Carson Modellsport X10 Bad Buster 2.0 Instruction Manual [ml]

X10 Bad Buster 2.0
ASSEMBLED READYTORUN MODEL
Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 10
GB // Instruction Manual 11 - 18
FR // Aver tissement de sécurité 19 - 21
IT // Avvertenze di sicurezza 22 - 24
ES // Indicaciones de seguridad 25 - 27
NL // Veiligheidsinstructies 28 - 30
Montageanleitung - Instructions 31
Ersatzteile - Spare Parts 51
500402129 // Stand: Februar 2020
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your product for the first time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains the technical appendices, important instructions for correct start-up and use and product information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de co mmander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions importantes pour bi en mettre en ser vice et utiliser l’appareil, ainsi que des informati ons sur le produit corr espondant à l’état des connaissances à la date d’imp ression. Le contenu du
IT // Nota importante
Prima della prima mess a in funzione del prodotto o pr ima di ogni ordinazione di rica mbi verificare s e il manuale a disposizione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, l e istruzioni impo rtanti per la corretta messa in funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazioni sul prodot to che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handbuches find en sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit peu vent être modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici d el prodotto possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite pi ezas de recambio compruebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técni cos, instruccione s importantes para una puest a en funcion amiento adecuada y el uso así como información del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to -date is. Dit handb oek bevat de technische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actual antes de la imp resión. El contenid o de este manual y los datos técnicos del p roducto pueden m odificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter per se gaan. De inhoud van dit handboek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwüns chen Sie zum Kauf Ihres CARSON Pro duktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalte n wir uns eine Änderun g in tech­nischer Hinsicht und in B ezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produk tes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine G arantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier­ten Fachhändl er. Im Falle eines D efekts während der Garantiezeit bringen Sie das Produk t zusammen mit dem K aufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produk t durch ein gleichar tiges oder im Aufb au ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie­leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Re stlauf­zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON M odellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagent yp 500402129 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicher­heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru­chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände­rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust d er Kontrolle über Ihr Pr odukt entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisier ten CARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs­arbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezie lle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbo ls auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den H ausmüll! und Recourcenschonung bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses G erät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
3 // DE
INHALT
Vorwort ...................................................................................................................3
Lieferumfang ........................................................................................................4
Technische Date n ...............................................................................................4
Sicherheitsanweisungen .................................................................................5
Sicherheitsanweisungen Lithium Akkus ...................................................6
Chassis ......................................................................................................................7
Abnehmen der Karosserie ...............................................................................7
Aufladen des Fahrakkus....................................................................................8
Einlegen der Fahrakkus .....................................................................................8
LIEFERUMFANG
1. RC- Modell
2. Fernsteuerung
3. Li - Ion Akkupack 7,4 V
TECHNISCHE DATEN
• Modell mit 2,4 GHz Steue rung (max. Sendel eistung 10 mW)
• Betriebsspannung Sender: 4,8-6 V
• Betrieb sspannung Fahrzeug: 7,4 V
Ihr Fernsteuersender .........................................................................................8
Einlegen der Senderbatterie ..........................................................................9
Einschalten der RC-Anlage...............................................................................9
Binding ....................................................................................................................9
Steuern des Modells ........................................................................................10
Fehlersuche ........................................................................................................ 10
Montageanleitung .......................................................................................... 31
Ersatzteil e ............................................................................................................ 51
4. Sender Batterien 1,5V AA (LR06)
5. Stecker-Ladegerät
6. Betriebsanleitung
• Funktion:
- Fahren vorwärts/Bremse/rückwärts
- Lenkung links/rechts
- Dualrate-Funktion: Fahrt/Lenkung
DE // 4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Pro dukt ist ausschli eßlich für Hobbyz wecke ausgeleg t und darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden.
Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden!
Diese Modelle dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß angebracht ist, betrieben werden.
Bitte be im Abnehmen der Karosserie b eachten, da sich während der Fahrt ei nige Teile sehr stark erh itzt haben.
Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh­ten Geräuschpege ln kommen kann, dahe r dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden.
Bitte be achten sie vor Antrit t jeder Fahrt, dass der Tank richtig verschlossen, bzw. der Akku rich tig montiert ist .
Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungs­system und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Sen­ders und des Modells auf einwandfreien Zustand hin zu über prüfen.
Die korrekte Monta ge des Modells muss s tets vor und nach jeder Nutzung überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
• Dieses Pro dukt ist kein Spielzeug, Ihre B edienung muss schr itt­weise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Mode ll nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Das Betreiben von RC Mo dellen ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Da dieses e in beachtliches Gewicht aufweist und eine sehr h ohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrol­lierten Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen verursa chen, für die Sie als Be treiber haftbar sind.
Vor dem Gebrauch müssen Sie sich von den folgenden Punkten überzeugt haben:
• Alle Akku s müssen vollständig geladen s ein.
• Überprüfen Sie vor de m Start die Funkreic hweite.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen des Modells auf die Steuersignale.
• Alle Funkt ionsteile des Produktes sind i n einwandfreiem Zustand und überprüft.
• Sämtliche Schraube n sind auf festen Sitz überprüft.
• Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funkmasten oder bei G ewitter!
• Atmosphärische Störungen können die Funktion ihres Modells beeinflussen.
• Die Elek trik des Modells is t nicht wasserdicht. Fahren Sie des­halb nicht bei Regen, S chnee, durch Pfüt zen oder nasses Gras.
• Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände und nicht auf öffentlichen Vekehrsf lächen betrieben werden.
• Nicht in der Nähe von Personen und Tieren einsetzen!
• Kein Betrieb, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
• Halten Sie immer direk ten Sichtkontakt zum Modell.
• Regelmäßige Wartu ng und Pflege is t für erstklassig e Fahr­leistung notwendig.
• Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb er hitzen, z.B. di e Ober­seite des M otors, das Metall getriebe und vie les mehr. Die Berüh­rung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verletzungen führen.
Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungs­gemäß funktionieren und reagieren.
Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern verwenden Sie im Bed arfsfall nur Originaler satzteile. Auc h bei einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf exakten und festen Sitz kontrollieren.
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres Senders.
• Mit halbleeren Akk us, Batterien kön nen Sie die Kontrolle über das Modell verlieren.
• Mischen Si e im Sender niemals vo lle Akkus/Batterien mit ha lb­leeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
• Versuchen Si e nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind aufla dbar).
5 // DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN LITHIUM AKKUS
1. Allgemeines
Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.
Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Mal e insetzen. Beachten Sie unbe dingt die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.
Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen, Überhitzungen oder Feuer führen.
Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Diese Anl eitung ist sicher aufzubewa hren und im Falle einer Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mitzugeben.
2. Warnhinweise
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.
• Achten Sie unb edingt auf richtig e Polung, beim Anschließen des Akkus.
• Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
• Akku kein er übermäßigen Hit ze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen bringen.
• Laden Sie den Akku aus schließlich mit daf ür vorgesehenen Ladegeräten und nur unter Verwendung des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des Balanceranschlusses ist eine optimale Aufladung gewährleistet. Wird dieser Anschluss nicht verwendet, be stehen bei der Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
• Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
• Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten.
• Die Hülle des Akkus dar f nicht beschädigt werden. Un bedingt Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
• Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.
3. Hinweise zur Ladung
Lithium-Akkus werden nach den CC-CV Verfahren geladen. CC steht hier f ür “constant current “ und bedeutet, dass in dieser ersten Ladephase mit einem konstanten Ladestrom geladen wird. Erre icht der Akku die im La degerät eingestellte maximale
Ladespannung folgt die zwei te Ladephase und es w ird auf CV (steht für constant voltage/Konstant-Spannung) umgeschaltet. Die Akkuspannung steigt nicht mehr weiter an . Bis zum Ende der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom kontinuie rlich. Der maximale Ladestrom für den A kku beträgt 1C (C=Nennkapazität des Akkus; Bsp. b ei einem Akku mit 2700 mA Nennkap azität kann der Ak ku maximal mit eine m Ladestrom von 2700 mA (2,7A) geladen werden). Laden Sie nie mehrere Akkus zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung
Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von 20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden. Sinkt die Spannung de r Zellen unter 3V, so sind diese unbedingt nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand (Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.
5. Allgemeine Gewährleistung
Es besteht die geset zliche Gewährle istung auf Produk tions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht gehaftet. Diese G ewährleistung gilt nicht für M ängel, die auf eine unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die gilt insbesondere b ei bereits benut zten Akkus und Ak kus, die deutliche Gebrauchsspuren aufweisen.
Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen Alterung . Diese wird durch Fakto ren wie z.B. Höhe der Lade -/ Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur, sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a zeigt sich d ie Alterung an einem irreversib len (nicht rückgängig machbare n) Kapazitätsverlust. Im Modellbere ich, wo Akkus gerne als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss
Da uns sowohl e ine Kontrolle der La dung/Entladung, der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw. Betrieb shinweisen, sowie des Ersatz es des Akkus und dessen Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya/Carson ke inerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen.
Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis
Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden.
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !
DE // 6
CHASSIS
Schalter EIN / AUS am Empfänger / Fahrregler
Vorderreifen
Vorderer Stoßdämpfer
Lenkservo
Motor
Chassis
ABNEHMEN DER KAROSSERIE
• Ziehen Sie die Karosseriesplinte (4) heraus und • Nehmen Sie die Kaross erie ab.
Hintere Stoßdämpfer
Hinterreifen
7 // DE
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
LiPo 7.4 V 1700 mAh
EINLEGEN DER FAHRAKKUS
1 Lege n Sie die Akkus ein.
2 Set zen Sie die Abdeckung auf und
3 Fixieren Sie mit den Schraubmuttern.
Hinweis:
• Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
• Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Modell genommen werden.
• Laden nur unter Aufsic ht eines Erwachsenen.
• Beim einlegen der Akkus/Batterien auf die richtige Polarität achten.
• Leere Batterien/Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen.
2h
• Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Bitte üb erprüfen Sie rege lmäßig die Elektronik oder Ak kus, Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile auf Schäden.
IHR FERNSTEUERSENDER
Erklärung Sender
TH.REV (Umkehrfunk tion Fahrt)
ST. D/R (Begrenzung Lenkausschlag)
TH D/R (Begrenzung Geschwindigkeit)
LED
Binding
ON/OFF
DE // 8
ST.REV (Umkehrfunktion Lenkung)
ST (Trimmung/ Feineinstellung Lenkung)
TH (Trimmung/ Feineinstellung Fahrt)
Lenkrad
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE
EINSCHALTEN DER RCANLAGE
ACHTUNG! Immer zuerst den Sender
und anschließend erst das Modell anschalten!
