Carson Modellsport Mountain Warrior Sport 2.0 Instruction Manual [ml]

Mountain Warrior Sport 2.0
ASSEMBLED READYTORUN MODEL
Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 10
GB // Instruction Manual 11 - 18
FR // Aver tissement de sécurité 19 - 21
IT // Avvertenze di sicurezza 22 - 24
ES // Indicaciones de seguridad 25 - 27
NL // Veiligheidsinstructies 28 - 30
Ersatzteile - Spare Parts 31
500404197 // Stand: Februar 2020
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your product for the f irst time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains the technical appendices, important instructions for correct start-up and use and product information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de commander des p ièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions im portantes pour b ien mettre en ser vice et utiliser l’appareil, ainsi que des informatio ns sur le produit correspondant à l’état des connaissances à l a date d’impression . Le contenu du
IT // Nota importante
Prima della prima messa in funzion e del prodotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare se il manu ale a disposizione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, le istruzioni import anti per la corretta messa in funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazioni su l prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Den aktuellsten St and ihres Handbuches find en sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici del prodot to possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite piezas de rec ambio compruebe qu e su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técni cos, instruccione s importantes para una puest a en funcion amiento adecuada y el uso así como información del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to -date is. Dit handb oek bevat de technis che bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actua l antes de la impresión. El contenid o de este manual y los datos técnicos del producto pueden m odificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter per se gaan. De inhoud va n dit handboek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Ka uf Ihres CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind , behalten wir uns eine Änderung in tech­nischer Hinsicht und in Be zug auf Ausstattu ng, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung is t Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produk tes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine Ga rantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier­ten Fachhändl er. Im Falle eines Defekt s während der Garant iezeit bringen Sie das Produk t zusammen mit dem K aufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung , falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produk t durch ein gleichar tiges oder im Aufb au ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie­leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt e ine Garantie für die R estlauf­zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Mo dellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagent yp 500404197 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicher­heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru­chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände­rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust de r Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs­arbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinau s ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbols auf dem Produ kt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den H ausmüll! und Recourcenschonung bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses Ge rät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
3 // DE
INHALT
Vorwort ...................................................................................................................3
Lieferumfang ........................................................................................................4
Technische Date n ...............................................................................................4
Sicherheitsanweisungen .................................................................................5
Sicherheitsanweisungen Lithium Akkus ...................................................6
Chassis ......................................................................................................................7
Abnehmen der Karosserie ...............................................................................7
Aufladen des Fahrakkus....................................................................................8
LIEFERUMFANG
1. RC- Mo de ll
2. Fernsteuerung
3. Li - Ion Akkupack 7,4 V
TECHNISCHE DATEN
• Modell mit 2,4 GHz Steuerung (max. Se ndeleistung 10 mW)
• Betriebsspannung Sender: 4,8-6 V
• Betrieb sspannung Fahrzeug: 7,4 V
Einlegen der Fahrakkus .....................................................................................8
Ihr Fernsteuersender .........................................................................................8
Einlegen der Senderbatterie ..........................................................................9
Einschalten der RC-Anlage...............................................................................9
Binding ....................................................................................................................9
Steuern des Modells ........................................................................................10
Fehlersuche ........................................................................................................ 10
Ersatzteil e ............................................................................................................ 31
4. Sender Batterien 1,5V AA (LR06)
5. Stecker-Ladegerät
6. Betriebsanleitung
• Funktion:
- Fahren vorwärts/Bremse/rückwärts
- Lenkung links/rechts
- Dualrate-Funktion: Fahrt/Lenkung
DE // 4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Pro dukt ist ausschli eßlich für Hobbyz wecke ausgeleg t und darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden.
Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden!
Diese Modelle dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß angebracht ist, betrieben werden.
Bitte be im Abnehmen der Karosserie be achten, da sich währen d der Fahrt ei nige Teile sehr stark erh itzt haben.
Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh­ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dür fen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden.
Bitte be achten sie vor Antrit t jeder Fahrt, dass der Tank richtig verschlossen, bzw. de r Akku richtig montiert ist .
Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungs­system und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Sen­ders und des Modells auf einwandfreien Zustand hin zu über prüfen.
Die korrekte Montage des Modells muss stets vor und nach je der Nutzung überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
• Dieses Pro dukt ist kein Spielzeug, Ihre B edienung muss schri tt­weise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Das Betreiben von RC Modellen ist e in faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Da dieses ein beachtliches Gewicht aufweist u nd eine sehr h ohe Ge schwindig keit erre icht, kann in einem unkontrol­lierten Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen verursa chen, für die Sie als Be treiber haftbar sind.
Vor dem Gebrauch müssen Sie sich von den folgenden Punkten überzeugt haben:
• Alle Akku s müssen vollständig geladen sein.
• Überprüfen Sie vor dem Start die Funk reichweite.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen des Modells auf die Steuersignale.
• Alle Funkt ionsteile des Produktes sind in einwandfreiem Zustand und überprüft.
• Sämtliche Schrauben s ind auf festen Sitz überprüf t.
• Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funkmasten oder bei G ewitter!
• Atmosphärische Störungen können die Funktion ihres Modells beeinflussen.
• Die Elek trik des Modells is t nicht wasserdicht. Fahren Sie des­halb nicht bei Regen, Schnee, durch P fützen oder nasses Gras.
• Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände und nicht auf öffentlichen Vekehrsf lächen betrieben werden.
• Nicht in der Nähe von Personen und Tieren einsetzen!
• Kein Betrieb, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
• Halten Sie immer direk ten Sichtkontakt z um Modell.
• Regelmäßige Wartung und Pfl ege ist für erstk lassige Fahr­leistung notwendig.
• Das Modell hat Teile, die sich im B etrieb erhitze n, z.B. die Ober­seite des M otors, das Metall getriebe und vie les mehr. Die Berüh­rung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verletzungen führen.
Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungs­gemäß funktionieren und reagieren.
Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersat zteile. Auch bei einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf exakten und festen Sitz kontrollieren.
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres Senders.
• Mit halbleeren Akkus, Batter ien können Sie die Kontrolle über das Modell verlieren.
• Mischen Si e im Sender niemals vo lle Akkus/Batterien mit halb­leeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
• Versuchen Si e nie, Trockenbatterien zu laden (nur Ak kus sind aufla dbar).
5 // DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN LITHIUM AKKUS
1. Allgemeines
Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.
Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Mal einsetzen . Beachten Sie unbed ingt die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.
Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen, Überhitzungen oder Feuer führen.
Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Diese Anl eitung ist sicher aufzubewahren und im Falle ei ner Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mitzugeben.
2. Warnhinweise
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kur zschluss kann unte r Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.
• Achten Sie unb edingt auf richtig e Polung, beim Anschließen des Akkus.
• Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
• Akku kein er übermäßigen Hit ze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen bringen.
• Laden Sie den Akku auss chließlich mit dafü r vorgesehenen Ladegeräten und nur unter Verwendung des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des Balanceranschlusses ist eine optimale Aufladung gewährleistet. Wird dieser Anschluss nicht verwen det, bestehen bei der Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
• Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
• Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten.
• Die Hülle des Akkus dar f nicht beschädig t werden. Unbeding t Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
• Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.
3. Hinweise zur Ladung
Lithium-Akkus werden nach den CC-CV Verfahren geladen. CC steht hier f ür “constant current “ und bedeutet, dass in dieser ersten Ladephase mit einem konstanten Ladestrom geladen wird. Erre icht der Akku die im La degerät eingestellte maximale
Ladespannung folg t die zweite Ladep hase und es wird auf CV (steht für constant voltage/Konstant-Spannung) umgeschaltet. Die Akkuspannung steigt nicht mehr weiter an. Bi s zum Ende der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom kontinuie rlich. Der maximale Ladestrom für den Ak ku beträgt 1C (C=Nennkapazität des Akkus; Bsp. be i einem Akku mit 2700 mA Nennkap azität kann der Ak ku maximal mit eine m Ladestrom von 2700 mA (2,7A) geladen werden). Laden Sie nie mehrer e Akkus zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung
Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von 20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden. Sinkt die Spannung der Zellen unter 3V, so sind diese unbe dingt nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand (Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.
5. Allgemeine Gewährleistung
Es besteht die geset zliche Gewährleistung auf Pro duktions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht gehaftet. Diese G ewährleistung gi lt nicht für Mängel, die auf eine unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die gilt insbesondere be i bereits benut zten Akkus und Akkus, die deutliche Gebrauchsspuren aufweisen.
Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen Alterung . Diese wird durch Fakto ren wie z.B. Höhe der Lade -/ Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur, sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a zeigt sich d ie Alterung an einem irreversiblen (nicht rückgängig machbare n) Kapazitätsverlust. Im Modellbereich, wo Akkus ge rne als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss
Da uns sowohl e ine Kontrolle der La dung/Entladung, der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw. Betrieb shinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya /Carson ke inerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen.
Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis
Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden.
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !
DE // 6
CHASSIS
Chassis
Vorderreifen
Vorderer Stoßdämpfer
Motor
Fahrregler
Empfänger
Hintere Stoßdämpfer
Hinterreifen
Lenkservo
ABNEHMEN DER KAROSSERIE
• Ziehen Sie die Karosse riesplinte heraus und • Klappen Sie die Karosserie hoch .
7 // DE
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
(1) (2)
2h (1)
(2)
LiPo 7.4 V 850 mAh
EINLEGEN DES FAHRAKKUS
1 Lege n Sie den Akku ein.
2 Fixieren Sie den Akku mit dem Akkuhalter.
Hinweis:
• Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Modell genommen werden.
• Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
• Beim einlegen des Akkus auf die richtige Polarität achten.
• Leere Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen.
• Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladege­rät, Ansch lussstecker, Kabe l, Gehäuse und and ere Teile auf Schäden .
