Carson Modellsport Nano Tyrann Instruction Manual [hu]

Koaxiális
helikopter
—~x>
® Használati útmutató
Oldal 2-21
Igen tisztelt vevő,
Gratulálunk Önnek a technika mai színvonalán készült CARSON RC­helikoptermodell vásárlásához.
Mivel állandóan termékeink továbbfejlesztésén és javításán fáradozunk, fenntartjuk magunknak a műszaki adatok, a kivitel, az anyagválasztás és a külső megjelenés előzetes értesítés nélkül történő megváltoztatásának a jogát.
Emiatt nem emelhető kifogás jelen
termékünk adataitól és ennek az útmutatónak az ábráitól való csekély eltérésekért.
Ez a használati útmutató a termék része. A használati útmutató és annak részét képező biztonsági előírások be nem tartása esetén elvész a garancia.
Őrizze meg ezt az útmutatót a későbbi fellapozás céljára, és a modellnek harmadik fél számára történő átengedése esetére.
Garanciális feltételek
Erre a termékre a CARSON 24 havi garanciát vállal az anyag- és gyártási hibák vonatkozásában normális használat esetén, a meghatalmazott szakkereskedőtől történő megvásárlástól számítva. A garanciális idő alatt előforduló hiba esetén vigye el ezt a terméket a vásárlási bizonylattal együtt a szakkereskedőhöz.
A CARSON saját döntése alapján, hacsak a törvény nem írja elő másképp, a következőket teheti:
(a) az anyag- és gyártási hibát
díjmentesen kijavítja;
Az új modell használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet!
(b) a terméket kicseréli egy azonos
vagy hasonló felépítésű termékre; vagy
(c) visszatéríti a vételárat. Az összes lecserélt alkatrész és termék a CARSON tulajdona. A garancia keretében új vagy felújított alkatrészeket lehet alkalmazni.
A kijavított vagy cserélt alkatrészekre az eredeti garanciális időtartam hátralévő részére érvényes a garancia. A garanciális időtartam után végzett javításokat, vagy leszállított cserealkatrészeket felszámítjuk.
A garanciából ki van zárva:
A biztonsági előírások vagy a használati útmutató be nem tartásából, továbbá vis major, baleset, helytelen vagy nem előírásszerű használat, helytelen kezelés, önkényes átalakítás, villámcsapás vagy nagyfeszültség vagy túláram más behatásai által okozott sérülés vagy meghibásodás.
A jármű feletti ellenőrzés elvesztése miatt keletkező kár.
A nem a meghatalmazott CARSON szerviz által végzett javítások.
A Dickie-Tamiya Modellbau GmbH & Co. KG ehelyt úgy nyilatkozik, hogy ez a modell a
Konformitási nyilatkozat
távirányítójával együtt megfelel a következő EU-irányelvek alapvető követeleményeinek: 98/37EG a gépekről, 89/336/EWG az elektromágneses összeférhetőségről, továbbá az 1999/5/EG (R&TTE) lényeges előírásainak. Az eredeti Konformitási nyilatkozat beszerezhető a következő címen: Dickie-Tamiya Modellbau GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany
A fogyóalkatrészek, például biztosítékok és elemek.
Tisztán optikai károsodások.
Transport-, Versand- oder
Versicherungskosten
A termék eltávolítási költségei, továbbá a szerviz által végzett használatba vételi és helyreállítási munkák.
Ez a garancia konkrét jogosultságokat ad, de országonként eltérő más garanciális igény is támasztható.
A terméken, a csomagoláson és a használati útmutatón látható szimbólum jelentése: Az elektromos készülékek újrahasznosíthatók, és nem valók a háztartási hulladék közé! Segítsen nekünk a környezet védelmében és az újrahasznosításban, adja le ezt a készüléket egy megfelelő hulladékgyűjtő állomáson. A
hulladékeltávolítással kapcsolatos kérdéseire az illetékes szervezet vagy szakkereskedője adhat választ.