Bitte Batterien wechseln, we nn die Status LED am Sender blin kt!!!
1 Schließen Sie die Fahrakkus an.
2 Schalten Sie den Empfänger ein.
3 Se tzen Sie die Kaross erie auf und sicher n Sie diese mit
den Karosseriesplinten.
ON
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Unterseite des Senders.
2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien der Größe AA/Migno n ein. Achten Sie auf die richtige Polar ität. Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem Deckel. D er Deckel muss richti g einrasten. Überprüfen Sie diesen auf exakten Sitz.
1
2
ON OFF
ON
BINDING
Verbindung zwischen Sender und Empfänger herstellen:
Fahrzeug is t vom Werk aus fahrbere it, daher muss die Bin ­ding-Funktion nicht durchgeführt werden!!
Diese Binding-Funktion sollte also nur bei evtl. Verbindungspro­blemen zwischen Fahrzeug und Sender oder bei einem Austausch von Sender/ Empfänger angewendet werden. 
1 2 3
ON OFF ON OFF
Binding Knopf am Empfänger gedrückt hal­ten und danach den Empfänger einschal­ten. Die LED am Empfänge r blinkt schnell!
Binding Knopf am Sender gedrückt halten und danach den Sender einschalten.
LED
Der Binding Prozess ist abgeschl ossen, wenn die LED am Empfänger dauerhaft leuchtet.
9 // DE
STEUERN DES MODELLS
• Stellen Si e das Modell so ab, dass d ie Räder frei in der L uft hängen.
• Drehen Si e das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.
• Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/ Bremshebel
- nach hinten ( Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw.
- nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt)
Neutral
Links
Rechts
Links
Vorwärtsfahrt/ Gas geben
Rechts
Bremsen/ Rückwärtsfahrt
FEHLERSUCHE
Problem Ursache Lösung
Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht einge
Kontrollverlust Batterien/Akkus sind schwach oder ganz
Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf
Modell bleibt nicht stehen Trimmung für de n Gas/Bremsheb el ist nicht
Modell fährt nicht rückwärts Trimmung für de n Gas/Bremsheb el ist nicht
Modell fährt zu langsam Batterien/Akkus sind schwach Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen
schaltet
Polaritä t der Akkus oder Ak kutyp sind fals ch P rüfen Sie die Polarit ät und den Akkut yp
Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert
entleert
Antenne fe hlt oder ist nicht ri chtig befestigt Befestigen sie die Empfängerantenne
Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
korrekt eingestellt
korrekt eingestellt
Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den Motor aus
Staub/Frem dkörper ist in das Ge triebe gelangt
Schalten sie den Sender oder Empfänger ein
-
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau schen Sie die Akkus od er laden sie die Akk us neu
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akk us oder laden sie di e Akkus neu
Justieren Sie die Trimmung
Justieren Sie die Trimmung
Sie die Akk us oder laden sie di e Akkus neu
Schalten S ie das Modell aus und re inigen Sie das Getriebe
-
DE // 10
Dear Customer
We congratul ate you for buying this C ARSON product , which is designe d and manufacture d using state of the ar t technology.
According to our policy of continued development and product improvement we reser ve the right to make changes in specif i­cations re garding equipment, material a nd design at any time without notice.
Specif ications or design s of the actual produ ct may vary from those show n in this manual or on the box.
The manual forms par t of this product. S hould you ignore the operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This prod uct is warranted by C ARSON against manu facturing defects in materials and workmanship under normal use for 24 months fro m the date of purchase fr om authorised fra nchisees and deale rs. In the event of a product defe ct during the warranty period , return the produc t along with your rece ipt as proof of purchase to a ny CARSON store.
CARSON w ill, at its option, unless other wise provided by law :
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the p roduct with one of t he same or similar design.
All replacement par ts and products, and produ cts on which a refund is m ade, become the propert y of CARSON. New or re con­ditione d parts and produ cts may be used in the p erformance of warranty services.
Repaire d or replaced parts and produ cts are warrante d for the remainder of the original warranty period. You will be charged for repair or replacement of the product made af ter the expirati on of the warranty period.
Declaration of conformity
TAMIYA-CARSO N Modellbau GmbH & Co. KG hereby declares that the rad io equipment type 500402129 conform s to Directive 2014/53/EU. The complete te xt for the EU declaration of confo rmity is availabl e at the following Internet address.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
The Warranty does not cover:
• Damage or f ailure caused by or at tributable to ac ts of God, abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure to follow instructions, improper installation or maintenance, alteration, lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage caused by losin g control of your mode l;
• Any repair s other than those prov ided by a CARSON auth orised service facility;
• Consumables such as fus es or batteries;
• Cosmetic damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of pr oduct removal, installation, set-up service ad just­ment or reinstallation;
• Any chan ges to plugs and cables, open the housing and damage the sticker.
This warr anty gives you specific leg al rights, and you may also have other rights which may vary accord ing to the country of pu rchase.
The explanation of the symbol on the produ ct, packagi ng or instructions: Electronic devices are valuable products and shoul d not be disposed of wi th the house hold waste when they reach the end o f their servi ce life! Help us to prote ct the environment a nd respect our resources by delivering this appliance to the relevant recycl ing point.
We wish you a lots of fun using your CARSON product!
Before use, read this manual carefully!
11 // GB
CONTENTS
Preface ..................................................................................................................11
Scope of delivery ...............................................................................................12
Technical data .....................................................................................................12
Safety Precautions ............................................................................................13
Safety Precautions lithium batteries ........................................................14
Chassis ....................................................................................................................15
Removing the Body ..........................................................................................15
Charge battery pack ........................................................................................ 16
Inserting the drive batteries ........................................................................16
SCOPE OF DELIVERY
1. RC m odel
2. Re mote Control
3. Li - Ion battery 7.4 V
TECHNICAL DATA
• Model wi th 2.4 GHz RC system (ma x. transmitter power 10 mW)
• Transmitter o perating voltage: 4.8- 6 V
• Vehicle ope rating voltage: 7.4 V
Your Transmitter ............................................................................................... 16
Installing the transmitter batteries ............................................................17
Turn on the RC System .....................................................................................17
Binding ..................................................................................................................17
How to Contro l Your Model.......................................................................... 18
Troubleshooting ............................................................................................... 19
Assembly instructions ................................................................................... 31
Spare Parts .......................................................................................................... 51
4. 1.5V AA (LR06) transmitter batteri es
5. Plug-in charger
6. Manual
• Function:
- Move forwards/backwards/brake
- Steering left/right
- Dual rate function: ride/steering
GB // 12
SAFETY PRECAUTIONS
Safety Instructions and Intended Use
This prod uct is designed exc lusively for hobby us e and may only be used on tracks and areas intend ed for this purpose.
No persons or animals m ay be transported with this model.
To avoid operator errors, it is mandator y that the user manual i s read before use!
These mo dels may only be used with body work that is correc tly fitted.
When removing the bodywork, please note that, during operation, certain parts can become ve ry hot.
This model is not a toy!
• This prod uct is not a toy, its oper ation must be learn ed step by step.
• Children under 14 years of age should operate the model only if supervised by an ad ult.
Operati ng RC models is a fascinating hobby that, howeve r, must only be exe rcised with prope r precautions and care. Since the weight of thi s model is considera ble and it can reach a ver y high speed it c an, if it runs out of control, cause significant damage an d injury for which you, as the operator, are liable.
Please note t hat various models can generate very high noise levels and should, the refore, not be oper ated in your immediate proximity.
Please make sure, before every dri ving session, that th e tank is correc tly closed or the powe r pack is correctly inserte d.
To avoid faulty o peration of the contr ol system causing th e model to run out of control, it mus t be checked that the tr ansmitter and model batteries are in good condition.
It is essential to check that the model i s correctly assem bled both before and after us e; if need be, tighten nu ts and bolts.
Only a correctly ass embled model wil l work and react as expected .
Never improvise with un suitable materials but, when the need arises, use only orig inal spare parts . Even if the model is pre -as­semble d, all joints and fastenings shou ld be checked for correct seating and tightness.
Before use, you must make sure of the following points:
• All rechargeable batteries must be fully charged.
• Before sta rting, check the r adio range.
• Check that the m odel reacts correctly to the control sig nals.
• All functi onal parts of the product ar e in a faultless conditi on and have bee n checked.
• All screw fastenings are f irmly seated.
• Do not drive under high-voltage power lines or radio masts or with nearby thunderstorms!
• Atmospheric interference can influence the operation of your model.
• The electrical par ts of the model are n ot water-tight. Do not , therefo re, drive it in rain or snow o r through puddles or wet grass.
• The remote controlled model may be dr iven only on suitabl e areas and must not be use d on the public highway.
• Do not use near p eople or animals!
• Do not use it when tired or if yo ur reactions are otherwise impaired.
• Always mainta in direct visual contact with your model .
• Regular maintenance and care are required for firt class driving performance.
• The model ha s parts that become hot in oper ation, e.g. the top of the motor, the metal ge arbox, amongst ma ny others. Touching these parts during operation can cause injury.
Pay attention to the charge level indication on your transmitter.
• With power pa cks or batteries that are half discharged, you can lose control of the model.
• In the transmitter, never mix fully charg ed batteries, re char­geable or not, with half discharged batteries or rechargeable batteries of different capacity.
• Never try to ch arge non-rechargeable ba tteries (dry cells), only batteries specified as rechargeable can be charged.
13 // GB
SAFETY PRECAUTIONS LITHIUM BATTERIES
1. General
Lithium batteries (accumulators) are energy storage devices with a high en ergy density and c an present risks . For this reason, particular care is needed when charging, discharging, storing and handling.
Read thes e instructions very caref ully before fir st using the batter y. Do not fail to take note of the warning n otices and instruc tions for use.
Misuse can l ead to risks such as ex plosion, overheat ing or fire.
Failure to obse rve the instruc tions for use leads to ea rly failure and other defects.
The instr uctions should th erefore be kept in a sa fe place and it is essentia l that they are handed ove r to the second user if th e batteries are passed on.
2. Warning notices
• Avoid shor t-circui ts. A short-circuit may well destroy the produc t. Cables and conne ctions must be well i nsulated.
• It is essential when conn ecting the battery to ensure that the polarit y is correct.
• Original plug connectors and c ables may not be cut of f or changed - i f need be, use an adapter cable.
• Do not exp ose the battery to excessive he at or cold or to direct sunlight. D o not throw in the fire. Do not place th e battery in contact with water or other liquids.