IHR FERNSTEUERSENDER
Erklärung Sender
TH.REV (Umkehrfunk tion Fahrt)
ST. D/R (Begrenzung Lenkau sschlag)
TH D/R (Begrenzung Geschwindigkeit)
LED
Binding
ON/OFF
(1)
ST.REV (Umkehrfunktion Lenkung)
(2)
ST (Trimmung/ Feineinstellung Lenkung)
TH (Trimmung/ Feineinstellung Fahrt)
Lenkrad
DE // 8
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE
EINSCHALTEN DER RCANLAGE
ACHTUNG! Immer zuerst den Sender
und anschließend erst das Modell anschalten!
Bitte Batterien we chseln, wenn die Status LED am Sender blink t!!!
1 Schließen Sie die Fahrakkus an.
2 Schalten Sie den Empfänger ein.
3 Se tzen Sie die Kaross erie auf und sicher n Sie diese mit
den Karosseriesplinten.
ON
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Unterseite des Senders.
2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien der Größe AA/Mignon e in. Achten Sie auf die ric htige Polarität. Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem Deckel. D er Deckel muss richti g einrasten. Überprüfen Sie diesen auf exakten Sitz.
1
2
ON OFF
ON
BINDING
Verbindung zwischen Sender und Empfänger herstellen:
Fahrzeug is t vom Werk aus fahrbere it, daher muss die Bin ­ding-Funktion nicht durchgeführt werden!!
Diese Binding-Funktion sollte also nur bei evtl. Verbindungspro­blemen zwischen Fahrzeug und Sender oder bei einem Austausch von Sender/ Empfänger angewendet werden. 
1 2 3
ON OFF ON OFF
Binding Knopf am Empfänger gedrückt hal­ten und danach den Empfänger einschal­ten. Die LED am Empfänger blinkt schnell!
Binding Knopf am Sender gedrückt halten und danach den Sender einschalten.
LED
Der Binding Prozess ist abgeschlos sen, wenn die LED am Empfänger dauerhaft leuchtet.
9 // DE
STEUERN DES MODELLS
• Stellen Si e das Modell so ab, dass d ie Räder frei in der L uft hängen.
• Drehen Si e das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.
• Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/ Bremshebel
- nach hinten ( Vorwärtsfahrt, Gas g eben) bzw.
- nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt)
Neutral
Links
Rechts
Links
Vorwärtsfahrt/ Gas geben
Rechts
Bremsen/ Rückwärtsfahrt
FEHLERSUCHE
Problem Ursache Lösung
Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht einge
Kontrollverlust Batterien/Akkus sind schwach oder ganz
Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf
Modell bleibt nicht stehen Trimmung für de n Gas/Bremsheb el ist nicht
Modell fährt nicht rückwärts Trimmung für de n Gas/Bremsheb el ist nicht
Modell fährt zu langsam Batterien/Akkus sind schwach Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen
schaltet
Polaritä t der Akkus oder Ak kutyp sind fals ch P rüfen Sie die Polarit ät und den Akkut yp
Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert
entleert
Antenne fe hlt oder ist nicht ri chtig befestigt Befestigen sie die Empfängerantenne
Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
korrekt eingestellt
korrekt eingestellt
Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den Motor aus
Staub/Frem dkörper ist in das Ge triebe gelangt
Schalten sie den Sender oder Empfänger ein
-
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau schen Sie die Akkus oder laden sie di e Akkus neu
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akk us oder laden sie di e Akkus neu
Justieren Sie die Trimmung
Justieren Sie die Trimmung
Sie die Akk us oder laden sie di e Akkus neu
Schalten S ie das Modell aus und re inigen Sie das Getriebe
-
DE // 10
Dear Customer
We congratul ate you for buying this C ARSON product , which is designe d and manufacture d using state of the ar t technology.
According to our policy of continued development and product improvement we reser ve the right to make change s in specifi­cations re garding equipment, material and design at any time without notice.
Specif ications or design s of the actual produ ct may vary from those show n in this manual or on the box.
The manual forms par t of this product. Sh ould you ignore the operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This prod uct is warranted by C ARSON against manu facturing defects in materials and workmanship under normal use for 24 months fro m the date of purchase fr om authorised fra nchisees and deale rs. In the event of a product defect during th e warranty period , return the produc t along with your rece ipt as proof of purchase to a ny CARSON store.
CARSON w ill, at its option, unless other wise provided by law :
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the p roduct with one of t he same or similar design.
All replacement par ts and products , and products on w hich a refund is m ade, become the property o f CARSON. New or recon­ditione d parts and produ cts may be used in the p erformance of warranty services.
Repaire d or replaced parts and products are war ranted for the remainder of the original warranty period. You will be charged for repair or replacement of the produc t made after the e xpiration of the warranty period.
Declaration of conformity
TAMIYA-CARSO N Modellbau GmbH & Co. KG hereby decla res that the rad io equipment type 50040 4197 confo rms to Directive 2014/53/EU. The complete te xt for the EU declaration of confo rmity is availabl e at the following Internet addre ss.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
The Warranty does not cover:
• Damage or f ailure caused by or at tributable to ac ts of God, abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure to follow instructions, improper installation or maintenance, alteration, lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage caused by losing control of your model;
• Any repair s other than those prov ided by a CARSON auth orised service facility;
• Consumables such as fuses or batter ies;
• Cosmetic damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of pr oduct removal, installatio n, set-up service a djust­ment or reinstallation;
• Any chan ges to plugs and cables, open the h ousing and damage the sticker.
This warr anty gives you specific legal rights, an d you may also have other rights which may vary according to the countr y of purchase.
The explanation of th e symbol on the product, packagi ng or instructions: Electr onic devices are valuable product s and should not be disp osed of with the house hold waste when they reach the end of their servi ce life! Help us to prote ct the environment a nd respect our resources by delivering this appliance to the relevant recycli ng point.
We wish you a lots of fun using your CARSON product!
Before use, read this manual carefully!
11 // GB
CONTENTS
Preface ..................................................................................................................11
Scope of delivery ...............................................................................................12
Technical data .....................................................................................................12
Safety Precautions ............................................................................................13
Safety Precautions lithium batteries ........................................................14
Chassis ....................................................................................................................15
Removing the Body ..........................................................................................15
Charge battery pack ........................................................................................ 16
SCOPE OF DELIVERY
1. RC m odel
2. Re mote Control
3. Li - Ion battery 7.4 V
TECHNICAL DATA
• Model wi th 2.4 GHz RC system (ma x. transmitter power 10 mW)
• Transmitter o perating voltage: 4.8- 6 V
• Vehicle ope rating voltage: 7.4 V
Inserting the drive batteries ........................................................................16
Your Transmitter ............................................................................................... 16
Installing the transmitter batteries ............................................................17
Turn on the RC System .....................................................................................17
Binding ..................................................................................................................17
How to Contro l Your Model.......................................................................... 18
Troubleshooting ............................................................................................... 19
Spare Parts .......................................................................................................... 31
4. 1.5V AA (LR06) transmitter batteries
5. Plug-in charger
6. Manual
• Function:
- Move forwards/backwards/brake
- Steering left/right
- Dual rate function: ride/steering
GB // 12
SAFETY PRECAUTIONS
Safety Instructions and Intended Use
This prod uct is designed exc lusively for hobby us e and may only be used on tracks and areas intende d for this purpose.
No persons or animals may be transported with this model.
To avoid operator errors, it is mandator y that the user manual is read before use!
These mo dels may only be used with body work that is correctly fitted.
When removing the bodywork, please note that, during operation, certain parts ca n become very hot.
This model is not a toy!
• This prod uct is not a toy, its oper ation must be learn ed step by step.
• Children under 14 years of age should operate the model only if supervised by an adu lt.
Operati ng RC models is a fascinating hobby t hat, however, must only be exe rcised with prope r precautions and care. Since the weight of thi s model is considera ble and it can reach a ver y high speed it c an, if it runs out of control, cause sig nificant damage a nd injury for which you, as t he operator, are liable.
Please note t hat various models can generate very high noise levels and should, ther efore, not be operated in your imm ediate proximity.
Please make sure, before every driv ing session, that the t ank is correc tly closed or the powe r pack is correctly inserted.
To avoid faulty o peration of the contr ol system causing th e model to run out of control, it must be checked th at the transmitter a nd model batteries are in good condition.
It is essential to check that the model is co rrectly assemb led both before and after use; if need be, tighten nuts an d bolts.
Only a correctly assembled model will work a nd react as expec ted.
Never improvise with uns uitable materials b ut, when the need arises, use only original spare par ts. Even if the mod el is pre-as­semble d, all joints and fastenings should be checked for correc t seating and tightness.
Before use, you must make sure of the following points:
• All rechargeable batteries must be fully charged.
• Before sta rting, check the r adio range.
• Check that the m odel reacts correctly to th e control signals.
• All functi onal parts of the product are i n a faultless condition and have bee n checked.
• All screw fastenings are f irmly seated.
• Do not drive under high-vo ltage power lines or radio mast s or with nearby thunderstorms!
• Atmospheric interference can influence the operation of your model.
• The electrical par ts of the model are not water-tight . Do not, therefo re, drive it in rain or snow o r through puddles or wet grass.
• The remote controlled mo del may be driven only o n suitable areas and must not be used on the public h ighway.
• Do not use near p eople or animals!
• Do not use it when tired or if your reactio ns are otherwise impaired.
• Always mainta in direct visual contact with yo ur model.
• Regular maintenance and care are required for firt class driving performance.
• The model ha s parts that become hot in oper ation, e.g. the top of the motor, the metal gea rbox, amongst many o thers. Touching these parts during operation can cause injury.
Pay attention to the charge level indication on your transmitter.
• With power pa cks or batteries that are half discharged, you can lose control of the mode l.
• In the transmitter, never mix f ully charged batteries, rec har­geable or not, with half discharged batteries or rechargeable batteries of different capacity.