A szállítás része egy tölthető Li-Po (lítium-polimer) akkumulátor. Ez az akkumulátor újrahasznosítható. A szállítás részét képezik még alkáli típusú elemek. Az elemek nem tölthetők. Ne dobja ki a kimerült/elhasználódott elemeket/akkumulátorokat a háztartási hulladék közé. A telepeket az érvényes előírásoknak megfelelően az erre a célra rendszeresített gyűjtőhelyen adja le.
A szállítás része egy tölthető Li-Po (lítium-polimer) akkumulátor. Ez az akkumulátor újrahasznosítható. A szállítás részét képezik még alkáli típusú elemek. Az elemek nem tölthetők. Ne dobja ki a kimerült/elhasználódott elemeket/akkumulátorokat a háztartási hulladék közé. A telepeket az érvényes előírásoknak megfelelően az erre a célra rendszeresített gyűjtőhelyen adja le.
gyro-elektronika
rotorlapátok
Mode
Állapot: 2014 augusztus.
Repülésre készen összeszerelt modell
infravörös 2-csatornás kézi adó
LiPo-akkumulátor, 3,7 V / 90
mAó
töltőkészülék az adóban
használati útmutató 4 elem csere-
Adó
Biztonsági előírások
Általános jellemzők
Olvassa át figyelmesen a használati
útmutatót, és őrizze meg a későbbi
fellapozás céljára.
• Különösen a repülőgép működtetésére vonatkozó tudnivalókat ismerje meg.
Ez a modell nem játék.
A rádióvezérelt modellek nem játékok, kezelésüket lépésenként meg kell tanulni.
* A 14 év alatti gyerekek a modellt csak
felnőtt felügyelete mellett használhatják.
A távirányítású helikoptermodellek reptetése élvezetes hobbi, amit azonban csak kellő óvatossággal és figyelemmel kell művelni.
Egy távirányítású helikoptermodell ellenőrizetlen repülése jelentős károkat és sérüléseket okozhat, amiért Ön büntethető, mint az üzemeltető.
A modell gyártójaként és forgalmazójaként nincs befolyásunk a modell helyes működtetésére és kezelésére.
Győződjön meg arról a biztosítójánál, hogy hobbija művelésére van-e biztosítása, ill. kössön egy speciális reptetési biztosítást. Ehhez Németországban a Deutsche Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104
- 106, 53123 Bonn, intézménnyel veheti
fel a kapcsolatot.
Csak jól karbantartott modell működik kifogástalanul. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon, és ne rögtönözzön szakszerűtlen alkatrészekkel.
A felhasználó saját felelőssége, hogy gondoskodjon a modell kifogástalan működéséről, és hogy meg legyen húzva az összes anya, menetes csap és csavar.
A modellt úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá. A gyerekek a modellt akaratlanul beindíthatják, és ezáltal sebesüléseket okozhatnak, vagy pedig szájukba vehetik és lenyelhetik az akkumulátorokat és az apróalkatrészeket.
Ne reptesse a modellt addig, amíg meg nem győződött az alábbiakról:
Nincsenek látható sérülések a modellen, a távvezérlőn, a töltőkészüléken és a lítium-polimer akkumulátoron.
Ellenőrizze az összes csavar- és dugaszkötést, hogy nem lazultak-e meg.
A repülő-akkumulátor legyen teljesen
feltöltve, és legyen helyes feszültségű. Csak új elemeket használjon az adóhoz.
Ellenőrizze, hogy rendeltetésszerűen válaszolnak-e a szervók a vezérlőparancsokra.
Indítás előtt ellenőrizze a távirányítás hatótávolságát.
Röptetés
A modell beltéri reptetésre van tervezve, minthogy a csekély önsúlya nagyon érzékennyé teszi a légmozgásokra.
Az alkatrészei pedig nem por- és
nedvességállóak. A napsütés is zavarja a jelek átvitelét az adóról a modellre.
Emiatt csak zárt helyiségben reptessen!
Ne reptessen egy akkumulátortöltésnél hosszabb ideig!
