Seit 1968 hat sich die Air Zermatt im kommerziellen, touristischen und
Rettungssektor etabliert und sich dabei bis über die Landesgrenze
hinaus einen Namen gemacht. In den 70er Jahren führte die Air
Zermatt erste Direktrettungen mit der „Lama“ aus den berüchtigten
Nordwänden des Eigers, Badiles und Matterhorns aus.
Aus jahrelanger Erfahrung in der Bergrettung wurden verschiedene
Rettungssysteme entwickelt. Die Rettungshelikopter werden von
Anästhesieärzten und Rettungssanitäter begleitet, welche pro Jahr
über 1500 Mal zu einem Einsatz gerufen werden. Die Air Zermatt
beschäftigt heute über 60 Angestellte und operiert mit 9 betriebseigenen Helikoptern, darunter 3 „Lama’s“. Diese werden vor allem für
Transportflüge im Hochgebirge eingesetzt. Mit der guten Rundsicht – aus der großen Glaskabine – ist dieser Helikopter aber auch
sehr beliebt für Rundflüge. Zudem wird der Heli für Evakuationen
und Rettungen von in Not geratenen Bergsteigern über 3500 m/üM
benützt. Je nach Tätigkeit stehen dafür eine Rettungswinde und ein
Suchscheinwerfer für die Nacht zur Verfügung.
Der Erstflug des von Sud Aviation (später Aerospatiale) in Frankreich
hergestellten „Lama“ fand am 17. März 1969 statt.
Das mit einem Turboméca Artouste IIIB Triebwerk ausgerüstete
„Lama“ hat 870 PS. Der Kerosinverbrauch beträgt etwa 220 Liter/
Std. und hat ein Hebevermögen von bis zu 900 kg je nach Höhe und
Temperatur. Der Rotor hat ein Durchmesser von 11,02 m und die
Rumpflänge beträgt 10,26 m. Die Kabine bietet 4 Passagieren Platz.
Das Leergewicht des Hubschraubers beträgt 1050 kg, der Tank hat
eine Kapazität für 575 Liter Kerosin, was eine Reichweite von etwa
650 km ergibt.
Die Höchstgeschwindigkeit ist 220 km/h und die Dienstgipfelhöhe
des „Lama“ beträgt 7000 m/üM.
2
CARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON RC-Modellhubschraubers, welcher nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt
wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer
Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
D
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes
gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher
keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen auf und für die
eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten
Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen
Sie das Modell zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz
vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material und
Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches
ersetzen; oder
(c) Den Kaufpreis erstatten.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird, werden
zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie leistungen
dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall,
fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte
Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder
anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Fahrzeug
entstehen.
• Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service
durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom
Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist
auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer
Ansprüche denkbar.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG, dass sich dieses Modell
einschließlich Fernsteueranlage in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: 98/37EG für
Maschinen und 89/336/EWG über die elektro magnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
(R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann angefordert werden:
ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Bedeutung des Symbols auf dem
Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am
Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung
und geben Sie dieses Gerät bei den
entsprechenden Rücknahmestellen
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON Modell und jederzeit guten Flug!
Vor dem Gebrauch Ihres neuen Modells lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
Ersatzte il e .................................................................................................................48
• Flugfertig aufgebautes Modell
• 4-Kanal-Handsender
2,4 GHz
• LiPo Akku 11,1 V/ 2200 mAh
mit Safety-Board
• LiPo-Balance Ladegerät mit
Netzteil
• 2 Servos, bereits eingebaut
• Gyro-Elektronik
• Bedienungsanleitung
• Trainingslandegestell
• 8 Batterien
• 4 Ersatzrotorblätter
4
CARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
Sicherheitsanweisungen
Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren
Sie sie zum Nachlesen auf.
• Machen Sie sich insbesondere mit den Hinweisen zum
Flugbetrieb vertraut.
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
• Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug, Ihre Bedienung
muss schrittweise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von
Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Wenn Sie noch über keine Erfahrungen mit Flugmodellen verfügen,
wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellpiloten oder an einen
Modellbau-Club für die ersten Flugversuche.
Das Fliegen von ferngesteuerten Modellhubschraubern ist ein
faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss.