• Charge the b attery only wit h charging units intended for the purpose and always use the balance r connection. It is only by using the balancer connection that optimum charging can be ensured. I f this connection i s not used, charging is s ubject to the risks me ntioned above. Bef ore charging, always f irst allow the batter y to cool to ambient tem perature. Never charge while hot.
• When charging, place the batter y on a non-flam mable, heat­resistant support. There should be no flammable or readily ignited objects in the vicinit y of the batter y.
• During charging or op eration, never leave the batter y unsupervised.
• Do not fail to keep to the recommended charge/discharge current.
• The battery casi ng must not be damage d. It is essential to avoid damag e by sharp objects such as knives o r the like, from dropping, impact, bending etc. Damaged batteries may no longer be used.
• Batteries are not toys . They should be kept away from children.
3. Charging instructions
Lithium batteries are charged according to the CC- CV procedure. CC stands for “constant current“, which is applied dur ing the first
phase of cha rging. Once the bat tery reaches the ma ximum voltage configu red in the charger, it switches to CV (cons tant voltage) for the second phase of charging. The battery voltage no longer increases. The charging current now falls continuously until the batter y is fully charged. The maxim um charging current for the batter y is 1C (C=nominal c apacity of the bat tery, e.g. for a batte ry with a nominal capacity of 2700 mA, t he maximum charging current fo r the battery is 2700 mA (2.7 A)). Never charg e several batteries together from a single charger. Differing states of charge and capacities can lead to overcharging and destruction.
4. Storage instructions
Lithium batteries should be stored charged to 20-50 % of their capacit y and at a temperature of 15-18 °C. If the cell voltage falls below 3 V, they sho uld be recharged. Deep disch arge and storage when discharged (call vo ltage <3 V) will ren der the battery unusable.
5. General terms of guarantee
There is a le gal guarantee for pr oduction and material fault s as applicable at the time of dispatch. N o liability is accepted for normal wear and tear. This guarantee do es not apply for defe cts attributable to improper use, inadequate maintenance, third-part y interference or mechanical damage. This applies, in particular, to used bat teries and batter ies clearly showin g signs of use.
Damage and loss of performance due to improper handling and/ or overloa d are not product fa ults. Batterie s are consumables and subject to a certain ageing. This is influ enced by factors su ch as the charge/discharge currents, the charging procedure, the operating and storage temperatures and the state of charge during storage. The ageing shows its elf in, among other th ings, an irreversib le loss of capacity. In the model field , where batteries are freque ntly used to supply mo tors, very high currents can f low from time to time.
6. Exclusion of liability
Since we are unable to have any control over charge/discharge, handling, compliance with assembly and operating instructions, battery replacement and its care and maintenance, Tamiya / Carson can accept no lia bility for loss, da mage or costs incurr ed.
Any claim for damages that m ay result from operat ion, failure or faulty o peration or that is in any way related th ereto will therefo re be refused. We accept no liability for personal injur y or material damage and their consequences that arise from our delivery.
7.Disposal instructions
Batteries are hazardous was te. Damaged or unusab le cells must be dispose d of in the correct manner.
No liabili ty for printing erro rs, we reserve the ri ght to make changes!
GB // 14
CHASSIS
Switch ON / OFF on the receiver / speed controller
Front t yre
Front shock unit
Steering Servo
Motor
Chassis
REMOVING THE BODY
• R emove hook pin (4) and • Take bo dy off.
Rear shock unit
Rear tyre
15 // GB
CHARGE BATTERY PACK
LiPo 7.4 V 1700 mAh
INSERTING THE DRIVE BATTERIES
1 Insert the batteries
2 Put the batter y plate on it and
3 Fix it w ith the screw-nuts
Advice
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Recharg eable batteries a re to be removed from the toy before being charged.
• Recharg eable batteries a re only to be charged un der adult supervision.
• Batteries are to be ins erted with the correct pol arity.
• Exhaus ted batteries are to b e removed from the toy.
2h
• The suppl y terminals are not to be s hort-circuited.
• Regular e xamination of trans former or battery charge r for any damage to th eir cord, plug, enclosure and othe r parts.
YOUR TRANSMITTER
Transmitter overview
TH.RE V (Travel reverse func tion)
ST. D/R (Restriction of steering angle)
TH D/R (Restriction of speed)
LED
Binding button
ON/OFF
GB // 16
ST.REV (Steering reverse function)
ST (Trim / fine adj ustment of steering)
TH (Trim / fine adj ustment of travel)
Steering wheel
INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES
1. Open the bat tery compartm ent lid on the underside of the transmitter.
2. Insert fully charged r echargeable bat teries or new AA bat­teries obs erving the corre ct polarity. Clos e the cover on the batter y compartment again. Ensure that the cover cli cks properly into place. Ch eck that it is in its correct position.
TURN ON THE RC SYSTEM
CAUTION! Always turn the transmit
ter´s power switch ON first!
Please chan ge batteries whe n LED status flashes on transmitter!!!
1 Conn ect the recharge able battery f or the driving.
2 Switch on the rece iver.
3 Put the body on an d fix it with the bo dy split pins.
-
ON
1
2
ON OFF
ON
BINDING
Connecting transmitter and receiver:
The vehicle is ready to dr ive when it leaves the fa ctory. In normal circumstances, therefore, the binding function is not necessary!
The bindi ng function shou ld only be used if there are any conne c­tion prob lems between the vehicle and the transmit ter or if the transmitter/receiver is replaced. 
1 2 3
ON OFF ON OFF
Press and hold down the Binding button on the recei ver and then switch on th e receiver. The LED on th e receiver then fl ashes rapidly!
Press and hold down the Binding button on the trans mitter and then switch on the transmitter.
LED
The bindi ng process is completed when the LED on the receiver is permanently illuminated.
17 // GB
HOW TO CONTROL YOUR MODEL
• Raise th e tyres off the g round
• Turn the stee ring wheel to the rig ht and left as far as i t will go. The wheels ar e to follow the steer ing direction.
• If the wh eels operate in the o pposite direct ion, operate the se rvo Reverse s witch (ST in position R EV).
• To regulate the d riving speed, a ctuate the thrott le/brake
- backwards (forward driving, accelerating) or
- forwards (braking, reversing)
Left
Left
Neutral
Right
Right
driving for ward, to give speed
braking, reverse movement
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Correction
Model doesn´t move Transmitte r or chassis power swit ch is not
Loss of co ntrol Batter ies have run down Change batteries or charge them
Doesn´t run straight St eering trim is not adjusted correctly Make adjustment
Doesn´t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment
Doesn´t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment
Running too slowly Batteries hav e run down Change batteries or charge them
”ON“
Polarit y or battery t ype is wrong Check polari ty and type of ba ttery
Batter ies have run down Change batteries or charge them
Antenna is mi ssing or not attach ed properly Attach receiver antenna
Front and rear wheel nut s are too lose Tighten w heel nuts
Wrong action Control properly
Motor has lo st power Change to sp are motor
Rear whe el nuts are too lose Tighten w heel nuts
Dust or foreign objects are inside gears Turn the power sw itch ”OFF“ and clean out
Switch powe r on receiver or trans mitter
gears
GB // 18
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit CARSON, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à des réclamations.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect des instruc tions et des consignes de sécurité qui y sont incluses dispense le fabricant de toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document de référence et également pour pouvoir le transmettre p ar la suite à un tiers avec le système.
Conditions de garantie
Pour le présent produit, CARSON o ffre une garantie de 24 mois à compter de la date d‘achat chez un distributeur auto risé et couvre les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d‘utilisation norma le. En cas de défaut sur venant durant la pér iode de garanti e, rapportez le pr oduit avec le justif icatif d’achat à votre distributeur.
CARSON d écide alors, sauf dispositi ons autres prévues par la législation:
(a) De re médier gratuitem ent au défaut de matériel et de fabrication en réparant le produit;
(b) D e remplacer le produit par un prod uit identique ou simi laire; ou.
Toutes les pièces et produits faisant l ‘objet de re mplacement deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations de garanti e, seules des pièces n euves ou retraitées peuvent être utilisées.
Les pièces r éparées ou rempla cées ne sont sous garantie que pour la durée res tante de la période de garantie i nitiale. Après expiration de la période de garantie, les réparations ef fectuées ou l es pièces détachées fournies sont facturées.
Déclaration de conformité
La socié té TA MIYA-CAR SON Modellbau GmbH & Co. KG atteste que le ty pe d’équipement her tzien 500402129 est conforme à la direc tive 2014/53/EU. Le texte com plet de la déclarati on de conformi té européenne est d isponible à l’adress e suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect des instructions , mauvaise mise en route ou maintenance insuff isante, altératio n, éclair ou tout autre conséquen ce d’une surtension ou d’un courant excessif;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
• Toute réparation au tre que celles réalisées par un org anisme agrée par C ARSON;
• Les consommab les tels que les fusibles et les bat teries;
• Des dommages esthétiques;
• Le transpor t, l’expédition et les frais d’assurance; et
• Les frais d‘élim ination, de retour, d’in stallation, de mis e au point et de remise en route du pro duit
Cette gar antie vous attribue des droits spécifiques, vous p ouvez par ailleu rs également prétendre à d’autres droits en f onction du produit p ar le service après-vente.
Signification du s ymbole sur le produ it, l’emballage ou le mode d‘emploi: les ap pareils électr iques sont des biens potentiellem ent recyclables qui ne doivent pas être jetés a ux ordures ménagères une fois us és. Aidez­nous à protéger notre environnement et à économiser nos ressou rces et remettez cet appareil à un l ieu de collecte approprié. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre distributeur o u à l‘organisme compétent pour l‘élimintation des déchets.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit de CARSON et bon voyage à tout moment!
Avant d’utiliser votre nouvelle télécommande radio, veuillez lire attentivement ces instructions!
19 // FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité et utilisation conforme
Ce produit a é té exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit être utilisé qu’à des end roits prévus à cet ef fet.
Il n’est pas permis de transporter d es personnes ou des animaux avec ce modè le.
Afin d’évit er toute erreur d’utilisation, il est impératif de lire la notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil!
Ces modèl es ne peuvent être mis en marche que si la carrosserie a été montée correctem ent.
Veuillez faire attenti on en retirant la carr osserie car certains élé­ments peuvent considérablement chauffer lors du vol.
Veuillez noter que lors d e l’utilisation de cer tains modèles, l e
Ce modèle n’est pas un jouet!
• Ce produit n’est pas un jouet, il est important d ’apprendre petit à petit son utilisation.
• Les enfants âgés d e moins de 14 ans doivent met tre en marche le modèl e que sous la surveill ance d’un adulte.
