
Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di
rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli
costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone.
Prima di ciascuna marcia accertarsi che il serbatoio sia ben chiuso
e che l‘accumulatore sia montato correttamente.
Per evitare che il modello viaggi in presenza di anomalie nel
sistema di comando e che quindi possa procedere in modo
incontrollato, accertarsi che le batterie del trasmettitore e del
modello siano in buone condizioni.
Prima e dopo ciascun utilizzo verificare s empre che il modello sia
montato correttamente; se necessario, stringere dadi e viti.
Solo un mo dello montato corre ttamente è in grado di funzion are e
reagire secondo le aspettative.
In caso di ne cessità non improv visare mai utiliz zando strument i
ausiliari inadatti, ma impiegare esclusivamente ricambi originali.
Anche se il modello è premontato, accertarsi che tutti i collegamenti siano ben saldi e in posizion e corretta.
Prima dell‘uso prestare attenzione ai punti
descritti di seguito.
• Accertarsi che tutti gli accumulatori si ano completamente
carichi.
• Controllare il rag gio di copertura radio prima d ella partenza .
• Assicurarsi che la rispost a del modello ai segnali di coman do sia
regolare.
• Sincerarsi che tutte le par ti funzionali del p rodotto siano in
buone condizioni e che siano state controllate.
• Verificare che tu tte le viti siano sal damente fissate.
• Accertarsi che il modello n on venga utilizzato sotto lin ee ad alta
tensione, pali radio o durante temporali.
• Le perturbazioni meteorologiche possono influire sul funzionamento del modello.
• L‘impianto elet trico del modell o non è a tenuta stagna . Pertanto, non utilizzarlo in caso di pioggia, n eve, su pozzanghere o
erba bagnata.
• Il modello tele comandato può essere utilizz ato solo su terreni
adeguati e non in aree pu bbliche.
• Non utilizza re il modello in prossimità di per sone o animali!
• Non utilizza re il modello quando si è molto sta nchi o quando la
propria capacità di reazione è in qualche modo compromessa.
• Mantenere sempre il modello nel proprio campo visivo.
• La cura e la manutenzione regolari sono i ndispensabili per
garantire un funzionamento eccellente.
• Il modello comprende parti che raggiungono temperature elevate durante l‘uso, per esempio la par te superiore del m otore,
l‘ingra naggio in metallo e così via. Il contatto con queste parti
durante l‘us o può causare lesioni.
Prestare attenzione all‘indicatore di carica
del trasmettitore.
• Batterie o accumulatori mezzi scarichi possono causare p erdite
di controll o del modello.
• Non utilizzare mai batterie/accumulatori carichi con batterie/
accumulato ri mezzi scaric hi di diversa capaci tà nel trasmettitore.
• Non provare mai a caricare bat terie a secco (solo gli a ccumulatori possono essere ricaricati).
23 // IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIE
1. Generalità
Le batter ie al litio sono accumu latori elettric i con un’elevata
densità di energia che possono comportare dei pericoli. Per tale
motivo devo no essere caricate, s caricate, stoccat e e utilizzate con
particolare attenzione.
Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima di usare
la batteria per la pri ma volta. Attener si scrupolosame nte alle
avver tenze e alle istruzi oni per l’uso qui contenu te.
L’uso improprio può comportare rischi di esplosione,
surriscaldamento o incendio.
La mancat a osservanza delle prese nti istruzioni per l’uso
determina l’usura precoce o persino difetti della batteria stessa.
Tali istruzio ni devono essere conse rvate in un luogo sicuro e,
in caso di cessione della batteria, consegnate senza eccezioni
all’utente successivo.
2. Avvertenze
• Evitare cortocircuiti. In dete rminate circostanz e un cortocircuito
può distr uggere il prodot to. I cavi e i collegament i devono
essere be n isolati.
• Assicurarsi di colle gare la batteria con l e polarità corret te.
• Non tagli are né modificar e le spine e i cavi originali (se
necessario, usare cavi adatta tori).
• Tenere le batterie lontane da fonti di c alore o freddo eccessivo
ed evitar ne l’esposizione diretta ai raggi solar i. Non gettare
nel fuoco. Non portare la bat teria a contatto con acqua o altri
liquidi.
• Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie
e usando so lo la spina bilanciatore. Solo l’uso di questo tipo di
collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento ottimale.
In caso contrario, poss ono verificarsi i rischi sud detti. Prima di
caricare la batteria, lasciarla raffreddare fino al raggiungimento
della temp eratura ambiente. N on caricare mai se ri sulta ancora
surriscaldata.
• Durante la f ase di caricamento la batteria deve poggi are su un
suppor to non infiammabi le e resistente al calo re. In prossimità
della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o
facilmente infiammabili.
• Non lasciare mai la bat teria incustodit a durante il caricame nto
e/o l ’uso.
• Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/
scaricamento.
• L’involucro della batteria no n deve essere danneggiato. Evitare
assolutamente danneggiamenti mediante oggetti af filati come
lame o simili o a causa di cad ute, urti, piegature, ecc. Le batterie
danneggiate non possono più essere utilizzate.
• Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla
portata dei bamb ini.
3. Indicazioni per il caricamento
Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura CC-CV.