Ein ferngesteuerter Modellhubschrauber kann in einem unkontrollierten Flugzustand erhebliche Beschädigungen und Verletzungen
verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.
Als Hersteller und Vertreiber des Modells haben wir keinen Einfluss
auf den korrekten Umgang und die korrekte Bedienung des Modells.
D
Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim Ausüben
Ihres Hobbys versichert sind, bzw. schließen Sie eine spezielle Modellflugversicherung ab. Kontaktadresse ist hierfür der Deutsche Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104 – 106, 53123 Bonn.
Nur ein gut gewartetes Modell funktioniert auch korrekt. Benutzen
Sie nur Originalersatzteile und improvisieren Sie nicht mit unsachgemäßen Teilen.
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sich zu versichern, dass
das Modell einwandfrei funktioniert, und alle Muttern, Bolzen und
Schrauben angezogen sind.
Bewahren Sie das Modell außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
auf. Diese könnten das Modell unabsichtlich in Betrieb setzen und
sich so Verletzungen zufügen oder Akkus und Kleinteile in den Mund
nehmen und verschlucken.
Vorbereitungen
Fliegen Sie niemals, ohne die folgenden Punkte
geprüft zu haben:
• Achten Sie auf sichtbare Beschädigungen an Modell, Fernsteuerung, Ladegerät, und Lithium-Polymer Akku.
• Prüfen Sie alle Schraub- und Steckverbindungen auf exakten und
festen Sitz.
• Der Flug-Akku muss voll ständig geladen sein und die richtige
Spannung aufweisen. Verwenden Sie nur neue/frische Batterien für
den Sender.
Flugbetrieb
Das Modell ist hauptsächlich für Indoor-Flüge konzipiert, da das
geringe Eigengewicht und die bauartbedingt unstabile Fluglage das
Modell sehr empfindlich gegen Luftbewegungen machen.
Zudem sind die Komponenten nicht staub- und feuchtigkeitsgeschützt.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen der Servos auf
die Steuersignale.
• Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.
Fliegen Sie nicht länger als eine Akkuladung!
Danach müssen Sie den Motor mindestens 5 Minuten abkühlen
lassen.
Laden Sie dann den Akku nach. Tiefentladung ist unbedingt zu
vermeiden.
Verlegen Sie den Antennendraht so, dass er nicht in bewegliche Teile
gelangen kann. Sorgen Sie für eine Zugentlastung, indem Sie den
Draht an einer Stelle mit Klebestreifen am Rumpf fixieren.
CARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
5
D
Fliegen Sie am besten nur in geschlossenen
Räumen
• Mit einem Freiraum von mindestens 3 m in alle Richtungen
• Auf glattem Untergrund
• Ohne stehende (Möbel) oder bewegte Hindernisse
(Personen, Tiere)
• In Räumen ohne Zugluft
Wenn Sie im Freien fliegen wollen, tun Sie dies
• Nur bei Windstille,
• Mindestens 3 km von dem nächsten offiziellen Modell flugplatz
entfernt, andernfalls müssen Sie eine Frequenz absprache treffen.
Rotor
• Beschädigte Rotorblätter müssen ausgetauscht werden! Unterlassen Sie Reparaturversuche!
• Halten Sie sich von den Rotoren fern, sobald der Akku
angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie den Aufenthalt in der Rotationsebene der Rotoren.
Fliegen Sie nicht
• Wenn Sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktions fähigkeit
beeinträchtigt sind.
• Bei Windstärke 1 oder höher.
• In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Funkmasten, oder
bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres
Fernsteuersenders beeinflussen.
• In der Nähe von Hindernissen wie Gebäuden, Möbeln, Personen
und Tieren.
• Auf öffentlichen Verkehrsflächen.
Betreiben Sie das Modell nicht im Sitzen, um bei Bedarf schnell aus
dem Gefahrenbereich gelangen zu können.
Ziehen Sie die Halteschrauben der Rotorblätter nur so fest an, dass
diese sich im Betrieb durch die Fliehkraft von selbst um 180° zueinander ausrichten können.
6
CARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
Verwenden Sie ausschließlich das beigefügte
Ladegerät.
