Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 10
GB // Instruction Manual 11 - 18
FR // Aver tissement de sécurité 19 - 21
IT // Avvertenze di sicurezza 22 - 24
ES // Indicaciones de seguridad 25 - 27
NL // Veiligheidsinstructies 28 - 30
Ersatzteile - Spare Parts 31
500404197 // Stand: Februar 2020
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your product for the f irst time or ordering any spare
parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual
contains the technical appendices, important instructions for
correct start-up and use and product information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de commander des p ièces
détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière
version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques,
des instructions im portantes pour b ien mettre en ser vice et utiliser
l’appareil, ainsi que des informatio ns sur le produit correspondant
à l’état des connaissances à l a date d’impression . Le contenu du
IT // Nota importante
Prima della prima messa in funzion e del prodotto o prima di ogni
ordinazione di ricambi verificare se il manu ale a disposizione
corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene
gli allegati tecnici, le istruzioni import anti per la corretta messa in
funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazioni su l prodotto
che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen
Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Den aktuellsten St and ihres Handbuches find en sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the
technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit peuvent être
modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse
suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici del prodot to
possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto
y cada vez que solicite piezas de rec ambio compruebe qu e
su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene
datos técni cos, instruccione s importantes para una puest a en
funcion amiento adecuada y el uso así como información del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product
of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw
handboek up-to -date is. Dit handb oek bevat de technis che
bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling
en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actua l antes de la impresión.
El contenid o de este manual y los datos técnicos del producto
pueden m odificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter per se gaan. De inhoud va n dit handboek en de
technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande
aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Ka uf Ihres CARSON Produktes,
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind , behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Be zug auf Ausstattu ng, Materialien und
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung is t Bestandteil des Produkts. Bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
even tuelle Weitergabe des Produk tes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine Ga rantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändl er. Im Falle eines Defekt s während der Garant iezeit
bringen Sie das Produk t zusammen mit dem K aufbeleg zu Ihrem
Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung , falls nicht anders im
Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produk t durch ein gleichar tiges oder im Aufb au ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantieleistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt e ine Garantie für die R estlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Mo dellbau GmbH & Co. KG,
dass der Funkanlagent yp 500404197 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust de r Kontrolle über Ihr Produkt
entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisierten CARSON
Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd
vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des
Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinau s
ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbols auf dem Produ kt, der
Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
nicht in den H ausmüll!
und Recourcenschonung
bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses Ge rät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
Ersatzteil e ............................................................................................................ 31
4. Sender Batterien 1,5V AA (LR06)
5. Stecker-Ladegerät
6. Betriebsanleitung
• Funktion:
- Fahren vorwärts/Bremse/rückwärts
- Lenkung links/rechts
- Dualrate-Funktion: Fahrt/Lenkung
DE // 4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Pro dukt ist ausschli eßlich für Hobbyz wecke ausgeleg t und
darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden.
Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert
werden.
Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung
unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden!
Diese Modelle dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß
angebracht ist, betrieben werden.
Bitte be im Abnehmen der Karosserie be achten, da sich währen d
der Fahrt ei nige Teile sehr stark erh itzt haben.
Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöhten Geräuschpegeln kommen kann, daher dür fen diese nicht
dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden.
Bitte be achten sie vor Antrit t jeder Fahrt, dass der Tank richtig
verschlossen, bzw. de r Akku richtig montiert ist .
Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungssystem und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Senders und des Modells auf einwandfreien Zustand hin zu über prüfen.
Die korrekte Montage des Modells muss stets vor und nach je der
Nutzung überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und
Muttern nachziehen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
• Dieses Pro dukt ist kein Spielzeug, Ihre B edienung muss schri ttweise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von
Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Das Betreiben von RC Modellen ist e in faszinierendes Hobby, das
jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben
werden muss. Da dieses ein beachtliches Gewicht aufweist u nd
eine sehr h ohe Ge schwindig keit erre icht, kann in einem unkontrollierten Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen
verursa chen, für die Sie als Be treiber haftbar sind.
Vor dem Gebrauch müssen Sie sich von den
folgenden Punkten überzeugt haben:
• Alle Akku s müssen vollständig geladen sein.
• Überprüfen Sie vor dem Start die Funk reichweite.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen des Modells
auf die Steuersignale.
• Alle Funkt ionsteile des Produktes sind in einwandfreiem
Zustand und überprüft.
• Sämtliche Schrauben s ind auf festen Sitz überprüf t.
• Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder
Funkmasten oder bei G ewitter!
• Atmosphärische Störungen können die Funktion ihres Modells
beeinflussen.
• Die Elek trik des Modells is t nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb nicht bei Regen, Schnee, durch P fützen oder nasses Gras.
• Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände
und nicht auf öffentlichen Vekehrsf lächen betrieben werden.
• Nicht in der Nähe von Personen und Tieren einsetzen!
• Kein Betrieb, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer
Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
• Halten Sie immer direk ten Sichtkontakt z um Modell.
• Regelmäßige Wartung und Pfl ege ist für erstk lassige Fahrleistung notwendig.
• Das Modell hat Teile, die sich im B etrieb erhitze n, z.B. die Oberseite des M otors, das Metall getriebe und vie les mehr. Die Berührung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verletzungen
führen.
Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungsgemäß funktionieren und reagieren.
Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern
verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersat zteile. Auch bei
einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf
exakten und festen Sitz kontrollieren.
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres
Senders.
• Mit halbleeren Akkus, Batter ien können Sie die Kontrolle über
das Modell verlieren.
• Mischen Si e im Sender niemals vo lle Akkus/Batterien mit halbleeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
• Versuchen Si e nie, Trockenbatterien zu laden (nur Ak kus sind
aufla dbar).
5 // DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN LITHIUM AKKUS
1. Allgemeines
Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte,
von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund
bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der
Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.
Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie
den Akku das erste Mal einsetzen . Beachten Sie unbed ingt die
aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.
Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen,
Überhitzungen oder Feuer führen.
Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem
Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Diese Anl eitung ist sicher aufzubewahren und im Falle ei ner
Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt
mitzugeben.
2. Warnhinweise
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kur zschluss kann unte r
Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen
müssen gut isoliert sein.
• Achten Sie unb edingt auf richtig e Polung, beim Anschließen
des Akkus.
• Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder
verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
• Akku kein er übermäßigen Hit ze/Kälte oder direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku
nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen
bringen.
• Laden Sie den Akku auss chließlich mit dafü r
vorgesehenen Ladegeräten und nur unter Verwendung
des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des
Balanceranschlusses ist eine optimale Aufladung gewährleistet.
Wird dieser Anschluss nicht verwen det, bestehen bei der
Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung
immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in
aufgeheiztem Zustand laden.
• Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige
Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht
entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals
unbeaufsichtigt lassen.
• Die Hülle des Akkus dar f nicht beschädig t werden. Unbeding t
Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer
oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen…
vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet
werden.
• Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.
3. Hinweise zur Ladung
Lithium-Akkus werden nach den CC-CV Verfahren geladen. CC
steht hier f ür “constant current “ und bedeutet, dass in dieser
ersten Ladephase mit einem konstanten Ladestrom geladen
wird. Erre icht der Akku die im La degerät eingestellte maximale
Ladespannung folg t die zweite Ladep hase und es wird auf CV
(steht für constant voltage/Konstant-Spannung) umgeschaltet.
Die Akkuspannung steigt nicht mehr weiter an. Bi s zum Ende
der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom
kontinuie rlich. Der maximale Ladestrom für den Ak ku beträgt 1C
(C=Nennkapazität des Akkus; Bsp. be i einem Akku mit 2700 mA
Nennkap azität kann der Ak ku maximal mit eine m Ladestrom von
2700 mA (2,7A) geladen werden). Laden Sie nie mehrer e Akkus
zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände
und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung
Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von
20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden.
Sinkt die Spannung der Zellen unter 3V, so sind diese unbe dingt
nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand
(Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.
5. Allgemeine Gewährleistung
Es besteht die geset zliche Gewährleistung auf Pro duktions- und
Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden
waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht
gehaftet. Diese G ewährleistung gi lt nicht für Mängel, die auf eine
unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff
oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die
gilt insbesondere be i bereits benut zten Akkus und Akkus, die
deutliche Gebrauchsspuren aufweisen.
Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung
und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind
Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen
Alterung . Diese wird durch Fakto ren wie z.B. Höhe der Lade -/
Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur,
sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a
zeigt sich d ie Alterung an einem irreversiblen (nicht rückgängig
machbare n) Kapazitätsverlust. Im Modellbereich, wo Akkus ge rne
als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen
teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss
Da uns sowohl e ine Kontrolle der La dung/Entladung,
der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw.
Betrieb shinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen
Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya /Carson ke inerlei Haftung
für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen.
Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb,
den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner
Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für
Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer
Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis
Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen
müssen entsprechend entsorgt werden.
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !
DE // 6
CHASSIS
Chassis
Vorderreifen
Vorderer Stoßdämpfer
Motor
Fahrregler
Empfänger
Hintere Stoßdämpfer
Hinterreifen
Lenkservo
ABNEHMEN DER KAROSSERIE
• Ziehen Sie die Karosse riesplinte heraus und• Klappen Sie die Karosserie hoch .
7 // DE
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
(1)
(2)
2h(1)
(2)
LiPo 7.4 V 850 mAh
EINLEGEN DES FAHRAKKUS
1 Lege n Sie den Akku ein.
2 Fixieren Sie den Akku mit dem Akkuhalter.
Hinweis:
• Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem
Modell genommen werden.
• Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
• Beim einlegen des Akkus auf die richtige Polarität achten.
• Leere Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen.
• Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Ansch lussstecker, Kabe l, Gehäuse und and ere Teile auf Schäden .