CC sta per “constant current” (corrente costante) e sign ifica che
in questa p rima fase il caricamento vien e effettuato con una
corrente cos tante. Se la batter ia raggiunge la tensione di caric a
massima imp ostata nel caric abatterie, il car icamento passa alla
fase succes siva con commutazio ne alla CV (“constant voltage”
= tensione co stante). La tensione de lla batteria non con tinua ad
aumentar e. Finché il caricamento non è completato, la cor rente
di carica si riduce continuamente. L a corrente di carica massima
per la bat teria è di 1 C (C = capacità no minale della batteria; ad es.
una batte ria con una capacità n ominale di 2700 mA può essere
caricat a con una corrente di cari ca non superiore a 2700 mA (2,7
A)). Non caricare mai più batterie contemporaneamente con lo
stesso caricabat terie. I differe nti stati di carica e le d iverse capacità
possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.
4. Indicazioni per lo stoccaggio
Le batter ie al litio devono esse re caricate con una cap acità
immessa d el 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la
tensione d elle celle scende sotto i 3 V, ricaricarle subito. L o
scarica mento completo e lo sto ccaggio in stato di sc arica (tensione
delle cell e < 3 V) rendono la bat teria inutilizz abile.
5. Garanzia generale
Si offre la garanzia l egale per difet ti di produzione e di materiale
presenti a l momento della conse gna. Si declina invece o gni
responsabilità per i normali segni d’usura derivanti dal normale
utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da
uso improprio, manutenzione insufficiente, manomissione o
dannegg iamento meccanico. Ciò vale in par ticolare per le bat terie
già usate e pe r quelle che mostrano tracce di uti lizzo visibili.
I danni o le pe rdite di rendimento dovuti a uso err ato e/o
sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie
sono articoli di consu mo soggetti a invecchiamento, su c ui
influiscono, ad esempio, il valore delle correnti di caricamento/
scarica mento, il processo di ca ricamento, la tempe ratura d’uso
e quella di conserva zione, nonché lo st ato di carica durante il
period o di stoccaggio. Ad ese mpio, un segno di invecc hiamento
è rappres entato dalla perdit a irreversibile di capacità (non
ripristinabile). Nel s ettore del modellismo, in cui le batteri e sono
spesso us ate per l’alimentazi one dei motori, talvolta le correnti
sono molto alte.
6. Esclusione di responsabilità
Dal momento che non ci è possibile controllare la fa se di
caricam ento/scaricamento né l’utilizz o, il rispetto delle istruzio ni
di montag gio e d’uso e la sostituzione della b atteria né la relati va
manutenzione, TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità
legata a p erdite, danni o costi.
Viene pe rtanto respinto og ni diritto al risarcimento di danni
risultante da, o conness o in qualsiasi modo a, us o, guasti o
malfunz ionamenti. La soc ietà declina qualsiasi responsabilità p er
danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti
dalla propria fornitura.
7. Indicazioni per lo smaltimento
Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle danneggiate o
inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.
Si declina qu alsiasi responsabili tà per errori di stampa , con riserva di
modifiche!
IT // 24
Estimado cliente:
Le felicit amos por la compra de su p roducto CARSON que ha sido
fabricado conforme al estad o actual de la técnic a.
Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando
y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho
a realiza r modificaciones de carác ter técnico y en relac ión al
equipamiento, los mate riales y el diseño en cu alquier momento y
sin previo av iso.
Por este motivo, de las pequeñas desviaciones que el producto
presente f rente a los datos y figuras de estas i nstrucciones no
puede derivarse ningún tipo de exigencia.
Este manual de instrucciones for ma parte del producto. La inobserva ncia del manual de inst rucciones y las instr ucciones de seguridad en él recogidas supone la pérdida del derecho de garantía.
Conserve estas instrucciones para su consu lta futura y para
el caso de qu e entregue el producto a un tercer o.
Condiciones de garantía
Para este pr oducto, CARSON ofrece una gar antía de 24 meses para
los fallos derivados de la producción en relación con el material y
la fabric ación en caso de uso no rmal a partir de la fe cha de compra
en un comercio autoriz ado. En el caso de que se produzca un
defec to durante el period o de garantía, lleve el producto junto con
el justif icante de compra a su comercio.
CARSON , en función de su propio criterio, y si en la ley no se establece de otro modo:
(a) Reparará el defecto gratuitam ente en lo que a material y mano
de obra se re fiere
(b) Cambiará e l producto por otro igual o de estructura s imilar.
Todas las piez as y productos camb iados durante la susti tución
pasarán a s er propiedad de CA RSON. En el marco de las prestaciones de gar antía se pueden emplear tanto pi ezas nuevas como
reutilizadas.
Para las pie zas reparadas o cam biadas se ofrece gar antía para el
tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas
o las piezas de recamb io entregadas una vez finaliz ado el periodo
de garantía serán facturadas.