• Betreiben Sie das Ladegerät nur auf schwer entflammbaren Untergründen und
• Legen Sie auch den Akku während des Ladens auf eine nicht entflammbare Unterlage.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Ladegerätes während
des Ladens.
D
• Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorganges niemals
unbeaufsichtigt.
• Laden Sie nur Akkus gleicher Bauart und Kapazität.
• Achten Sie beim Laden der Akkus auf die richtige Polarität.
Setzen Sie das Ladegerät, die Akkus und
das Modell niemals widrigen Umgebungsbedingungen aus!
Diese sind z. B.:
• Nässe, zu hohe Luftfeuchtigkeit (> 75 % rel., kondensierend).
Fassen Sie das Ladegerät auch nicht mit nassen Händen an.
• Betreiben Sie das Ladegerät niemals gleich dann, wenn es von
einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird. Das dabei
entstehende Kondenswasser kann das Gerät zerstören. Lassen Sie
das Gerät unverbunden auf Temperatur kommen.
• Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Benzine
• Zu hohe Umgebungstemperaturen (> ca. +40°C), direkte
Sonneneinstrahlung
• Offenes Feuer, Zündquellen
• Mechanische Belastungen wie Stöße, Vibrationen
• Starke Verschmutzung
• Starke elektromagnetische Felder (Motoren oder Transformatoren)
bzw. elektrostatische Feldern (Aufladungen)
• Sendeanlagen (Funktelefone, Sendeanlagen für Modellbau usw.)
Die einfallende Senderabstrahlung kann zur Störung des Ladebetriebs bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und damit auch des
Akkus führen.
Lassen Sie das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen abkühlen. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn der Ladevorgang beendet
ist.
Ein defektes Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.
Wenn anzunehmen ist, daß das Gerät defekt ist, also wenn
• Das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
• Das Gerät nicht mehr arbeitet und
• Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
• Nach schweren Transportbeanspruchungen, dann ist es umgehend
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.
Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene (irreparable) Ladegerät
gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Ladegerätes nicht gestattet.
Lithium-Polymer Akku
Verwenden Sie den beigefügten Akku ausschließlich für dieses
Modell.
Verwenden Sie auch als Ersatzakku nur ein Originalteil.
• Laden Sie den Akku ausschließlich außerhalb des Modells und fern
von leicht entflammbaren Materialien! Es ist normal, dass sich der
Akku beim Laden erwärmt.
• Akku nicht überladen oder tiefentladen! Beides kann zum
Austreten von Elektrolyten und zur Selbstentzündung führen.
• Mischen Sie niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien oder
Akkus unterschiedlicher Kapazität.
• Laden Sie den LiPo-Akku mindestens alle 6 Monate, um Tiefentladung zu verhindern.
• Ziehen Sie den geladenen Akku vom Ladegerät ab, um eine Selbstentladung zu vermeiden.
• Entfernen sie den Akku, wenn Sie das Modell längere Zeit nicht
benutzen wollen.
Defekte/nicht mehr aufladbare Akkus sind dem Sondermüll
(Sammelstellen) zuzuführen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt!
CARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
Die Akkus dürfen nicht
• In Flüssigkeit getaucht,
• Ins Feuer geworfen oder hohen Temperaturen sowie
• Mechanischen Belastungen ausgesetzt oder
• Auseinandergenommen/ beschädigt werden
• Kurzgeschlossen werden.
Wenn Sie während des Gebrauchs, der Ladung, oder der Lagerung
des Akkus einen Geruch wahrnehmen, eine Verfärbung, übermäßige
Erhitzung, eine Deformation oder andere Auffälligkeiten bemerken:
• Stecken Sie den Akku vom Ladegerät ab
• Trennen Sie den Akku vom Verbraucher
• Benutzen Sie den Akku nicht mehr.
Wenn Elektrolyt ausläuft
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen und Haut!
• Waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser ab und
• Suchen Sie einen Arzt auf.
7
Hinweis
D
• Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
• Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem
Modell genommen werden.
• Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
• Akkus/Batterien nur mit dem richtigen Pol einlegen.
• Leere Batterien/Akkus immer nach Gebrauch aus dem
Modell entfernen.
• Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus,
Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile auf
Schäden.