IHR FERNSTEUERSENDER
Erklärung Sender
TH.REV (Umkehrfunk tion Fahrt)
ST. D/R (Begrenzung Lenkau sschlag)
TH D/R (Begrenzung
Geschwindigkeit)
LED
Binding
ON/OFF
(1)
ST.REV (Umkehrfunktion Lenkung)
(2)
ST (Trimmung/
Feineinstellung Lenkung)
TH (Trimmung/
Feineinstellung Fahrt)
Lenkrad
DE // 8
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE
EINSCHALTEN DER RCANLAGE
ACHTUNG!
Immer zuerst den Sender
und anschließend erst
das Modell anschalten!
Bitte Batterien we chseln, wenn die
Status LED am Sender blink t!!!
1 Schließen Sie die Fahrakkus an.
2 Schalten Sie den Empfänger ein.
3 Se tzen Sie die Kaross erie auf und sicher n Sie diese mit
den Karosseriesplinten.
ON
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Unterseite des Senders.
2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien der
Größe AA/Mignon e in. Achten Sie auf die ric htige Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem
Deckel. D er Deckel muss richti g einrasten. Überprüfen Sie
diesen auf exakten Sitz.
1
2
ON OFF
ON
BINDING
Verbindung zwischen Sender und Empfänger herstellen:
Fahrzeug is t vom Werk aus fahrbere it, daher muss die Bin ding-Funktion nicht durchgeführt werden!!
Diese Binding-Funktion sollte also nur bei evtl. Verbindungsproblemen zwischen Fahrzeug und Sender oder bei einem Austausch
von Sender/ Empfänger angewendet werden.
123
ON OFFON OFF
Binding Knopf am Empfänger gedrückt halten und danach den Empfänger einschalten. Die LED am Empfänger blinkt schnell!
Binding Knopf am Sender gedrückt halten
und danach den Sender einschalten.
LED
Der Binding Prozess ist abgeschlos sen,
wenn die LED am Empfänger dauerhaft
leuchtet.
9 // DE
STEUERN DES MODELLS
• Stellen Si e das Modell so ab, dass d ie Räder frei in der L uft hängen.
• Drehen Si e das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und
links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.
• Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/
Bremshebel
- nach hinten ( Vorwärtsfahrt, Gas g eben) bzw.
- nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt)
Neutral
Links
Rechts
Links
Vorwärtsfahrt/
Gas geben
Rechts
Bremsen/
Rückwärtsfahrt
FEHLERSUCHE
ProblemUrsacheLösung
Das Modell fährt nichtSender oder Empfänger sind nicht einge
KontrollverlustBatterien/Akkus sind schwach oder ganz
Modell fährt nicht geradeausLenkungstrim ist nicht korrekt eingestelltJustieren Sie die Trimmung am Drehknopf
Modell bleibt nicht stehenTrimmung für de n Gas/Bremsheb el ist nicht
Modell fährt nicht rückwärtsTrimmung für de n Gas/Bremsheb el ist nicht
Modell fährt zu langsamBatterien/Akkus sind schwachTauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen
schaltet
Polaritä t der Akkus oder Ak kutyp sind fals ch P rüfen Sie die Polarit ät und den Akkut yp
Batterien/Akkus sind schwach oder ganz
entleert
entleert
Antenne fe hlt oder ist nicht ri chtig befestigt Befestigen sie die Empfängerantenne
Radmuttern sind loseZiehen Sie die Radmuttern fest an
korrekt eingestellt
korrekt eingestellt
Die hinteren Radmuttern sind loseZiehen Sie die Radmuttern fest an
Motor hat an Leistung verlorenTauschen Sie den Motor aus
Staub/Frem dkörper ist in das Ge triebe
gelangt
Schalten sie den Sender oder Empfänger ein
-
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau
schen Sie die Akkus oder laden sie di e Akkus
neu
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen
Sie die Akk us oder laden sie di e Akkus neu
Justieren Sie die Trimmung
Justieren Sie die Trimmung
Sie die Akk us oder laden sie di e Akkus neu
Schalten S ie das Modell aus und re inigen Sie
das Getriebe
-
DE // 10
Dear Customer
We congratul ate you for buying this C ARSON product , which is
designe d and manufacture d using state of the ar t technology.
According to our policy of continued development and product
improvement we reser ve the right to make change s in specifications re garding equipment, material and design at any time
without notice.
Specif ications or design s of the actual produ ct may vary from
those show n in this manual or on the box.
The manual forms par t of this product. Sh ould you ignore the
operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This prod uct is warranted by C ARSON against manu facturing
defects in materials and workmanship under normal use for 24
months fro m the date of purchase fr om authorised fra nchisees
and deale rs. In the event of a product defect during th e warranty
period , return the produc t along with your rece ipt as proof of
purchase to a ny CARSON store.
CARSON w ill, at its option, unless other wise provided by law :
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the p roduct with one of t he same or similar design.
All replacement par ts and products , and products on w hich a
refund is m ade, become the property o f CARSON. New or reconditione d parts and produ cts may be used in the p erformance of
warranty services.
Repaire d or replaced parts and products are war ranted for the
remainder of the original warranty period. You will be charged for
repair or replacement of the produc t made after the e xpiration of
the warranty period.
Declaration of conformity
TAMIYA-CARSO N Modellbau GmbH & Co. KG hereby decla res
that the rad io equipment type 50040 4197 confo rms to Directive
2014/53/EU. The complete te xt for the EU declaration of confo rmity
is availabl e at the following Internet addre ss.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
The Warranty does not cover:
• Damage or f ailure caused by or at tributable to ac ts of God,
abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure
to follow instructions, improper installation or maintenance,
alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage caused by losing control of your model;
• Any repair s other than those prov ided by a CARSON auth orised
service facility;
• Consumables such as fuses or batter ies;
• Cosmetic damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of pr oduct removal, installatio n, set-up service a djustment or reinstallation;
• Any chan ges to plugs and cables, open the h ousing and
damage the sticker.
This warr anty gives you specific legal rights, an d you may also have
other rights which may vary according to the countr y of purchase.
The explanation of th e symbol on the product,
packagi ng or instructions: Electr onic devices are
valuable product s and should not be disp osed of with
the house hold waste when they reach the end of their
servi ce life! Help us to prote ct the environment a nd
respect our resources by delivering this appliance to
the relevant recycli ng point.
We wish you a lots of fun using your
CARSON product!
Spare Parts .......................................................................................................... 31
4. 1.5V AA (LR06) transmitter batteries
5. Plug-in charger
6. Manual
• Function:
- Move forwards/backwards/brake
- Steering left/right
- Dual rate function: ride/steering
GB // 12
SAFETY PRECAUTIONS
Safety Instructions and Intended Use
This prod uct is designed exc lusively for hobby us e and may only
be used on tracks and areas intende d for this purpose.
No persons or animals may be transported with this model.
To avoid operator errors, it is mandator y that the user manual is
read before use!
These mo dels may only be used with body work that is correctly
fitted.
When removing the bodywork, please note that, during operation,
certain parts ca n become very hot.
This model is not a toy!
• This prod uct is not a toy, its oper ation must be learn ed step by
step.
• Children under 14 years of age should operate the model only if
supervised by an adu lt.
Operati ng RC models is a fascinating hobby t hat, however, must
only be exe rcised with prope r precautions and care. Since the
weight of thi s model is considera ble and it can reach a ver y high
speed it c an, if it runs out of control, cause sig nificant damage a nd
injury for which you, as t he operator, are liable.
Please note t hat various models can generate very high noise
levels and should, ther efore, not be operated in your imm ediate
proximity.
Please make sure, before every driv ing session, that the t ank is
correc tly closed or the powe r pack is correctly inserted.
To avoid faulty o peration of the contr ol system causing th e model
to run out of control, it must be checked th at the transmitter a nd
model batteries are in good condition.
It is essential to check that the model is co rrectly assemb led both
before and after use; if need be, tighten nuts an d bolts.
Only a correctly assembled model will work a nd react as expec ted.
Never improvise with uns uitable materials b ut, when the need
arises, use only original spare par ts. Even if the mod el is pre-assemble d, all joints and fastenings should be checked for correc t
seating and tightness.
Before use, you must make sure of the
following points:
• All rechargeable batteries must be fully charged.
• Before sta rting, check the r adio range.
• Check that the m odel reacts correctly to th e control signals.
• All functi onal parts of the product are i n a faultless condition
and have bee n checked.
• All screw fastenings are f irmly seated.
• Do not drive under high-vo ltage power lines or radio mast s or
with nearby thunderstorms!
• Atmospheric interference can influence the operation of your
model.
• The electrical par ts of the model are not water-tight . Do not,
therefo re, drive it in rain or snow o r through puddles or wet
grass.
• The remote controlled mo del may be driven only o n suitable
areas and must not be used on the public h ighway.
• Do not use near p eople or animals!
• Do not use it when tired or if your reactio ns are otherwise
impaired.
• Always mainta in direct visual contact with yo ur model.
• Regular maintenance and care are required for firt class driving
performance.
• The model ha s parts that become hot in oper ation, e.g. the
top of the motor, the metal gea rbox, amongst many o thers.
Touching these parts during operation can cause injury.
Pay attention to the charge level indication
on your transmitter.
• With power pa cks or batteries that are half discharged, you can
lose control of the mode l.
• In the transmitter, never mix f ully charged batteries, rec hargeable or not, with half discharged batteries or rechargeable
batteries of different capacity.
• Never try to ch arge non-rechargeable bat teries (dry cells), onl y
batteries specified as rechargeable can be charged.
13 // GB
SAFETY PRECAUTIONS LITHIUM BATTERIES
1. General
Lithium batteries (accumulators) are energy storage devices
with a high en ergy density and c an present risks . For this reason,
particular care is needed when charging, discharging, storing and
handling.
Read thes e instructions very caref ully before first using the
batter y. Do not fail to take note of the warning notices and
instruc tions for use.
Misuse can l ead to risks such as ex plosion, overheat ing or fire.
Failure to obse rve the instruc tions for use leads to ea rly failure and
other defects.
The instr uctions should th erefore be kept in a sa fe place and it
is essentia l that they are handed ove r to the second user if th e
batteries are passe d on.
2. Warning notices
• Avoid shor t-circui ts. A short-circ uit may well destroy the
produc t. Cables and conne ctions must be well i nsulated.