L’utilisation de mod èles RC est un loisir fascinant qui requier t néanmoins une certaine précaution ainsi q u’une conduite préven ­tive. Attendu qu’un modè le a un certain poid s et peut atteindre une vitess e très élevée, il peut e n cas de vol incontrôlé c auser des dommages et des blessures considérables pour lesquels vous êtes
niveau de br uit peut être élevé. Pour cette rai son, veuillez ne pas les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
Avant chaque vol, vérif iez que la cuve soit bie n fermée et que l’accu soit monté correctement.
Afin d’éviter qu’un modèle présentant des dysfonctionnements au sein du sys tème de commande soi t mis en marche et vole ainsi de façon incontrôlée, veuillez vérifier les piles de l’émetteur et vous assurer que le modèle est en bon état de marche.
Avant et après chaque utilisation, il e st impératif de vérifier si le modèle a é té monté correctem ent, si nécessaire re vissez les vis et écrous.
respons able en tant qu’usager.
Seul un modèle monté correctement fonctionnera et réagira conformément.
Ne veuille z jamais improviser ave c des solutions inadéquates, mais plutôt en cas de besoin veuillez utiliser qu e des pièces de rechanges original es. Même en cas de modèle déjà mo nté, veuillez contrôler si tous les raccords sont bien à leur place et sont bien serrés.
Avant l’utiliser, veuillez-vous assurer des points suivants :
• tous les accus doivent être chargés entièrement.
• vérifiez avant l e départ que la por tée radio soit suf fisante.
• le modèle répond correctement aux signaux de commande.
• les éléments fo nctionnels du pro duit ont été vérifi és et sont en bon état de marche.
• toutes les vis sont b ien serrées.
• vous ne vous trouvez p as sous des lignes de ha ute tension ou qu’un orage se prépare!
• les perturbations atmosphériques peuvent influencer la fonc­tion de votre modèle.
• L’électrique d u modèle n’est pas étan che. Pour cela, veuille z ne pas le faire voler en cas d e pluie, neige ou le faire passer da ns des flaques d’eau ou de l’herbe humide.
• le modèle télécommandé ne p eut être utilisé que sur un terrain prévu à cet effet et en aucun sur la voie publique.
• Ne pas l’utiliser pr ès de personnes ou d ’animaux!
• N’utilisez pas votre appareil si vous êtes fati gué ou limité dans votre capacité de réaction.
• Veuillez toujours g arder le modèle à po rtée de vue.
• La maintenance et l ’entretien r éguliers sont nécessaires pour garantir une bonne pe rformance de vol.
• Le modèle possè de des éléments qui chauffe nt pendant le vol, comme la par tie supérieure du moteur, le boî tier de transmis­sion et bie n plus. Le toucher de ces p ièces pendant l’utilisation peut causer des blessures.
FR // 20
Veillez à l’affichage de charge de votre émetteur.
• si les accus ou piles sont à moitié vides, vous p ouvez perdre le contrôle de votre modè le.
• Veuillez ne jamais mé langer des accus/pil es complètement chargés ave c des accus/piles à moiti é vide ou d’une toute autre capacité.
• Veuillez ne jamais essayer de charg er des piles sèches (s euls les accus sont rechargeables).
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ACCUS LITHIUM
1. Généralités
Les accus lithium constituent des sy stèmes de stockag e d’énergie d’une très gr ande densité énergétique et ne s ont pas sans risques . Nous vous invitons donc à faire preuve d’une très grande prudence lors de la ch arge, de la décharge, d e l’entreposage et de l a manipulation des accus.
Lisez soi gneusement les pré sentes instructions avant d’utiliser l’accu pour la p remière fois. Resp ectez impérativement les m ises en garde et l es consignes d’utilisation.
Les erreurs de manipulation peuvent provoquer des explosions, des problèmes de surchauffe ou des incendies.
Le non-r espect des consig nes d’utilisation pe ut entraîner une usure prématurée de l’accu et d’autres dé fauts.
Ces instru ctions doivent êtr e conservées dans un endroit sûr e t remises im pérativement avec l ’accu aux per sonnes amenées à manipuler l’appareil.
2. Mises en garde
• Évitez les courts- circuits, car cela peut détr uire l’appareil. Les câbles et les connexions doivent être bien is olés.
• Faites bien at tention à la polarité lors du raccordement d e l’ac cu.
• Les connecteurs d’origine et les c âbles ne doivent êtr e ni coupés ni modif iés (utilisez au besoin un adaptateur).
• N’expose z pas l’accu à une chaleur ou u n froid excessif et ne le laissez pas en plein so leil. Ne jetez pas l’accu au feu! Ne met tez pas l’accu en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
• Recharg ez l’accu uniquement ave c les chargeurs prév us à cet effet et en utilis ant la prise d’équilibrage. Seul e la prise d’équilibrage garantit une recharge optimale. Si vous n’utilisez pas cette p rise, les risques indiqués ci- dessus peuvent surveni r lors de la recharge. L aissez toujours l ’accu refroidir à température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais un accu déjà ch aud.
• Lors de la re charge, placez l’accu sur un suppor t résistant à la chaleur et non infla mmable. Veillez à ce qu’il n ’y ait aucun objet facilem ent inflammable à p roximité de l’accu.
• Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d’utilisation.
• Respec tez impérativement les coura nts de charge et de décharge recommandés.
• L’envelopp e de l’accu ne doit pas être abîmée. Évi tez impérativement toute dégradation due à des objets coupants (couteau ou aut re), des chutes , des chocs, des tors ions, etc. N’utilisez plus l’accu s’il est abîmé.
• Les accus ne sont pas des jouets. Ils doivent donc être tenus à l’écart des enfants.
3. Consignes relatives à la recharge
La rechar ge des accus lithium se f ait selon le princip e CC- CV. CC («constant cur rent» – courant constan t) signifie que la recharge s’effec tue durant une première phase ave c un courant de charge constant . Lorsque l’accu atteint la tension d e charge maximale paramétrée dans le chargeur, la recharge bascule en mode CV («constant vol tage» – tension constante). Ainsi, la tens ion de l’accu
n’augmente plus. Le courant de charge diminue en contin u jusqu’à ce que la recharge soit achevée. Le cour ant de charge maxima l est de 1C (C=capacité nominal e de l’accu). Exemple: le cour ant de charge pour un accu d’une capacité nominale de 2700m A ne devra pas d épasser 2700mA (2,7A). Ne rechargez jama is plusieurs accus en mêm e temps avec le même chargeur. Les dif férences de capacité e t d’état de charge peuvent entraîner des surcharges et détruire les accus.
4. Consignes relatives à l’entreposage
Les accus lithium doivent être entrep osés dans un état de charge compris entre 20 et 50% de leur capacité et à une tempér ature comprise e ntre 15 et 18°C. Lorsque la tension des éléments descend en dessous de 3V, l’accu doit être impérativement rechargé. Une déchar ge profonde et un sto ckage à l’état déchargé (tension des éléments <3V) rendent l’accu inutili sable.
5. Garantie générale
Vous bénéf iciez de la garantie légale po ur les vices de fabric ation et de matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n’accordons pas de gara ntie pour les phéno mènes d’usure typ iques. La garantie ne s’appliqu e pas en cas de défauts résultant d ’une utilis ation impropre, d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou d’une dégr adation mécanique. C’est valabl e en particulier p our les accus déjà ut ilisés et les accus présentant des t races importantes d’usure.
Les dommages ou baisses de performances résultant d’une mauvaise m anipulation et/ou d ’une surcharge ne constit uent pas des vices du p roduit. Les accus sont des consomm ables soumis à un certa in vieillissement . Celui-ci dépen d de certains fac teurs, par exemp le de l’intensité des courants de charge et de décharge appliqués, de la temp érature d’utilisati on et de stockage, ainsi que de l’état de charge dura nt le stockage. Le vieillissement se manifes te notamment par une p erte irréversib le de capacité. Dans le domain e du modélisme, où les a ccus sont souvent utilisés pour alimenter en courant des moteurs, l es courants circulant dans les accus sont parfois tr ès élevés.
6. Clause d’exclusion de responsabilité
Comme il ne no us est pas possible de contrôler l a charge et décharge, la manipulation, le res pect des consigne s de montage et d’utilisat ion, ainsi que le rempl acement de l’accu et son entretien, TAMIYA / CARSON refuse toute pr ise en charge des per tes, dommages et frais entraînés.
Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu, de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc rejetée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corpore ls et matériels occasionnés par n os produits, ainsi que pour leurs conséquences.
7. Consigne d’élimination
Les accus sont des déche ts spéciaux. Les é léments abîmés ou inutilisables doivent donc être éliminés en conséquence.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs d’impres sion. Sous réserve d e modifications!
21 // FR
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSO N, che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare modifiche, in qualsiasi momento e senz a alcun preav viso, alle attrezzature, ai materiali e al modello del prodotto.
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze rispetto alle figure e ai dati rip ortati in questo manuale,
l‘acquirente non può esercitare alcun diritto.
Questo manuale è parte integrante del prodotto. In caso di mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di sicurez za riportate ne l manuale, decade il diritto di garanzia.
Si raccomanda di conser vare il manuale per eventuali future consultazioni e di consegnarlo insieme al pro dotto in caso di cessione di quest‘ultimo a terzi.
Condizioni di Garanzia
CARSON offre una g aranzia di 24 mesi, dalla d ata di acquisto, contro eventuali difet ti di materiale o di fab bricazione nel c aso in cui il prod otto risultasse di fettoso al normale utiliz zo. In caso di prodot to difettoso durante il periodo di garan zia, recarsi con il prodotto e lo scontrino o la ricevuta presso qualsiasi rivenditore CARSON.
CARSON a su a discrezione, prov vederà in accordo a lle normative vigenti a:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla;
(b) Sostituire i l prodotto con un altro uguale o simile.
Tutte le parti sostituite o rimbor sate diventano di pro prietà della CAR SON. Parti nuove o riparate poss ono essere utiliz zate nell‘ambito del servizio di garanzia.
Le parti r iparate o sostituite saranno ga rantite per il rimane nte periodo di garanzia del prodotto originale. Dopo la scadenza del period o di garanzia, sarà addebitato il costo di event uali riparazioni o sostituzioni.