Sicherheitshinweise für
Lithium-Polymer-Akkumulatoren
1. Der Akku darf weder auseinandergebaut noch umgebaut werden.
2. Verwenden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer, Öfen oder
anderen beheizten Stellen (über 80°C).
3. Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser oder setzen ihn anderer
Feuchtigkeit aus.
4. Laden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer oder unter
direkter Sonneneinstrahlung auf.
5. Verwenden Sie nur das spezifizierte Ladegerät und befolgen Sie
die Ladehinweise (unter 1 A).
6. Treiben Sie keine Nägel in den Akku, traktieren ihn mit einem
Hammer oder treten auf ihn.
7. Setzen Sie den Akku keinem äußeren Druck aus oder werfen ihn.
8.
Verwenden Sie keine beschädigten oder deformierten Akkus.
9. Löten Sie nicht direkt am Akku.
10. Den Akku weder verpolen noch zu stark entladen.
11.
Achten Sie beim Laden und Entladen auf die richtige Polarität.
12. Verbinden Sie den Akku nicht mit einer Steckdose oder dem
Zigarettenanzünder im Auto.
13. Verwenden Sie den Akku nur für Geräte, die auch dafür vorge-
sehen sind.
14. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit undichten Akkus.
15. Halten Sie den Akku von Kleinkindern fern.
16. Laden Sie den Akku nicht länger als angegeben auf.
17. Platzieren Sie den Akku nicht in einer Mikrowelle oder einem
Druckbehälter.
18. Verwenden Sie keine undichten Akkus in der Nähe von offenen
Feuerstellen.
19. Setzen Sie den Akku keiner direkten Sonneneinstrahlung aus oder
verwenden ihn unter dieser (oder im erhitzten Auto).
20. Verwenden Sie den Akku nicht in Umgebungen, in denen sich
statische Elektrizität bildet oder bilden kann (mehr als 64 V), da
dadurch der Schutzkreislauf beschädigt werden kann.
21. Der Akku kann innerhalb einer Temperaturspanne von 0°C bis
45°C geladen werden. Vermeiden Sie einen Lade vorgang außerhalb der vorgegebenen Spanne.
22. Sollte der Akku vor dem ersten Gebrauch Rost aufweisen,
verdächtig riechen oder auf andere Weise ungewöhnlich erscheinen, verwenden Sie ihn nicht und bringen Sie ihn zurück in das
Geschäft, in dem Sie ihn gekauft haben.
23. Wenn Kinder den Akku verwenden, sollten sie vorab von ihren
Eltern über den richtigen Gebrauch laut Bedienungsanleitung
belehrt werden. Achten Sie darauf, dass sich die Kinder an Ihre
Anweisungen halten.
24. Halten Sie den Akku von Kindern fern und achten Sie darauf, dass
diese den Akku nicht aus dem Ladegerät entfernen können.
25. Sollte etwas von der im Akku enthaltenen Chemikalie auf Haut
oder Kleidung kommen, waschen Sie diese umgehend mit klarem
Wasser ab, um Hautreizungen zu vermeiden.
26. Entladen Sie den Akku niemals mit mehr als 5c und lassen Sie
die Spannung auf weniger als 6 V sinken, da dies den Akku
beschädigt.
27. Laden Sie den Akku niemals auf einem Teppichboden, da dies zu
Bränden führen kann.
28. Verwenden Sie den Akku nicht für nicht spezifiziertes Equipment
oder andere Zwecke.
29. Berühren Sie den Akku nicht, wenn dieser undicht ist. Wenn Sie
den Akku anfassen, sollten Sie Ihre Hände sofort waschen.
30. Verwenden Sie keine Akkus, die aufgequollen oder beschädigt
sind.
31. Der Akku darf nur in einer feuerfesten Schale geladen werden.
32. Laden Sie den Akku niemals unbeaufsichtigt.
8
CARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
a. Der Helikopter mit mehr Funktionen
Kein Schrauben und Basteln mehr!!! Der Spaß beginnt sofort aus der
Packung. Schon nach kurzer Zeit wird aus dir ein richtiger Heli-Pilot!
Steuere deinen Helikopter vorbildsgetreu über alle 4 Funktionen.
Durch die Doppelrotor-Funktion (koaxial) fliegt das Modell extrem
eigenstabil und benötigt dadurch keinen Heck rotor.