• Never try to ch arge non-rechargeable bat teries (dry cells), onl y batteries specified as rechargeable can be charged.
13 // GB
SAFETY PRECAUTIONS LITHIUM BATTERIES
1. General
Lithium batteries (accumulators) are energy storage devices with a high en ergy density and c an present risks . For this reason, particular care is needed when charging, discharging, storing and handling.
Read thes e instructions very caref ully before first using the batter y. Do not fail to take note of the warning notices and instruc tions for use.
Misuse can l ead to risks such as ex plosion, overheat ing or fire.
Failure to obse rve the instruc tions for use leads to ea rly failure and other defects.
The instr uctions should th erefore be kept in a sa fe place and it is essentia l that they are handed ove r to the second user if th e batteries are passe d on.
2. Warning notices
• Avoid shor t-circui ts. A short-circ uit may well destroy the produc t. Cables and conne ctions must be well i nsulated.
• It is essential when connecting the batter y to ensure that the polarit y is correct.
• Original plug connec tors and cables may n ot be cut off or changed - i f need be, use an adapter cable.
• Do not exp ose the battery to excessive heat or cold or to direct sunlight. D o not throw in the fire. Do not place th e battery in contact with water or other liquids.
• Charge the b attery only wit h charging units intended for the purpose and always use the balancer co nnection. It is on ly by using the balancer connection that optimum charging can be ensured. I f this connection i s not used, charging is s ubject to the risks me ntioned above. Bef ore charging, always f irst allow the batter y to cool to ambient tem perature. Never charge while hot .
• When charging, place th e battery on a non -flammable, he at­resistant support. There should be no flammable or readily ignited objects in the vicinit y of the battery.
• During charging or ope ration, never leave th e battery unsupervised.
• Do not fail to keep to the recommended charge/discharge current.
• The battery casin g must not be damaged . It is essential to avoid damag e by sharp objects such as knives or the like, from dropping, impact, bending etc. Damaged batteries may no longer be used.
• Batteries are not toys . They should be kept aw ay from children.
3. Charging instructions
Lithium batteries are charged according to the CC- CV procedure. CC stands for “constant current“, which is applied durin g the first
phase of cha rging. Once the bat tery reaches the ma ximum voltage configu red in the charger, it switches to CV (constant voltag e) for the second phase of charging. The battery voltage no longer increases. The charging current now falls continuously until the batter y is fully charged. The maximu m charging current fo r the batter y is 1C (C=nominal c apacity of the bat tery, e.g. for a batte ry with a nominal capacit y of 2700 mA, the maxim um charging current fo r the battery is 2700 mA (2.7 A)). Never charge s everal batteries together from a single charger. Differing states of charge and capacities can lead to overcharging and destruction.
4. Storage instructions
Lithium batteries sh ould be stored charged to 20-50 % of their capacit y and at a temperature of 15-18 °C. If the cell volta ge falls below 3 V, they sho uld be recharged. Deep discha rge and storage when discharged (call vo ltage <3 V) will rend er the battery unusable.
5. General terms of guarantee
There is a le gal guarantee for pr oduction and material faults as applicable at the time o f dispatch. No liabili ty is accepted for normal wear and tear. This gua rantee does not apply for defects attributable to improper use, inadequate maintenance, third-part y interference or mechanical damage. This applies, in particular, to used bat teries and batter ies clearly showin g signs of use.
Damage and loss of performance due to improper handling and/ or overloa d are not product fa ults. Batterie s are consumables and subject to a certain a geing. This is infl uenced by factors such as the charge/discharge currents, the charging procedure, the operating and storage temperatures and the state of charge during storage. The ageing shows itse lf in, among other thi ngs, an irreversibl e loss of capacity. In the mode l field, where batteries ar e frequently used to supply mo tors, very high currents can f low from time to time.
6. Exclusion of liability
Since we are unable to have any control over charge/discharge, handling, compliance with assembly and operating instructions, battery replacement and its care and maintenance, Tamiya / Carson can accept no liab ility for loss, damage or costs i ncurred.
Any claim for damages that may r esult from operation, failure or faulty o peration or that is in any way related th ereto will therefore be refused. We accept no liability for personal injury or material damage and their consequences that arise from our delivery.
7.Disposal instructions
Batteries are haza rdous waste. Damage d or unusable cells must be dispose d of in the correct manner.
No liabili ty for printing erro rs, we reserve the ri ght to make changes!
GB // 14
CHASSIS
Chassis
Front t yre
Front shock unit
Motor
Speed controller
Receiver
Rear shock unit
Rear tyre
Steering Servo
REMOVING THE BODY
• R emove hook pin and • Take bo dy off.
15 // GB
CHARGE BATTERY PACK
(1) (2)
2h (1)
(2)
LiPo 7.4 V 850 mAh
INSERTING THE DRIVE BATTERIES
1 Inser t the battery.
2 Fix it w ith the clips.
Advice:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Recharg eable batteries a re only to be charged un der adult supervision.
• Batteries are to be inserted with the correc t polarity
• Exhaus ted batteries are to b e removed from the mo del.
• The suppl y terminals are not to be s hort-circuited.
• Regular e xamination of trans former or battery charger for any damage to th eir cord, plug, enclosure and other parts.
YOUR TRANSMITTER
Transmitter overview
TH.RE V (Travel reverse func tion)
ST. D/R (Restriction of steering angle)
TH D/R (Restriction of speed)
LED
Binding button
ON/OFF
(1)
ST.REV (Steering reverse function)
(2)
ST (Trim / fine adj ustment of steering)
TH (Trim / fine adj ustment of travel)
Steering wheel
GB // 16
INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES
1. Open the bat tery compartm ent lid on the undersi de of the transmitter.
2. Insert full y charged recharge able batteries or new AA bat­teries obs erving the corre ct polarity. Clos e the cover on the batter y compartment again. Ensure th at the cover clicks properly into place. Ch eck that it is in its corre ct position.
TURN ON THE RC SYSTEM
CAUTION! Always turn the transmit
ter´s power switch ON first!
Please chan ge batteries whe n LED status flashes on transmitter!!!
1 Conn ect the recharge able battery f or the driving.
2 Switch on the recei ver.
3 Put the body on an d fix it with the bod y split pins.
-
ON
1
2
ON OFF
ON
BINDING
Connecting transmitter and receiver:
The vehicle is ready to drive when it leave s the factory. In nor mal circumstances, therefore, the binding function is not necessary!
The bindi ng function shou ld only be used if there are any connec­tion prob lems between the vehicle and th e transmitter or if th e transmitter/receiver is replaced. 
1 2 3
ON OFF ON OFF
Press and hold down the Binding button on the recei ver and then switch on th e receiver. The LED on th e receiver then fl ashes rapidly!
Press and hold down the Binding button on the trans mitter and then switch on the transmitter.
LED
The bindi ng process is completed when the LED on the receiver is pe rmanently illuminated.
17 // GB
HOW TO CONTROL YOUR MODEL
• Raise th e tyres off the g round
• Turn the stee ring wheel to the rig ht and left as far as i t will go. The wheels ar e to follow the steer ing direction.
• If the wh eels operate in the o pposite direct ion, operate the se rvo Reverse s witch (ST in position R EV).
• To regulate the d riving speed, a ctuate the thrott le/brake
- backwards (forward driving, accelerating) or
- forwards (braking, reversing)
Left
Left
Neutral
Right
Right
driving for ward, to give speed
braking, reverse movement
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Correction
Model doesn´t move Transmitter or cha ssis power switch is no t
Loss of co ntrol Batter ies have run down Change batteries or charge them
Doesn´t run straight Stee ring trim is not adjus ted correctly Make adjustment
Doesn´t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment
Doesn´t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment
Running too slowly Batteries hav e run down Change batteries or charge them
”ON“
Polarit y or battery t ype is wrong Check polari ty and type of ba ttery
Batter ies have run down Change batteries or charge them
Antenna is mi ssing or not attach ed properly Attach receiver antenna
Front and rear wheel nut s are too lose Tighten w heel nuts
Wrong action Control properly
Motor has lo st power Change to sp are motor
Rear whe el nuts are too lose Tighten w heel nuts
Dust or foreign objects are inside gears Turn the power sw itch ”OFF“ and clean out
Switch powe r on receiver or trans mitter
gears
GB // 18
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit CARSON, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à des réclamations.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respec t des instruc tions et des consignes de sécurité qui y sont incluses dispense le fabricant de toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document de référence et également pour pouvoir le transm ettre par la suite à un tiers avec le système.
Conditions de garantie
Pour le présent produit , CARSON offre une garantie de 24 mois à compter de la date d‘achat che z un distributeur autorisé et couv re les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d‘utilisation normale. En cas de déf aut survenant dura nt la période de garanti e, rapportez le pr oduit avec le justif icatif d’achat à votre distributeur.
CARSON d écide alors, sauf dispositio ns autres prévues par la législation:
(a) De re médier gratuitem ent au défaut de matériel et de fabrication en réparant le produit;
(b) D e remplacer le produit par un produit identiqu e ou similaire; ou.
Toutes les pièces et produit s faisant l‘objet de re mplacement deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations de garanti e, seules des pièces n euves ou retraitées peuvent êtr e utilisées.
Les pièces r éparées ou rempla cées ne sont sous garantie que pour la durée res tante de la période de garantie in itiale. Après expiration de la période de garant ie, les réparations e ffectuées o u les pièces détachées fournies sont facturées.