Ezután a motort legalább 5 percig hagyja lehűlni. Töltse fel az akkumulátort. Feltétlenül kerülje el az akkumulátor mélykisütését.
Figyeljen az adó töltési állapotára ®
Félig feltöltött akkumulátorok, elemek esetében elveszítheti uralmát a modell felett.
Ne használjon keverten teljes kapacitású akkumulátorokat/elemeket félig feltöltöttekkel, vagy különböző kapacitásúakat.
• Ne próbálja feltölteni a szárazelemeket (csak az akkumulátorok tölthetők).
Ha villogni kezd az adón lévő kék LED, azonnal cserélje ki az elemeket/akkumulátorokat újakra/frissen feltöltöttekre.
Csak zárt helyiségben reptessen!
Minden irányban legyen legalább 3 méter szabad távolság.
Ne legyenek álló (bútorok)
vagy mozgó akadályok (személyek, állatok)
Légmozgás nélküli helyiségben.
Ne reptessen
Ha fáradt vagy más okból korlátozott a reakcióképessége.
Akadályok, például épületek, bútorok, személyek és állatok közelében.
Közterületen.
Az IR-távirányítók különleges tulajdonságai:
Az infravörös-távirányítók (IR) különleges hullámhosszúságú fénnyel működnek. A vevő reagál a távirányító fényjeleire, és emiatt az IR-modelleket csak zárt helyiségben tudjuk alkalmazni.
Kültéren a napsugarak zavarokat idézhetnek elő. A fényviszonyoktól függően az IR-
távirányítók hatótávolsága legfeljebb 9 méter.
Az optimális infravörös működtetéshez ne tegye ki a modellt napsütésnek vagy éles fénynek!
Rotor
A sérült rotorlapátot ki kell cserélni. Ne próbálkozzon a javításával.
Tartsa távol magát a rotoroktól, amikor az akkumulátor csatlakoztatva van.
NE tartózkodjon a rotorok forgási síkjában.
Ne kezelje ülve a modellt, hogy szükség esetén gyorsan kitérhessen a veszélyeztetett területről.
Csak annyira húzza meg a rotorlapátok tartócsavarjait, hogy működés közben a centrifugális erőtől maguktól egymáshoz képest 180°-ra be tudjanak állni.
Kizárólag az adóba beépített töltőkészüléket használja
Az üzemeltetés alatt gondoskodjon a termék megfelelő szellőzéséről.
Ne hagyja magára a modellt töltés közben.
Az akkumulátorok töltésekor figyeljen a helyes polaritásra.
Ne tegye ki mostoha környezeti körülményeknek az adót, az akkumulátorokat és a modellt!
Ilyen például:
nedvesség vagy a levegő magas páratartalma
(>75 % rel., kondenzálódó). Ne fogja meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel.
Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. Az ilyenkor keletkező kondenzvíz adott esetben tönkreteheti a készüléket. Hagyja előbb csatlakoztatás nélkül, amíg fel nem veszi a helyiség hőmérsékletét.
Por és éghető gázok, gőzök vagy oldószerek, benzinfélék.
Túl magas környezeti hőmérséklet (> kb. +40°C, közvetlen napsütés
Nyílt láng, gyújtóforrások.
Mechanikai terhelések, pl. ütődések,
rezgések.
Erős szennyeződés.
Erős elektromágneses terek
(villanymotorok vagy transzformátorok), ill. elektrosztatikus terek (feltöltődések).
Adóberendezések (rádiótelefonok, modellek adói, stb.). A beérkező adójelek zavarhatják a töltést, ill. tönkretehetik a töltőkészüléket, és ezzel az akkumulátorokat is.
A töltések között hagyja lehűlni a modellt. Válassza le a töltőkábelt a hálózatról, miután befejeződött a töltés.
Hibás töltőkészüléket nem szabad alkalmazni.