• It is essential when connecting the batter y to ensure that the
polarit y is correct.
• Original plug connec tors and cables may n ot be cut off or
changed - i f need be, use an adapter cable.
• Do not exp ose the battery to excessive heat or cold or to direct
sunlight. D o not throw in the fire. Do not place th e battery in
contact with water or other liquids.
• Charge the b attery only wit h charging units intended for the
purpose and always use the balancer co nnection. It is on ly by
using the balancer connection that optimum charging can be
ensured. I f this connection i s not used, charging is s ubject to the
risks me ntioned above. Bef ore charging, always f irst allow the
batter y to cool to ambient tem perature. Never charge while hot .
• When charging, place th e battery on a non -flammable, he atresistant support. There should be no flammable or readily
ignited objects in the vicinit y of the battery.
• During charging or ope ration, never leave th e battery
unsupervised.
• Do not fail to keep to the recommended charge/discharge
current.
• The battery casin g must not be damaged . It is essential to
avoid damag e by sharp objects such as knives or the like, from
dropping, impact, bending etc. Damaged batteries may no
longer be used.
• Batteries are not toys . They should be kept aw ay from children.
3. Charging instructions
Lithium batteries are charged according to the CC- CV procedure.
CC stands for “constant current“, which is applied durin g the first
phase of cha rging. Once the bat tery reaches the ma ximum voltage
configu red in the charger, it switches to CV (constant voltag e)
for the second phase of charging. The battery voltage no longer
increases. The charging current now falls continuously until the
batter y is fully charged. The maximu m charging current fo r the
batter y is 1C (C=nominal c apacity of the bat tery, e.g. for a batte ry
with a nominal capacit y of 2700 mA, the maxim um charging
current fo r the battery is 2700 mA (2.7 A)). Never charge s everal
batteries together from a single charger. Differing states of charge
and capacities can lead to overcharging and destruction.
4. Storage instructions
Lithium batteries sh ould be stored charged to 20-50 % of their
capacit y and at a temperature of 15-18 °C. If the cell volta ge falls
below 3 V, they sho uld be recharged. Deep discha rge and storage
when discharged (call vo ltage <3 V) will rend er the battery
unusable.
5. General terms of guarantee
There is a le gal guarantee for pr oduction and material faults as
applicable at the time o f dispatch. No liabili ty is accepted for
normal wear and tear. This gua rantee does not apply for defects
attributable to improper use, inadequate maintenance, third-part y
interference or mechanical damage. This applies, in particular, to
used bat teries and batter ies clearly showin g signs of use.
Damage and loss of performance due to improper handling and/
or overloa d are not product fa ults. Batterie s are consumables and
subject to a certain a geing. This is infl uenced by factors such as the
charge/discharge currents, the charging procedure, the operating
and storage temperatures and the state of charge during storage.
The ageing shows itse lf in, among other thi ngs, an irreversibl e loss
of capacity. In the mode l field, where batteries ar e frequently used
to supply mo tors, very high currents can f low from time to time.
6. Exclusion of liability
Since we are unable to have any control over charge/discharge,
handling, compliance with assembly and operating instructions,
battery replacement and its care and maintenance, Tamiya /
Carson can accept no liab ility for loss, damage or costs i ncurred.
Any claim for damages that may r esult from operation, failure or
faulty o peration or that is in any way related th ereto will therefore
be refused. We accept no liability for personal injury or material
damage and their consequences that arise from our delivery.
7.Disposal instructions
Batteries are haza rdous waste. Damage d or unusable cells must be
dispose d of in the correct manner.
No liabili ty for printing erro rs, we reserve the ri ght to make changes!
GB // 14
CHASSIS
Chassis
Front t yre
Front shock unit
Motor
Speed controller
Receiver
Rear shock unit
Rear tyre
Steering Servo
REMOVING THE BODY
• R emove hook pin and• Take bo dy off.
15 // GB
CHARGE BATTERY PACK
(1)
(2)
2h(1)
(2)
LiPo 7.4 V 850 mAh
INSERTING THE DRIVE BATTERIES
1 Inser t the battery.
2 Fix it w ith the clips.
Advice:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Recharg eable batteries a re only to be charged un der adult
supervision.
• Batteries are to be inserted with the correc t polarity
• Exhaus ted batteries are to b e removed from the mo del.
• The suppl y terminals are not to be s hort-circuited.
• Regular e xamination of trans former or battery charger for any
damage to th eir cord, plug, enclosure and other parts.
YOUR TRANSMITTER
Transmitter overview
TH.RE V (Travel reverse func tion)
ST. D/R (Restriction of steering angle)
TH D/R
(Restriction of speed)
LED
Binding button
ON/OFF
(1)
ST.REV (Steering reverse function)
(2)
ST (Trim /
fine adj ustment of steering)
TH (Trim /
fine adj ustment of travel)
Steering wheel
GB // 16
INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES
1. Open the bat tery compartm ent lid on the undersi de of the
transmitter.
2. Insert full y charged recharge able batteries or new AA batteries obs erving the corre ct polarity. Clos e the cover on the
batter y compartment again. Ensure th at the cover clicks
properly into place. Ch eck that it is in its corre ct position.
TURN ON THE RC SYSTEM
CAUTION!
Always turn the transmit
ter´s power switch ON first!
Please chan ge batteries whe n LED
status flashes on transmitter!!!
1 Conn ect the recharge able battery f or the driving.
2 Switch on the recei ver.
3 Put the body on an d fix it with the bod y split pins.
-
ON
1
2
ON OFF
ON
BINDING
Connecting transmitter and receiver:
The vehicle is ready to drive when it leave s the factory. In nor mal
circumstances, therefore, the binding function is not necessary!
The bindi ng function shou ld only be used if there are any connection prob lems between the vehicle and th e transmitter or if th e
transmitter/receiver is replaced.
123
ON OFFON OFF
Press and hold down the Binding button on
the recei ver and then switch on th e receiver.
The LED on th e receiver then fl ashes rapidly!
Press and hold down the Binding button
on the trans mitter and then switch on the
transmitter.
LED
The bindi ng process is completed when
the LED on the receiver is pe rmanently
illuminated.
17 // GB
HOW TO CONTROL YOUR MODEL
• Raise th e tyres off the g round
• Turn the stee ring wheel to the rig ht and left as far as i t will go. The
wheels ar e to follow the steer ing direction.
• If the wh eels operate in the o pposite direct ion, operate the se rvo
Reverse s witch (ST in position R EV).
• To regulate the d riving speed, a ctuate the thrott le/brake
- backwards (forward driving, accelerating) or
- forwards (braking, reversing)
Left
Left
Neutral
Right
Right
driving for ward,
to give speed
braking, reverse
movement
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseCorrection
Model doesn´t moveTransmitter or cha ssis power switch is no t
Loss of co ntrolBatter ies have run downChange batteries or charge them
Doesn´t run straightStee ring trim is not adjus ted correctlyMake adjustment
Doesn´t stopThrottle trim is not adjusted correctlyMake adjustment
Doesn´t reverseThrottle trim is not adjusted correctlyMake adjustment
Running too slowlyBatteries hav e run downChange batteries or charge them
”ON“
Polarit y or battery t ype is wrongCheck polari ty and type of ba ttery
Batter ies have run downChange batteries or charge them
Antenna is mi ssing or not attach ed properly Attach receiver antenna
Front and rear wheel nut s are too loseTighten w heel nuts
Wrong actionControl properly
Motor has lo st powerChange to sp are motor
Rear whe el nuts are too loseTighten w heel nuts
Dust or foreign objects are inside gearsTurn the power sw itch ”OFF“ and clean out
Switch powe r on receiver or trans mitter
gears
GB // 18
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit
CARSON, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une
amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le
droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de
nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout
moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent
différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à
des réclamations.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respec t des
instruc tions et des consignes de sécurité qui y sont incluses
dispense le fabricant de toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document de référence et
également pour pouvoir le transm ettre par la suite à un tiers avec
le système.
Conditions de garantie
Pour le présent produit , CARSON offre une garantie de 24 mois à
compter de la date d‘achat che z un distributeur autorisé et couv re
les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions
d‘utilisation normale. En cas de déf aut survenant dura nt la période
de garanti e, rapportez le pr oduit avec le justif icatif d’achat à votre
distributeur.
CARSON d écide alors, sauf dispositio ns autres prévues par la
législation:
(a) De re médier gratuitem ent au défaut de matériel et de
fabrication en réparant le produit;
(b) D e remplacer le produit par un produit identiqu e ou similaire;
ou.
Toutes les pièces et produit s faisant l‘objet de re mplacement
deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations
de garanti e, seules des pièces n euves ou retraitées peuvent êtr e
utilisées.
Les pièces r éparées ou rempla cées ne sont sous garantie que pour
la durée res tante de la période de garantie in itiale. Après expiration
de la période de garant ie, les réparations e ffectuées o u les pièces
détachées fournies sont facturées.
Déclaration de conformité
La socié té TA MIYA-CAR SON Modellbau Gm bH & Co. KG atteste
que le ty pe d’équipement her tzien 500404197 est conforme à
la direc tive 2014/53/EU. Le texte com plet de la déclaration de
conformi té européenne est d isponible à l’adress e suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus,
accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect
des instructions, mauvaise mis e en route ou maintenance
insuff isante, altératio n, éclair ou tout autre conséquence d’une
surtension ou d’un courant excessif;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
• Toute réparation autre que celles r éalisées par un orga nisme
agrée par C ARSON;
• Les consommabl es tels que les fusibl es et les batteries;
• Des dommages esthétiques;
• Le transpor t, l’expédition et l es frais d’assurance; et
• Les frais d‘élimi nation, de retour, d’ins tallation, de mise a u point
et de remise en route du pro duit
Cette gar antie vous attribue des droits sp écifiques, vous pouvez
par ailleu rs également prétendre à d’autre s droits en fonction du
produit p ar le service après-vente.
