Carson Modellsport Saint Tropez Instruction Manual [fr]

Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Version 08/14
Yacht motorisé Saint Tropez RC 1:20 RtR
Code : 000238500
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs ! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
© Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/08-14/JV
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
3. La régulation électronique de la vitesse dispose d’une fonction enregistrement.
4. La LED de contrôle réagit différemment en fonction des différents réglages de régulation de la vitesse :
Régulateur de vitesse Voyant LED
Mode veille OFF Modification de la vitesse Clignote Vitesse élevée ON
Réglages
1. Allumez tout d’abord l’émetteur, vous pouvez ensuite allumer le récepteur. Mettez le trim en position centrale.
2. Mettez le levier de commande d’accélération en position centrale, maintenez le commutateur de programmation enfoncé (env. 3 secondes) et relâchez-le dès que la LED de contrôle s’allume.
3. Poussez le levier de commande jusqu’à plein régime (vers l’avant), maintenez le commutateur de programmation enfoncé (env. 3 secondes) et relâchez-le dès que la LED de contrôle s’allume.
4. Remettez le levier de commande au point mort. Une fois la LED de contrôle éteinte, le réglage est terminé.
Remarques importantes après utilisation
Désactivez le bateau avant de nettoyer l’hélice. Après l’utilisation, éteignez d’abord le récepteur sur le bateau, puis la radiocommande. Retirez toutes les piles du récepteur et de la radiocommande.
Etape 6
Après l’utilisation, maintenez le bateau en position horizontale, afin d’éviter que l’eau ne s’infiltre à l’intérieur. Posez le bateau sur son support et nettoyez le avec un morceau de tissu. Déverrouillez et ouvrez le pont. Prenez l’éponge. Séchez l’éponge. Essuyez l’intérieur avec l’éponge puis remettez cette dernière dans le bateau une fois sèche. Si vous n’utilisez pas le bateau durant une période prolongée, veuillez ne pas refermer le compartiment à piles ni le pont. Cela permet ainsi d’éviter que de la mousse se développe sur le boîtier et de conserver l’étanchéité du bateau. Assurez-vous que le verrouillage étanche soit bien fixé sur la pointe du bateau avant de mettre ce dernier à l’eau. Après utilisation, retirez le verrouillage étanche et laissez l’eau s’écouler le cas échéant. Enfin, positionnez de nouveau le verrouillage étanche sur la pointe du bateau afin d’éviter que l’eau ne s’infiltre dans la coque.
Remarque
Un trop plein d’eau dans la coque entrave le bon fonctionnement du bateau.
2 7
3. Si la vitesse et les performances de votre modèle RC diminuent, voire s’arrêtent, veuillez immédiatement interrompre le fonctionnement et recharger l’accu (pas plus de 4 heures).
4. Afin de maintenir les performances de l’accu, rechargez ce dernier uniquement lorsqu’il est complètement épuisé.
Etape 2
Préparez votre modèle. Insérez le récepteur dans le modèle, puis refermez le compartiment à piles. Fixez l’antenne.
Etape 3
Consignes de sécurité
Ne touchez jamais l’hélice avec vos doigts. Vous risqueriez de vous blesser. La poignée est optimale pour transporter le bateau. Ne vous éloignez jamais à plus de 120 mètres du bateau. Le bateau n’est pas adapté pour l’eau de mer. N’utilisez pas le modèle réduit en cas de rafales de vent/tempête. Ne faites pas tomber le bateau sur le sol. N’utilisez pas le modèle réduit dans des zones prohibées. Ne vous jetez pas à l’eau pour nager jusqu’au bateau. N’utilisez jamais votre bateau dans des eaux sales ou boueuses. N’essayez pas de télescoper votre bateau contre un autre objet.
Paré au démarrage
Afin d’éviter d’éventuelles interférences, interrogez les personnes autour de vous afin de savoir si elles utilisent la même fréquence que vous avant d’utiliser le produit. Vérifiez que le sens de rotation de l’hélice et du gouvernail concordent avec les fonctions de l’émetteur.
Etape 4
Instructions de commande
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de votre modèle CARSON RC dernier cri. En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable. Les spécifications ou les versions du produit acheté peuvent différer de celles affichées dans le mode d’emploi ou sur l’emballage. Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Tout non-respect des instructions et des consignes de sécurité qui y sont incluses annule tout droit à la garantie. Conservez ce mode d’emploi comme document de référence, mais également pour pouvoir le transmettre par la suite à des tiers avec le modèle.