Ha feltételezhető, hogy a készülék hibás, azaz ha
a készüléknek látható sérülése van,
a készülék már nem működik,
valamint
hosszabb ideig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy
nehéz szállítási igénybevételnek volt
kitéve, vonja azonnal ki a használatból, és biztosítsa a véletlen használat ellen.
A használhatatlanná vált töltőkészüléket az érvényben lévő törvényi előírások szerint távolítsa el.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani.
Lítium-polimer akku
Az együttszállított akkumulátort kizárólag ehhez a típusokat.
Akku nicht überladen oder tiefentladen! Mindkét esetben kifolyhat az elektrolit, és öngyulladás következhet be.
Ne használjon töltött akkumulátorokat/elemeket félig lemerültekkel, vagy különböző
kapacitású akkumulátorokat vegyesen.
Legalább 6 havonta töltse fel teljesen a LiPo-akkumulátort a mélykisülés megelőzése érdekében.
töltőkészülékről az önkisülés elkerülésére.
- Hibás / többé fel nem tölthető akkukat a veszélyes hulladék gyűjtőhelyeken le kell adni. Tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni!
* Bontsa le a feltöltött akkumulátort a
Az akkumulátorokat/elemeket nem szabad:
folyadékba mártani;
tűzbe dobni vagy magas
hőmérsékletnek, továbbá
Mechanischen Belastungen ausgesetzt oder 1
töltése vagy tárolása közben szagot érezne, elszíneződést, túlzott melegedést, deformációt vagy más feltűnő jelenséget észlelne:
Válassza le az akkut a töltőről.
Válassza le az akkut a töltőről.
többet már ne használja az
akkumulátort.
1 szétszedni/sérülést okozni rajta;
• rövidre zárni.
Ha az akkumulátor használata,
Ha kifolyik az elektrolit
Kerülje érintezését • Forduljon orvoshoz. szemével és bőrével!
Tiszta vízzel azonnal mossa le az érintett részeket, és
Tudnivaló
A szárazelemek nem tölthetők fel.
A tölthető akkumulátorokat töltés előtt
le kell választani az adóról.
A töltéshez felnőtt felügyelete szükséges.
Az akkumulátorokat/elemeket csak helyes polaritással rakja be.
A kimerült elemeket/akkumulátorokat
modellből. A csatlakozókábelt nem szabad
rövidre zárni. Rendszeresen ellenőrizze az
elektronikát vagy az akkumulátorokat, a töltőkészüléket, a csatlakozódugókat, a kábelt,a készülékházat és más alkatrészeket, hogy nem sérültek­e.
használat után mindig vegye ki a
Biztonsági előírások a lítium-polimer­akkumulátorok számára
1. Az akkumulátort nem szabad
szétszedni vagy átalakítani.
2. Ne használja az akkumulátort tűz,
tűzhely vagy más fűtött hely közelében.
3. Ne merítse vízbe az akkumulátort,
és ne tegye ki más nedvességnek sem.
4. Ne töltse az akkumulátort tűz
közelében vagy közvetlen napsütésben.
5. Csak a specifikált töltőkészüléket
használja, és kövesse a töltési utasításokat.
6. Ne szúrjon tűt az akkumulátorba,
ne üsse kalapáccsal, és ne lépjen rá.
7. Ne tegye ki az akkumulátort
külső nyomásnak, és ne dobja le.
8. Ne használjon sérült vagy deformált
akkumulátorokat.
9. Ne forrasszon közvetlenül az akkumulátoron.
10. Ne csatlakoztassa helytelen polaritással az akkumulátort, és ne is süsse ki túlzottan.
11. Az akkumulátorok töltésekor figyeljen a helyes polaritásra.
12. Ne kösse össze az akkumulátort egy hálózati dugaszaljjal vagy egy gépkocsi szivargyújtó aljazatával.
13. Az akkumulátort csak olyan készülékekhez alkalmazza, amelyekhez tervezve van.
14. Kerülje el a közvetlen érintkezést egy szivárgó akkumulátorral.
15. Tartsa az akkut a gyerekektől távol.
16. Ne töltse tovább az akkumulátort a megadott időnél.
17. Ne tegye az akkumulátort mikrohullámú sütőbe vagy nyomás alatt álló tartályba.
18. Ne használjon szivárgó akkumulátort nyílt tűz közelében.
19. Ne tegye ki az akkumulátort közvetlen napsütésnek, és ne használja így (vagy a fűtött autóban).
20. Ne használja az akkumulátort olyan környezetben, ahol sztatikus töltés keletkezik vagy keletkezhet (nagyobb 64 V-nál), mert tönkremehet a védőáramkör.