Declaración de conformidad
Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG
declara que el tipo de in stalación de radi o 500402129 cumple
la Direc tiva 2014/53/CE. El texto completo de l a declaración de
conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección
de internet:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Están excluidos de la garantía:
• Daños o averías derivados de la falta de observancia de las
indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza
mayor, accidente, uso erróneo o fuera de lo corriente, manejo
erróneo, modificaciones por cuenta propia, rayo o cualquier
otro efecto derivado de alta tensión o corriente.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto
• Reparacione s realizadas por un s ervicio no autorizado por
CARSON
• Piez as de desgaste como p. ej ., fusibles y baterías
• Deterioros meramente ópticos
• Coste s de transporte, env ío o seguro
• Coste s para la eliminación del produc to así como la instala ción
y los trabajos de reinst alación y ajuste real izados por el ser vicio.
• Cualquier cambi o realizado a enchufes y cables , apertura de la
carcasa y d años de los adhesivos .
Esta gar antía le ofrece derechos espec iales, además es posible que
pueda existir un ejercicio de los derechos diferente en función del
país.
Significado de los símbolos s obre el producto, e l
embalaje o el manual de instrucciones: Los disp ositivos
eléctricos son desechos rec iclables y no deben tirarse
en la basura d oméstica al final de su vida útil.
a proteger el medio ambiente y a pres ervar los recursos
entregando este aparato en los correspondientes
puntos de re cogida. Puede diri gir sus preguntas al
respecto al organismo responsable de la recogida de
residuos o su
comercio especializado.
Ayúdenos
¡Le deseamos que se divierta con su
producto CARSON!
Lea atentamente este manual antes de usar el producto.
25 // ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Directiva de seguridad y uso conforme
Este producto ha sid o diseñado exclusiv amente para fines de ocio
y solo deb e ser usado en los lugares previstos para ello.
Con este modelo no deben transportarse personas ni animales.
¡Para evit ar errores de manejo, es impresci ndible leer las
instrucciones antes d el uso!
Estos modelos solo deben utilizarse con una carrocería correctamente colocada.
Tenga cuidado cuando retire la carroce ría, ya que algunas pi ezas
pueden calentarse mucho durante la conducción.
Tenga en cuenta que algunos modelos pueden alcanzar unos
niveles sonoros muy e levados, de ahí que es tos no deban ser
utilizados de forma permanente cerca de su entorno.
Asegúrese antes de ca da marcha que el depósito está correctamente cerrado o que la batería está debidamente montada.
Para evitar que el modelo sufra averías en el sistema de contro l y,
en consecuencia, corra de forma descontrolada, se debe comprobar que las pilas del emis or y del modelo esté n en perfecto es tado.
Se debe com probar siempre antes y después de c ada uso que el
modelo
esté corre ctamente monta do y reapretar los tor nillos y las tuercas
si fuera necesario.
¡Este producto no es un juguete!
• Este producto no es un j uguete y su manejo deb e aprenderse
gradualmente.
• Los niños me nores de 14 años solo deberían poner en marcha el
modelo b ajo la supervisión de perso nas adultas.
Manejar modelos po r radiocontrol es un h obby apasionante que
debe practicarse con la prec aución y el respeto ne cesarios. Como
este pose e un peso considerable y alcanz a una velocidad muy
elevada, una conducción descontrolada podría provocar grandes
daños y lesi ones graves, hecho del que sería r esponsable uste d
como usuario.
Antes del uso, debe estar seguro
de los siguientes puntos:
• Todas las baterí as deben estar completamente cargadas .
• Compruebe el alcance por radio a ntes de arrancar.
• Compruebe que el modelo responda correctamente a las
señales de mando.
• Todas las piez as de función del pro ducto están en perfect os
estado y han sido comprobadas.
• Se ha comprobado que todos los tornillos estén bien apretados.
• ¡No conduzca por deb ajo de líneas de alta tensión o torres de
telefonía cuando haya tormenta!
• La inestabilidad atmosférica puede menoscabar el funcionamiento del m odelo.
• El sistema e léctrico del mod elo no es estanco al agua. No
conduzca , por tanto, cuando llu eva, nieve, ni atraviese charcos o
césped mojado.
• El modelo radiocont rolado solo debe u tilizarse sobre terrenos
adecuad os y no sobre vías públicas transi tadas.
• ¡No emplear cerca de personas y animales!
• No utiliz ar si está cansado o su c apacidad de reacció n está
mermada.
• Mantenga siempre cont acto visual direc to con el modelo.
• Para manten er un rendimiento ópt imo es imprescindib le un
mantenimiento y cuidado periódicos.
• El modelo tiene piez as que se calientan d urante el uso, por
ejemplo la parte sup erior del motor, el engr anaje metálico y
muchas otras. Tocar estas p iezas durante el fu ncionamiento
puede provocar lesiones.
Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y
reaccionarán de la for ma deseada.
No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inadecuadas, emplee en caso necesar io únicamente piez as de recambio
originales. También en el caso de modelos premontados deberá
comproba rse que todas las cone xiones están fi rmes y correcta mente instaladas.
Observe la indicación del estado de carga del
emisor.
• Si las baterías o las pilas es tán medio descargadas puede perder
el control s obre el modelo.
• No mezcle n unca en el emisor bate rías o pilas completamente
cargadas con baterías m edio descargadas de distinta capacida d.
• No intente nunca cargar p ilas secas (solo las ba terías se pueden
cargar).
ES // 26
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Aspectos generales
Las bater ías de litio son acumuladores de en ergía con una
densidad de energía muy elevada de las que pueden derivarse
peligros. Por este mot ivo se debe poner esp ecial cuidado durante
la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo.