Signification du symbole sur l e produit, l’emballa ge ou
le mode d‘emploi: les appareils éle ctriques sont des
biens potentiellem ent recyclables qui ne doivent pas
être jetés a ux ordures ménagères une fois usés. Aideznous à protéger notre environnement et à économiser
nos ressou rces et remettez cet appareil à un lieu de
collecte approprié. Pour toute question, veuillez
vous adresser à votre dist ributeur ou à l‘organisme
compétent pour l‘élimintation des déchets.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre produit de CARSON et bon voyage à tout
moment!
Avant d’utiliser votre nouvelle télécommande radio, veuillez lire attentivement ces
instructions!
19 // FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité et utilisation conforme
Ce produit a é té exclusivement conçu à des fins de l oisir et ne doit
être utilisé qu’à des endr oits prévus à cet ef fet.
Il n’est pas permis de transp orter des personnes ou des an imaux
avec ce modè le.
Afin d’évit er toute erreur d’utilisation, il es t impératif de lire la
notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil!
Ces modèl es ne peuvent être mis en marche que si la c arrosserie a
été montée correctem ent.
Veuillez faire attention en retirant la carrosse rie car certains él éments peuvent considérablement chauffer lors du vol.
Veuillez noter que lors de l ’utilisation de cert ains modèles, le
Ce modèle n’est pas un jouet!
• Ce produit n’est pas un jouet , il est important d’apprendre p etit
à petit son utilisation.
• Les enfants âgés d e moins de 14 ans doivent met tre en marche
le modèl e que sous la surveill ance d’un adulte.
L’utilisation de mod èles RC est un loisir fascinant qui re quiert
néanmoins une certa ine précaution ain si qu’une conduite préven tive. Attendu qu’un modèle a un certain poids et pe ut atteindre
une vitess e très élevée, il peut e n cas de vol incontrôlé c auser des
dommages et des blessures considérables pour lesquels vous êtes
niveau de br uit peut être élevé. Pour cette rais on, veuillez ne pas
les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit bien fer mée et que
l’accu soit monté correctement.
Afin d’éviter qu’un modèle présentant des dysfonctionnements au
sein du sys tème de commande soi t mis en marche et vole ainsi de
façon incontrôlée, veuillez vérifier les piles de l’émetteur et vous
assurer que le modèle es t en bon état de marche .
Avant et après chaque utilisation, il es t impératif de vérif ier si le
modèle a é té monté correctem ent, si nécessaire re vissez les vis et
écrous.
respons able en tant qu’usager.
Seul un modèle monté correctement fonctionnera et réagira
conformément.
Ne veuille z jamais improviser ave c des solutions inadéquates,
mais plutôt en cas de besoin veuillez ut iliser que des pièces de
rechanges original es. Même en cas de mod èle déjà monté, veuill ez
contrôler si tous les racco rds sont bien à leur pla ce et sont bien
serrés.
Avant l’utiliser, veuillez-vous assurer des
points suivants :
• tous les accus doivent être chargés entièrement.
• vérifiez avant l e départ que la por tée radio soit suf fisante.
• le modèle répond correctement aux signaux de commande.
• les éléments fo nctionnels du pro duit ont été vérifi és et sont en
bon état de marche.
• toutes les vis sont b ien serrées.
• vous ne vous trouvez p as sous des lignes de ha ute tension ou
qu’un orage se prépare!
• les perturbations atmosphériques peuvent influencer la fonction de votre modèle.
• L’électrique du m odèle n’est pas étanche. Pour cela, ve uillez ne
pas le faire voler en cas de p luie, neige ou le faire passer dans
des flaques d’eau ou de l’herbe humide.
• le modèle télécommandé ne p eut être utilisé que su r un terrain
prévu à cet effet et en aucun sur la voie publique.
• Ne pas l’utiliser pr ès de personnes ou d ’animaux!
• N’utilisez pas votre appareil si vo us êtes fatigué ou limi té dans
votre capacité de réaction.
• Veuillez toujours g arder le modèle à po rtée de vue.
• La maintenance et l ’entretien r éguliers sont nécessaires po ur
garantir une bonne performan ce de vol.
• Le modèle possè de des éléments qui chauffent pendant le vol,
comme la par tie supérieure du moteur, le boîtier de transm ission et bie n plus. Le toucher de ces p ièces pendant l’utilisation
peut causer des blessures.
FR // 20
Veillez à l’affichage de charge de votre
émetteur.
• si les accus ou piles sont à moitié vi des, vous pouvez pe rdre le
contrôle de votre modèl e.
• Veuillez ne jamais mé langer des accus/pil es complètement
chargés ave c des accus/piles à moiti é vide ou d’une toute autre
capacité.
• Veuillez ne jamais essayer de charger des piles sèches (seuls l es
accus sont rechargeables).
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ACCUS LITHIUM
1. Généralités
Les accus lithium constituent des sys tèmes de stockage d ’énergie
d’une très gr ande densité énergétique et ne sont pas sans risques.
Nous vous invitons donc à faire preuve d’une très grande prudence
lors de la ch arge, de la décharge, d e l’entreposage et de l a
manipulation des accus.
Lisez soi gneusement les pré sentes instructions avant d’utiliser
l’accu pour la p remière fois. Resp ectez impérativement les mises
en garde et l es consignes d’utilisation.
Les erreurs de manipulation peuvent provoquer des explosions,
des problèmes de surchauffe ou des incendies.
Le non-r espect des consig nes d’utilisation pe ut entraîner une
usure prématurée de l’accu e t d’autres défauts.
Ces instru ctions doivent êtr e conservées dans un endroit sûr et
remises im pérativement avec l ’accu aux per sonnes amenées à
manipuler l’appareil.
2. Mises en garde
• Évitez les courts- circuits, car cela p eut détruire l’appa reil. Les
câbles et les connexi ons doivent être bien isolés.
• Faites bien at tention à la polarité lors du racco rdement de
l’ac cu.
• Les connecteurs d’ori gine et les câbles ne d oivent être ni coupés
ni modif iés (utilisez au besoin un adaptate ur).
• N’expose z pas l’accu à une chaleur ou u n froid excessif et ne le
laissez pas en plein soleil. Ne jete z pas l’accu au feu! Ne met tez
pas l’accu en contact avec de l ’eau ou d’autres l iquides.
• Recharg ez l’accu uniquement ave c les chargeurs prév us à
cet effet et en utilis ant la prise d’équilibr age. Seule la prise
d’équilibrage garantit une recharge optimale. Si vous n’utilisez
pas cette p rise, les risques indiqués ci- dessus peuvent
surveni r lors de la recharge. L aissez toujours l ’accu refroidir à
température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais
un accu déjà ch aud.
• Lors de la re charge, placez l’accu sur un suppor t résistant à la
chaleur et non inflam mable. Veillez à ce qu’il n’ y ait aucun objet
facilem ent inflammable à p roximité de l’accu.
• Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge
et/ou d’utilisation.
• Respec tez impérativement les courants de charge et de
décharge recommandés.
• L’envelopp e de l’accu ne doit pas être abîmée. Évit ez
impérativement toute dégradation due à des objets coupants
(couteau ou aut re), des chutes , des chocs, des torsions, etc.
N’utilisez plus l’accu s’il est abîmé.
• Les accus ne sont pas des jou ets. Ils doivent donc être tenus à
l’écart des enfants.
3. Consignes relatives à la recharge
La rechar ge des accus lithium se f ait selon le princip e CC- CV. CC
(«constant cur rent» – courant constan t) signifie que la recharge
s’effec tue durant une première phase ave c un courant de charge
constant . Lorsque l’accu atteint la tension de charge maxi male
paramétrée dans le chargeur, la recharge bascule en mode CV
(«constant vol tage» – tension constante). Ainsi, la tensi on de l’accu
n’augmente plus. Le courant d e charge diminue en continu jusqu’à
ce que la recharge soit ach evée. Le courant de charge maximal
est de 1C (C=capacité nominale de l’accu). Exempl e: le courant
de charge pour un accu d’une c apacité nominale de 2700mA ne
devra pas d épasser 2700mA (2,7A). Ne rechargez jamais plusieurs
accus en mêm e temps avec le même chargeur. Les diff érences de
capacité e t d’état de charge peuvent entraîne r des surcharges et
détruire les accus.
4. Consignes relatives à l’entreposage
Les accus lithium doivent ê tre entreposés dans u n état de charge
compris entre 20 et 50% de leur c apacité et à une tempé rature
comprise e ntre 15 et 18°C. Lorsque la tension d es éléments
descend en dessous de 3V, l’accu doit être impérativement
rechargé. Une décharg e profonde et un stockage à l’état déchargé
(tension des éléments <3V ) rendent l’accu inutilisable.
5. Garantie générale
Vous bénéf iciez de la garantie légale pou r les vices de fabric ation
et de matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n’accordons
pas de gara ntie pour les phéno mènes d’usure typ iques. La garantie
ne s’appliqu e pas en cas de défauts résultant d’une utilisati on
impropre, d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou
d’une dégr adation mécanique. C’est valable en particulier pour les
accus déjà ut ilisés et les accus présentant des traces impor tantes
d’usure.
Les dommages ou baisses de performances résultant d’une
mauvaise m anipulation et/ou d ’une surcharge ne constituent pas
des vices du p roduit. Les accus sont des consommables soumi s
à un certa in vieillissement . Celui-ci dépen d de certains fac teurs,
par exemp le de l’intensité des courants de cha rge et de décharge
appliqués, de la tempé rature d’utilisatio n et de stockage, ainsi
que de l’état de charge duran t le stockage. Le vie illissement se
manifes te notamment par une p erte irréversib le de capacité. Dans
le domain e du modélisme, où les a ccus sont souvent utilisés pour
alimenter en courant des m oteurs, les courant s circulant dans les
accus sont parfois trè s élevés.
6. Clause d’exclusion de responsabilité
Comme il ne no us est pas possible de contrôler la c harge et
décharge, la manipulation, le resp ect des consignes d e montage et
d’utilisat ion, ainsi que le rempl acement de l’accu et son entretien,
TAMIYA / CARSON refuse toute pr ise en charge des per tes,
dommages et frais entraînés.
Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu,
de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc
rejetée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
corpore ls et matériels occasionnés par nos produits, ainsi que pour
leurs conséquences.
7. Consigne d’élimination
Les accus sont des déchets spéciau x. Les éléments abîmés ou
inutilisables doivent donc être éliminés en conséquence.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs
d’impres sion. Sous réserve d e modifications!
21 // FR
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei p er l’acquisto di un prodotto CARSO N,
che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo
il diritto di apportare modif iche, in qualsiasi momento e senza
alcun preav viso, alle attrezzature, ai materiali e al modello del
prodotto.
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze
rispetto alle figure e ai dati ripo rtati in questo manuale,
l‘acquirente non può esercitare alcun diritto.
Questo manuale è parte integrante del prodot to. In caso di
mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di
sicurez za riportate ne l manuale, decade il diritto di garanzia.
Si raccomanda di conservare il manuale per eventuali future
consultazioni e di consegnarlo insieme al prodotto in caso di
cessione di quest‘ultimo a terzi.
Condizioni di Garanzia
CARSON offre una ga ranzia di 24 mesi, dalla da ta di acquisto,
contro eventuali difet ti di materiale o di fabbricazio ne nel caso
in cui il prod otto risultasse di fettoso al normale utilizz o. In caso
di prodot to difettoso durante il perio do di garanzia, rec arsi con il
prodotto e lo scontrino o la ricevuta presso qualsiasi rivenditore
CARSON.
CARSON a su a discrezione, prov vederà in accordo a lle normative
vigenti a:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla;
(b) Sostituire il prodotto con un altro ugua le o simile.
Tutte le parti sostituite o rimbors ate diventano di prop rietà
della CAR SON. Parti nuove o riparate poss ono essere utiliz zate
nell‘ambito del servizio di garanzia.
Le parti r iparate o sostituite saranno garantite per il r imanente
periodo di garanzia del prodotto originale. Dopo la scadenza del
period o di garanzia, sarà addebitato i l costo di eventuali ripa razioni
o sostituzioni.
Dichiarazione di conformità
con la prese nte la TAMIYA-CAR SON Modellbau GmbH & Co. KG
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500404197 è conforme
alla Diret tiva 2014/53/EU. Il testo completo de lla Dichiarazion e di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo online.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Dalla garanzia sono esclusi:
• Danni o cadute derivanti dall a mancata osserv anza delle
istruzi oni d‘uso e di sicurez za, da cause di forza maggior e,
incidenti, utilizzo scorretto o improprio, maneggiamento
erroneo, modifiche arbitrarie, fulmini o altri incidenti causati da
eccesso di vo ltaggio;
• Tutti i d anni causati dalla pe rdita di controllo de l modellino;
• Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato
CARSON;
• Le p arti soggette a usura come fus ibili e batterie;
• Danni estetici;
• Cos ti assicurativi, di trasporto e di spedizione;
• Cos ti per lo smaltimento e l a regolazione de l prodotto, nonch é
per i lavori di installaz ione e reinstalla zione.
La garanzia in ogni cas o è applicata in conformità alle vigenti
norme ne llo Stato dove il prodot to è stato acquistato.
Significato del simb olo sul prodotto, s ulla confezione
o nelle ist ruzioni per l’uso. Gl i apparecchi elet trici sono
prodot ti riciclabili e quindi, al termine del loro cicl o di
vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici!
Aiutatec i a tutelare l’ambiente e a preserva re le risorse,
conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete doma nde a questo proposi to,
vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile
dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore
specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon
divertimento con il vostro prodotto CARSON!
Prima dell‘uso leggere attentamente le presenti istruzioni!
IT // 22
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni di sicurezza e uso conforme
Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago,
può essere impiegato unicamente in spazi appositamente
previsti.
L‘uso di questo modello per il trasp orto di persone o animali è
vietato.
Per evitare errori di utilizzo è asso lutamente necessario leggere le
istruzioni d‘uso prima di impiegare il prodot to!
Questi modelli poss ono essere utilizzati solo se la carrozzeria è
opportunamente applicata.
Prestare particolare attenzione nel rimuovere la carrozzeria,
poiché alcune parti raggiungono temperature molto elevate
durante la marcia.
Questo modello non è un giocattolo!
• Questo modello non è un giocattolo. L‘apprendimento della
corretta modalit à di utilizzo è graduale.
• I bambini di età inf eriore ai 14 anni possono us are il modello
solo se sorvegliati da adulti.
L‘uso dei modelli RC è un h obby affascinante che, tutt avia,
necessit a di attenzione e pr udenza. Poiché il modello ha un p eso
considerevole e raggiu nge velocità molto elevate, la marcia
incontrollata può causare gravi dan ni e lesioni di cui l‘utilizzator e è
pienamente responsabile.
Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di
rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli
costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone.
Prima di ciascuna marcia accertarsi che il serbatoio sia ben chiuso
e che l‘accumulatore sia montato corret tamente.
Per evitare che il modello viaggi in presenza di anomalie nel
sistema di comando e che quindi possa procedere in modo
incontrollato, accert arsi che le batterie del trasmettitore e de l
modello siano in buone condizioni.
Prima e dopo ciascun utilizzo verif icare sempre che il modello sia
montato correttamente; se necessario, stringere dadi e viti.
Solo un mo dello montato corre ttamente è in grado di funzionare e
reagire secondo le aspettative.
In caso di ne cessità non improv visare mai utiliz zando strument i
ausiliari inadatti, ma impiegare esclusivamente ricambi originali.
Anche se il modello è pre montato, accertar si che tutti i collegamenti siano ben saldi e in p osizione corret ta.
Prima dell‘uso prestare attenzione ai punti
descritti di seguito.
• Accertarsi che tutti gli accu mulatori siano compl etamente
carichi.
• Controllare il rag gio di copertura radio prima della parte nza.
• Assicurarsi che la risposta del modello ai segnali d i comando sia
regolare.
• Sincerarsi che tutte le par ti funzionali del prodotto si ano in
buone condizioni e che siano state controllate.
• Verificare che tu tte le viti siano sal damente fissate.
• Accertarsi che il modello no n venga utilizzato sotto line e ad alta
tensione, pali radio o durante temporali.
• Le perturbazioni meteorologiche possono influire sul funzionamento del modello.
• L‘impianto elet trico del modello non è a tenuta stagna. Pertanto, non utilizzarlo in caso di pioggia, neve, su pozzanghere o
erba bagnata.
• Il modello tele comandato può essere utilizz ato solo su terreni
adeguati e non in aree pubbliche.
• Non utilizza re il modello in prossimità di per sone o animali!
• Non utilizza re il modello quando si è molto stan chi o quando la
propria capacità di reazione è in qualche modo compromessa.
• Mantenere sempre il modello nel proprio campo visivo.
• La cura e la manutenzione rego lari sono indispensabili per
garantire un funzionamento eccellente.
• Il modello comprende parti che raggiungono temperature elevate durante l‘uso, per ese mpio la parte supe riore del motore,
l‘ingra naggio in metallo e così via. Il contatto con queste parti
durante l‘us o può causare lesioni.
Prestare attenzione all‘indicatore di carica
del trasmettitore.
• Batterie o accumulatori mez zi scarichi possono causare perdite
di controll o del modello.
• Non utilizzare mai batterie/accumulatori carichi con batterie/
accumulato ri mezzi scaric hi di diversa capaci tà nel trasmettitore.
• Non provare mai a caricare bat terie a secco (solo gli accumulatori possono essere ricaricati).
23 // IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIE
1. Generalità
Le batter ie al litio sono accumu latori elettric i con un’elevata
densità di energia che possono comportare dei pericoli. Per tale
motivo devo no essere caricate, s caricate, stoccat e e utilizzate con
particolare attenzione.
Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima di usare
la batteria per la prima volta. Attenersi scr upolosamente all e
avver tenze e alle istruzi oni per l’uso qui contenu te.
L’uso improprio può comportare rischi di esplosione,
surriscaldamento o incendio.
La mancat a osservanza delle presenti istruzioni per l’uso
determina l’usura precoce o persino difetti della batteria stessa.
Tali istruzio ni devono essere conse rvate in un luogo sicuro e,
in caso di cessione della b atteria, consegnate senza e ccezioni
all’utente successivo.
2. Avvertenze
• Evitare cortocircuiti. In deter minate circostanze un cortocircuito
può distr uggere il prodot to. I cavi e i collegament i devono
essere be n isolati.
• Assicurarsi di colle gare la batteria con le polarità corrette.
• Non tagli are né modificar e le spine e i cavi originali (se
necessario, usare cav i adattatori).
• Tenere le batterie lonta ne da fonti di calore o fr eddo eccessivo
ed evitar ne l’esposizione diretta ai ra ggi solari. Non get tare
nel fuoco. Non port are la batteria a cont atto con acqua o altri
liquidi.
• Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie
e usando so lo la spina bilanciatore. Solo l’uso di questo tip o di
collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento ottimale.
In caso contrario, possono verif icarsi i rischi suddetti. Prim a di
caricare la batteria, lasciarla raffreddare fino al raggiungimento
della temp eratura ambiente. N on caricare mai se ri sulta ancora
surriscaldata.
• Durante la f ase di caricamento la batteria d eve poggiare su un
suppor to non infiammabi le e resistente al calo re. In prossimità
della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o
facilmente infiammabili.
• Non lasciare mai la batteria incustodita durante il caricamento
e/o l ’uso.
• Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/
scaricamento.
• L’involucro della batteria non deve essere danneggiato. Ev itare
assolutamente danneggiamenti mediante oggetti af filati come
lame o simili o a causa di cadu te, urti, piegature, ecc. Le bat terie
danneggiate non possono più essere utilizzate.
• Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla
portata dei bambini.
3. Indicazioni per il caricamento
Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura CC-CV.