Conditions de garantie
CARSON fournit une garantie de 24 mois pour ce produit à compter de la date d’achat auprès d’un revendeur autorisé concernant les défauts de fabrication en termes de matériau et de finition pour une utilisation normale. En cas de défaillance survenant pendant la période de garantie, veuillez retourner le modèle réduit accompagné de sa preuve d’achat à votre revendeur. CARSON décide seul, sauf indication contraire par la loi, de : (A) réparer gratuitement la défaillance, sans frais de matériaux ou de main d’oeuvre (B) remplacer le produit par un produit similaire ou de construction similaire, ou (C) rembourser le prix d’achat. Toutes les pièces et produits remplacés deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre de la garantie, il est possible d’utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Les pièces réparées au échangées sont toujours couvertes par la garantie sur la durée restante. Après la fin de la période couverte par la garantie, les réparations effectuées ou les pièces fournies vous seront facturées.
Sont exclus de la garantie :
- Les dommages ou pannes générés par un non-respect des consignes de sécurité ou du mode d’emploi, des violences sur le produit, un accident, des contraintes inappropriées ou inhabituelles, une manipulation inadaptée, des modifications arbitraires, la foudre ou tout autre influence de tension ou courant élevés.
- Les dommages causés par la perte de contrôle du véhicule.
- Les réparations non effectuées par un service CARSON agrée.
- Les pièces d’usure telles que les fusibles et les piles
- Les atteintes purement esthétiques.
- Les frais de transport, d’expédition ou d’assurance
- Les frais d’élimination du produit et de réglage ou de remise en état.
Grâce à cette garantie, vous acquérez des droits spécifiques. Il est en outre envisageable de faire valoir d’autres droits en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez.
Les trims permettent de neutraliser les fonctions de navigation et de commande. Utilisez le levier de gauche sur la radiocommande pour réguler la vitesse. Le levier de droite vous permet de commander le sens de pilotage ou le gouvernail.
Etape 5
Régulation électronique de la vitesse
Remarques
1. Avant d’appliquer les paramètres de régulation électronique, il convient de débrancher le moteur du yacht du régulateur.
2. Les étapes 2 à 4 doivent être exécutées directement les unes après les autres, dans le cas contraire les réglages ne sont pas complètement effectués (aucune fonction ou dysfonctionnement).
6 3
Consignes de sécurité et utilisation conforme
Un véhicule RC est uniquement conçu à des fins de loisirs et doit exclusivement être utilisé dans des espaces sécurisés prévus à cet effet. Un modèle RC ne doit pas servir à transporter des personnes ou des animaux. Lisez impérativement le mode d’emploi avant toute utilisation afin de ne pas commettre d’erreur de manipulation ! La carrosserie doit être correctement fixée sur la maquette avant le démarrage. Pour éviter les perturbations du système de commande, ce qui se traduirait par une marche incontrôlée de la maquette, il convient de vérifier que les piles de l’émetteur et du récepteur soient parfaitement chargées. Toujours vérifier que les écrous et les vis soient correctement serrés et que toutes les pièces soient fixées. Revisser et ajuster si nécessaire.
Important
Etape 1
Température de fonctionnement 5 à 38°C Rechargez l’accu uniquement à l’aide du chargeur fourni.
Ce modèle n’est pas un jouet !
- Un modèle télécommandé n’est pas un jouet, sa manipulation doit être assimilée progressivement.
- Les enfants de moins de 14 ans ne doivent pas piloter le modèle sans être accompagnés d’un
adulte. Le pilotage d’un modèle radiocommandé est une activité passionnante. Elle doit toutefois être exercée avec toute la prudence et l’attention nécessaires. Un modèle radiocommandé d’un certain poids peut provoquer des dégradations et des blessures graves en cas de per te de contrôle et c’est vous qui seriez responsable en tant qu’utilisateur. Seul un modèle bien assemblé fonctionnera et réagira comme prévu. N’utilisez que des pièces détachées homologuées et n’improvisez jamais de réparations avec des éléments inadaptés. Même dans le cas d’un modèle préassemblé, vous devez contrôler l’exactitude de l’assemblage et vérifier le serrage.
Ne démarrez jamais sans avoir vérifié les points suivants :
- Les accus de l’émetteur et du récepteur sont correctement chargés.