Dichiarazione di conformità
con la prese nte la TAMIYA-CAR SON Modellbau GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500402129 è conforme alla Diret tiva 2014/53/EU. Il testo completo de lla Dichiarazion e di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo online.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Dalla garanzia sono esclusi:
• Danni o cadute de rivanti dalla manca ta osservanza d elle istruzi oni d‘uso e di sicurez za, da cause di forza maggio re, incidenti, utilizzo scorretto o improprio, maneggiamento erroneo, modifiche arbitrarie, fulmini o altri incidenti causati da eccesso di vo ltaggio;
• Tutti i d anni causati dalla pe rdita di controllo de l modellino;
• Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato CARSON;
• Le p arti soggette a usura come fu sibili e batterie;
• Danni estetici;
• Cos ti assicurativi, di trasporto e di spediz ione;
• Cos ti per lo smaltimento e l a regolazione de l prodotto, nonch é per i lavori di installa zione e reinstalla zione.
La garanzia in ogni cas o è applicata in confo rmità alle vigenti norme ne llo Stato dove il prodot to è stato acquistato.
Significato del sim bolo sul prodotto, sulla confezione o nelle ist ruzioni per l’uso. Gl i apparecchi elet trici sono prodot ti riciclabili e quindi, al termin e del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici! Aiutatec i a tutelare l’ambiente e a preservare le risor se, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento con il vostro prodotto CARSON!
Prima dell‘uso leggere attentamente le presenti istruzioni!
IT // 22
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni di sicurezza e uso conforme
Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, può essere impiegato unicamente in spazi app ositamente previsti.
L‘uso di questo modello per il trasporto di persone o animali è vietato.
Per evitare errori di utilizzo è ass olutamente necess ario leggere le istruzioni d‘uso prima di impiegare il prodotto!
Questi modelli possono essere utilizzati solo se la carrozzeria è opportunamente applicata.
Prestare particolare attenzione nel rimuovere la carrozzeria, poiché alcune parti raggiungono temperature molto elevate durante la marcia.
Questo modello non è un giocattolo!
• Questo modello non è un giocattolo. L‘apprendimento della corretta modalità di utiliz zo è graduale.
• I bambini di età inf eriore ai 14 anni possono us are il modello solo se sorvegliati da adulti.
L‘uso dei modelli RC è un h obby affascinante che, tutt avia, necessit a di attenzione e pr udenza. Poiché il modello ha un p eso considerevole e raggi unge velocità mol to elevate, la marcia incontrollata può causare gravi danni e lesion i di cui l‘utilizzatore è pienamente responsabile.
Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone.
Prima di ciascuna marcia accertarsi che il serbatoio sia ben chiuso e che l‘accumulatore sia montato correttamente.
Per evitare che il modello viaggi in presenza di anomalie nel sistema di comando e che quindi possa procedere in modo incontrollato, accertarsi che le batterie del trasmettitore e del modello siano in buone condizioni.
Prima e dopo ciascun utilizzo verificare s empre che il modello sia montato correttamente; se necessario, stringere dadi e viti.
Solo un mo dello montato corre ttamente è in grado di funzion are e reagire secondo le aspettative.
In caso di ne cessità non improv visare mai utiliz zando strument i ausiliari inadatti, ma impiegare esclusivamente ricambi originali. Anche se il modello è premontato, accertarsi che tutti i collega­menti siano ben saldi e in posizion e corretta.
Prima dell‘uso prestare attenzione ai punti descritti di seguito.
• Accertarsi che tutti gli accumulatori si ano completamente carichi.
• Controllare il rag gio di copertura radio prima d ella partenza .
• Assicurarsi che la rispost a del modello ai segnali di coman do sia regolare.
• Sincerarsi che tutte le par ti funzionali del p rodotto siano in buone condizioni e che siano state controllate.
• Verificare che tu tte le viti siano sal damente fissate.
• Accertarsi che il modello n on venga utilizzato sotto lin ee ad alta tensione, pali radio o durante temporali.
• Le perturbazioni meteorologiche possono influire sul funziona­mento del modello.
• L‘impianto elet trico del modell o non è a tenuta stagna . Per­tanto, non utilizzarlo in caso di pioggia, n eve, su pozzanghere o erba bagnata.
• Il modello tele comandato può essere utilizz ato solo su terreni adeguati e non in aree pu bbliche.
• Non utilizza re il modello in prossimità di per sone o animali!
• Non utilizza re il modello quando si è molto sta nchi o quando la propria capacità di reazione è in qualche modo compromessa.
• Mantenere sempre il modello nel proprio campo visivo.
• La cura e la manutenzione regolari sono i ndispensabili per garantire un funzionamento eccellente.
• Il modello comprende parti che raggiungono temperature ele­vate durante l‘uso, per esempio la par te superiore del m otore, l‘ingra naggio in metallo e così via. Il contatto con queste parti durante l‘us o può causare lesioni.
Prestare attenzione all‘indicatore di carica del trasmettitore.
• Batterie o accumulatori mezzi scarichi possono causare p erdite di controll o del modello.
• Non utilizzare mai batterie/accumulatori carichi con batterie/ accumulato ri mezzi scaric hi di diversa capaci tà nel trasmetti­tore.
• Non provare mai a caricare bat terie a secco (solo gli a ccumula­tori possono essere ricaricati).
23 // IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIE
1. Generalità
Le batter ie al litio sono accumu latori elettric i con un’elevata densità di energia che possono comportare dei pericoli. Per tale motivo devo no essere caricate, s caricate, stoccat e e utilizzate con particolare attenzione.
Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima di usare la batteria per la pri ma volta. Attener si scrupolosame nte alle avver tenze e alle istruzi oni per l’uso qui contenu te.
L’uso improprio può comportare rischi di esplosione, surriscaldamento o incendio.
La mancat a osservanza delle prese nti istruzioni per l’uso determina l’usura precoce o persino difetti della batteria stessa.
Tali istruzio ni devono essere conse rvate in un luogo sicuro e, in caso di cessione della batteria, consegnate senza eccezioni all’utente successivo.
2. Avvertenze
• Evitare cortocircuiti. In dete rminate circostanz e un cortocircuito può distr uggere il prodot to. I cavi e i collegament i devono essere be n isolati.
• Assicurarsi di colle gare la batteria con l e polarità corret te.
• Non tagli are né modificar e le spine e i cavi originali (se necessario, usare cavi adatta tori).
• Tenere le batterie lontane da fonti di c alore o freddo eccessivo ed evitar ne l’esposizione diretta ai raggi solar i. Non gettare nel fuoco. Non portare la bat teria a contatto con acqua o altri liquidi.
• Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie e usando so lo la spina bilanciatore. Solo l’uso di questo tipo di collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento ottimale. In caso contrario, poss ono verificarsi i rischi sud detti. Prima di caricare la batteria, lasciarla raffreddare fino al raggiungimento della temp eratura ambiente. N on caricare mai se ri sulta ancora surriscaldata.
• Durante la f ase di caricamento la batteria deve poggi are su un suppor to non infiammabi le e resistente al calo re. In prossimità della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o facilmente infiammabili.
• Non lasciare mai la bat teria incustodit a durante il caricame nto e/o l ’uso.
• Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ scaricamento.
• L’involucro della batteria no n deve essere danneggiato. Evitare assolutamente danneggiamenti mediante oggetti af filati come lame o simili o a causa di cad ute, urti, piegature, ecc. Le batterie danneggiate non possono più essere utilizzate.
• Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla portata dei bamb ini.
3. Indicazioni per il caricamento
Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura CC-CV. CC sta per “constant current” (corrente costante) e sign ifica che in questa p rima fase il caricamento vien e effettuato con una corrente cos tante. Se la batter ia raggiunge la tensione di caric a massima imp ostata nel caric abatterie, il car icamento passa alla
fase succes siva con commutazio ne alla CV (“constant voltage” = tensione co stante). La tensione de lla batteria non con tinua ad aumentar e. Finché il caricamento non è completato, la cor rente di carica si riduce continuamente. L a corrente di carica massima per la bat teria è di 1 C (C = capacità no minale della batteria; ad es. una batte ria con una capacità n ominale di 2700 mA può essere caricat a con una corrente di cari ca non superiore a 2700 mA (2,7 A)). Non caricare mai più batterie contemporaneamente con lo stesso caricabat terie. I differe nti stati di carica e le d iverse capacità possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.
4. Indicazioni per lo stoccaggio
Le batter ie al litio devono esse re caricate con una cap acità immessa d el 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la tensione d elle celle scende sotto i 3 V, ricaricarle subito. L o scarica mento completo e lo sto ccaggio in stato di sc arica (tensione delle cell e < 3 V) rendono la bat teria inutilizz abile.
5. Garanzia generale
Si offre la garanzia l egale per difet ti di produzione e di materiale presenti a l momento della conse gna. Si declina invece o gni responsabilità per i normali segni d’usura derivanti dal normale utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da uso improprio, manutenzione insufficiente, manomissione o dannegg iamento meccanico. Ciò vale in par ticolare per le bat terie già usate e pe r quelle che mostrano tracce di uti lizzo visibili.
I danni o le pe rdite di rendimento dovuti a uso err ato e/o sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie sono articoli di consu mo soggetti a invecchiamento, su c ui influiscono, ad esempio, il valore delle correnti di caricamento/ scarica mento, il processo di ca ricamento, la tempe ratura d’uso e quella di conserva zione, nonché lo st ato di carica durante il period o di stoccaggio. Ad ese mpio, un segno di invecc hiamento è rappres entato dalla perdit a irreversibile di capacità (non ripristinabile). Nel s ettore del modellismo, in cui le batteri e sono spesso us ate per l’alimentazi one dei motori, talvolta le correnti sono molto alte.
6. Esclusione di responsabilità
Dal momento che non ci è possibile controllare la fa se di caricam ento/scaricamento né l’utilizz o, il rispetto delle istruzio ni di montag gio e d’uso e la sostituzione della b atteria né la relati va manutenzione, TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità legata a p erdite, danni o costi.
Viene pe rtanto respinto og ni diritto al risarcimento di danni risultante da, o conness o in qualsiasi modo a, us o, guasti o malfunz ionamenti. La soc ietà declina qualsiasi responsabilità p er danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti dalla propria fornitura.
7. Indicazioni per lo smaltimento
Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle danneggiate o inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.
Si declina qu alsiasi responsabili tà per errori di stampa , con riserva di modifiche!
IT // 24
Estimado cliente:
Le felicit amos por la compra de su p roducto CARSON que ha sido fabricado conforme al estad o actual de la técnic a.
Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho a realiza r modificaciones de carác ter técnico y en relac ión al equipamiento, los mate riales y el diseño en cu alquier momento y sin previo av iso.
Por este motivo, de las pequeñas desviaciones que el producto presente f rente a los datos y figuras de estas i nstrucciones no
puede derivarse ningún tipo de exigencia.