CC sta per “constant current ” (corrente costante) e significa che
in questa p rima fase il caricamento viene e ffettuato con una
corrente cos tante. Se la batter ia raggiunge la tensione di carica
massima imp ostata nel caric abatterie, il car icamento passa alla
fase succes siva con commutazio ne alla CV (“constant voltage”
= tensione co stante). La tensione de lla batteria non con tinua ad
aumentar e. Finché il caricamento non è compl etato, la corrente
di carica si riduce continuamente. La co rrente di carica mass ima
per la bat teria è di 1 C (C = capacità no minale della batteria; ad es.
una batte ria con una capacità n ominale di 2700 mA può essere
caricat a con una corrente di cari ca non superiore a 2700 mA (2,7
A)). Non caricare mai più batterie contemporaneamente con lo
stesso caricabatterie. I dif ferenti stati di car ica e le diverse capacità
possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.
4. Indicazioni per lo stoccaggio
Le batter ie al litio devono esse re caricate con una cap acità
immessa d el 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la
tensione d elle celle scende sotto i 3 V, ricarica rle subito. Lo
scarica mento completo e lo sto ccaggio in stato di sc arica (tensione
delle cell e < 3 V) rendono la bat teria inutilizz abile.
5. Garanzia generale
Si offre la garanzia legale per di fetti di produzi one e di materiale
presenti a l momento della conse gna. Si declina invece o gni
responsabilità per i normali segni d’usura derivanti dal normale
utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da
uso improprio, manutenzione insufficiente, manomissione o
dannegg iamento meccanico. Ciò vale in par ticolare per le bat terie
già usate e pe r quelle che mostrano tracce di utilizzo visibili.
I danni o le pe rdite di rendimento dovuti a uso errato e/o
sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie
sono articoli di consumo sogget ti a invecchiamento, su cui
influiscono, ad esempio, il valore delle correnti di caricamento/
scarica mento, il processo di ca ricamento, la tempe ratura d’uso
e quella di conservazione, nonc hé lo stato di carica durante il
period o di stoccaggio. Ad ese mpio, un segno di invecc hiamento
è rappres entato dalla perdit a irreversibile di capacità (non
ripristinabile). Nel settore del m odellismo, in cui le batterie so no
spesso us ate per l’alimentazi one dei motori, talvolta le correnti
sono molto alte.
6. Esclusione di responsabilità
Dal momento che non ci è possibile contro llare la fase di
caricam ento/scaricamento né l’utilizzo, il rispetto delle istr uzioni
di montag gio e d’uso e la sostituzione della batteria né la relativa
manutenzione, TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità
legata a p erdite, danni o costi.
Viene pe rtanto respinto og ni diritto al risarcimento di dann i
risultante da, o conness o in qualsiasi modo a, us o, guasti o
malfunz ionamenti. La soc ietà declina qualsiasi respons abilità per
danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti
dalla propria fornitura.
7. Indicazioni per lo smaltimento
Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle danneggiate o
inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.
Si declina qu alsiasi responsabili tà per errori di stampa , con riserva di
modifiche!
IT // 24
Estimado cliente:
Le felicit amos por la compra de su p roducto CARSON que ha sido
fabricado conform e al estado actual d e la técnica.
Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando
y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho
a realiza r modificaciones de carác ter técnico y en relaci ón al
equipamiento, los materiales y el dis eño en cualquier mom ento y
sin previo av iso.
Por este motivo, de las pequeñas desviaciones que el producto
presente f rente a los datos y figuras de estas in strucciones no
puede derivarse ningún tipo de exigencia.
Este manual de instrucc iones forma parte del producto. La inob serva ncia del manual de inst rucciones y las instr ucciones de seguridad en él recogidas supone la pérdida del derecho de garantía.
Conserve estas inst rucciones para su consulta futur a y para
el caso de qu e entregue el producto a un tercero.
Condiciones de garantía
Para este pr oducto, CARSON ofrece una gar antía de 24 meses para
los fallos derivados de la producción en relación con el material y
la fabric ación en caso de uso no rmal a partir de la fe cha de compra
en un comercio autorizado. En el caso d e que se produzca un
defec to durante el period o de garantía, lleve el producto ju nto con
el justif icante de compra a su comercio.
CARSON , en función de su propio criterio, y si en la ley no se establece de otro modo:
(a) Reparará el defecto gratuitame nte en lo que a material y man o
de obra se re fiere
(b) Cambiará e l producto por otro igual o de estr uctura similar.
Todas las piez as y productos camb iados durante la susti tución
pasarán a s er propiedad de CA RSON. En el marco de las prestaciones de gar antía se pueden emplear tanto piezas nuevas como
reutilizadas.
Para las pie zas reparadas o cam biadas se ofrece gar antía para el
tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas
o las piezas de recambio entregad as una vez finaliza do el periodo
de garantía serán facturadas.
Declaración de conformidad
Por la presente, TAMIYA-CARSO N Modellbau GmbH & Co. KG
declara que el tipo de ins talación de radio 500404197 cumple
la Direc tiva 2014/53/CE. El texto completo de la declaraci ón de
conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección
de internet:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Están excluidos de la garantía:
• Daños o averías derivados de la falta de observancia de las
indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza
mayor, accidente, uso erróneo o fuera de lo corriente, manejo
erróneo, modificaciones por cuenta propia, rayo o cualquier
otro efecto derivado de alta tensión o corriente.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto
• Reparaciones r ealizadas por un se rvicio no autori zado por
CARSON
• Piez as de desgaste como p. ej ., fusibles y baterías
• Deterioros meramente ópticos
• Coste s de transporte, env ío o seguro
• Coste s para la eliminación del produc to así como la instalación
y los trabajos de reinst alación y ajuste reali zados por el ser vicio.
• Cualquier cambio r ealizado a enchuf es y cables, aper tura de la
carcasa y d años de los adhesivos .
Esta gar antía le ofrece derechos especi ales, además es posible que
pueda existir un ejercicio de los derechos diferente en función del
país.
Significado de los símbolos sobre el produ cto, el
embalaje o el manual de ins trucciones: Los dispositivos
eléctricos son des echos reciclable s y no deben tirarse
en la basura d oméstica al final de su vida útil.
a proteger el medio amb iente y a preservar los recursos
entregando este aparato en los correspondientes
puntos de re cogida. Puede diri gir sus preguntas al
respecto al organismo responsable de la recogida de
residuos o su
comercio especializado.
Ayúdenos
¡Le deseamos que se divierta con su
producto CARSON!
Lea atentamente este manual antes de usar el producto.
25 // ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Directiva de seguridad y uso conforme
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fin es de ocio
y solo deb e ser usado en los lugares previstos para ello.
Con este modelo no deben transportarse personas ni animales.
¡Para evit ar errores de manejo, es imprescin dible leer las
instrucciones antes del uso!
Estos modelos solo d eben utilizarse con una carro cería correctamente colocada.
Tenga cuidado cuando retire la carrocer ía, ya que algunas pie zas
pueden calentarse mucho durante la conducción.
Tenga en cuenta que algunos modelos pueden alcanzar unos
niveles sonoros muy el evados, de ahí que estos no deban se r
utilizados de forma permanente cerca de su entorno.
Asegúrese antes de cada marcha que el d epósito está corre ctamente cerrado o que la batería está debidamente montada.
Para evitar que el mode lo sufra averías en el sis tema de control y,
en consecuencia, corra de forma descontrolada, se debe comprobar que las pilas del emisor y del modelo estén en pe rfecto estado.
Se debe com probar siempre antes y después de cada uso que el
modelo
esté corre ctamente monta do y reapretar los tor nillos y las tuercas
si fuera necesario.
¡Este producto no es un juguete!
• Este producto no es un ju guete y su manejo debe a prenderse
gradualmente.
• Los niños me nores de 14 años solo deberían poner e n marcha el
modelo b ajo la supervisión de personas adultas .
Manejar modelos por radiocontrol es un hobby a pasionante que
debe practicars e con la precaución y el r espeto necesarios. Como
este pose e un peso considerable y alcanz a una velocidad muy
elevada, una conducción descontrolada podría provocar grandes
daños y lesi ones graves, hecho del que sería responsable usted
como usuario.
Antes del uso, debe estar seguro
de los siguientes puntos:
• Todas las baterí as deben estar completamente c argadas.
• Compruebe el alcance p or radio antes de arrancar.
• Compruebe que el modelo responda correctamente a las
señales de mando.
• Todas las piez as de función del pro ducto están en perfecto s
estado y han sido comprobadas.
• Se ha comprobado que todos los tornillos estén bien apretados.
• ¡No conduzca por debajo de líneas de alta tensión o torres de
telefonía cuando haya tormenta!
• La inestabilidad atmosférica puede menoscabar el funcionamiento del m odelo.
• El sistema e léctrico del mod elo no es estanco al agua. No
conduzca , por tanto, cuando llu eva, nieve, ni atraviese charcos o
césped mojado.
• El modelo radiocontrolado sol o debe utilizarse sobre terre nos
adecuad os y no sobre vías públicas transit adas.
• ¡No emplear cerca de pe rsonas y animales!
• No utiliz ar si está cansado o su c apacidad de reacció n está
mermada.
• Mantenga siempre conta cto visual direc to con el modelo.
• Para manten er un rendimiento ópt imo es imprescindib le un
mantenimiento y cuidado periódicos.
• El modelo tiene piez as que se calientan du rante el uso, por
ejemplo la parte superior del mo tor, el engran aje metálico y
muchas otras. Tocar estas piezas dura nte el funcionamiento
puede provocar lesiones.
Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y
reaccionarán de la form a deseada.
No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inadecuadas, emplee en cas o necesario únicamente piez as de recambio
originales. También en el caso de modelos premontados deberá
comproba rse que todas las cone xiones están fi rmes y correcta mente instaladas.
Observe la indicación del estado de carga del
emisor.
• Si las baterías o las pilas están medio descargadas puede perder
el control s obre el modelo.
• No mezcle n unca en el emisor bate rías o pilas completamente
cargadas con baterías medio desca rgadas de distinta capacidad.