Lea estas instruccio nes con especial aten ción antes de colocar la
batería por primera vez. Preste especial atención a las indicaciones
de uso y las advertencias.
Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como explosiones,
sobrecalentamientos o incendios.
La inobservancia de las indic aciones de uso provoca un desgas te
prematuro u otros defectos.
Estas ins trucciones debe n guardarse en un lugar seguro y deb erán
entregar se sin falta cuando s e dé la batería al siguie nte usuario.
2. Advertencias
• Evite los cor tocircuitos. Un circuito podr ía dañar el producto
bajo determinadas circunstancias. Los cab les y las conexiones
deben estar bien aislados.
• Tenga siempre cuidado de respetar la p olaridad correc ta al
conect ar la batería.
• Los enchuf es originales y los cables no deb en acortarse ni
modificarse (emplear cables adaptadores, si es necesario).
• No exponer la batería a un calor/frío excesivo o a la r adiación
solar dire cta. No arrojar al fuego. No p ermitir que la baterí a
entre en cont acto con agua u otros líquidos.
• Cargue la batería únicamente con los dispositivos de carga
previsto s para ello y emplean do siempre una conex ión de
balance de b atería. La carga com pleta solo puede garantiz arse
empleando una conexión de balance de batería. Si no se
emplea es ta conexión, exi ste el riesgo de que se p roduzcan los
riesgos arriba mencionados durante la carga. Dejar siempre
que la batería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura
ambiente antes de cargarla. No cargarla nunca si está caliente.
• Colocar la batería sobre bases no inflamab les y resistentes al
calor. Cerca de la batería no puede haber objetos combustibles
o fácilmente inflamables.
• No dejar la batería nunc a sin vigilancia mient ras se está
cargando.
• Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
• La envoltu ra de la batería no debe dañarse. Im pedir que se
produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos
o similares , caídas, golpes, dobleces , etc. Las baterías dañadas
no podrán seguir utilizándose.
• Las bater ías no son un juguete. Ma ntenerlas alejadas del
alcance de l os niños.
3. Indicaciones relativas a la carga
Las bater ías de litio se cargan con el procedimiento CC-CV. CC
quiere decir “constant current“ (corriente constante) y significa
que la primera fase de c arga se realiza con una corriente de carga
constante. Cuando la bate ría alcanza la tensi ón de carga máxima
ajustada en el cargad or, se pasa a una s egunda fase en la que s e
conmuta a C V (que signif ica “constant volta ge“/tensión co nstante).
La tensión de la batería d eja de aumentar. La corriente de carg a se
reduce de forma continu ada hasta alcanzar la carga completa. L a
corriente de carga máx ima para la batería es d e 1C (C=capacida d
nominal de la batería; p. ej. en el caso de u na batería con una
capacid ad nominal de 2700 mA, la b atería se puede cargar con una
corriente de carga máx ima de 2700 mA (2,7 A). No cargue nu nca
varias baterías con el mismo cargad or de forma simultán ea. Los
diferentes estados de carga y capacidades podrían provocar su
sobrecarga y destrucción.
4. Indicaciones relativas al almacenamiento
Las bater ías de litio deberían guardarse con una capacidad
cargada d el 20-50% a una tempe ratura entre 15 y 18°C. Si la tensi ón
de las células desciende por debajo de 3 V, estas deberán cargarse
de inmedi ato. La descarga tota l y el almacenamiento con la batería
descargada (tensión de las células <3 V ) la hacen inservible.
5. Garantía general
Existe una garantía estipulada por ley para los desper fectos de
producción y material existentes en el momento de la entrega.
No se ofre ce garantía para el des gaste derivado de l uso. Esta
garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso
inadecuado, un mantenimiento erróneo, intervención ajena o
daños mec ánicos. Esto aplic a especialmente a las b aterías ya
usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso.
Los daños y las pérdidas de producción derivados de un uso
erróneo y/o sobrecarga n o son fallos del producto. Las b aterías
son consumi bles y están sometidas a cier to envejecimiento. Es te
se ve influ ido por factores como la intensi dad de las corrientes
de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura
de uso y almacenamiento as í como el estado de car ga durante el
almacenam iento. Entre otros, el envejecimiento se muestr a en una
pérdida d e capacidad irreversible (imp osible de anular) En el ár ea
del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar
de corriente los motores, fluyen en muchos casos corrientes muy
elevadas.
6. Exención de responsabilidad
Como no podemos contro lar la carga/descarga, el manejo, el
respeto de las indicac iones de uso y montaje ni la sustitu ción de la
batería y su mantenimien to, TAMIYA / CARSON no puede asu mir
ningún tip o de responsabilidad por pér didas, daños o costes.
Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización
que pueda derivarse del uso, el f allo del funcionamiento o un
funcion amiento erróneo o qu e pudiera estar rel acionada con ello
de alguna forma. No asumimos ningu na responsabilidad por los
daños personales y materiales y sus consecuencias derivados de
nuestra entrega.
7. Indicaciones de eliminación
Las bater ías son residuos peligrosos. L as células dañadas o
inservibles deben eliminarse adecuadamente.
¡No nos hacem os responsables por e rrores de impresión y
modificaciones!
