Carson Modellsport Mercedes Benz Unimog U300 Instruction Manual [ml]

Mercedes Benz
Unimog U300
Achtung - Attention - Attenzione 02
DE // Betriebsanleitung 02 - 11
GB // Instruction Manual 12 - 20
FR // Aver tissement de sécurité 21 - 22
IT // Avvertenze di sicurezza 23 - 24
500707099 / 500707109 / 500907170 / 500907174 / 500907213 / 500907251 / 500907290 // Stand: Juni 2017
!
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENZIONE
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet.
Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung.
GB // Important information
Before using your product for the first time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date.
This manual contains the technical appendices, important instructions for correct start-up and use and product information, all fully up-to- date before going to press.
Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handbuches find en sie unter:
www.carson-modelsport.com
The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
FR // Remarque importante
Avant de met tre en marche pour la première fous votre produit ou avant de commander toute pièce de rechange, veuillez vérifier su votre manuel est actuel.
Ce manuel contient des fiches techniques, d’importantes instruc tions relatives à une mise en marche e t une utilisation en bonne et due forme ainsi que des informations sur le produit répondant aux dernières normes en termes de technique avant l’impression.
IT // Nota importante
Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione corrisponde alla versione più recente.
Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, istruzioni importanti per la corretta messa in funzione e il corretto utilizzo, nonché informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
2
Le contenu de ce manuel ainsi que les données techniques du produit ne peuvent pas être modifiés sans préavis.
Vous trouverez la versi on actuelle de votre manuel su r le site suivant:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwüns chen Sie zum Kauf Ihres CARSON Pro duktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalte n wir uns eine Änderun g in tech­nischer Hinsicht und in B ezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine G arantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier­ten Fachhändl er. Im Falle eine s Defekts währe nd der Garantieze it bringen Sie das Produk t zusammen mit dem K aufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produk t durch ein gleichar tiges oder im Auf bau ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie­leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Re stlauf­zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit e rklärt TAMIYA-CARSON Modell bau GmbH & Co. KG, dass die Funkanl agentypen 500707099 / 500707109 / 500907170 / 500907174 / 500907213 / 500907251 / 500907290 der Richtli nie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Test der EU-Konformi­tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicher­heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru­chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände­rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust d er Kontrolle über Ihr Pr odukt entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisier ten CARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs­arbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezie lle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpa­ckung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmü ll! Helfen Sie uns bei U mweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
3 // DE
INHALT
Vorwort ...................................................................................................................3
Lieferumfang Zubehör .....................................................................................4
Sicherheitsanweisungen ..................................................................................5
Einlegen der Senderbatterie ..........................................................................6
Ihr Fernsteuersender .........................................................................................6
Aufladen des Fahrakkus....................................................................................7
Einlegen des Fahrakkus ....................................................................................7
Start ........................................................................................................................... 8
Gastrimmung ........................................................................................................8
LIEFERUMFANG ZUBEHÖR
Lenkungstrimmung ...........................................................................................8
Jetz t soll die Fahrt losgehen ...........................................................................9
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb ............................................................9
Ladefläche .............................................................................................................. 9
Seilwinde ................................................................................................................9
Beleuchtung ....................................................................................................... 10
Binding ................................................................................................................. 10
Ausschalten..........................................................................................................11
Fehlersuche .........................................................................................................11
DE // 4
Batterien
Sender
Fahrakku
Ladegerät
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Pro dukt ist ausschli eßlich für Hobbyz wecke ausgeleg t und darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden.
Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden!
Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungs­system und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Sen­ders und des Modells auf einwandfreien Zustand hin zu über prüfen.
Die korrekte Monta ge des Modells muss s tets vor und nach jeder Nutzung überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
• Dieses Pro dukt ist kein Spielzeug, Ihre B edienung muss schr itt­weise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Mode ll nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Das Betreiben von RC Mo dellen ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Da dieses e in beachtliches Gewicht aufweist und eine sehr h ohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrol­lierten Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen verursa chen, für die Sie als Be treiber haftbar sind.
Vor dem Gebrauch müssen Sie sich von den folgenden Punkten überzeugt haben:
• Alle Akku s müssen vollständig geladen s ein.
• Überprüfen Sie vor de m Start die Funkreic hweite.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen des Modells auf die Steuersignale.
• Alle Funkt ionsteile des Produktes sind i n einwandfreiem Zustand und überprüft.
• Sämtliche Schraube n sind auf festen Sitz überprüft.
• Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funkmasten oder bei G ewitter!
• Atmosphärische Störungen können die Funktion ihres Modells beeinflussen.
• Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gewässer betrieben werden.
• Nicht in der Nähe von Personen und Tieren einsetzen!
• Kein Betrieb, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
• Halten Sie immer direk ten Sichtkontakt zum Modell.
• Regelmäßige Wartu ng und Pflege is t für erstklassig e Fahr­leistung notwendig.
• Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb erhitzen, z.B. die O ber­seite des M otors, das Metall getriebe und vie les mehr. Die Berüh­rung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verletzungen führen.
Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungs­gemäß funktionieren und reagieren.
Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalers atzteile. Auch bei einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf exakten und festen Sitz kontrollieren.
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres Senders.
• Mit halbleeren Akk us, Batterien kön nen Sie die Kontrolle über das Modell verlieren.