Este manual de instrucciones for ma parte del producto. La inob­serva ncia del manual de inst rucciones y las instr ucciones de segu­ridad en él recogidas supone la pérdida del derecho de garantía.
Conserve estas instrucciones para su consu lta futura y para el caso de qu e entregue el producto a un tercer o.
Condiciones de garantía
Para este pr oducto, CARSON ofrece una gar antía de 24 meses para los fallos derivados de la producción en relación con el material y la fabric ación en caso de uso no rmal a partir de la fe cha de compra en un comercio autoriz ado. En el caso de que se produzca un defec to durante el period o de garantía, lleve el producto junto con el justif icante de compra a su comercio.
CARSON , en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta­blece de otro modo:
(a) Reparará el defecto gratuitam ente en lo que a material y mano
de obra se re fiere
(b) Cambiará e l producto por otro igual o de estructura s imilar.
Todas las piez as y productos camb iados durante la susti tución pasarán a s er propiedad de CA RSON. En el marco de las prestaci­ones de gar antía se pueden emplear tanto pi ezas nuevas como reutilizadas.
Para las pie zas reparadas o cam biadas se ofrece gar antía para el tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas o las piezas de recamb io entregadas una vez finaliz ado el periodo de garantía serán facturadas.
Declaración de conformidad
Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG declara que el tipo de in stalación de radi o 500402129 cumple la Direc tiva 2014/53/CE. El texto completo de l a declaración de conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Están excluidos de la garantía:
• Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza mayor, accidente, uso erróneo o fuera de lo corriente, manejo erróneo, modificaciones por cuenta propia, rayo o cualquier otro efecto derivado de alta tensión o corriente.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto
• Reparacione s realizadas por un s ervicio no autorizado por CARSON
• Piez as de desgaste como p. ej ., fusibles y baterías
• Deterioros meramente ópticos
• Coste s de transporte, env ío o seguro
• Coste s para la eliminación del produc to así como la instala ción y los trabajos de reinst alación y ajuste real izados por el ser vicio.
• Cualquier cambi o realizado a enchufes y cables , apertura de la carcasa y d años de los adhesivos .
Esta gar antía le ofrece derechos espec iales, además es posible que pueda existir un ejercicio de los derechos diferente en función del país.
Significado de los símbolos s obre el producto, e l embalaje o el manual de instrucciones: Los disp ositivos eléctricos son desechos rec iclables y no deben tirarse en la basura d oméstica al final de su vida útil. a proteger el medio ambiente y a pres ervar los recursos entregando este aparato en los correspondientes puntos de re cogida. Puede diri gir sus preguntas al respecto al organismo responsable de la recogida de residuos o su
comercio especializado.
Ayúdenos
¡Le deseamos que se divierta con su producto CARSON!
Lea atentamente este manual antes de usar el producto.
25 // ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Directiva de seguridad y uso conforme
Este producto ha sid o diseñado exclusiv amente para fines de ocio y solo deb e ser usado en los lugares previstos para ello.
Con este modelo no deben transportarse personas ni animales.
¡Para evit ar errores de manejo, es impresci ndible leer las instrucciones antes d el uso!
Estos modelos solo deben utilizarse con una carrocería correcta­mente colocada.
Tenga cuidado cuando retire la carroce ría, ya que algunas pi ezas pueden calentarse mucho durante la conducción.
Tenga en cuenta que algunos modelos pueden alcanzar unos
niveles sonoros muy e levados, de ahí que es tos no deban ser utilizados de forma permanente cerca de su entorno.
Asegúrese antes de ca da marcha que el depósito está correcta­mente cerrado o que la batería está debidamente montada.
Para evitar que el modelo sufra averías en el sistema de contro l y, en consecuencia, corra de forma descontrolada, se debe compro­bar que las pilas del emis or y del modelo esté n en perfecto es tado.
Se debe com probar siempre antes y después de c ada uso que el modelo esté corre ctamente monta do y reapretar los tor nillos y las tuercas si fuera necesario.
¡Este producto no es un juguete!
• Este producto no es un j uguete y su manejo deb e aprenderse gradualmente.
• Los niños me nores de 14 años solo deberían poner en marcha el modelo b ajo la supervisión de perso nas adultas.
Manejar modelos po r radiocontrol es un h obby apasionante que debe practicarse con la prec aución y el respeto ne cesarios. Como este pose e un peso considerable y alcanz a una velocidad muy elevada, una conducción descontrolada podría provocar grandes daños y lesi ones graves, hecho del que sería r esponsable uste d como usuario.
Antes del uso, debe estar seguro de los siguientes puntos:
• Todas las baterí as deben estar completamente cargadas .
• Compruebe el alcance por radio a ntes de arrancar.
• Compruebe que el modelo responda correctamente a las señales de mando.
• Todas las piez as de función del pro ducto están en perfect os estado y han sido comprobadas.
• Se ha comprobado que todos los tornillos estén bien apretados.
• ¡No conduzca por deb ajo de líneas de alta tensión o torres de telefonía cuando haya tormenta!
• La inestabilidad atmosférica puede menoscabar el funciona­miento del m odelo.
• El sistema e léctrico del mod elo no es estanco al agua. No conduzca , por tanto, cuando llu eva, nieve, ni atraviese charcos o césped mojado.
• El modelo radiocont rolado solo debe u tilizarse sobre terrenos adecuad os y no sobre vías públicas transi tadas.
• ¡No emplear cerca de personas y animales!
• No utiliz ar si está cansado o su c apacidad de reacció n está mermada.
• Mantenga siempre cont acto visual direc to con el modelo.
• Para manten er un rendimiento ópt imo es imprescindib le un mantenimiento y cuidado periódicos.
• El modelo tiene piez as que se calientan d urante el uso, por ejemplo la parte sup erior del motor, el engr anaje metálico y muchas otras. Tocar estas p iezas durante el fu ncionamiento puede provocar lesiones.
Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y reaccionarán de la for ma deseada.
No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inade­cuadas, emplee en caso necesar io únicamente piez as de recambio originales. También en el caso de modelos premontados deberá comproba rse que todas las cone xiones están fi rmes y correcta ­mente instaladas.
Observe la indicación del estado de carga del emisor.
• Si las baterías o las pilas es tán medio descargadas puede perder el control s obre el modelo.
• No mezcle n unca en el emisor bate rías o pilas completamente cargadas con baterías m edio descargadas de distinta capacida d.
• No intente nunca cargar p ilas secas (solo las ba terías se pueden cargar).
ES // 26
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Aspectos generales
Las bater ías de litio son acumuladores de en ergía con una densidad de energía muy elevada de las que pueden derivarse peligros. Por este mot ivo se debe poner esp ecial cuidado durante la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo.
Lea estas instruccio nes con especial aten ción antes de colocar la batería por primera vez. Preste especial atención a las indicaciones de uso y las advertencias.
Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como explosiones, sobrecalentamientos o incendios.
La inobservancia de las indic aciones de uso provoca un desgas te prematuro u otros defectos.
Estas ins trucciones debe n guardarse en un lugar seguro y deb erán entregar se sin falta cuando s e dé la batería al siguie nte usuario.
2. Advertencias
• Evite los cor tocircuitos. Un circuito podr ía dañar el producto bajo determinadas circunstancias. Los cab les y las conexiones deben estar bien aislados.
• Tenga siempre cuidado de respetar la p olaridad correc ta al conect ar la batería.
• Los enchuf es originales y los cables no deb en acortarse ni modificarse (emplear cables adaptadores, si es necesario).
• No exponer la batería a un calor/frío excesivo o a la r adiación solar dire cta. No arrojar al fuego. No p ermitir que la baterí a entre en cont acto con agua u otros líquidos.
• Cargue la batería únicamente con los dispositivos de carga previsto s para ello y emplean do siempre una conex ión de balance de b atería. La carga com pleta solo puede garantiz arse empleando una conexión de balance de batería. Si no se emplea es ta conexión, exi ste el riesgo de que se p roduzcan los riesgos arriba mencionados durante la carga. Dejar siempre que la batería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de cargarla. No cargarla nunca si está caliente.
• Colocar la batería sobre bases no inflamab les y resistentes al calor. Cerca de la batería no puede haber objetos combustibles o fácilmente inflamables.
• No dejar la batería nunc a sin vigilancia mient ras se está cargando.
• Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
• La envoltu ra de la batería no debe dañarse. Im pedir que se produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos o similares , caídas, golpes, dobleces , etc. Las baterías dañadas no podrán seguir utilizándose.
• Las bater ías no son un juguete. Ma ntenerlas alejadas del alcance de l os niños.
3. Indicaciones relativas a la carga
Las bater ías de litio se cargan con el procedimiento CC-CV. CC quiere decir “constant current“ (corriente constante) y significa que la primera fase de c arga se realiza con una corriente de carga constante. Cuando la bate ría alcanza la tensi ón de carga máxima ajustada en el cargad or, se pasa a una s egunda fase en la que s e conmuta a C V (que signif ica “constant volta ge“/tensión co nstante).
La tensión de la batería d eja de aumentar. La corriente de carg a se reduce de forma continu ada hasta alcanzar la carga completa. L a corriente de carga máx ima para la batería es d e 1C (C=capacida d nominal de la batería; p. ej. en el caso de u na batería con una capacid ad nominal de 2700 mA, la b atería se puede cargar con una corriente de carga máx ima de 2700 mA (2,7 A). No cargue nu nca varias baterías con el mismo cargad or de forma simultán ea. Los diferentes estados de carga y capacidades podrían provocar su sobrecarga y destrucción.
4. Indicaciones relativas al almacenamiento
Las bater ías de litio deberían guardarse con una capacidad cargada d el 20-50% a una tempe ratura entre 15 y 18°C. Si la tensi ón de las células desciende por debajo de 3 V, estas deberán cargarse de inmedi ato. La descarga tota l y el almacenamiento con la batería descargada (tensión de las células <3 V ) la hacen inservible.
5. Garantía general
Existe una garantía estipulada por ley para los desper fectos de producción y material existentes en el momento de la entrega. No se ofre ce garantía para el des gaste derivado de l uso. Esta garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso inadecuado, un mantenimiento erróneo, intervención ajena o daños mec ánicos. Esto aplic a especialmente a las b aterías ya usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso.
Los daños y las pérdidas de producción derivados de un uso erróneo y/o sobrecarga n o son fallos del producto. Las b aterías son consumi bles y están sometidas a cier to envejecimiento. Es te se ve influ ido por factores como la intensi dad de las corrientes de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura de uso y almacenamiento as í como el estado de car ga durante el almacenam iento. Entre otros, el envejecimiento se muestr a en una pérdida d e capacidad irreversible (imp osible de anular) En el ár ea del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar de corriente los motores, fluyen en muchos casos corrientes muy elevadas.