• No intente nunca cargar pi las secas (solo las baterías se pue den
cargar).
ES // 26
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Aspectos generales
Las bater ías de litio son acumuladores de energía con una
densidad de energía muy elevada de las que pueden derivarse
peligros. Por este moti vo se debe poner esp ecial cuidado durante
la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo.
Lea estas instrucciones con especial atención antes de coloc ar la
batería por primera vez. Preste especial atención a las indicaciones
de uso y las advertencias.
Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como explosiones,
sobrecalentamientos o incendios.
La inobservancia de las indica ciones de uso provoca un desgaste
prematuro u otros defectos.
Estas ins trucciones debe n guardarse en un lugar seguro y deb erán
entregar se sin falta cuando s e dé la batería al siguie nte usuario.
2. Advertencias
• Evite los cor tocircuitos. Un circuito podría dañar el pro ducto
bajo determinadas circunstanci as. Los cables y las cone xiones
deben estar bien aislados.
• Tenga siempre cuidado de respetar la po laridad correct a al
conect ar la batería.
• Los enchuf es originales y los cables no deben acortarse ni
modificarse (emplear cables adaptadores, si es necesario).
• No exponer la batería a un calor/frío e xcesivo o a la radiación
solar dire cta. No arrojar al fuego. No permitir que la batería
entre en cont acto con agua u otros líquidos.
• Cargue la batería única mente con los disposit ivos de carga
previsto s para ello y emplean do siempre una conex ión de
balance de b atería. La carga com pleta solo puede garantiza rse
empleando una conexión de balance de batería. Si no se
emplea es ta conexión, exi ste el riesgo de que se p roduzcan los
riesgos arriba mencionados durante la carga. Dejar siempre
que la batería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura
ambiente antes de cargarla. No cargarla nunca si está caliente.
• Colocar la batería sob re bases no inflama bles y resistentes al
calor. Cerca de la batería no puede haber objetos combustibles
o fácilmente inflamables.
• No dejar la batería nunca s in vigilancia mientras se está
cargando.
• Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
• La envoltu ra de la batería no debe dañarse. Impedir que se
produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos
o similares , caídas, golpes, dobleces, etc. Las bate rías dañadas
no podrán seguir utilizándose.
• Las bater ías no son un juguete. Ma ntenerlas alejadas del
alcance de l os niños.
3. Indicaciones relativas a la carga
Las bater ías de litio se cargan con el procedim iento CC-CV. CC
quiere decir “constant current“ (corriente constante) y significa
que la primera fase de ca rga se realiza con una co rriente de carga
constante. Cuando la batería alcanz a la tensión de carga má xima
ajustada en el cargador, se pasa a una segunda fase en la que se
conmuta a C V (que significa “constant voltage“/tensión constante).
La tensión de la batería deja de aumentar. La corriente d e carga se
reduce de forma continua da hasta alcanza r la carga completa. La
corriente de carga máx ima para la batería es de 1C (C=capacidad
nominal de la batería; p. ej . en el caso de una batería con una
capacid ad nominal de 2700 mA, la b atería se puede cargar con una
corriente de carga máx ima de 2700 mA (2,7 A). No cargue nun ca
varias baterías con el mismo cargador de forma simu ltánea. Los
diferentes estados de carga y capacidades podrían provocar su
sobrecarga y destrucción.
4. Indicaciones relativas al almacenamiento
Las bater ías de litio deberían guardarse co n una capacidad
cargada d el 20-50% a una tempe ratura entre 15 y 18°C. Si la tensi ón
de las células desciend e por debajo de 3 V, estas deberán cargarse
de inmedi ato. La descarga tota l y el almacenamiento con la batería
descargada (tensión de l as células <3 V) la hacen inservib le.
5. Garantía general
Existe una garantía es tipulada por ley para los despe rfectos de
producción y material existentes en el momento de la entrega.
No se ofre ce garantía para el des gaste derivado de l uso. Esta
garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso
inadecuado, un mantenimiento erróneo, intervención ajena o
daños mec ánicos. Esto aplic a especialmente a las b aterías ya
usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso.
Los daños y las pérdidas de producción derivados de un uso
erróneo y/o sobrecarga no son fallos del produc to. Las baterías
son consumi bles y están sometidas a cierto envejecimi ento. Este
se ve influ ido por factores como la intensidad de las corrientes
de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura
de uso y almacenamiento así como el estado de carga dur ante el
almacenam iento. Entre otros, el envejecimiento se muestra e n una
pérdida d e capacidad irreversible (imp osible de anular) En el área
del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar
de corriente los motores, fluyen en muchos casos corrientes muy
elevadas.
6. Exención de responsabilidad
Como no podemos contro lar la carga/descarga, el manejo, e l
respeto de las indicaci ones de uso y montaje ni la sustituci ón de la
batería y su mantenimiento, TAMIYA / CARSON no puede asumir
ningún tip o de responsabilidad por pérd idas, daños o costes.
Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización
que pueda derivars e del uso, el fallo del f uncionamiento o un
funcion amiento erróneo o qu e pudiera estar rel acionada con ello
de alguna forma. No asum imos ninguna respon sabilidad por los
daños personales y materiales y sus consecuencias derivados de
nuestra entrega.
7. Indicaciones de eliminación
Las bater ías son residuos peligrosos. Las células daña das o
inservibles deben eliminarse adecuadamente.
¡No nos hacem os responsables por e rrores de impresión y
modificaciones!
27 // ES
Geachte klant,
Van harte ge lukgewenst met de aankoop van uw CARSON-p roduct. Di t product werd volgens de laats te stand der techniek
vervaardigd.
Omdat wij altijd bezig z ijn onze producte n verder te ontwikkelen
en te verbeteren, behouden wij ons het recht voor wijzigingen
op technis ch gebied of ten aanzi en van uitrusting, m ateriaal en
ontwerp op elk moment en zonder aankondiging aan te brengen.
Het is dan oo k niet mogelijk clai ms in te dienen op basis va n minimale afwijkingen van het onderhavige product ten opzichte van
gegevens en afbeeldingen in deze handleiding.
Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product. Bij
niet-naleving van de bedieningshandleiding en de veiligheidsinstructies die daar in s taan, vervalt de garantie.
Bewaar de ze handleiding zod at u hem later nog kunt nal ezen of
voor het geval het product op een ander overgaat.
Garantievoorwaarden
CARSON ve rleent een garantie van 24 maanden o p dit product in
geval van f abricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij
normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de erkende
vakhandelaar. Als er tijdens de garantieperiode een defect
optreedt, brengt u h et product samen met het aanko opbewijs
naar uw vakhandelaar.
CARSON z al naar eigen goed dunken, voor zover niets anders
wetteli jk is voorzien:
(a) Het defec t kosteloos ten aanzien van materiaal en arbei d
verhelpen;
(b) Het product vervangen door een gelijksoortig of qua construc-
tie gelijksoortig product.
Alle vervangen onderdelen en producten waarvoor vergoeding
wordt geleverd, worden eigendom van CARSON. In het kader van
garantievergoedingen mogen nieuwe of gereviseerde onderdelen
worden gebruikt.
Op gerepareerde of vervangen onderdelen geldt een garantietermijn gelijk aan de resterende tijd van de oorspronkelijke garantietermijn. Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties
of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij ve rklaart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, d at
het typ e radioapparatuur 50040 4197 voldoet aan Richtlijn 2014/53/
EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming
kunt u op het volgende internetadres vinden.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Uitgesloten van de garantie zijn:
• Beschadiging of u itval door niet-naleving van de veiligheidsinstructies of de bedieningshandleiding, overmacht, ongeval,
foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve hantering, eigenhandige modificaties, blikseminslag of andere invloed van
hoogspanning of stroom.
• Scha de die ontstaat doo r verlies van control e over uw product.
• Reparaties die niet door een erkende CARSON Service werden
uitgevoerd
• Slijtonderdelen zoals zekeringen en batterijen
• Uitsluitend optische schade
• Transport-, verzend- en verzekeringskosten
• Koste n voor de afvoer van h et product, maar ook voor het
voorbereiden en door de servicedienst uitgevoerde instel- en
assemblagewerkzaamheden.
• Veranderingen aan stekkers en kabels, het openen van de
behuizing en beschadiging van de s tickers
Deze gara ntie verleent u speciale rechten, bovendien zijn er ook
van land tot land verschillende manieren om andere rechten
geldend te maken denkbaar.
Betekeni ng van het symboo l op het product, van de
verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische
apparaten bevatten herbruikbare materialen en
mogen na einde van de gebruiksduur niet met het
huisvuil worden meegegeven.
te beschermen en grondstoffen te besparen
dit appar aat in bij het juiste inz amelingspunt. Uw
gemeente of vakhandelaar kan u meer informatie
geven over
afvalverwijdering.
Help ons he t milieu
en lever
Wij wensen u veel plezier met uw
CARSON-product!
Lees voor het gebruik deze handleiding a.u.b. zorgvuldig door!
NL // 28
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik
Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en
mag alleen op daarvoor geschikte plaatsen worden gebruikt.
Met dit product mogen geen personen of dieren worden vervoerd.
Teneinde bedieningsfouten te voorkomen, moet vóór gebruik de
gebruiksaanwijzing goed worden gelezen!
Deze modellen mogen alleen met een degelijk gemonteerde
carrosserie worden gebruikt.
Bij het afn emen van de ombouw in acht nemen, dat tijdens het
bedrijf enkele onderdelen erg heet geworden zijn.
Let er op, dat diverse modellen een sterk verhoogd geluidsniveau
produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortstondig in uw directe omgeving worden gebruikt.
Let er voor h et begin van elke rit op dat de tankdop g oed gesloten
is en dat de accu correct is aangesloten .
Om te voorkomen dat de modelauto met storingen in het besturingssysteem te kampen krijgt en daardoor ongecontroleerd gaat
rijden, moeten de batterijen van zowel de zender als die van het
model vooraf worden gecontroleerd.