- Vérifiez le fonctionnement correct des signaux de commande (contrôle de fonctionnement).
- Toutes les pièces mobiles doivent être en bon état et fonctionner correctement.
- Allumez toujours l’émetteur dans un premier temps, afin d’éviter que le récepteur réagisse de
manière incontrôlée à un signal radio étranger.
- Une fois la navigation terminée, éteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur.
- Ne faites jamais fonctionner le modèle sous des lignes à haute tension, des pylônes ou en cas
d’orage !
- Les perturbations atmosphériques peuvent interférer avec les signaux de la radiocommande.
- Le circuit électrique du modèle n’est pas étanche. Pour cette raison, ne le naviguez pas sous la
pluie, la neige, à travers des flaques d’eau ou sur de l’herbe mouillée.
- Le modèle radiocommandé ne peut fonctionner que sur un terrain adapté et ne doit pas être
utilisé sur la voie publique.
- Veuillez ne pas faire naviguer le modèle lorsque des individus ou des animaux se trouvent à
proximité.
- N’utilisez pas le modèle si vous êtes fatigué ou avec une capacité de réaction entamée.
- Gardez en permanence un contact visuel direct avec le modèle réduit !
- Faites uniquement fonctionner le modèle avec la carrosserie correctement fixée.
- Une maintenance et un entretien réguliers sont nécessaires pour des performances optimales.
- Certaines pièces (p.ex. le moteur et la transmission métallique) peuvent devenir extrêmement
chaudes après une utilisation prolongée. Le fait de toucher ces pièces après l’utilisation peut
provoquer des blessures.
- Veillez à l’indicateur de charge des piles de l’émetteur.
- Des piles ou batteries déchargées peuvent entraîner une perte de contrôle du modèle.
- Ne jamais utiliser simultanément des piles/batteries pleines et des piles/batteries partiellement
déchargées, ou de capacités différentes.
- Ne tentez jamais de recharger des piles sèches (seuls les accus sont rechargeables).
Afin de tirer les meilleures performances de votre bateau, veuillez lire ce mode d’emploi avant toute utilisation.
Avertissement
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans, car les petites pièces peuvent être avalées. Tous les matériaux de fixation et d’emballage ne font pas partie du produit et doivent être jetés pour la sécurité des enfants. Ce modèle doit uniquement être utilisé dans l’eau une fois totalement monté conformément aux instructions du présent mode d’emploi.
Préparation avant l’utilisation
A) Contenu de livraison :
1) 8 piles alcaline «AA» pour l’émetteur
2) Accu NiMH 8,4 V/200mAh pour le bateau B) Accu : la durée du premier rechargement est de 6 heures. La durée de navigation est de 5 minutes
environ.
C) Pour finaliser votre bateau, respectez les étapes de montage mentionnées ci-après.
Remarques importantes
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Vous devez retirer les accus du produit avant de les recharger. Les accus ne peuvent être rechargés que sous la surveillance d’un adulte. Il ne faut pas mélanger différents types de piles ou mélanger des piles neuves et usagées. Nous vous recommandons d’utiliser exclusivement des piles identiques ou de type similaire. Insérez les piles en respectant la polarité. Les piles épuisées doivent être retirées du produit. Ne pas court-circuiter les bornes de raccordement. Il est nécessaire de procéder à un contrôle périodique des câbles, des connecteurs, du boîtier et des autres éléments. Le produit ne doit plus être utilisé en cas de dommage jusqu’à ce que celui-ci ait été résolu. Afin d’éviter une surcharge du moteur ou des accessoires, vous devez remplacer les piles dès que le bateau devient plus lent. Ne touchez pas le moteur : celui-ci est particulièrement chaud après le fonctionnement. Utilisez le bateau uniquement dans un point d’eau ou étang d’une superficie plus grande que 30 x 30 mètres. Dans le cas contraire, il est difficile de le contrôler et il peut facilement générer des dommages.
Consignes pour le rechargement
Attention ! Informations importantes au sujet de votre accu NiMH rechargeable 8,4 V
1. Ne rechargez pas l’accu sur une durée supérieure à 4 heures, cela pourrait l’endommager et réduire considérablement sa durée de vie.
2. Ne laissez jamais le chargeur et l’accu sans surveillance durant le processus de charge.
4 5
Loading...