27 // ES
Geachte klant,
Van harte ge lukgewenst met de aankoop van uw C ARSON-product. Di t product werd volgens de laatste stand der techniek
vervaardigd.
Omdat wij altijd bezig zijn onze producten ve rder te ontwikkelen
en te verbeteren, behouden wij ons het recht voor wijzigingen
op technis ch gebied of ten aanzi en van uitrusting, m ateriaal en
ontwerp op elk moment en zonder aankondiging aan te brengen.
Het is dan oo k niet mogelijk clai ms in te dienen op basis va n minimale afwijkingen van het onderhavige product ten opzichte van
gegevens en afbeeldingen in deze handleiding.
Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product. Bij
niet-naleving van de bedieningshandleiding en de veiligheidsinstructies die daar i n staan, vervalt d e garantie.
Bewaar de ze handleiding zod at u hem later nog kunt nal ezen of
voor het geval het product op een ander overgaat.
Garantievoorwaarden
CARSON ve rleent een garantie van 24 maande n op dit product in
geval van f abricagefouten in het materi aal en vakmanschap b ij
normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de erkende
vakhandelaar. Als er tijdens de garantieperiode een defect
optreedt, brengt u h et product same n met het aankoopbewijs
naar uw vakhandelaar.
CARSON z al naar eigen goed dunken, voor zover niets anders
wetteli jk is voorzien:
(a) Het defec t kosteloos ten aanzien van mater iaal en arbeid
verhelpen;
(b) Het product vervangen door een gelijksoortig of qua construc-
tie gelijksoortig product.
Alle vervangen onderdelen en producten waarvoor vergoeding
wordt geleverd, worden eigendom van CARSON. In het kader van
garantievergoedingen mogen nieuwe of gereviseerde onderdelen
worden gebruikt.
Op gerepareerde of vervangen onderdelen geldt een garantietermijn gelijk aan de resterende tijd van de oorspronkelijke garantietermijn. Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties
of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij ve rklaart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG , dat
het typ e radioapparatuur 500402129 voldoe t aan Richtlijn 2014/53/
EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming
kunt u op het volgende internetadres vinden.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Uitgesloten van de garantie zijn:
• Beschadiging of uitval door niet-na leving van de veiligh eidsinstructies of de bedieningshandleiding, overmacht, ongeval,
foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve hantering, eigenhandige modificaties, blikseminslag of andere invloed van
hoogspanning of stroom.
• Scha de die ontstaat doo r verlies van control e over uw product.
• Reparaties die niet door een erkende CARSON Service werden
uitgevoerd
• Slijtonderdelen zoals zekeringen en batterijen
• Uitsluitend optische schade
• Transport-, verzend- en verzekeringskosten
• Koste n voor de afvoer van h et product, maar ook voor het
voorbereiden en door de servicedienst uitgevoerde instel- en
assemblagewerkzaamheden.
• Veranderingen aan stekkers en kabels, het openen van de
behuizing en bescha diging van de stickers
Deze gara ntie verleent u speciale rechte n, bovendien zijn er o ok
van land tot land verschillende manieren om andere rechten
geldend te maken denkbaar.
Betekeni ng van het symboo l op het product, van de
verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische
apparaten bevatten herbruikbare materialen en
mogen na einde van de ge bruiksduur niet met het
huisvuil worden meegegeven.
te beschermen en grondstoffen te besparen
dit appar aat in bij het juiste inz amelingspunt. Uw
gemeente of vakhandelaar kan u meer informatie
geven over
afvalverwijdering.
Help ons he t milieu
en lever
Wij wensen u veel plezier met uw
CARSON-product!
Lees voor het gebruik deze handleiding a.u.b. zorgvuldig door!
NL // 28
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik
Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en
mag alleen op daarvoor geschikte plaatsen worden gebruikt.
Met dit product mogen geen personen of dieren worden vervoerd.
Teneinde bedieningsfouten te voorkomen, moet vóór gebruik de
gebruiksaanwijzing goed worden gelezen!
Deze modellen mogen alleen met een degelijk gemonteerde
carrosserie worden gebruikt.
Bij het afn emen van de ombouw in acht nemen, dat tijdens het
bedrijf enkele onderdelen erg heet geworden zijn.
Let er op, dat diverse modellen een sterk verhoogd geluidsniveau
produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortstondig in uw directe omgeving worden gebruikt.
Let er voor h et begin van elke rit op dat de tankdo p goed gesloten
is en dat de accu correct is a angesloten.
Om te voorkomen dat de modelauto met storingen in het besturingssysteem te kampen krijgt en daardoor ongecontroleerd gaat
rijden, moeten de batterijen van zowel de zender als die van het
model vooraf worden gecontroleerd.
Een correc te montage van het m odel dient voor en na elk gebruik
te worden gecontroleerd, bijvoorbeeld door het natrekken van
schroeven en moeren.
Dit product is geen speelgoed!
• Dit produ ct is geen speelg oed, de bediening ervan moet staps gewijs worden geleerd.
• Kinderen jonger dan 14 jaar mogen het model alleen onder
toezicht van volwassenen gebruiken.