6. Exención de responsabilidad
Como no podemos contro lar la carga/descarga, el manejo, el respeto de las indicac iones de uso y montaje ni la sustitu ción de la batería y su mantenimien to, TAMIYA / CARSON no puede asu mir ningún tip o de responsabilidad por pér didas, daños o costes.
Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivarse del uso, el f allo del funcionamiento o un funcion amiento erróneo o qu e pudiera estar rel acionada con ello de alguna forma. No asumimos ningu na responsabilidad por los daños personales y materiales y sus consecuencias derivados de nuestra entrega.
7. Indicaciones de eliminación
Las bater ías son residuos peligrosos. L as células dañadas o inservibles deben eliminarse adecuadamente.
¡No nos hacem os responsables por e rrores de impresión y modificaciones!
27 // ES
Geachte klant,
Van harte ge lukgewenst met de aankoop van uw C ARSON-pro­duct. Di t product werd volgens de laatste stand der techniek vervaardigd.
Omdat wij altijd bezig zijn onze producten ve rder te ontwikkelen en te verbeteren, behouden wij ons het recht voor wijzigingen op technis ch gebied of ten aanzi en van uitrusting, m ateriaal en ontwerp op elk moment en zonder aankondiging aan te brengen.
Het is dan oo k niet mogelijk clai ms in te dienen op basis va n mini­male afwijkingen van het onderhavige product ten opzichte van
gegevens en afbeeldingen in deze handleiding.
Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product. Bij niet-naleving van de bedieningshandleiding en de veiligheidsin­structies die daar i n staan, vervalt d e garantie.
Bewaar de ze handleiding zod at u hem later nog kunt nal ezen of voor het geval het product op een ander overgaat.
Garantievoorwaarden
CARSON ve rleent een garantie van 24 maande n op dit product in geval van f abricagefouten in het materi aal en vakmanschap b ij normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de erkende vakhandelaar. Als er tijdens de garantieperiode een defect optreedt, brengt u h et product same n met het aankoopbewijs naar uw vakhandelaar.
CARSON z al naar eigen goed dunken, voor zover niets anders wetteli jk is voorzien:
(a) Het defec t kosteloos ten aanzien van mater iaal en arbeid
verhelpen;
(b) Het product vervangen door een gelijksoortig of qua construc-
tie gelijksoortig product.
Alle vervangen onderdelen en producten waarvoor vergoeding wordt geleverd, worden eigendom van CARSON. In het kader van garantievergoedingen mogen nieuwe of gereviseerde onderdelen worden gebruikt.
Op gerepareerde of vervangen onderdelen geldt een garantieter­mijn gelijk aan de resterende tijd van de oorspronkelijke garantie­termijn. Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij ve rklaart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG , dat het typ e radioapparatuur 500402129 voldoe t aan Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kunt u op het volgende internetadres vinden.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Uitgesloten van de garantie zijn:
• Beschadiging of uitval door niet-na leving van de veiligh eids­instructies of de bedieningshandleiding, overmacht, ongeval, foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve hantering, eigen­handige modificaties, blikseminslag of andere invloed van hoogspanning of stroom.
• Scha de die ontstaat doo r verlies van control e over uw product.
• Reparaties die niet door een erkende CARSON Service werden uitgevoerd
• Slijtonderdelen zoals zekeringen en batterijen
• Uitsluitend optische schade
• Transport-, verzend- en verzekeringskosten
• Koste n voor de afvoer van h et product, maar ook voor het voorbereiden en door de servicedienst uitgevoerde instel- en assemblagewerkzaamheden.
• Veranderingen aan stekkers en kabels, het openen van de behuizing en bescha diging van de stickers
Deze gara ntie verleent u speciale rechte n, bovendien zijn er o ok van land tot land verschillende manieren om andere rechten geldend te maken denkbaar.
Betekeni ng van het symboo l op het product, van de verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten bevatten herbruikbare materialen en mogen na einde van de ge bruiksduur niet met het huisvuil worden meegegeven. te beschermen en grondstoffen te besparen dit appar aat in bij het juiste inz amelingspunt. Uw gemeente of vakhandelaar kan u meer informatie geven over
afvalverwijdering.
Help ons he t milieu
en lever
Wij wensen u veel plezier met uw CARSON-product!
Lees voor het gebruik deze handleiding a.u.b. zorgvuldig door!
NL // 28
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik
Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en mag alleen op daarvoor geschikte plaatsen worden gebruikt.
Met dit product mogen geen personen of dieren worden vervoerd.
Teneinde bedieningsfouten te voorkomen, moet vóór gebruik de gebruiksaanwijzing goed worden gelezen!
Deze modellen mogen alleen met een degelijk gemonteerde carrosserie worden gebruikt.
Bij het afn emen van de ombouw in acht nemen, dat tijdens het bedrijf enkele onderdelen erg heet geworden zijn.
Let er op, dat diverse modellen een sterk verhoogd geluidsniveau
produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortston­dig in uw directe omgeving worden gebruikt.
Let er voor h et begin van elke rit op dat de tankdo p goed gesloten is en dat de accu correct is a angesloten.
Om te voorkomen dat de modelauto met storingen in het bestu­ringssysteem te kampen krijgt en daardoor ongecontroleerd gaat rijden, moeten de batterijen van zowel de zender als die van het model vooraf worden gecontroleerd.
Een correc te montage van het m odel dient voor en na elk gebruik te worden gecontroleerd, bijvoorbeeld door het natrekken van schroeven en moeren.
Dit product is geen speelgoed!
• Dit produ ct is geen speelg oed, de bediening ervan moet staps ­gewijs worden geleerd.
• Kinderen jonger dan 14 jaar mogen het model alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken.
Het bedienen van radiografische modellen is een fascinerende hobby, die echter met de nodige voorzichtigheid en aandacht moet plaatsvinden. Aangezien de modelauto een aanzienlijk gewicht he eft en een zeer hoge snelheid kan bereiken, kan het in een ongecontroleerde rijtoestand aanzienlijke schade en letsel veroorzaken, waarvoor u als bediener aansprakelijk bent.
Voor gebruik dient men de volgende punten in acht te nemen:
• Alle accu’s mo eten volledig zijn op geladen.
• Controleer voor de start de reikwijdte van de zender.
• Controle er of het model in de jui ste volgorde reage ert op de verschillende stuursignalen.
• Alle functionele onderdelen van het product dienen in perfec­tie conditie en gecontroleerd te zijn.
• Alle schroeven zijn goed vastgedraaid en gecontroleerd.
• Rij ook niet onder hoogspanningskabels, zendmasten of tijdens onweer!
• Atmosferische storingen kunnen de functionaliteit van uw modelauto beïnvloeden.
• De elek trische installatie van het mo del is niet waterdicht. Rij daarom nie t tijdens regen, sne euw, door plassen of in n at gras.
• Het radiografisch bestuu rde model mag allee n op daarvoor aangewezen terreinen en niet op openbare wegen worden gebruikt.
• Niet in de directe nabijheid van p ersonen en dieren gebruiken!
• Niet gebruiken wanneer u oververmoeid of anderszins in uw reactievermogen bent belemmerd.
• Houdt alt ijd visueel contac t met het model.
• Regelmatig onderhoud en verzorging is noodzakelijk voor eersteklas rijprestaties.
• Het model bezit bepaalde onderdelen die flink heet worden tijdens ge bruik, bijv. de bovenkant van de mo tor, de metalen aandrijving en nog meer. Aanraking met deze delen tijdens het gebruik kan tot verwondingen leiden.
Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren zoals men mag verwac hten.
Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik, mocht dat nodig zijn, alleen originele reserveonderdelen. Ook met een voorgemonteerd model moet u alle aansluitingen op een nauwkeurige en stevige bevestiging controleren.
Let op de oplaadtoestand van uw zender.
• Met half lege accu’s/ batterijen kunt u de controle over het model verliezen.
• Meng noo it volle accu’s/batt erijen met halfl ege of accu’s van verschillende cap aciteit met elkaar.
• Probeer nooit droge batterijen op te laden (alleen accu’s zijn oplaadbaar).
29 // NL
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
1.Algemeen
Lithium-accu's zijn energieopslagmedia met zeer hoge energiedichtheid, die gevaar kunnen opleveren.Dit is de reden waarom u er heel voorzichtig mee moet omgaan bij het lad en, ontladen, opslaan en het hanteren.
Lees deze h andleiding heel z orgvuldig voorda t u de accu voor de eerste keer gebruikt.Volg altijd beslist de vermelde waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen op.
Onjuiste b ehandeling kan le iden tot risico's zoals e xplosies, oververhitting of brand.
Niet opvol gen van de instruc ties voor het gebru ik leidt tot voortijdige slijtage of andere defecten.
Deze handleiding dient veilig opgeborgen te worden en in geval van doorgeven van de accu beslist meegegeven aan de volgende eigenaar.
CV (constant voltage/constante spanning) omgeschakeld.De accuspann ing stijgt niet mee r verder.Tot het eind van de volledige lading wordt de laadstroom continu gereduceerd.De maximale laadstroom voor de accu bedraagt 1C (C=nominale capaciteit van de bat terij; voorbeeld b ij een batterij me t 2700 mA nomina le capacite it kan de batterij maximaal (met een laadstroom van 2700 mA 2,7A) worden geladen).Laad nooit meerdere accu's samen op één oplader.Verschillende standen van lading en vermogens kunnen leiden tot overbelasting en vernieling.
4.Aanwijzingen voor de opslag
Lithium-accu's moeten worden opgeslagen met een ingeladen capacite it van 20-50% en een temperatuur van 15-18°CAls de spanning v an de cellen onder de 3V da alt, dienen die beslist herladen te worden.Diepe ontlading en opslag in ontladen staat (celspanning <3V) maken de batterij onbruikbaar.
2.Waarschuwingen
• Vermijd kortsluiting.Kortsluiting kan het product onder bepaalde omstandigheden vernielen.Kabels en aansluitingen moeten goed geïsoleerd zijn.
• Let beslis t op de juiste polari teit bij het aansluite n van de accu.
• Originele stekkers en kabels mogen niet worden afgesneden of aangepast (eventueel adapterkabel gebruiken).
• D e accu mag niet worden b lootgesteld aan e xtreme hitte/ koude of directe zoni nstraling.Accu's niet in het vuur gooien . Accu niet met water of andere vloeistoffen in contact brengen.