Een correc te montage van het m odel dient voor en na elk gebruik
te worden gecontroleerd, bijvoorbeeld door het natrekken van
schroeven en moeren.
Dit product is geen speelgoed!
• Dit produ ct is geen speelg oed, de bediening ervan mo et stapsgewijs worden geleerd.
• Kinderen jonger dan 14 jaar mogen het model alleen onder
toezicht van volwassenen gebruiken.
Het bedienen van radiografische modellen is een fascinerende
hobby, die echter met de nodige voorzichtigheid en aandacht
moet plaatsvinden. Aangezien de modelauto een aanzienlijk
gewicht he eft en een zeer hoge snelhe id kan bereiken, kan het in
een ongecontroleerde rijtoestand aanzienlijke schade en letsel
veroorzaken, waarvoor u als bediener aansprakelijk bent.
Voor gebruik dient men de volgende punten
in acht te nemen:
• Alle accu’s mo eten volledig zijn op geladen.
• Controleer voor de start de reikwijdte van de zender.
• Controle er of het model in de jui ste volgorde reage ert op de
verschillende stuursignalen.
• Alle functionele onderdelen van het product dienen in perfectie conditie en gecontroleerd te zij n.
• Alle schroeven zijn goed vastgedraaid en gecontroleerd.
• Rij ook niet onder hoogspanningskabels, zendmasten of tijdens
onweer!
• Atmosferische storingen kunnen de functionaliteit van uw
modelauto beïnvloeden.
• De elek trische installatie van het mo del is niet waterdicht. Rij
daarom nie t tijdens regen, sne euw, door plassen of in n at gras.
• Het radiografis ch bestuurde mode l mag alleen op daar voor
aangewezen terreinen en niet op openbare wegen worden
gebruikt.
• Niet in de directe nabijheid van pe rsonen en dieren gebruiken!
• Niet gebruiken wanneer u oververmoeid of anderszins in uw
reactievermogen bent belemmerd.
• Houdt alt ijd visueel contac t met het model.
• Regelmatig onderhoud en verzorging is noodzakelijk voor
eersteklas rijprestaties.
• Het model bezit bepaalde onderdelen die flink heet worden
tijdens ge bruik, bijv. de bovenkant van de motor, de metalen
aandrijving en nog meer. Aanraking met deze delen tijdens het
gebruik kan tot verwondingen leiden.
Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren
zoals men mag verwachten.
Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik,
mocht dat nodig zijn, alleen originele reserveonderdelen. Ook
met een voorgemonteerd model moet u alle aansluitingen op een
nauwkeurige en stevige bevestiging controleren.
Let op de oplaadtoestand van uw zender.
• Met half lege accu’s/ batterijen kunt u de co ntrole over het
model verliezen.
• Meng noo it volle accu’s/batt erijen met halfl ege of accu’s van
verschillende capa citeit met elkaar.
• Probeer nooit droge batterijen op te laden (alleen accu’s zijn
oplaadbaar).
29 // NL
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
1.Algemeen
Lithium-accu's zijn energieopslagmedia met zeer hoge
energiedichtheid, die gevaar kunnen opleveren.Dit is de reden
waarom u er heel voorz ichtig mee moet omg aan bij het laden,
ontladen, opslaan en het hanteren.
Lees deze h andleiding heel z orgvuldig voorda t u de accu
voor de eerste keer gebruikt.Volg altijd beslist de vermelde
waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen op.
Onjuiste b ehandeling kan le iden tot risico's zoals e xplosies,
oververhitting of brand.
Niet opvol gen van de instruc ties voor het gebru ik leidt tot
voortijdige slijtage of andere defecten.
Deze handleiding dient veilig opgeborgen te worden en in geval
van doorgeven van de accu beslist meegegeven aan de volgende
eigenaar.
CV (constant voltage/constante spanning) omgeschakeld.De
accuspann ing stijgt niet mee r verder.Tot het eind van de volledig e
lading wordt de laadstroom continu gereduceerd.De maximale
laadstroom voor de accu bedraagt 1C (C=nominale capaciteit
van de bat terij; voorbeeld b ij een batterij me t 2700 mA nominale
capacite it kan de batterij maximaal (met e en laadstroom van 270 0
mA 2,7A) worden geladen).Laad nooit meerdere accu's samen
op één oplader.Verschillende standen van lading en vermogens
kunnen leiden tot overbelasting en vernieling.
4.Aanwijzingen voor de opslag
Lithium-accu's moeten worden opgeslagen met een ingeladen
capacite it van 20-50% en een temperatuu r van 15-18°CAls de
spanning v an de cellen onder de 3V da alt, dienen die beslist
herladen te worden.Diepe ontlading en opslag in ontladen staat
(celspanning <3V) maken de batterij onbruikbaar.
2.Waarschuwingen
• Vermijd kortsluiting.Kortsluiting kan het product onder
bepaalde omstandigheden vernielen.Kabels en aansluitingen
moeten goed geïsoleerd zijn.
• Let beslis t op de juiste polari teit bij het aansluite n van de accu.
• Originele stekkers en kabels mogen niet worden afgesneden of
aangepast (eventueel adapterkabel gebruiken).
• D e accu mag niet worden b lootgesteld aan e xtreme hitte/
koude of directe zonin straling.Accu's n iet in het vuur gooie n.
Accu niet met water of andere vloeistoffen in contact brengen.
• Laad de accu uitsluitend met daarvoor bedoelde opladers
en alleen m et behulp van de bala nceraansluiting. Alleen bij
gebruik van de balanceraansluiting is een optimale laadwijze
gewaarborgd.Als deze aansluiting niet wordt gebruikt, bestaan
bij het opladen de bovengenoemde risico's.Accu voor het
opladen tot de omgevingstemperatuur laten afkoelen.Nooit in
verhitte toestand laden.
• Accu bij het opladen op onbrandbare, hittebestendige
ondergrond leggen tijdens het opladen.Er mogen zich geen
brandba re of licht ontvlamb are voorwerpen in de buurt van de
accu bevinden.
• Accu tijdens het laden en/of gebruik nooit zonder toezicht
laten.
• Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen.
• De kast va n de accu mag niet worden b eschadigd.Be slist
beschadigingen door scherpe voorwerpen zoals messen of
iets dergelijks, door vallen, stoten, verbuigen... vermijden.
Beschadigde accu's mogen niet meer worden gebruikt.
• Accu's zijn geen speelgoed.Dus uit de buurt ho uden van
kinderen.
3.Aanwijzingen voor lading
Lithium-accu's worden opgeladen volgens de CC- CV-procedure.
CC staat voor "co nstante stroom" en betekent dat in de ze eerste
oplaadfase met een constante laadstroom wordt geladen.
Wanneer de a ccu de maximale laadspanning be reikt die in de
lader is ingesteld, vo lgt de tweede opl aadfase en wordt er naar
5.Algemene garantie
Er bestaa t een wettelijke gar antie op producti e- en
materiaalfouten, die op het moment van levering bestonden.Voor
vormen van slijtage di e typisch zijn voor g ebruik bestaat geen
aansprake lijkheid.Deze garantie dekt geen defecten d ie zijn toe
te schrijven aan onjuist gebruik, gebrek aan onderhoud, ingrepen
van buiten af of mechanische schade.Dit g eldt met name voor
reeds gebruikte accu's en accu's die duidelijke sporen van gebruik
laten zien.
Schade of vermindering van de prestaties als gevolg van verkeerde
bhandeling en/of overbelasting zijn geen productfout.Accu's
zijn verbruiksartikelen en zijn onderhevig aan een bepaalde
veroudering.Deze wordt beïnvloed door factoren zoals bijv. de
hoogte van de laad-/ontlaadstromen, laadmethodes, bedrijfs- en
opslagtemperatuur en de stand van lading tijdens de opslag.
Onder andere blijkt de veroudering uit een onomkeerbaar
capaciteitsverlies.Bij modellen, waar accu's worden vaak gebruikt
als voeding voor motoren, vloeien er voor een deel zeer hoge
stromen.
6.Uitsluiting van aansprakelijkheid
Omdat we nie t zowel een controle op het laden/ lossen, de
behandeling, de naleving van de installatie- en gebruiksinstructies,
als de vervanging van de accu en het onderhoud ervan kunnen
uitvoeren, kan TAMIYA / CARSON geen enkele aansprakelijkheid
voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
Elke schadevergoedingsclaim die kan voortvloeien uit het gebruik,
de uitval of storingen , of op enigerlei wijze verband daarmee
houdt, wordt dus afgewezen.Voor persoonlijk letsel, materiële
schade of gevolgschade, die voortkomt uit onze levering,
aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.
7.Aanwijzing voor verwijdering
Accu's zijn speciaal afval.Beschadigde of onbruikbaar cellen
moeten dienovereenkomstig worden verwijderd.
Geen aansprakelijkheid voor drukfouten, wijzigingen voorbehouden!
NL // 30
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
1Body-Set RedKarosserie Set Rot
4Chassis FrameChassis Rahmen
7 Differential
Differenzial
2Lenkser vo CS 3 500502015Steer ing Servo CS 3
5Wheelset (4)Räderset (4)
8Gearbox cover
Getriebegehäuse
34x Wheel nut set4x Radmitnehmer Set
6Ball be aring Set
Kugellager-Set
9Axle housing
Achsgehäuse
10Front AxleAntriebswellen vorne
11Rear A xleAntriebswellen hinten
12Front hub setAchsschenkel-Set vorne
31
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
13 Servolever
Servohebel
16 Linkage
Gestängeset
19 Engine
Motor
14 Holder
Halter
17Center driveshaft
Mittelantrieb
20Bumper font/rearStoßfänger vorne/hinten
154x front/rear shock set4x Stoßdämpferset v/h
18 Piniongear
Motorritzel
21 Footboard
Trittbrett
22Batter y case and holde r Akku- u. Karosseriehalter
32
23 Parts-Set
Anbauteile-Set
24Screw set
Schraubenset
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
25Center gea r case, Maingear
Getriebegehäuse-Mitte,
Zahnrad