Het bedienen van radiografische modellen is een fascinerende
hobby, die echter met de nodige voorzichtigheid en aandacht
moet plaatsvinden. Aangezien de modelauto een aanzienlijk
gewicht he eft en een zeer hoge snelheid kan bereiken, kan het in
een ongecontroleerde rijtoestand aanzienlijke schade en letsel
veroorzaken, waarvoor u als bediener aansprakelijk bent.
Voor gebruik dient men de volgende punten
in acht te nemen:
• Alle accu’s mo eten volledig zijn op geladen.
• Controleer voor de start de reikwijdte van de zender.
• Controle er of het model in de jui ste volgorde reage ert op de
verschillende stuursignalen.
• Alle functionele onderdelen van het product dienen in perfectie conditie en gecontroleerd te zijn.
• Alle schroeven zijn goed vastgedraaid en gecontroleerd.
• Rij ook niet onder hoogspanningskabels, zendmasten of tijdens
onweer!
• Atmosferische storingen kunnen de functionaliteit van uw
modelauto beïnvloeden.
• De elek trische installatie van het mo del is niet waterdicht. Rij
daarom nie t tijdens regen, sne euw, door plassen of in n at gras.
• Het radiografisch bestuu rde model mag allee n op daarvoor
aangewezen terreinen en niet op openbare wegen worden
gebruikt.
• Niet in de directe nabijheid van p ersonen en dieren gebruiken!
• Niet gebruiken wanneer u oververmoeid of anderszins in uw
reactievermogen bent belemmerd.
• Houdt alt ijd visueel contac t met het model.
• Regelmatig onderhoud en verzorging is noodzakelijk voor
eersteklas rijprestaties.
• Het model bezit bepaalde onderdelen die flink heet worden
tijdens ge bruik, bijv. de bovenkant van de mo tor, de metalen
aandrijving en nog meer. Aanraking met deze delen tijdens het
gebruik kan tot verwondingen leiden.
Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren
zoals men mag verwac hten.
Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik,
mocht dat nodig zijn, alleen originele reserveonderdelen. Ook
met een voorgemonteerd model moet u alle aansluitingen op een
nauwkeurige en stevige bevestiging controleren.
Let op de oplaadtoestand van uw zender.
• Met half lege accu’s/ batterijen kunt u de controle over het
model verliezen.
• Meng noo it volle accu’s/batt erijen met halfl ege of accu’s van
verschillende cap aciteit met elkaar.
• Probeer nooit droge batterijen op te laden (alleen accu’s zijn
oplaadbaar).
29 // NL
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
1.Algemeen
Lithium-accu's zijn energieopslagmedia met zeer hoge
energiedichtheid, die gevaar kunnen opleveren.Dit is de reden
waarom u er heel voorzichtig mee moet omgaan bij het lad en,
ontladen, opslaan en het hanteren.
Lees deze h andleiding heel z orgvuldig voorda t u de accu
voor de eerste keer gebruikt.Volg altijd beslist de vermelde
waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen op.
Onjuiste b ehandeling kan le iden tot risico's zoals e xplosies,
oververhitting of brand.
Niet opvol gen van de instruc ties voor het gebru ik leidt tot
voortijdige slijtage of andere defecten.
Deze handleiding dient veilig opgeborgen te worden en in geval
van doorgeven van de accu beslist meegegeven aan de volgende
eigenaar.
CV (constant voltage/constante spanning) omgeschakeld.De
accuspann ing stijgt niet mee r verder.Tot het eind van de volledige
lading wordt de laadstroom continu gereduceerd.De maximale
laadstroom voor de accu bedraagt 1C (C=nominale capaciteit
van de bat terij; voorbeeld b ij een batterij me t 2700 mA nomina le
capacite it kan de batterij maximaal (met een laadstroom van 2700
mA 2,7A) worden geladen).Laad nooit meerdere accu's samen
op één oplader.Verschillende standen van lading en vermogens
kunnen leiden tot overbelasting en vernieling.
4.Aanwijzingen voor de opslag
Lithium-accu's moeten worden opgeslagen met een ingeladen
capacite it van 20-50% en een temperatuur van 15-18°CAls de
spanning v an de cellen onder de 3V da alt, dienen die beslist
herladen te worden.Diepe ontlading en opslag in ontladen staat
(celspanning <3V) maken de batterij onbruikbaar.
2.Waarschuwingen
• Vermijd kortsluiting.Kortsluiting kan het product onder
bepaalde omstandigheden vernielen.Kabels en aansluitingen
moeten goed geïsoleerd zijn.
• Let beslis t op de juiste polari teit bij het aansluite n van de accu.
• Originele stekkers en kabels mogen niet worden afgesneden of
aangepast (eventueel adapterkabel gebruiken).
• D e accu mag niet worden b lootgesteld aan e xtreme hitte/
koude of directe zoni nstraling.Accu's niet in het vuur gooien .
Accu niet met water of andere vloeistoffen in contact brengen.
• Laad de accu uitsluitend met daarvoor bedoelde opladers
en alleen m et behulp van de bala nceraansluiting. Alleen bij
gebruik van de balanceraansluiting is een optimale laadwijze
gewaarborgd.Als deze aansluiting niet wordt gebruikt, bestaan
bij het opladen de bovengenoemde risico's.Accu voor het
opladen tot de omgevingstemperatuur laten afkoelen.Nooit in
verhitte toestand laden.