Déclaration de conformité
La socié té TA MIYA-CAR SON Modellbau Gm bH & Co. KG atteste que le ty pe d’équipement her tzien 500404197 est conforme à la direc tive 2014/53/EU. Le texte com plet de la déclaration de conformi té européenne est d isponible à l’adress e suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect des instructions, mauvaise mis e en route ou maintenance insuff isante, altératio n, éclair ou tout autre conséquence d’une surtension ou d’un courant excessif;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
• Toute réparation autre que celles r éalisées par un orga nisme agrée par C ARSON;
• Les consommabl es tels que les fusibl es et les batteries;
• Des dommages esthétiques;
• Le transpor t, l’expédition et l es frais d’assurance; et
• Les frais d‘élimi nation, de retour, d’ins tallation, de mise a u point et de remise en route du pro duit
Cette gar antie vous attribue des droits sp écifiques, vous pouvez par ailleu rs également prétendre à d’autre s droits en fonction du produit p ar le service après-vente.
Signification du symbole sur l e produit, l’emballa ge ou le mode d‘emploi: les appareils éle ctriques sont des biens potentiellem ent recyclables qui ne doivent pas être jetés a ux ordures ménagères une fois usés. Aidez­nous à protéger notre environnement et à économiser nos ressou rces et remettez cet appareil à un lieu de collecte approprié. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre dist ributeur ou à l‘organisme compétent pour l‘élimintation des déchets.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit de CARSON et bon voyage à tout moment!
Avant d’utiliser votre nouvelle télécommande radio, veuillez lire attentivement ces instructions!
19 // FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité et utilisation conforme
Ce produit a é té exclusivement conçu à des fins de l oisir et ne doit être utilisé qu’à des endr oits prévus à cet ef fet.
Il n’est pas permis de transp orter des personnes ou des an imaux avec ce modè le.
Afin d’évit er toute erreur d’utilisation, il es t impératif de lire la notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil!
Ces modèl es ne peuvent être mis en marche que si la c arrosserie a été montée correctem ent.
Veuillez faire attention en retirant la carrosse rie car certains él é­ments peuvent considérablement chauffer lors du vol.
Veuillez noter que lors de l ’utilisation de cert ains modèles, le
Ce modèle n’est pas un jouet!
• Ce produit n’est pas un jouet , il est important d’apprendre p etit à petit son utilisation.
• Les enfants âgés d e moins de 14 ans doivent met tre en marche le modèl e que sous la surveill ance d’un adulte.
L’utilisation de mod èles RC est un loisir fascinant qui re quiert néanmoins une certa ine précaution ain si qu’une conduite préven ­tive. Attendu qu’un modèle a un certain poids et pe ut atteindre une vitess e très élevée, il peut e n cas de vol incontrôlé c auser des dommages et des blessures considérables pour lesquels vous êtes
niveau de br uit peut être élevé. Pour cette rais on, veuillez ne pas les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit bien fer mée et que l’accu soit monté correctement.
Afin d’éviter qu’un modèle présentant des dysfonctionnements au sein du sys tème de commande soi t mis en marche et vole ainsi de façon incontrôlée, veuillez vérifier les piles de l’émetteur et vous assurer que le modèle es t en bon état de marche .
Avant et après chaque utilisation, il es t impératif de vérif ier si le modèle a é té monté correctem ent, si nécessaire re vissez les vis et écrous.
respons able en tant qu’usager.
Seul un modèle monté correctement fonctionnera et réagira conformément.
Ne veuille z jamais improviser ave c des solutions inadéquates, mais plutôt en cas de besoin veuillez ut iliser que des pièces de rechanges original es. Même en cas de mod èle déjà monté, veuill ez contrôler si tous les racco rds sont bien à leur pla ce et sont bien serrés.
Avant l’utiliser, veuillez-vous assurer des points suivants :
• tous les accus doivent être chargés entièrement.
• vérifiez avant l e départ que la por tée radio soit suf fisante.
• le modèle répond correctement aux signaux de commande.
• les éléments fo nctionnels du pro duit ont été vérifi és et sont en bon état de marche.
• toutes les vis sont b ien serrées.
• vous ne vous trouvez p as sous des lignes de ha ute tension ou qu’un orage se prépare!
• les perturbations atmosphériques peuvent influencer la fonc­tion de votre modèle.
• L’électrique du m odèle n’est pas étanche. Pour cela, ve uillez ne pas le faire voler en cas de p luie, neige ou le faire passer dans des flaques d’eau ou de l’herbe humide.
• le modèle télécommandé ne p eut être utilisé que su r un terrain prévu à cet effet et en aucun sur la voie publique.
• Ne pas l’utiliser pr ès de personnes ou d ’animaux!
• N’utilisez pas votre appareil si vo us êtes fatigué ou limi té dans votre capacité de réaction.
• Veuillez toujours g arder le modèle à po rtée de vue.
• La maintenance et l ’entretien r éguliers sont nécessaires po ur garantir une bonne performan ce de vol.
• Le modèle possè de des éléments qui chauffent pendant le vol, comme la par tie supérieure du moteur, le boîtier de transm is­sion et bie n plus. Le toucher de ces p ièces pendant l’utilisation peut causer des blessures.
FR // 20
Veillez à l’affichage de charge de votre émetteur.
• si les accus ou piles sont à moitié vi des, vous pouvez pe rdre le contrôle de votre modèl e.
• Veuillez ne jamais mé langer des accus/pil es complètement chargés ave c des accus/piles à moiti é vide ou d’une toute autre capacité.
• Veuillez ne jamais essayer de charger des piles sèches (seuls l es accus sont rechargeables).
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ACCUS LITHIUM
1. Généralités
Les accus lithium constituent des sys tèmes de stockage d ’énergie d’une très gr ande densité énergétique et ne sont pas sans risques. Nous vous invitons donc à faire preuve d’une très grande prudence lors de la ch arge, de la décharge, d e l’entreposage et de l a manipulation des accus.
Lisez soi gneusement les pré sentes instructions avant d’utiliser l’accu pour la p remière fois. Resp ectez impérativement les mises en garde et l es consignes d’utilisation.
Les erreurs de manipulation peuvent provoquer des explosions, des problèmes de surchauffe ou des incendies.
Le non-r espect des consig nes d’utilisation pe ut entraîner une usure prématurée de l’accu e t d’autres défauts.
Ces instru ctions doivent êtr e conservées dans un endroit sûr et remises im pérativement avec l ’accu aux per sonnes amenées à manipuler l’appareil.
2. Mises en garde
• Évitez les courts- circuits, car cela p eut détruire l’appa reil. Les câbles et les connexi ons doivent être bien isolés.
• Faites bien at tention à la polarité lors du racco rdement de l’ac cu.
• Les connecteurs d’ori gine et les câbles ne d oivent être ni coupés ni modif iés (utilisez au besoin un adaptate ur).
• N’expose z pas l’accu à une chaleur ou u n froid excessif et ne le laissez pas en plein soleil. Ne jete z pas l’accu au feu! Ne met tez pas l’accu en contact avec de l ’eau ou d’autres l iquides.
• Recharg ez l’accu uniquement ave c les chargeurs prév us à cet effet et en utilis ant la prise d’équilibr age. Seule la prise d’équilibrage garantit une recharge optimale. Si vous n’utilisez pas cette p rise, les risques indiqués ci- dessus peuvent surveni r lors de la recharge. L aissez toujours l ’accu refroidir à température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais un accu déjà ch aud.
• Lors de la re charge, placez l’accu sur un suppor t résistant à la chaleur et non inflam mable. Veillez à ce qu’il n’ y ait aucun objet facilem ent inflammable à p roximité de l’accu.
• Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d’utilisation.
• Respec tez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés.
• L’envelopp e de l’accu ne doit pas être abîmée. Évit ez impérativement toute dégradation due à des objets coupants (couteau ou aut re), des chutes , des chocs, des torsions, etc. N’utilisez plus l’accu s’il est abîmé.
• Les accus ne sont pas des jou ets. Ils doivent donc être tenus à l’écart des enfants.
3. Consignes relatives à la recharge
La rechar ge des accus lithium se f ait selon le princip e CC- CV. CC («constant cur rent» – courant constan t) signifie que la recharge s’effec tue durant une première phase ave c un courant de charge constant . Lorsque l’accu atteint la tension de charge maxi male paramétrée dans le chargeur, la recharge bascule en mode CV («constant vol tage» – tension constante). Ainsi, la tensi on de l’accu
n’augmente plus. Le courant d e charge diminue en continu jusqu’à ce que la recharge soit ach evée. Le courant de charge maximal est de 1C (C=capacité nominale de l’accu). Exempl e: le courant de charge pour un accu d’une c apacité nominale de 2700mA ne devra pas d épasser 2700mA (2,7A). Ne rechargez jamais plusieurs accus en mêm e temps avec le même chargeur. Les diff érences de capacité e t d’état de charge peuvent entraîne r des surcharges et détruire les accus.
4. Consignes relatives à l’entreposage
Les accus lithium doivent ê tre entreposés dans u n état de charge compris entre 20 et 50% de leur c apacité et à une tempé rature comprise e ntre 15 et 18°C. Lorsque la tension d es éléments descend en dessous de 3V, l’accu doit être impérativement rechargé. Une décharg e profonde et un stockage à l’état déchargé (tension des éléments <3V ) rendent l’accu inutilisable.
5. Garantie générale
Vous bénéf iciez de la garantie légale pou r les vices de fabric ation et de matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n’accordons pas de gara ntie pour les phéno mènes d’usure typ iques. La garantie ne s’appliqu e pas en cas de défauts résultant d’une utilisati on impropre, d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou d’une dégr adation mécanique. C’est valable en particulier pour les accus déjà ut ilisés et les accus présentant des traces impor tantes d’usure.
Les dommages ou baisses de performances résultant d’une mauvaise m anipulation et/ou d ’une surcharge ne constituent pas des vices du p roduit. Les accus sont des consommables soumi s à un certa in vieillissement . Celui-ci dépen d de certains fac teurs, par exemp le de l’intensité des courants de cha rge et de décharge appliqués, de la tempé rature d’utilisatio n et de stockage, ainsi que de l’état de charge duran t le stockage. Le vie illissement se manifes te notamment par une p erte irréversib le de capacité. Dans le domain e du modélisme, où les a ccus sont souvent utilisés pour alimenter en courant des m oteurs, les courant s circulant dans les accus sont parfois trè s élevés.