Der Betrieb des Helis ist ausschließlich für geschlossene Räume ausgelegt. Bei absoluter Windstille kann auch draußen geflogen werden.
Mit dem mitgelieferten Lithium Polymer Akku sind Flugzeiten von
8 Minuten zu erreichen.
D
Features:
• Extrem stabile Flugeigenschaften
• Komplett flugfertig aufgebaut
• Mit professioneller 4-Kanal 2,4 GHz Fernsteueranlage
• Inkl. Gyro (Stabilisations-Funktion)
• Inkl. LiPo Akku 11,1 V/ 2200 mAh und „LiPo Balance“ Ladegerät
Rotorwelle
Rotorblatthalter
Rotorblatt B
Flugfertiger Helikopter mit 4 Kanal Fernsteueranlage 2,4 GHz, LiPo Akku 11,1 V/ 2200 mAh,
230 V LiPo-Balancer Ladegerät.
Paddelstange
Rotorblatt A
Turbinenattrappe
Rumpf
Landegestell
CARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
9
b. RC-Funktionen des Helikopters
nen Tri mm
t.
Die folgenden Funktionen werden über die zwei
Fernsteuerhebel des Hand senders kontrolliert.
Zu jeder Steuerfunktion gibt es am Fernsteuersender einen Trimmschieber, der leichte Korrekturen der Neutralstellung erlaubt.
aub
Pitch-Funktion (Steigen/Sinken)
Die Pitch-Funktion steuert die Flughöhe dieses Modellhubschraubers
über eine gemeinsame Drehzahländerung der beiden Rotoren. Die
Steuerung erfolgt mit dem linken Steuer hebel. Dazu wird dieser
stufenlos nach vorne und hinten bewegt.
Im Gegensatz zur anderen Steuerfunk tionen federt dieser
Hebel nicht wieder in die Mittelstellung zurück. Ist der
Steuerknüppel ganz nach hinten gezogen, sind die Motoren
aus und die Rotoren stehen. Wenn der Steuerhebel nach vorne
geschoben wird, laufen die Motoren an und die Rotoren
laufen je nach Hebel stellung mit gleicher,
zunehmender Drehzahl.
In der Mittelstellung des Steuerhebels
sollte der Hubschrauber auf einer Höhe
schweben.
Längsachse
(Roll)
ubschraubers
otoren. Die
d dieser
er
oren
vorne
-
Hochachse
(Heck)
Querachse
(Nick)
Heck-Funktion (Seitenruderfunktion)
Die Heck-Funktion bewirkt eine Drehung des Modells um die Hochachse. Da der Hubschrauber zwei gegenläufige Rotoren besitzt,
entsteht bei gleicher Drehzahl der Rotoren kein Drehmoment um
die Hochachse (Rotorwelle). Der Hubschrauber benötigt daher auch
keinen Heckrotor zur Stabilisierung. Um das Modell um die Hochachse
(Rotorwelle) drehen zu können, müssen die Rotoren mit leicht unterschiedlichen Drehzahlen laufen. Das resultierende Drehmoment leitet
die Drehung ein.
Bei geringerer Drehzahl des Steuerrotors gegenüber dem Tragrotor ist
das Drehmoment des Tragrotors höher, der Heli dreht sich in Drehrichtung des Steuerrotors um die Hochachse. Bei höherer Drehzahl
des Steuerrotors ist das Drehmoment des Tragrotors geringer als das
des Steuerrotors, der Heli dreht in Richtung des Tragrotors.
Die Steuerung der Heck-Funktion erfolgt mit dem rechten Steuerhebel. Wird der Hebel nach links bewegt, dreht sich die Rumpfspitze
nach links. Steuern Sie nach rechts, dreht sich die Rumpfspitze ebenfalls nach rechts.
c. Technische Daten
Hauptrotordurchmesser 570 mm
Länge 860 mm
Höhe 365 mm
Gewicht 1080 g
Ladegerät „LiPo Balance“
Eingang 100 - 240 V/ AC, 50 - 60 Hz
Ausgang 7,4 V und 11,1 V/ 0,8 A
Roll-Funktion (Querruderfunktion)
Die Roll-Funktion bewirkt den Seitwärtsflug des Helikopters.