• Accu bij het opladen op onbrandbare, hittebestendige
ondergrond leggen tijdens het opladen.Er mogen zich geen
brandba re of licht ontvlamb are voorwerpen in de buurt v an de
accu bevinden.
• Accu tijdens het laden en/of gebruik nooit zonder toezicht
laten.
• Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen.
• De kast va n de accu mag niet worden b eschadigd.Be slist
beschadigingen door scherpe voorwerpen zoals messen of
iets dergelijks, door vallen, stoten, verbuigen... vermijden.
Beschadigde accu's mogen niet meer worden gebruikt.
• Accu's zijn geen speelgo ed.Dus uit de buur t houden van
kinderen.
3.Aanwijzingen voor lading
Lithium-accu's worden opgeladen volgens de CC- CV-procedure.
CC staat voor "co nstante stroom" en betekent dat in d eze eerste
oplaadfase met een constante laadstroom wordt geladen.
Wanneer de a ccu de maximale laadspanning bereikt di e in de
lader is ingesteld, volgt de twe ede oplaadfase en wordt er naa r
5.Algemene garantie
Er bestaa t een wettelijke gar antie op producti e- en
materiaalfouten, die op het moment van levering bestonden.Voor
vormen van slijtage die typisch zijn voor ge bruik bestaat ge en
aansprake lijkheid.Deze garantie d ekt geen defec ten die zijn toe
te schrijven aan onjuist gebruik, gebrek aan onderhoud, ingrepen
van buiten af of mechanische schade.Dit geldt met name voor
reeds gebruikte a ccu's en accu's die duidelijke sporen van gebruik
laten zien.
Schade of vermindering van de prestaties als gevolg van verkeerde
bhandeling en/of overbelasting zijn geen productfout.Accu's
zijn verbruiksartikelen en zijn onderhevig aan een bepaalde
veroudering.Deze wordt beïnvloed door factoren zoals bijv. de
hoogte van de laad-/ontlaadstromen, laadmethodes, bedrijfs- en
opslagtemperatuur en de stand van lading tijdens de opslag.
Onder andere blijkt de veroudering uit een onomkeerbaar
capaciteitsverlies.Bij modellen, waar accu's worden vaak gebruikt
als voeding voor motoren, vloeien er voor een deel zeer hoge
stromen.
6.Uitsluiting van aansprakelijkheid
Omdat we nie t zowel een controle op het laden/lossen, d e
behandeling, de naleving van de installatie- en gebruiksinstructies,
als de vervanging van de accu en het onderhoud ervan kunnen
uitvoeren, kan TAMIYA / CARSON geen enkele aansprakelijkheid
voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
Elke schadevergoedingsclaim die kan voortvloeien uit het gebruik,
de uitval of storingen , of op enigerlei wijze verband daarmee
houdt, wordt dus afgewezen.Voor persoonlijk letsel, materiële
schade of gevolgschade, die voortkomt uit onze levering,
aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.
7.Aanwijzing voor verwijdering
Accu's zijn speciaal afval.Beschadigde of onbruikbaar cellen
moeten dienovereenkomstig worden verwijderd.
Geen aansprakelijkheid voor drukfouten, wijzigingen voorbehouden!
NL // 30
MONTAGEANLEITUNG • ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. CHASSIS • CHASSIS
40 2129- 01
40 2129- 01
5004 05344
3 x 10 mm
3 x 10 mm
40 2129- 01
2. MOTORHALTER • ENGINE MOUNT
5004 05569
5004 05422
5004 05422
3 x 10 mm
31
3. RUTSCHKUPPLUNG • SLIPPER CLUTCH
Hier eine Anleitung zur Rutschkupplung, die sowohl zur Antriebssteueru ng als auch zum Schutz d es Getriebes dient. In erste r
Linie dient sie dazu, pl ötzliche starke Stöße auf die Ant riebswelle
abzufangen, wie sie bei weiten Sprüngen oder hartem Gelände
auftre ten. Zudem läßt sich mit i hrer Hilfe die Motor kraft auf die
Räder einstellen, um das Durchdrehen der Räder auf rutschigem
Untergrund zu begrenzen.
50 0405 574
Here is the manual for the s lipper-clutch dev ice that offers both
tracti on control and protec tion for the transmission. Th e slipper is
primaril y used to help absorb sudden impa cts on the drivetr ain due
to landing b ig jumps or driving in ha rd terrain. Additionally, it can
be used to sm ooth out the flow of p ower to the wheels and limit
wheel spin when running on ext remely slick surf aces.
Einstellen der Rutschkupplung
Sie können die Rutschkupplung einstellen, indem Sie zur Verringerung des Schlupfes die Einstellmutter im Uhrzeigersinn (nach
rechts) drehen und umgekehrt.
Bei richti ger Einstellung dar f sich das Hauptzahnrad fas t nicht mit
dem Daumen nach vorn drehen lassen, solange Sie die Räder festhalten. Um dies beim Fahren zu prüfen, s chalten Sie das fahr fertige
Fahrzeug ei n und stellen Sie ihn auf den Boden . Schubsen Sie ihn
etwas rückwärts an und geben dann noch im Rückwärtsrollen
Vollgas vor wärts. Die Kupp lung darf dabei nicht mehr als 2 - 3 cm
weit durchrutschen, während das Modell beschleunigt.