6. Clause d’exclusion de responsabilité
Comme il ne no us est pas possible de contrôler la c harge et décharge, la manipulation, le resp ect des consignes d e montage et d’utilisat ion, ainsi que le rempl acement de l’accu et son entretien, TAMIYA / CARSON refuse toute pr ise en charge des per tes, dommages et frais entraînés.
Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu, de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc rejetée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corpore ls et matériels occasionnés par nos produits, ainsi que pour leurs conséquences.
7. Consigne d’élimination
Les accus sont des déchets spéciau x. Les éléments abîmés ou inutilisables doivent donc être éliminés en conséquence.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs d’impres sion. Sous réserve d e modifications!
21 // FR
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei p er l’acquisto di un prodotto CARSO N, che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare modif iche, in qualsiasi momento e senza alcun preav viso, alle attrezzature, ai materiali e al modello del prodotto.
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze rispetto alle figure e ai dati ripo rtati in questo manuale,
l‘acquirente non può esercitare alcun diritto.
Questo manuale è parte integrante del prodot to. In caso di mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di sicurez za riportate ne l manuale, decade il diritto di garanzia.
Si raccomanda di conservare il manuale per eventuali future consultazioni e di consegnarlo insieme al prodotto in caso di cessione di quest‘ultimo a terzi.
Condizioni di Garanzia
CARSON offre una ga ranzia di 24 mesi, dalla da ta di acquisto, contro eventuali difet ti di materiale o di fabbricazio ne nel caso in cui il prod otto risultasse di fettoso al normale utilizz o. In caso di prodot to difettoso durante il perio do di garanzia, rec arsi con il prodotto e lo scontrino o la ricevuta presso qualsiasi rivenditore CARSON.
CARSON a su a discrezione, prov vederà in accordo a lle normative vigenti a:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla;
(b) Sostituire il prodotto con un altro ugua le o simile.
Tutte le parti sostituite o rimbors ate diventano di prop rietà della CAR SON. Parti nuove o riparate poss ono essere utiliz zate nell‘ambito del servizio di garanzia.
Le parti r iparate o sostituite saranno garantite per il r imanente periodo di garanzia del prodotto originale. Dopo la scadenza del period o di garanzia, sarà addebitato i l costo di eventuali ripa razioni o sostituzioni.
Dichiarazione di conformità
con la prese nte la TAMIYA-CAR SON Modellbau GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500404197 è conforme alla Diret tiva 2014/53/EU. Il testo completo de lla Dichiarazion e di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo online.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Dalla garanzia sono esclusi:
• Danni o cadute derivanti dall a mancata osserv anza delle istruzi oni d‘uso e di sicurez za, da cause di forza maggior e, incidenti, utilizzo scorretto o improprio, maneggiamento erroneo, modifiche arbitrarie, fulmini o altri incidenti causati da eccesso di vo ltaggio;
• Tutti i d anni causati dalla pe rdita di controllo de l modellino;
• Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato CARSON;
• Le p arti soggette a usura come fus ibili e batterie;
• Danni estetici;
• Cos ti assicurativi, di trasporto e di spedizione;
• Cos ti per lo smaltimento e l a regolazione de l prodotto, nonch é per i lavori di installaz ione e reinstalla zione.
La garanzia in ogni cas o è applicata in conformità alle vigenti norme ne llo Stato dove il prodot to è stato acquistato.
Significato del simb olo sul prodotto, s ulla confezione o nelle ist ruzioni per l’uso. Gl i apparecchi elet trici sono prodot ti riciclabili e quindi, al termine del loro cicl o di vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici! Aiutatec i a tutelare l’ambiente e a preserva re le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri di raccolta. Se avete doma nde a questo proposi to, vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento con il vostro prodotto CARSON!
Prima dell‘uso leggere attentamente le presenti istruzioni!
IT // 22
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni di sicurezza e uso conforme
Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, può essere impiegato unicamente in spazi appositamente previsti.
L‘uso di questo modello per il trasp orto di persone o animali è vietato.
Per evitare errori di utilizzo è asso lutamente necessario leggere le istruzioni d‘uso prima di impiegare il prodot to!
Questi modelli poss ono essere utilizzati solo se la carrozzeria è opportunamente applicata.
Prestare particolare attenzione nel rimuovere la carrozzeria, poiché alcune parti raggiungono temperature molto elevate durante la marcia.
Questo modello non è un giocattolo!
• Questo modello non è un giocattolo. L‘apprendimento della corretta modalit à di utilizzo è graduale.
• I bambini di età inf eriore ai 14 anni possono us are il modello solo se sorvegliati da adulti.
L‘uso dei modelli RC è un h obby affascinante che, tutt avia, necessit a di attenzione e pr udenza. Poiché il modello ha un p eso considerevole e raggiu nge velocità molto elevate, la marcia incontrollata può causare gravi dan ni e lesioni di cui l‘utilizzator e è pienamente responsabile.
Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone.
Prima di ciascuna marcia accertarsi che il serbatoio sia ben chiuso e che l‘accumulatore sia montato corret tamente.
Per evitare che il modello viaggi in presenza di anomalie nel sistema di comando e che quindi possa procedere in modo incontrollato, accert arsi che le batterie del trasmettitore e de l modello siano in buone condizioni.
Prima e dopo ciascun utilizzo verif icare sempre che il modello sia montato correttamente; se necessario, stringere dadi e viti.
Solo un mo dello montato corre ttamente è in grado di funzionare e reagire secondo le aspettative.
In caso di ne cessità non improv visare mai utiliz zando strument i ausiliari inadatti, ma impiegare esclusivamente ricambi originali. Anche se il modello è pre montato, accertar si che tutti i collega­menti siano ben saldi e in p osizione corret ta.
Prima dell‘uso prestare attenzione ai punti descritti di seguito.
• Accertarsi che tutti gli accu mulatori siano compl etamente carichi.
• Controllare il rag gio di copertura radio prima della parte nza.
• Assicurarsi che la risposta del modello ai segnali d i comando sia regolare.
• Sincerarsi che tutte le par ti funzionali del prodotto si ano in buone condizioni e che siano state controllate.
• Verificare che tu tte le viti siano sal damente fissate.
• Accertarsi che il modello no n venga utilizzato sotto line e ad alta tensione, pali radio o durante temporali.
• Le perturbazioni meteorologiche possono influire sul funziona­mento del modello.
• L‘impianto elet trico del modello non è a tenuta stagna. Per­tanto, non utilizzarlo in caso di pioggia, neve, su pozzanghere o erba bagnata.
• Il modello tele comandato può essere utilizz ato solo su terreni adeguati e non in aree pubbliche.
• Non utilizza re il modello in prossimità di per sone o animali!
• Non utilizza re il modello quando si è molto stan chi o quando la propria capacità di reazione è in qualche modo compromessa.
• Mantenere sempre il modello nel proprio campo visivo.
• La cura e la manutenzione rego lari sono indispensabili per garantire un funzionamento eccellente.
• Il modello comprende parti che raggiungono temperature ele­vate durante l‘uso, per ese mpio la parte supe riore del motore, l‘ingra naggio in metallo e così via. Il contatto con queste parti durante l‘us o può causare lesioni.
Prestare attenzione all‘indicatore di carica del trasmettitore.
• Batterie o accumulatori mez zi scarichi possono causare perdite di controll o del modello.
• Non utilizzare mai batterie/accumulatori carichi con batterie/ accumulato ri mezzi scaric hi di diversa capaci tà nel trasmetti­tore.
• Non provare mai a caricare bat terie a secco (solo gli accumula­tori possono essere ricaricati).
23 // IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIE
1. Generalità
Le batter ie al litio sono accumu latori elettric i con un’elevata densità di energia che possono comportare dei pericoli. Per tale motivo devo no essere caricate, s caricate, stoccat e e utilizzate con particolare attenzione.
Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima di usare la batteria per la prima volta. Attenersi scr upolosamente all e avver tenze e alle istruzi oni per l’uso qui contenu te.
L’uso improprio può comportare rischi di esplosione, surriscaldamento o incendio.
La mancat a osservanza delle presenti istruzioni per l’uso determina l’usura precoce o persino difetti della batteria stessa.
Tali istruzio ni devono essere conse rvate in un luogo sicuro e, in caso di cessione della b atteria, consegnate senza e ccezioni all’utente successivo.
2. Avvertenze
• Evitare cortocircuiti. In deter minate circostanze un cortocircuito può distr uggere il prodot to. I cavi e i collegament i devono essere be n isolati.
• Assicurarsi di colle gare la batteria con le polarità corrette.
• Non tagli are né modificar e le spine e i cavi originali (se necessario, usare cav i adattatori).
• Tenere le batterie lonta ne da fonti di calore o fr eddo eccessivo ed evitar ne l’esposizione diretta ai ra ggi solari. Non get tare nel fuoco. Non port are la batteria a cont atto con acqua o altri liquidi.
• Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie e usando so lo la spina bilanciatore. Solo l’uso di questo tip o di collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento ottimale. In caso contrario, possono verif icarsi i rischi suddetti. Prim a di caricare la batteria, lasciarla raffreddare fino al raggiungimento della temp eratura ambiente. N on caricare mai se ri sulta ancora surriscaldata.
• Durante la f ase di caricamento la batteria d eve poggiare su un suppor to non infiammabi le e resistente al calo re. In prossimità della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o facilmente infiammabili.
• Non lasciare mai la batteria incustodita durante il caricamento e/o l ’uso.
• Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ scaricamento.
• L’involucro della batteria non deve essere danneggiato. Ev itare assolutamente danneggiamenti mediante oggetti af filati come lame o simili o a causa di cadu te, urti, piegature, ecc. Le bat terie danneggiate non possono più essere utilizzate.
• Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla portata dei bambini.
3. Indicazioni per il caricamento
Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura CC-CV. CC sta per “constant current ” (corrente costante) e significa che in questa p rima fase il caricamento viene e ffettuato con una corrente cos tante. Se la batter ia raggiunge la tensione di carica massima imp ostata nel caric abatterie, il car icamento passa alla
fase succes siva con commutazio ne alla CV (“constant voltage” = tensione co stante). La tensione de lla batteria non con tinua ad aumentar e. Finché il caricamento non è compl etato, la corrente di carica si riduce continuamente. La co rrente di carica mass ima per la bat teria è di 1 C (C = capacità no minale della batteria; ad es. una batte ria con una capacità n ominale di 2700 mA può essere caricat a con una corrente di cari ca non superiore a 2700 mA (2,7 A)). Non caricare mai più batterie contemporaneamente con lo stesso caricabatterie. I dif ferenti stati di car ica e le diverse capacità possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.
4. Indicazioni per lo stoccaggio
Le batter ie al litio devono esse re caricate con una cap acità immessa d el 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la tensione d elle celle scende sotto i 3 V, ricarica rle subito. Lo scarica mento completo e lo sto ccaggio in stato di sc arica (tensione delle cell e < 3 V) rendono la bat teria inutilizz abile.
5. Garanzia generale
Si offre la garanzia legale per di fetti di produzi one e di materiale presenti a l momento della conse gna. Si declina invece o gni responsabilità per i normali segni d’usura derivanti dal normale utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da uso improprio, manutenzione insufficiente, manomissione o dannegg iamento meccanico. Ciò vale in par ticolare per le bat terie già usate e pe r quelle che mostrano tracce di utilizzo visibili.
I danni o le pe rdite di rendimento dovuti a uso errato e/o sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie sono articoli di consumo sogget ti a invecchiamento, su cui influiscono, ad esempio, il valore delle correnti di caricamento/ scarica mento, il processo di ca ricamento, la tempe ratura d’uso e quella di conservazione, nonc hé lo stato di carica durante il period o di stoccaggio. Ad ese mpio, un segno di invecc hiamento è rappres entato dalla perdit a irreversibile di capacità (non ripristinabile). Nel settore del m odellismo, in cui le batterie so no spesso us ate per l’alimentazi one dei motori, talvolta le correnti sono molto alte.
6. Esclusione di responsabilità
Dal momento che non ci è possibile contro llare la fase di caricam ento/scaricamento né l’utilizzo, il rispetto delle istr uzioni di montag gio e d’uso e la sostituzione della batteria né la relativa manutenzione, TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità legata a p erdite, danni o costi.
Viene pe rtanto respinto og ni diritto al risarcimento di dann i risultante da, o conness o in qualsiasi modo a, us o, guasti o malfunz ionamenti. La soc ietà declina qualsiasi respons abilità per danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti dalla propria fornitura.
7. Indicazioni per lo smaltimento
Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle danneggiate o inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.
Si declina qu alsiasi responsabili tà per errori di stampa , con riserva di modifiche!
IT // 24
Estimado cliente:
Le felicit amos por la compra de su p roducto CARSON que ha sido fabricado conform e al estado actual d e la técnica.
Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho a realiza r modificaciones de carác ter técnico y en relaci ón al equipamiento, los materiales y el dis eño en cualquier mom ento y sin previo av iso.
Por este motivo, de las pequeñas desviaciones que el producto presente f rente a los datos y figuras de estas in strucciones no
puede derivarse ningún tipo de exigencia.
Este manual de instrucc iones forma parte del producto. La inob ­serva ncia del manual de inst rucciones y las instr ucciones de segu­ridad en él recogidas supone la pérdida del derecho de garantía.
Conserve estas inst rucciones para su consulta futur a y para el caso de qu e entregue el producto a un tercero.
Condiciones de garantía
Para este pr oducto, CARSON ofrece una gar antía de 24 meses para los fallos derivados de la producción en relación con el material y la fabric ación en caso de uso no rmal a partir de la fe cha de compra en un comercio autorizado. En el caso d e que se produzca un defec to durante el period o de garantía, lleve el producto ju nto con el justif icante de compra a su comercio.
CARSON , en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta­blece de otro modo:
(a) Reparará el defecto gratuitame nte en lo que a material y man o
de obra se re fiere
(b) Cambiará e l producto por otro igual o de estr uctura similar.
Todas las piez as y productos camb iados durante la susti tución pasarán a s er propiedad de CA RSON. En el marco de las prestaci­ones de gar antía se pueden emplear tanto piezas nuevas como reutilizadas.
Para las pie zas reparadas o cam biadas se ofrece gar antía para el tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entregad as una vez finaliza do el periodo de garantía serán facturadas.
Declaración de conformidad
Por la presente, TAMIYA-CARSO N Modellbau GmbH & Co. KG declara que el tipo de ins talación de radio 500404197 cumple la Direc tiva 2014/53/CE. El texto completo de la declaraci ón de conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Están excluidos de la garantía:
• Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza mayor, accidente, uso erróneo o fuera de lo corriente, manejo erróneo, modificaciones por cuenta propia, rayo o cualquier otro efecto derivado de alta tensión o corriente.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto
• Reparaciones r ealizadas por un se rvicio no autori zado por CARSON
• Piez as de desgaste como p. ej ., fusibles y baterías
• Deterioros meramente ópticos
• Coste s de transporte, env ío o seguro
• Coste s para la eliminación del produc to así como la instalación y los trabajos de reinst alación y ajuste reali zados por el ser vicio.
• Cualquier cambio r ealizado a enchuf es y cables, aper tura de la carcasa y d años de los adhesivos .
Esta gar antía le ofrece derechos especi ales, además es posible que pueda existir un ejercicio de los derechos diferente en función del país.
Significado de los símbolos sobre el produ cto, el embalaje o el manual de ins trucciones: Los dispositivos eléctricos son des echos reciclable s y no deben tirarse en la basura d oméstica al final de su vida útil. a proteger el medio amb iente y a preservar los recursos entregando este aparato en los correspondientes puntos de re cogida. Puede diri gir sus preguntas al respecto al organismo responsable de la recogida de residuos o su
comercio especializado.
Ayúdenos
¡Le deseamos que se divierta con su producto CARSON!
Lea atentamente este manual antes de usar el producto.
25 // ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Directiva de seguridad y uso conforme
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fin es de ocio y solo deb e ser usado en los lugares previstos para ello.
Con este modelo no deben transportarse personas ni animales.
¡Para evit ar errores de manejo, es imprescin dible leer las instrucciones antes del uso!
Estos modelos solo d eben utilizarse con una carro cería correcta­mente colocada.
Tenga cuidado cuando retire la carrocer ía, ya que algunas pie zas pueden calentarse mucho durante la conducción.
Tenga en cuenta que algunos modelos pueden alcanzar unos
niveles sonoros muy el evados, de ahí que estos no deban se r utilizados de forma permanente cerca de su entorno.
Asegúrese antes de cada marcha que el d epósito está corre cta­mente cerrado o que la batería está debidamente montada.
Para evitar que el mode lo sufra averías en el sis tema de control y, en consecuencia, corra de forma descontrolada, se debe compro­bar que las pilas del emisor y del modelo estén en pe rfecto estado.
Se debe com probar siempre antes y después de cada uso que el modelo esté corre ctamente monta do y reapretar los tor nillos y las tuercas si fuera necesario.
¡Este producto no es un juguete!
• Este producto no es un ju guete y su manejo debe a prenderse gradualmente.
• Los niños me nores de 14 años solo deberían poner e n marcha el modelo b ajo la supervisión de personas adultas .
Manejar modelos por radiocontrol es un hobby a pasionante que debe practicars e con la precaución y el r espeto necesarios. Como este pose e un peso considerable y alcanz a una velocidad muy elevada, una conducción descontrolada podría provocar grandes daños y lesi ones graves, hecho del que sería responsable usted como usuario.
Antes del uso, debe estar seguro de los siguientes puntos:
• Todas las baterí as deben estar completamente c argadas.
• Compruebe el alcance p or radio antes de arrancar.
• Compruebe que el modelo responda correctamente a las señales de mando.
• Todas las piez as de función del pro ducto están en perfecto s estado y han sido comprobadas.
• Se ha comprobado que todos los tornillos estén bien apretados.
• ¡No conduzca por debajo de líneas de alta tensión o torres de telefonía cuando haya tormenta!
• La inestabilidad atmosférica puede menoscabar el funciona­miento del m odelo.
• El sistema e léctrico del mod elo no es estanco al agua. No conduzca , por tanto, cuando llu eva, nieve, ni atraviese charcos o césped mojado.
• El modelo radiocontrolado sol o debe utilizarse sobre terre nos adecuad os y no sobre vías públicas transit adas.
• ¡No emplear cerca de pe rsonas y animales!
• No utiliz ar si está cansado o su c apacidad de reacció n está mermada.
• Mantenga siempre conta cto visual direc to con el modelo.
• Para manten er un rendimiento ópt imo es imprescindib le un mantenimiento y cuidado periódicos.
• El modelo tiene piez as que se calientan du rante el uso, por ejemplo la parte superior del mo tor, el engran aje metálico y muchas otras. Tocar estas piezas dura nte el funcionamiento puede provocar lesiones.
Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y reaccionarán de la form a deseada.
No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inade­cuadas, emplee en cas o necesario únicamente piez as de recambio originales. También en el caso de modelos premontados deberá comproba rse que todas las cone xiones están fi rmes y correcta ­mente instaladas.
Observe la indicación del estado de carga del emisor.
• Si las baterías o las pilas están medio descargadas puede perder el control s obre el modelo.
• No mezcle n unca en el emisor bate rías o pilas completamente cargadas con baterías medio desca rgadas de distinta capacidad.