Die Steuerung erfolgt mit dem rechten Steuerhebel.
Wird der Hebel nach links bewegt, schwebt das Modell seitlich nach
links. Der Hebelausschlag nach rechts steuert das Modell seitwärts
nach rechts.
Nick-Funktion (Höhenruderfunktion)
Die Nick-Funktion bewirkt den Vorwärts- und Rückwärtsflug des
Helikopters. Dabei neigt sich der untere Rotorkreis vorne leicht nach
unten, das Modell kippt um die Querachse. Senkt sich die Nase nach
unten, wird ein Teil des Auftriebes in Vortrieb umgesetzt.
Wird umgekehrt die Nase angehoben, fliegt das Modell rückwärts. Die
Steuerung erfolgt mit dem rechten Steuerhebel.
Drücken nach vorne leitet den Vorwärtsflug ein, ziehen nach hinten
lässt das Modell rückwärts fliegen.
10DCARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
d. Ihr 4-Kanal Fernsteuersender
D
Im Lieferumfang enthalten ist ein Handsender mit zwei Fernsteuerhebel, die mit jeweils zwei Funktionen belegt sind.
Diese Funktionen werden über die Bewegungen vorwärts/rückwärts
und rechts/links angesteuert.
Für den Sender werden 8 Stück AA Batterien/
Akkus benötigt
Tri mmun g Gas
Legen Sie die geladenen Akkus in das Akkufach des Senders ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polarität!
Antenne
„Mode 2“
Öse für
Sendertragegurt
Tri mheb el N ick
Steuerhebel
Hoch – Runter
Steuerhebel Gier
Tri mmun g Gier
„Binding“-Knopf
Funktionen auf der Rückseite
des Senders:
• Ladebuchse
• Batteriefach
Steuerhebel
Vorwärts – Rückwärts
(Nick)
Steuerhebel
Links – Rechts
(Roll)
Tri mmun g Roll
Schalter Ein/Aus
Servoreverse Schalter
zum umkehren der ServoDrehrichtung:
Auswirkungen der Steuerhebelausschläge auf das Modell
(Richtungsangaben in Flugrichtung gesehen)
Hebel nach vorne
Hebel nach hinten
Hebel nach links
Nase nach rechtsDrücken Sie den linken
Hebel nach rechts
Nase nach untenDrücken Sie den rechten
Hebel nach vorne
Nase hochDrücken Sie den rechten
Hebel nach hinten
Nach links rollenDrücken Sie den rechten
Hebel nach links
Nach rechts rollen Drücken Sie den rechten
Hebel nach rechts
Wenn das Modell bei einer oder mehreren Steuerfunktionen genau entgegengesetzt reagiert, können Sie mit den
entsprechenden Servo-Reverse Schaltern auf der Vorderseite des Senders die Reaktionsrichtung umschalten.
12DCARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
e. Beschreibung 2,4 GHz Fernsteueranlage
D
1. Produkt Info
Die Carson 2,4 GHz Anlage sucht sich automatisch eine freie Sendefrequenz und braucht darum nicht wie üblich mit Sender und
Empfängerquarz bestückt werden.
Bindingknopf
SenderEmpfänger-Einheit
2. Anschluss schema
ACHTUNG!!!
Die verbauten Komponenten sind schon aufeinander abgestimmt.
Diese müssen nicht neu synchronisiert werden.
Bindingknopf
Akku
Sender
3. 2,4 GHz System abstimmen
Um den Sender mit anderen Empfängern abzugleichen, bitte die
folgenden Punkte befolgen:
1. Lege Batterien/Akkus in den 2,4 GHz Sender ein und schalte diesen
aus.
2. Drücke den „Binding“-Knopf, der über ein Kabel mit dem
Empfänger verbunden ist.
3. Verbinde den Akkustecker mit dem Empfänger (Bild 1).
Die 2 LED´s beginnen zu blinken und bestätigen den „Match“-
Status zum Abgleichen des Senders und Empfängers.
4. Drücke und halte den „Binding“-Knopf am Sender gedrückt, dann
schalte den ON/OFF-Schalter am Sender auf ON (Bild 2).