• Laad de accu uitsluitend met daarvoor bedoelde opladers en alleen m et behulp van de bala nceraansluiting. Alleen bij gebruik van de balanceraansluiting is een optimale laadwijze gewaarborgd.Als deze aansluiting niet wordt gebruikt, bestaan bij het opladen de bovengenoemde risico's.Accu voor het opladen tot de omgevingstemperatuur laten afkoelen.Nooit in verhitte toestand laden.
• Accu bij het opladen op onbrandbare, hittebestendige ondergrond leggen tijdens het opladen.Er mogen zich geen brandba re of licht ontvlamb are voorwerpen in de buurt v an de accu bevinden.
• Accu tijdens het laden en/of gebruik nooit zonder toezicht laten.
• Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen.
• De kast va n de accu mag niet worden b eschadigd.Be slist beschadigingen door scherpe voorwerpen zoals messen of iets dergelijks, door vallen, stoten, verbuigen... vermijden. Beschadigde accu's mogen niet meer worden gebruikt.
• Accu's zijn geen speelgo ed.Dus uit de buur t houden van kinderen.
3.Aanwijzingen voor lading
Lithium-accu's worden opgeladen volgens de CC- CV-procedure. CC staat voor "co nstante stroom" en betekent dat in d eze eerste oplaadfase met een constante laadstroom wordt geladen. Wanneer de a ccu de maximale laadspanning bereikt di e in de lader is ingesteld, volgt de twe ede oplaadfase en wordt er naa r
5.Algemene garantie
Er bestaa t een wettelijke gar antie op producti e- en materiaalfouten, die op het moment van levering bestonden.Voor vormen van slijtage die typisch zijn voor ge bruik bestaat ge en aansprake lijkheid.Deze garantie d ekt geen defec ten die zijn toe te schrijven aan onjuist gebruik, gebrek aan onderhoud, ingrepen van buiten af of mechanische schade.Dit geldt met name voor reeds gebruikte a ccu's en accu's die duidelijke sporen van gebruik laten zien.
Schade of vermindering van de prestaties als gevolg van verkeerde bhandeling en/of overbelasting zijn geen productfout.Accu's zijn verbruiksartikelen en zijn onderhevig aan een bepaalde veroudering.Deze wordt beïnvloed door factoren zoals bijv. de hoogte van de laad-/ontlaadstromen, laadmethodes, bedrijfs- en opslagtemperatuur en de stand van lading tijdens de opslag. Onder andere blijkt de veroudering uit een onomkeerbaar capaciteitsverlies.Bij modellen, waar accu's worden vaak gebruikt als voeding voor motoren, vloeien er voor een deel zeer hoge stromen.
6.Uitsluiting van aansprakelijkheid
Omdat we nie t zowel een controle op het laden/lossen, d e behandeling, de naleving van de installatie- en gebruiksinstructies, als de vervanging van de accu en het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan TAMIYA / CARSON geen enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
Elke schadevergoedingsclaim die kan voortvloeien uit het gebruik, de uitval of storingen , of op enigerlei wijze verband daarmee houdt, wordt dus afgewezen.Voor persoonlijk letsel, materiële schade of gevolgschade, die voortkomt uit onze levering, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.
7.Aanwijzing voor verwijdering
Accu's zijn speciaal afval.Beschadigde of onbruikbaar cellen moeten dienovereenkomstig worden verwijderd.
Geen aansprakelijkheid voor drukfouten, wijzigingen voorbehouden!
NL // 30
MONTAGEANLEITUNG • ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. CHASSIS • CHASSIS
40 2129- 01
40 2129- 01
5004 05344
3 x 10 mm
3 x 10 mm
40 2129- 01
2. MOTORHALTER • ENGINE MOUNT
5004 05569
5004 05422
5004 05422
3 x 10 mm
31
3. RUTSCHKUPPLUNG • SLIPPER CLUTCH
Hier eine Anleitung zur Rutschkupplung, die sowohl zur Antriebs­steueru ng als auch zum Schutz d es Getriebes dient. In erste r Linie dient sie dazu, pl ötzliche starke Stöße auf die Ant riebswelle abzufangen, wie sie bei weiten Sprüngen oder hartem Gelände auftre ten. Zudem läßt sich mit i hrer Hilfe die Motor kraft auf die Räder einstellen, um das Durchdrehen der Räder auf rutschigem Untergrund zu begrenzen.
50 0405 574
Here is the manual for the s lipper-clutch dev ice that offers both tracti on control and protec tion for the transmission. Th e slipper is primaril y used to help absorb sudden impa cts on the drivetr ain due to landing b ig jumps or driving in ha rd terrain. Additionally, it can be used to sm ooth out the flow of p ower to the wheels and limit wheel spin when running on ext remely slick surf aces.
Einstellen der Rutschkupplung
Sie können die Rutschkupplung einstellen, indem Sie zur Verrin­gerung des Schlupfes die Einstellmutter im Uhrzeigersinn (nach rechts) drehen und umgekehrt.
Bei richti ger Einstellung dar f sich das Hauptzahnrad fas t nicht mit dem Daumen nach vorn drehen lassen, solange Sie die Räder fest­halten. Um dies beim Fahren zu prüfen, s chalten Sie das fahr fertige Fahrzeug ei n und stellen Sie ihn auf den Boden . Schubsen Sie ihn etwas rückwärts an und geben dann noch im Rückwärtsrollen Vollgas vor wärts. Die Kupp lung darf dabei nicht mehr als 2 - 3 cm weit durchrutschen, während das Modell beschleunigt.
Slipper-clutch adjustments
Adjustme nts are made adjusting the slipp er nut clockwise (to the right) to red uce the slip or counterclockwis e (to the lef t) to increase the slip.
When adjusted prop erly, you should be able to hold the tires firmly and barely b e able to push the spur ge ar forward with you r thumb. To track tes t, switch the model car on and place it on the ground. A s you push it backwards, allowi ng it to roll freely, punch the throt tle. The slipper should slip no more than an inch or two as it accelerates.
5004 05422
Kupplung vorspannen
Pre-load clutch
3 x 10 mm
Lockern
Release
5004 05422
5004 05422
5004 05357
32
4. MONTAGE MOTOR • MOTOR ASSEMBLY
21 T
Auf ausreichend Spiel achten!
Please pay attention for right space!
5004 05738
4 x 4 mm (Set)
3 x 14 mm
5. MONTAGE SERVO • SERVO ASSEMBLY
5004 05422
5004 05422
3 x 8 mm
90 °
3 x 10 mm
33
6. MONTAGE DIFFERENZIAL • DIFF ASSEMBLY
2.5 x 8 mm
5004 05362
34
5004 05362
5004 05363
3 x 8 mm
3 x 8 mm
7. DÄMPFERBRÜCKE HINTEN • REAR SUSPENSION MOUNT
50 040 5417
3 x 12 mm
3 x 10 mm
50 040 5417
8. MONTAGE ANTRIEB • DRIVE ASSEMBLY
3 x 8 mm
50 040 5417
35
9. GETRIEBEBOX • GEAR HOUSING
3 x 8 mm
10. DÄMPFERBRÜCKEN • SUSPENSION MOUNTS
50 040 5417
50 040 5417
36
3 x 10 mm
11. MONTAGE LENKUNG • STEERING ASSEMBLY
5004 05360
3 x 10 mm
3 x 10 mm
37
12. MONTAGE LENKUNG • STEERING ASSEMBLY
3 x 12 mm
5004 05738
3 x 10 mm
38
500 405422
13. MONTAGE ANTRIEB VORNE • FRONT DRIVE ASSEMBLY
50 0405 748
5004 05354
5004 05354
39
14. MONTAGE QUERLENKER • SUSPENSION ARMS ASSEMBLY
3 x 3 mm 3 x 3 mm
5004 05739 5004 05739
40
3 x 10 mm
40 2129- 01
15. MONTAGE GESTÄNGE • TURNBUCKLE ASSEMBLY
500405746
500405746
41
16. MONTAGE LENKUNG • STEERING ASSEMBLY
500405746
500405 445
42
500405 445
5004 05357
5004 05352
5004 05352
5004 05737
17. QUERLENKER HINTEN • REAR SUSPENSION ARMS
5004 05739
5004 05739
3 x 10 mm
40 2129- 01
43
18. MONTAGE ANTRIEBSKNOCHEN • DOGBONES ASSEMBLY
500405746
44
500405746
19. MONTAGE STABILISATOREN • SWAY BAR ASSEMBLY
5004 05422
3 x 8 mm
3 x 8 mm
2.5 x 16 mm
3 x 10 mm
45
20. MONTAGE STOSSDÄMPFER • SHOCK SET ASSEMBLY
M2.5
50 0405 748
M2.5
3 x 20 mm
46
3 x 12 mm
M3
50 0405 748
50 0405 748
3 x 12 mm
21. MONTAGE STOSSDÄMPFER • SHOCK SET ASSEMBLY
3 x 20 mm
22. MONTAGE RCSYSTEM • ASSEMBLY RC SYSTEM
47
23. MONTAGE AKKUHALTER • BATTERY HOLDER ASSEMBLY
500405834
3 x 8 mm
24. MONTAGE LICHT • LIGHT ASSEMBLY
48
25. MONTAGE RÄDER • WHEEL ASSEMBLY
500900105
49
27. KAROSSERIE + SPOILER • BODY + WING
50 0405 749
500900105
50
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
50 0405 748 4x Sto ßdämpferset v/ h 4x Fro nt/rear shock se t
51
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
50 040 5417 Dämpferbrücke /
Getriebegehäuse Set Sh ock tower / gear box se t
500405445 4x Radmitnehmer-Set 4x Wh eel nut set
5004 05738 M otorritzel 21 Z
Pinion gear 21 T
500 405421 Schrauben-Set „X10EB“ Screw set ”X10EB”
500 405691 X10 RC-Bo x
X10 RC-Bo x
500405739 Querlenker Set
Suspensi on arm
500405 422 Chassis/Anbauteile-Set Chassis plates rep lacement set
5004 05737 2 x Antriebswellen hi + Achsen
2 x Rear dogbone + d rive cup
50 0405 746 7x Ge stänge-Set
7x Full turnbuckle set
50 0405 747 2x Antriebswellen vorne CVD
2 x Front set cvd
52
500405749 Karosserie Bad Buster
Bo dy Bad Buster
500405834 Ak kuhalter
Accuholder
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
50040 5835 Abdeckung Hauptzahnrad Cove r Main gear
500900105 4x Reifen-/Felgen Set
4x Tyre/wheel set
402 129- 01 Querlenkerhalter
Suspension armholder
53
TAMIYA-CARSON
Modellbau GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de
+49 3675 7333 343
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg
Loading...