• No intente nunca cargar pi las secas (solo las baterías se pue den cargar).
ES // 26
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Aspectos generales
Las bater ías de litio son acumuladores de energía con una densidad de energía muy elevada de las que pueden derivarse peligros. Por este moti vo se debe poner esp ecial cuidado durante la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo.
Lea estas instrucciones con especial atención antes de coloc ar la batería por primera vez. Preste especial atención a las indicaciones de uso y las advertencias.
Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como explosiones, sobrecalentamientos o incendios.
La inobservancia de las indica ciones de uso provoca un desgaste prematuro u otros defectos.
Estas ins trucciones debe n guardarse en un lugar seguro y deb erán entregar se sin falta cuando s e dé la batería al siguie nte usuario.
2. Advertencias
• Evite los cor tocircuitos. Un circuito podría dañar el pro ducto bajo determinadas circunstanci as. Los cables y las cone xiones deben estar bien aislados.
• Tenga siempre cuidado de respetar la po laridad correct a al conect ar la batería.
• Los enchuf es originales y los cables no deben acortarse ni modificarse (emplear cables adaptadores, si es necesario).
• No exponer la batería a un calor/frío e xcesivo o a la radiación solar dire cta. No arrojar al fuego. No permitir que la batería entre en cont acto con agua u otros líquidos.
• Cargue la batería única mente con los disposit ivos de carga previsto s para ello y emplean do siempre una conex ión de balance de b atería. La carga com pleta solo puede garantiza rse empleando una conexión de balance de batería. Si no se emplea es ta conexión, exi ste el riesgo de que se p roduzcan los riesgos arriba mencionados durante la carga. Dejar siempre que la batería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de cargarla. No cargarla nunca si está caliente.
• Colocar la batería sob re bases no inflama bles y resistentes al calor. Cerca de la batería no puede haber objetos combustibles o fácilmente inflamables.
• No dejar la batería nunca s in vigilancia mientras se está cargando.
• Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
• La envoltu ra de la batería no debe dañarse. Impedir que se produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos o similares , caídas, golpes, dobleces, etc. Las bate rías dañadas no podrán seguir utilizándose.
• Las bater ías no son un juguete. Ma ntenerlas alejadas del alcance de l os niños.
3. Indicaciones relativas a la carga
Las bater ías de litio se cargan con el procedim iento CC-CV. CC quiere decir “constant current“ (corriente constante) y significa que la primera fase de ca rga se realiza con una co rriente de carga constante. Cuando la batería alcanz a la tensión de carga má xima ajustada en el cargador, se pasa a una segunda fase en la que se conmuta a C V (que significa “constant voltage“/tensión constante).
La tensión de la batería deja de aumentar. La corriente d e carga se reduce de forma continua da hasta alcanza r la carga completa. La corriente de carga máx ima para la batería es de 1C (C=capacidad nominal de la batería; p. ej . en el caso de una batería con una capacid ad nominal de 2700 mA, la b atería se puede cargar con una corriente de carga máx ima de 2700 mA (2,7 A). No cargue nun ca varias baterías con el mismo cargador de forma simu ltánea. Los diferentes estados de carga y capacidades podrían provocar su sobrecarga y destrucción.
4. Indicaciones relativas al almacenamiento
Las bater ías de litio deberían guardarse co n una capacidad cargada d el 20-50% a una tempe ratura entre 15 y 18°C. Si la tensi ón de las células desciend e por debajo de 3 V, estas deberán cargarse de inmedi ato. La descarga tota l y el almacenamiento con la batería descargada (tensión de l as células <3 V) la hacen inservib le.
5. Garantía general
Existe una garantía es tipulada por ley para los despe rfectos de producción y material existentes en el momento de la entrega. No se ofre ce garantía para el des gaste derivado de l uso. Esta garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso inadecuado, un mantenimiento erróneo, intervención ajena o daños mec ánicos. Esto aplic a especialmente a las b aterías ya usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso.
Los daños y las pérdidas de producción derivados de un uso erróneo y/o sobrecarga no son fallos del produc to. Las baterías son consumi bles y están sometidas a cierto envejecimi ento. Este se ve influ ido por factores como la intensidad de las corrientes de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura de uso y almacenamiento así como el estado de carga dur ante el almacenam iento. Entre otros, el envejecimiento se muestra e n una pérdida d e capacidad irreversible (imp osible de anular) En el área del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar de corriente los motores, fluyen en muchos casos corrientes muy elevadas.
6. Exención de responsabilidad
Como no podemos contro lar la carga/descarga, el manejo, e l respeto de las indicaci ones de uso y montaje ni la sustituci ón de la batería y su mantenimiento, TAMIYA / CARSON no puede asumir ningún tip o de responsabilidad por pérd idas, daños o costes.
Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivars e del uso, el fallo del f uncionamiento o un funcion amiento erróneo o qu e pudiera estar rel acionada con ello de alguna forma. No asum imos ninguna respon sabilidad por los daños personales y materiales y sus consecuencias derivados de nuestra entrega.
7. Indicaciones de eliminación
Las bater ías son residuos peligrosos. Las células daña das o inservibles deben eliminarse adecuadamente.
¡No nos hacem os responsables por e rrores de impresión y modificaciones!
27 // ES
Geachte klant,
Van harte ge lukgewenst met de aankoop van uw CARSON-p ro­duct. Di t product werd volgens de laats te stand der techniek vervaardigd.
Omdat wij altijd bezig z ijn onze producte n verder te ontwikkelen en te verbeteren, behouden wij ons het recht voor wijzigingen op technis ch gebied of ten aanzi en van uitrusting, m ateriaal en ontwerp op elk moment en zonder aankondiging aan te brengen.
Het is dan oo k niet mogelijk clai ms in te dienen op basis va n mini­male afwijkingen van het onderhavige product ten opzichte van
gegevens en afbeeldingen in deze handleiding.
Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product. Bij niet-naleving van de bedieningshandleiding en de veiligheidsin­structies die daar in s taan, vervalt de garantie.
Bewaar de ze handleiding zod at u hem later nog kunt nal ezen of voor het geval het product op een ander overgaat.
Garantievoorwaarden
CARSON ve rleent een garantie van 24 maanden o p dit product in geval van f abricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de erkende vakhandelaar. Als er tijdens de garantieperiode een defect optreedt, brengt u h et product samen met het aanko opbewijs naar uw vakhandelaar.
CARSON z al naar eigen goed dunken, voor zover niets anders wetteli jk is voorzien:
(a) Het defec t kosteloos ten aanzien van materiaal en arbei d
verhelpen;
(b) Het product vervangen door een gelijksoortig of qua construc-
tie gelijksoortig product.
Alle vervangen onderdelen en producten waarvoor vergoeding wordt geleverd, worden eigendom van CARSON. In het kader van garantievergoedingen mogen nieuwe of gereviseerde onderdelen worden gebruikt.
Op gerepareerde of vervangen onderdelen geldt een garantieter­mijn gelijk aan de resterende tijd van de oorspronkelijke garantie­termijn. Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij ve rklaart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, d at het typ e radioapparatuur 50040 4197 voldoet aan Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kunt u op het volgende internetadres vinden.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Uitgesloten van de garantie zijn:
• Beschadiging of u itval door niet-naleving van de veiligheids­instructies of de bedieningshandleiding, overmacht, ongeval, foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve hantering, eigen­handige modificaties, blikseminslag of andere invloed van hoogspanning of stroom.
• Scha de die ontstaat doo r verlies van control e over uw product.
• Reparaties die niet door een erkende CARSON Service werden uitgevoerd
• Slijtonderdelen zoals zekeringen en batterijen
• Uitsluitend optische schade
• Transport-, verzend- en verzekeringskosten
• Koste n voor de afvoer van h et product, maar ook voor het voorbereiden en door de servicedienst uitgevoerde instel- en assemblagewerkzaamheden.
• Veranderingen aan stekkers en kabels, het openen van de behuizing en beschadiging van de s tickers
Deze gara ntie verleent u speciale rechten, bovendien zijn er ook van land tot land verschillende manieren om andere rechten geldend te maken denkbaar.
Betekeni ng van het symboo l op het product, van de verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten bevatten herbruikbare materialen en mogen na einde van de gebruiksduur niet met het huisvuil worden meegegeven. te beschermen en grondstoffen te besparen dit appar aat in bij het juiste inz amelingspunt. Uw gemeente of vakhandelaar kan u meer informatie geven over
afvalverwijdering.
Help ons he t milieu
en lever
Wij wensen u veel plezier met uw CARSON-product!
Lees voor het gebruik deze handleiding a.u.b. zorgvuldig door!
NL // 28
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik
Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en mag alleen op daarvoor geschikte plaatsen worden gebruikt.
Met dit product mogen geen personen of dieren worden vervoerd.
Teneinde bedieningsfouten te voorkomen, moet vóór gebruik de gebruiksaanwijzing goed worden gelezen!
Deze modellen mogen alleen met een degelijk gemonteerde carrosserie worden gebruikt.
Bij het afn emen van de ombouw in acht nemen, dat tijdens het bedrijf enkele onderdelen erg heet geworden zijn.
Let er op, dat diverse modellen een sterk verhoogd geluidsniveau
produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortston­dig in uw directe omgeving worden gebruikt.
Let er voor h et begin van elke rit op dat de tankdop g oed gesloten is en dat de accu correct is aangesloten .
Om te voorkomen dat de modelauto met storingen in het bestu­ringssysteem te kampen krijgt en daardoor ongecontroleerd gaat rijden, moeten de batterijen van zowel de zender als die van het model vooraf worden gecontroleerd.
Een correc te montage van het m odel dient voor en na elk gebruik te worden gecontroleerd, bijvoorbeeld door het natrekken van schroeven en moeren.
Dit product is geen speelgoed!