5. Lasse den „Binding“-Knopf am Sender und am Empfänger wieder
los.
CH 1
CH 2
Empfänger-Einheit
6. Kontrolliere die LED´s am Empfänger. Wenn die LED´s nicht mehr
blinken, heißt das der „Binding“-Prozess abgeschlossen ist. Bitte
aber noch 10 Sek. warten.
7. Verbinde die Servostecker mit dem Empfänger und überprüfe die
Funktion (Bild 3).
8. Wenn der Test nicht erfolgreich besteht, bitte wiederhole die
Reihenfolge ab Punkt 1.
9. Wenn der Test erfolgreich war, kann der Akkupack wieder am
Akkustecker angesteckt werden.
Die Synchronisation von Sender und Empfänger ist nun
abgeschlossen.
CARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
13
Bindingknopf
Bild 1
Bild 2
ON/OFF
Sender eingeschaltet
4. 2,4 GHz im Einsatz
1. Alle Stecker müssen wieder am richtigen Steckplatz sitzen.
2. Schalte den Sender am ON/OFF-Schalter auf ON.
3. Verbinde das Akkukabel mit dem Empfängerstromkabel.
4. Die Empfänger LED leuchtet dauerhaft.
5. Fertig und ab geht’s in die Luft!!!!!!
Empfänger
eingeschaltet
Bild 3
Empfänger
ausgeschaltet
14DCARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
f. Umbauanleitung von Mode 2 auf Mode 1
D
Wichtig!
1. Lösen Sie alle 4 Schrauben an der Rückseite des Senders.
Bitte entfernen Sie alle Batterien aus dem Sender, bevor Sie mit dem
Umbau beginnen!!
21
2. Öffnen Sie den Deckel des Senders und
finden Sie das Anschlusselement.
3
3. Finden Sie das Anschlusselement mit den
3 Pins und platzieren Sie den Anschlussdraht an das Anschlusselement mit den 2
Pins.
4
4. Entfernen Sie die Feder für den Steuerknüppel (Bild 4).
6
5
5. Bringen Sie die Feder von rechts nach links
an.
7
6. Entfernen Sie die Feder vom Nick und
befestigen Sie sie an Gas.
CARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
15
8
9
7. Nachdem Sie die Schritte beendet haben,
können Sie den Deckel de Senders
schließen und wieder festschrauben.
10
CH2CH3
CH2 TrimCH3 Trim
8. Wenn die Rückseite geschlossen ist, schalten Sie bitte den Sender
ein, für ein Reset der Trimmung.
CH2: Justieren Sie die CH2 Trimmung rauf oder runter und versichern
Sie sich, dass sie in Neutralstellung ist.
CH3: Justieren Sie die CH3 Trimmung nach unten und versichern Sie
sich, dass sie auf der untersten Position ist.
9. Zum Schluss schalten Sie den Empfänger ein, haben Sie einen
guten Flug.
g. Vorbereitungen
Allgemeine Hinweise
• Wenn Sie keine oder wenig Erfahrungen mit Flugmodellen haben,
sollten Sie diese zuerst mit einem Flugsimulationsprogramm
sammeln.
• Holen Sie sich für die Feineinstellungen des Helikopters und der
Steuerung Rat bei erfahrenen Modellpiloten.
• Machen Sie sich mit den Steuerfunktionen des Senders vertraut.
• Beginnen Sie Ihre Flugversuche hinter dem Modell stehend, die
Blickrichtung in Flugrichtung. In diesem Fall ist die Steuerreaktion
gleich der Steuerrichtung.
Machen Sie sich außerdem mit der Steuerung des Modells vertraut,
wenn es auf Sie zufliegt (seitenverkehrte Reaktion auf die Steuerrichtung)!
16DCARSON Air Zermatt SA 315B „Lama“ 50 050 7041
Laden und Einbau des Flugakkus
Laden Sie den Akku stets außerhalb des Modells!
• Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Akku-Adapter.
• Stecken Sie das Steckerladegerät in eine Netzsteckdose.
• Verbinden Sie den Akku mit dem Lipo Balance Charger.
• Achten Sie auf sicheren Kontakt der Steckverbindung, um einen
Kurzschluss zu vermeiden.
• Akku nicht abdecken!
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.