21. Az akkumulátort 0°C - 45°C hőmérséklethatárok között szabad tölteni. Ne töltse ezen a tartományon kívül.
22. Ha az akkumulátor az első használat előtt rozsdás, szaga van, vagy egyéb szokatlan dolog észlelhető rajta, ne használja, hanem vigye vissza abba a boltba, ahol vásárolta.
23. Ha gyerekek használják az akkumulátort, előbb szüleik oktassák
A
többfunkciós helikopter
ki őket a használati útmutatónak megfelelő helyes használatról. Felügyelje, hogy a gyerekek betartják-e a tanultakat.
24. Tartsa távol az akkumulátort gyerekektől, és vigyázzon arra, hogy ne vehessék ki az akkumulátort a töltőkészülékből.
25. Ha az akkumulátorban lévő vegyszerekből valami a bőrére vagy ruházatára kerül, azonnal mossa ki tiszta vízzel a bőrirritáció megelőzése érdekében.
26. Ne töltse az akkumulátort szőnyegpadlón, mert tüzet foghat.
27. Ne használja az akkumulátort különleges berendezésben vagy célra.
28. Ne érintse meg a szivárgó akkumulátort. Ha megfogta az akkumulátort, mosson azonnal kezet.
29. Ne használjon duzzadt vagy sérült akkumulátorokat.
30. Ne töltse az akkut felügyelet nélkül.
Nem kell csavarozni és szerelni már!!! Az élvezet rögtön a kicsomagolás után elkezdődik. Már rövid idő alatt igazi helikopter-pilóta lesz belőled! A kettős rotornak (egytengelyű) köszönhetően a modell rendkívül stabilan repül, és nem kell neki ehhez farokrotor. A helikpoter csak zárt helyiségben való használatra készült. Az együttszállított lítium-polimer akkumulátorral akár 8 percnyi repülésre is lehetőség van.
Jellemzők:
Különösen stabil repülési
tulajdonságok
Kompletten repüléskész állapotra
van elkészítve
Mit 2-Kanal Infrarot Fernsteueranlage
Giroszkóppal együtt (stabilizáló
funkció)
3,7 V/90 mAó-s akkumulátorral
Lapátrúd
rotortengel
y
B rotorlapát
A rotorlapát
rotorlapáttartó
kabin
Leszállókeret
A helikopter RC-funkciói
Az alábbi funkciókat vezérli a kézi adó két irányítókarja Gáz-funkció
A gáz-funkció ennek a helikoptermodellnek a repülési magasságát vezérli a két rotor fordulatszámának az együttes változtatása által. A vezérlést a baloldali irányítókarral végezzük. A kart ehhez fokozatmentesen mozgatjuk előre és hátra.
A többi vezérlőfunkciótól eltérően ez a kar nem rugózik vissza a középállásába. Ha az irányítókart egészen a testéhez közeli állásba húzza, a motorok megállnak és a rotorok állnak. Ha az irányítókart előretoljuk, a motorok beindulnak, és a rotorok forogni kezdenek, a kar állásától függő azonos, növekvő fordulatszámmal.
Az irányítókar középállásában a helikopter egy bizonyos magasságban lebeg. A modell egyenletesen repül előrefelé.