Slipper-clutch adjustments
Adjustme nts are made adjusting the slipp er nut clockwise (to the
right) to red uce the slip or counterclockwis e (to the lef t) to increase
the slip.
When adjusted prop erly, you should be able to hold the tires
firmly and barely b e able to push the spur ge ar forward with you r
thumb. To track tes t, switch the model car on and place it on the
ground. A s you push it backwards, allowi ng it to roll freely, punch
the throt tle. The slipper should slip no more than an inch or two as
it accelerates.
5004 05422
Kupplung
vorspannen
Pre-load
clutch
3 x 10 mm
Lockern
Release
5004 05422
5004 05422
5004 05357
32
4. MONTAGE MOTOR • MOTOR ASSEMBLY
21 T
Auf ausreichend
Spiel achten!
Please pay attention
for right space!
5004 05738
4 x 4 mm (Set)
3 x 14 mm
5. MONTAGE SERVO • SERVO ASSEMBLY
5004 05422
5004 05422
3 x 8 mm
90 °
3 x 10 mm
33
6. MONTAGE DIFFERENZIAL • DIFF ASSEMBLY
2.5 x 8 mm
5004 05362
34
5004 05362
5004 05363
3 x 8 mm
3 x 8 mm
7. DÄMPFERBRÜCKE HINTEN • REAR SUSPENSION MOUNT
50 040 5417
3 x 12 mm
3 x 10 mm
50 040 5417
8. MONTAGE ANTRIEB • DRIVE ASSEMBLY
3 x 8 mm
50 040 5417
35
9. GETRIEBEBOX • GEAR HOUSING
3 x 8 mm
10. DÄMPFERBRÜCKEN • SUSPENSION MOUNTS
50 040 5417
50 040 5417
36
3 x 10 mm
11. MONTAGE LENKUNG • STEERING ASSEMBLY
5004 05360
3 x 10 mm
3 x 10 mm
37
12. MONTAGE LENKUNG • STEERING ASSEMBLY
3 x 12 mm
5004 05738
3 x 10 mm
38
500 405422
13. MONTAGE ANTRIEB VORNE • FRONT DRIVE ASSEMBLY
50 0405 748
5004 05354
5004 05354
39
14. MONTAGE QUERLENKER • SUSPENSION ARMS ASSEMBLY
3 x 3 mm3 x 3 mm
5004 057395004 05739
40
3 x 10 mm
40 2129- 01
15. MONTAGE GESTÄNGE • TURNBUCKLE ASSEMBLY
500405746
500405746
41
16. MONTAGE LENKUNG • STEERING ASSEMBLY
500405746
500405 445
42
500405 445
5004 05357
5004 05352
5004 05352
5004 05737
17. QUERLENKER HINTEN • REAR SUSPENSION ARMS
5004 05739
5004 05739
3 x 10 mm
40 2129- 01
43
18. MONTAGE ANTRIEBSKNOCHEN • DOGBONES ASSEMBLY
500405746
44
500405746
19. MONTAGE STABILISATOREN • SWAY BAR ASSEMBLY
5004 05422
3 x 8 mm
3 x 8 mm
2.5 x 16 mm
3 x 10 mm
45
20. MONTAGE STOSSDÄMPFER • SHOCK SET ASSEMBLY
M2.5
50 0405 748
M2.5
3 x 20 mm
46
3 x 12 mm
M3
50 0405 748
50 0405 748
3 x 12 mm
21. MONTAGE STOSSDÄMPFER • SHOCK SET ASSEMBLY
3 x 20 mm
22. MONTAGE RCSYSTEM • ASSEMBLY RC SYSTEM
47
23. MONTAGE AKKUHALTER • BATTERY HOLDER ASSEMBLY
500405834
3 x 8 mm
24. MONTAGE LICHT • LIGHT ASSEMBLY
48
25. MONTAGE RÄDER • WHEEL ASSEMBLY
500900105
49
27. KAROSSERIE + SPOILER • BODY + WING
50 0405 749
500900105
50
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
50 0405 748 4x Sto ßdämpferset v/ h
4x Fro nt/rear shock se t
51
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
50 040 5417 Dämpferbrücke /
Getriebegehäuse Set
Sh ock tower / gear box se t
500405445 4x Radmitnehmer-Set
4x Wh eel nut set
5004 05738M otorritzel 21 Z
Pinion gear 21 T
500 405421 Schrauben-Set „X10EB“
Screw set ”X10EB”
500 405691X10 RC-Bo x
X10 RC-Bo x
500405739Querlenker Set
Suspensi on arm
500405 422 Chassis/Anbauteile-Set
Chassis plates rep lacement set
5004 057372 x Antriebswellen hi + Achsen
2 x Rear dogbone + d rive cup
50 0405 7467x Ge stänge-Set
7x Full turnbuckle set
50 0405 7472x Antriebswellen vorne CVD
2 x Front set cvd
52
500405749Karosserie Bad Buster
Bo dy Bad Buster
500405834Ak kuhalter
Accuholder
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
50040 5835 Abdeckung Hauptzahnrad
Cove r Main gear