• Mischen Si e im Sender niemals vo lle Akkus/Batterien mit ha lb­leeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
• Versuchen Si e nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind aufla dbar).
5 // DE
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Rückseite des Senders.
2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien der Größe AA/Migno n ein. Achten Sie auf die richtige Polar ität.
2.
1.
IHR FERNSTEUERSENDER
Erklärung Sender
Hupe (oder M otor-Sound Ein/Aus bei Version 50 0907251 Rally Unimog)
Trimmhebel Gas
3. Sc hließen Sie das Bat teriefach anschli eßend wieder mit d em Deckel. D er Deckel muss richti g einrasten. Überprüfen Sie diesen auf exakten Sitz.
21
Licht an/aus
Akku-
-
Kontroll leuchte
Trimmhebel Ladefläche
DE // 6
Trimmhebel Seilwinde
Seil
aufrollen
An/Aus Schalter
Trimmhebel Lenkung
Vorw ärts
Seil abrollen
Rückwärts Ladefläche (heben/senken) außer bei Version
Lenken
Ladefläche (heben/senken) außer bei Version
links
500907251 Rally Uni mog
500907251 Rally Uni mog
Lenken rechts
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
Zuerst den Steckerlader in die Steckdose stecken und anschlie­ßend den 9,6 V Fahr akku mit dem Ladekabel des Stecklade rs verbinden.
Auf richtigen Anschluss des Ladegeräts achten.
Der mitge lieferte Akkupack hat eine K apazität von 750 mAh.
Der Steckerlader hat einen Ladestrom von 180 mAh.
Der 750 mAh 9,6 V Fahr-Ak ku ist also nach ca. 4 1/2 Stunden voll geladen.
Falls der optinal angebo tene 9,6 V Akku mit 1300 mAh
verwendet wird, ändert sich die Ladezeit auf ca. 7 1/2 Stunden.
Achtung!!!!
Auf keinen Fall die Ladeze it überschreiten, da bei Über ladung der Fahr-Akku beschädigt wird.
EINLEGEN DES FAHRAKKUS
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel.
2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien ein. Achten Sie auf d ie richtige Polarit ät.
3. Sc hließen Sie das Bat teriefach anschli eßend wieder mit d em Deckel. D er Deckel muss richti g einrasten. Überprüfen Sie diesen auf exakten Sitz.
3
2
3
1
3
3
7 // DE
START
1. Zuerst den Sender einschalten.
2. Als nächstes können Sie das Modell aktivieren.
Hierzu d en Hauptschalter (Power) am Modell auf „ON“ schieben.
Falls die Räde r sich schon drehen, muss mit dem Gastrimmhe bel entgegen getrimmt werden.
Die Motor- und Warngeräusche können über einen separaten Schalter hinzu geschaltet werden.
Zum Abschal ten nach der Fahrt erst das Modell und anschließend den Sender abschalten.
Warngeräusche
ON
OFF
1
GASTRIMMUNG
Falls das Mode ll von selbst losfährt, obwohl der Gask nüppel auf neutral s teht, ist die Gastrimmung nach zustellen.
LENKUNGSTRIMMUNG
Fährt das RC-M odell nicht gerade aus, ist die Lenkungstrimmung nachzustellen. Lassen Sie das M odell ohne Betäti gung der Lenkung fahren, um die Richtung festzustellen und korrigieren Sie durch Schieben am Lenkungstrimmschieber in die entgegenge­setz te Richtung, die das RC-Mo dell einschlägt.
Hauptschalter
Motorsound
2
Seilwinde
Wenn das Modell rückwärts fährt
Wenn das Modell vorwärts fährt
DE // 8
JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN
1 2
Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor nach der Fahrt etwa 30 Minuten abkühlen lassen.
Achtung!
Zuerst den Sender, dann das RC-Modell einschalten. Achte beim Einschalten auf die Reihenfolge.
Fahren Sie mit dem Modell niemals auf öf fentlichen Plät zen, da dies den Straßenverkehr gefährden könnte.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB
• Fahren Sie mit dem Modell niemals in belebten Gegenden, in der Nähe von Menschen oder Tieren, um Schäden an Gegen­ständen oder Personen zu verhindern.
• Fahren Sie mit dem Modell niemals auf Grasflächen. Sich fest wickelndes Gras kann die Achsendrehung behindern und den Motor erhitzen.
• Fahren Sie mit dem Modell niemals in der Nähe von Flüssen, Teichen oder Seen, damit d as RC-Modell nicht ins Wass er fällt.
3
LADEFLÄCHE
rechter
Steuerhebel
Die Ladefläche kann über den Sender gesteuert werden:
Um die Ladefläche z u kippen, drück t man den rechten Steuerhebel nach oben.
Nach dem Abladen den Knüppel wieder nach unten ziehen. Die Ladef läche fährt in die ursprüng liche Position zurück.
SEILWINDE
linker
Steuerhebel
Die Seilwinden-Funktion muss zuerst auf der Unters eite des Chassis aktiviert werden.
Danach muss der linke Steuer hebel nach recht s betätigt
werden um da s Seil abzuwickeln.
Der Steuerhebel muss anschliessende nach link s bewegt werden, um das Seil wieder einzuholen.
9 // DE
Loading...
+ 19 hidden pages