Farokrotor-funkció
A farokrotor-funkcióval a modellt a függőleges tengelye körül forgathatjuk el. Mivel a helikopternek két ellentétes forgásirányú rotorja van, a függőleges tengely (a rotortengely) körül nem keletkezik forgató nyomaték. A helikopternek ezért nincs szüksége a stabilizációhoz farokrotorra. A modellnek a függőleges tengely (rotortengely) körüli elforgatásához a két rotornak kissé eltérő fordulatszámmal kell járnia. Az ebből keletkező forgatónyomaték forgatja el a modellt.
Ha a kormányrotor fordulatszáma kisebb mint a hordozórotoré, akkor a hordozórotor
(emelkedés/süllyedés - előre)
(balra/jobbra repülés)
forgatónyomatéka a nagyobb, és a helikopter a kormányrotor forgásirányában fordul el a függőleges tengely körül. Ha a kormányrotor fordulatszáma a nagyobb, akkor a hordozórotor forgatónyomatéka a kisebb, mint a kormányrotoré, és a helikopter a hordozórotor forgásirányában fordul el.
A farok-funkciót a jobboldali irányítókar vezérli. Az irányítókart enyhén balra nyomva a törzs orra balra fordul. Ha pedig jobbra nyomjuk, a törzs orra jobbra fordul.
Műszaki adatok
A főrotor átmérője 150 mm, hosszúsága 155 mm, súlya 20 gramm.
Irányítás
Finombeállítás:
Ha a helikopter
l
Ha a baloldali kart (gáz) lefelé húzzuk,
helikopter süllyedni kezd.
Ha a farokrotor
-
funkció karját jobbra toljuk,
Földhatás
Ha az irányítókart balra nyomjuk, a helikopter balra kanyarodik.
lecsökken a főrotorlapát sebessége, és a
valamelyik irányba elforog, a finombeállítássa úgy kompenzálhatjuk, hogy a helikopter egyenesen repüljön.
a helikopter jobbra kanyarodik.
FIGYELEM! Kb. 30 cm magasságig a
modell saját rotorjainak a légörvényei hatása alatt áll.
Ez a „földhatás” megkönnyíti a helikopter felemelkedését, mivel a rotorok által lefelé préselt levegő eltolja a helikoptert a földről.
Előkészületek: töltés
+
információk
A talaj közvetlen közelébe érkezve azonban ez a hatás megfordul, mivel a helikoptertől oldalra áramló levegő vákuumot hoz létre, amely a modellt valósággal a talajhoz szívja. Ez a modell nem éppen gyengéd talajra érését eredményezheti.
Emiatt a modell repülési viselkedése kis magasságban elég instabil. Ha ez a nyugtalan repülési viselkedés nehézséget okozna, csak lassanként növelje a repülési magasságot.
1. Nyissa ki az elemtartót.
2. Rakjon be helyes polaritással 4 db
1,5 V-os AA-méretű elemet.
FIGYELEM!
1. Gondosan rakja be az elemeket.
2. Ne használjon keverten régi és új
elemeket.
3. Ne használjon keverten különböző típusú elemeket.
ON/OF
F
(Be/ki)
TÖLTŐ
HÜVELY
LiPo repülő-akkumulátor töltése
1. Kapcsolja ki a helikoptert.
2. Dugja be a helikoptert az adón
lévő töltőhüvelybe. A piros Kontroll-LED kigyullad.
3. Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, kialszik a jelző­LED. Most húzza le a helikoptert a töltőhüvelyről.
Megjegyzés:
Ha villog a jelző-LED, az adóban lévő elemek túl gyengék. Cserélje ki az elemeket.
Ne hagyja magára a modellt töltés közben!!!
FIGYELEMI A töltés eltarthat 40 percig is.
A repülési idő kb. 6–8 perc.
A helikopter egy LiPo-akkumulátorral van ellátva. Vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket és biztonsági előírásokat:
• Ne használja az akkumulátort hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelében. Különben károsodhat vagy akár fel is robbanhat.
Ne üsse az akkumulátort kemény felülethez.
Ne merítse vízbe az akkumulátort, és tárolja hűvös, száraz helyen.
A termékkel együttszállított töltőkészülék csak ennek a terméknek a töltésére alkalmas.