• Dit produ ct is geen speelg oed, de bediening ervan mo et staps­gewijs worden geleerd.
• Kinderen jonger dan 14 jaar mogen het model alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken.
Het bedienen van radiografische modellen is een fascinerende hobby, die echter met de nodige voorzichtigheid en aandacht moet plaatsvinden. Aangezien de modelauto een aanzienlijk gewicht he eft en een zeer hoge snelhe id kan bereiken, kan het in een ongecontroleerde rijtoestand aanzienlijke schade en letsel veroorzaken, waarvoor u als bediener aansprakelijk bent.
Voor gebruik dient men de volgende punten in acht te nemen:
• Alle accu’s mo eten volledig zijn op geladen.
• Controleer voor de start de reikwijdte van de zender.
• Controle er of het model in de jui ste volgorde reage ert op de verschillende stuursignalen.
• Alle functionele onderdelen van het product dienen in perfec­tie conditie en gecontroleerd te zij n.
• Alle schroeven zijn goed vastgedraaid en gecontroleerd.
• Rij ook niet onder hoogspanningskabels, zendmasten of tijdens onweer!
• Atmosferische storingen kunnen de functionaliteit van uw modelauto beïnvloeden.
• De elek trische installatie van het mo del is niet waterdicht. Rij daarom nie t tijdens regen, sne euw, door plassen of in n at gras.
• Het radiografis ch bestuurde mode l mag alleen op daar voor aangewezen terreinen en niet op openbare wegen worden gebruikt.
• Niet in de directe nabijheid van pe rsonen en dieren gebruiken!
• Niet gebruiken wanneer u oververmoeid of anderszins in uw reactievermogen bent belemmerd.
• Houdt alt ijd visueel contac t met het model.
• Regelmatig onderhoud en verzorging is noodzakelijk voor eersteklas rijprestaties.
• Het model bezit bepaalde onderdelen die flink heet worden tijdens ge bruik, bijv. de bovenkant van de motor, de metalen aandrijving en nog meer. Aanraking met deze delen tijdens het gebruik kan tot verwondingen leiden.
Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren zoals men mag verwachten.
Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik, mocht dat nodig zijn, alleen originele reserveonderdelen. Ook met een voorgemonteerd model moet u alle aansluitingen op een nauwkeurige en stevige bevestiging controleren.
Let op de oplaadtoestand van uw zender.
• Met half lege accu’s/ batterijen kunt u de co ntrole over het model verliezen.
• Meng noo it volle accu’s/batt erijen met halfl ege of accu’s van verschillende capa citeit met elkaar.
• Probeer nooit droge batterijen op te laden (alleen accu’s zijn oplaadbaar).
29 // NL
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
1.Algemeen
Lithium-accu's zijn energieopslagmedia met zeer hoge energiedichtheid, die gevaar kunnen opleveren.Dit is de reden waarom u er heel voorz ichtig mee moet omg aan bij het laden, ontladen, opslaan en het hanteren.
Lees deze h andleiding heel z orgvuldig voorda t u de accu voor de eerste keer gebruikt.Volg altijd beslist de vermelde waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen op.
Onjuiste b ehandeling kan le iden tot risico's zoals e xplosies, oververhitting of brand.
Niet opvol gen van de instruc ties voor het gebru ik leidt tot voortijdige slijtage of andere defecten.
Deze handleiding dient veilig opgeborgen te worden en in geval van doorgeven van de accu beslist meegegeven aan de volgende eigenaar.
CV (constant voltage/constante spanning) omgeschakeld.De accuspann ing stijgt niet mee r verder.Tot het eind van de volledig e lading wordt de laadstroom continu gereduceerd.De maximale laadstroom voor de accu bedraagt 1C (C=nominale capaciteit van de bat terij; voorbeeld b ij een batterij me t 2700 mA nominale capacite it kan de batterij maximaal (met e en laadstroom van 270 0 mA 2,7A) worden geladen).Laad nooit meerdere accu's samen op één oplader.Verschillende standen van lading en vermogens kunnen leiden tot overbelasting en vernieling.
4.Aanwijzingen voor de opslag
Lithium-accu's moeten worden opgeslagen met een ingeladen capacite it van 20-50% en een temperatuu r van 15-18°CAls de spanning v an de cellen onder de 3V da alt, dienen die beslist herladen te worden.Diepe ontlading en opslag in ontladen staat (celspanning <3V) maken de batterij onbruikbaar.
2.Waarschuwingen
• Vermijd kortsluiting.Kortsluiting kan het product onder bepaalde omstandigheden vernielen.Kabels en aansluitingen moeten goed geïsoleerd zijn.
• Let beslis t op de juiste polari teit bij het aansluite n van de accu.
• Originele stekkers en kabels mogen niet worden afgesneden of aangepast (eventueel adapterkabel gebruiken).
• D e accu mag niet worden b lootgesteld aan e xtreme hitte/ koude of directe zonin straling.Accu's n iet in het vuur gooie n. Accu niet met water of andere vloeistoffen in contact brengen.
• Laad de accu uitsluitend met daarvoor bedoelde opladers en alleen m et behulp van de bala nceraansluiting. Alleen bij gebruik van de balanceraansluiting is een optimale laadwijze gewaarborgd.Als deze aansluiting niet wordt gebruikt, bestaan bij het opladen de bovengenoemde risico's.Accu voor het opladen tot de omgevingstemperatuur laten afkoelen.Nooit in verhitte toestand laden.
• Accu bij het opladen op onbrandbare, hittebestendige ondergrond leggen tijdens het opladen.Er mogen zich geen brandba re of licht ontvlamb are voorwerpen in de buurt van de accu bevinden.
• Accu tijdens het laden en/of gebruik nooit zonder toezicht laten.
• Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen.
• De kast va n de accu mag niet worden b eschadigd.Be slist beschadigingen door scherpe voorwerpen zoals messen of iets dergelijks, door vallen, stoten, verbuigen... vermijden. Beschadigde accu's mogen niet meer worden gebruikt.
• Accu's zijn geen speelgoed.Dus uit de buurt ho uden van kinderen.
3.Aanwijzingen voor lading
Lithium-accu's worden opgeladen volgens de CC- CV-procedure. CC staat voor "co nstante stroom" en betekent dat in de ze eerste oplaadfase met een constante laadstroom wordt geladen. Wanneer de a ccu de maximale laadspanning be reikt die in de lader is ingesteld, vo lgt de tweede opl aadfase en wordt er naar
5.Algemene garantie
Er bestaa t een wettelijke gar antie op producti e- en materiaalfouten, die op het moment van levering bestonden.Voor vormen van slijtage di e typisch zijn voor g ebruik bestaat geen aansprake lijkheid.Deze garantie dekt geen defecten d ie zijn toe te schrijven aan onjuist gebruik, gebrek aan onderhoud, ingrepen van buiten af of mechanische schade.Dit g eldt met name voor reeds gebruikte accu's en accu's die duidelijke sporen van gebruik laten zien.
Schade of vermindering van de prestaties als gevolg van verkeerde bhandeling en/of overbelasting zijn geen productfout.Accu's zijn verbruiksartikelen en zijn onderhevig aan een bepaalde veroudering.Deze wordt beïnvloed door factoren zoals bijv. de hoogte van de laad-/ontlaadstromen, laadmethodes, bedrijfs- en opslagtemperatuur en de stand van lading tijdens de opslag. Onder andere blijkt de veroudering uit een onomkeerbaar capaciteitsverlies.Bij modellen, waar accu's worden vaak gebruikt als voeding voor motoren, vloeien er voor een deel zeer hoge stromen.
6.Uitsluiting van aansprakelijkheid
Omdat we nie t zowel een controle op het laden/ lossen, de behandeling, de naleving van de installatie- en gebruiksinstructies, als de vervanging van de accu en het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan TAMIYA / CARSON geen enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
Elke schadevergoedingsclaim die kan voortvloeien uit het gebruik, de uitval of storingen , of op enigerlei wijze verband daarmee houdt, wordt dus afgewezen.Voor persoonlijk letsel, materiële schade of gevolgschade, die voortkomt uit onze levering, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.
7.Aanwijzing voor verwijdering
Accu's zijn speciaal afval.Beschadigde of onbruikbaar cellen moeten dienovereenkomstig worden verwijderd.
Geen aansprakelijkheid voor drukfouten, wijzigingen voorbehouden!
NL // 30
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
1 Body-Set Red Karosserie Set Rot
4 Chassis Frame Chassis Rahmen
7 Differential Differenzial
2 Lenkser vo CS 3 500502015 Steer ing Servo CS 3
5 Wheelset (4) Räderset (4)
8 Gearbox cover Getriebegehäuse
3 4x Wheel nut set 4x Radmitnehmer Set
6 Ball be aring Set Kugellager-Set
9 Axle housing Achsgehäuse
10 Front Axle Antriebswellen vorne
11 Rear A xle Antriebswellen hinten
12 Front hub set Achsschenkel-Set vorne
31
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
13 Servolever Servohebel
16 Linkage Gestängeset
19 Engine Motor
14 Holder Halter
17 Center driveshaft Mittelantrieb
20 Bumper font/rear Stoßfänger vorne/hinten
15 4x front/rear shock set 4x Stoßdämpferset v/h
18 Piniongear Motorritzel
21 Footboard Trittbrett
22 Batter y case and holde r Akku- u. Karosseriehalter
32
23 Parts-Set Anbauteile-Set
24 Screw set Schraubenset
ERSATZTEILE • SPARE PARTS
25 Center gea r case, Maingear Getriebegehäuse-Mitte, Zahnrad
26 Maingear Hauptzahnrad
https://service.simba-dickie.com/de/home/carson/ersatzteile/ https://service.simba-dickie.com/en/home/carson/spare-parts/
33
TAMIYA-CARSON
Modellbau GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de
+49 3675 7333 343
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg
Loading...