Ne szedje szét az akkukat.
A töltési művelet alatt ne hagyja a
LiPo akkut felügyelet nélkül.
®
Röptetés
A modell bekapcsolása
Gondoskodjon elegendő helyről az első reptetési kísérletekhez. Mégha a beltéri helikopter később a legszűkebb térben is reptethető, kb. 3 méter szabad távolságra van szükség számára minden irányban.
Állítsa a modellt sík és sima felületre, hogy akadálytalanul csúszhasson és emelkedhessen fel.
Állítsa a helikoptert kb. 2 méter távolságba maga elé, a faroknak az Ön irányába kell néznie. Ily módon a helikopter reakcióinak az iránya megegyezik az irányítással.
A modellt most nem szabad mozgatni.
Néhány másodperc múlva a modell indításra kész.
Mozgassa előrefelé a baloldali irányítókart, amíg a modell éppen fel nem emelkedik a talajról.
Húzza lassan vissza az irányítókart, úgyhogy a modell lágyan leszálljon.
Rendkívül finom érzékkel kezelje az irányítókart!
Kb. 2 méter repülési magasságtól kezdve a modell nem áll már a saját rotorjainak a légörvényei hatása alatt, és a repülési helyzet stabilabbá válik.
Húzza teljesen vissza a baloldali
távirányítókart (pitch).
Figyelem!
Először az adót kapcsolja be. Majd utána a modellt.
Gyakorolja a modell feletti uralmat, hagyja emelkedni, süllyedni, kanyarokat venni.
Ha már biztosnak érzi magát, álljon oldalra a modelltől, és gyakorolja az irányítást ebből a nézőszögből.
Illetve reptesse a modellt saját maga felé, és kezelje fordítva az irányítókarokat.
Kerülje a hirtelen terhelésváltást, mivel olyankor összeérhet a felső és az alsó rotor, és a modell lezuhanhat.
• Reptesse a modellt mindig maga előtt, vagy pedig körözzön a feje felett. Ha hagyja a modellt a háta mögé repülni, elveszítheti a tájékozódást, és ezáltal a helikopter feletti irányítást is.
Ne próbálja meg repülés közben elkapni a modellt!
Probléma
Ok
Megoldás
A motor nem forog
A motor hibás
Cserélje ki a motort.
A motor túlmelegszik
Ellenőrizze az adó és a vevő
A rotorlapátok elgörbültek
A motor túlmelegszik
Az akkumulátor kimerült
Töltse fel az akkumulátort.
Az alsó és a felső rotortárcsa
Nem egyezik meg az alsó és
A modell nem mozdul
Az adó vagy a modell nincs bekapcsolva. Az elemek/akkumulátorok gyengék vagy teljesen kimerültek.
Napsütés vagy erős fényhatások.
Kapcsolja be az adót vagy a modellt.
Rakjon be teljesen feltöltött akkumulátorokat vagy új elemeket. Napsütés mentes helyen használja a helikoptert.
Hagyja lehűlni a motort. Rakjon be teljesen feltöltött akkumulátorokat vagy új elemeket.
Cserélje ki a rugókat
Hagyja lehűlni a motort.
Adott esetben cserélje ki a kimerült elemeket.
Adott esetben cserélje ki a kimerült elemeket.
Cserélje ki az egyik vagy mindkét rotorlapátot. Gondoskodjon arról, hogy a két rotortárcsa könnyen forgatható legyen.
Helyesbítse az adón a finombeállítást.
A modell hibásan reagál a vezérlőparancsokra, vagy nyugtalanul repül
A modell nem száll fel
A modell hevesen rázkódik
A farok nem stabilizálható
akkumulátorát.
Ellenőrizze, hogy a rotorok simán járnak-e.
Ellenőrizze, hogy a modell jól van-e kiegyensúlyozva.
Egy vagy több rotorlapát hibás
különböző súrlódással jár a rotortengelyen.
a felső rotortárcsa sebessége.
Loading...