Carson Modellsport Kopropo MC-8 Instruction Manual [ml]

Kopropo MC-8
2.4 GHZ DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM
Betriebsanleitung /
Instruction Manual 02 - 07
DE // Sicherheitsanweisung 08 - 09
GB // Safety precautions 10 - 11
FR // Aver tissement de sécurité 12 - 13
IT // Avvertenze di sicurezza 14 - 15
ES // Indicaciones de seguridad 16 - 17
NL // Veiligheidsinstructies 18 - 19
500501040 // Stand: Februar 2020
A
Funktionen / Functions MC-8
5
1 / 2
8 8
Durch Bewegung nach oben und unten können ein Servo/Fahrreg-
ler, der an Kanal A an geschlossen is t, gesteuer t werden.
Durch Be wegung nach link s und rechts kann K analB gesteuer t
werden.
CH-A/B (cha nnel A/B) - Joystic k
By moving up an d down, a servo/speed controller con nected to
channel A can be controlled.
By moving lef t and right, channel B ca n be controlled.
2. CH-E (Kanal E) - Taste
Durch Dr ücken auf dem Steuerk nüppel kann das Ei n-/Ausschalten
von KanalE ge steuert werde n.
CH-E (channe l E) - Button
When pressing d own on the joystick, ON/OFF of chan nel E can be
controlled.
3. CH-C/D (Kana l C/D) - Steuerkn üppel
Durch Bewegung nach oben und nach unten können ein Servo/
Fahrregle r, der an Kanal C an geschlossen i st, gesteuer t werden.
Durch Be wegung nach link s und rechts kann K analD gesteuer t
werden.
CH-C/D (ch annel C/D) - Joys tick
By moving up an d down, a servo/speed controller con nected to
channel C can be con trolled. By moving lef t and right, channel D can be controlled.
4. CH-F (Kanal F) - Taste
Durch Dr ücken auf dem Steuerk nüppel kann das Ei n-/Ausschalten
von KanalF ge steuert werde n.
CH-F (channe l F) - Button
When pressing d own on the joystick, ON/OFF of chan nel F can be
controlled.
5. CH-G/H (Kanal G /H) - Taste
Durch Bewegung der jeweiligen Taste nach links und rechts
können die Ka näle G/H in 10 Stufen ge steuert werde n.
5
3 / 4 7
6
CH-G/H (Chann el G/H) - Button
By moving the resp ective button to the lef t and right, channels G /H
can be controlled in 10 increments.
6. Geräteschalter
Lange drücken, um das Gerät einzuschalten. Zum Ausschalten
mindest ens 1Sekunde gedr ückt halten.
Power s witch
Press and hold to t urn ON. To turn OFF, press for at least 1 second.
7. L ED
Wenn die LED leuc htet, ist das Ger ät in Betrieb. Wenn die LED langsam blinkt, befindet sich das Gerät im Bin-
ding-Modus. Eine blinkende LED mit Signalton bedeutet, dass der Akkust and niedrig ist u nd der Akku gewech selt werden soll te.
LED
When the LED is lit, the po wer is ON. When the LED is slowly flashi ng,
the LED is in pairing m ode. A flashing LED making a be eping sound means the bat tery level is low and that the b attery needs to be replace d.
8. Taste TRIM-A b is TRIM-D
Durch die Bedienung der einzelnen TRIM-Tasten wird die neutrale
Position (nic ht die Position des St euerknüppels) f ür die einzelnen Kanäle geändert.
TRIM-A to TRIM-D b utton
By operating the in dividual TRIM buttons , the neutral position (not
the position of th e joystick) for the individ ual channels is changed .
Kann nic ht benutz t werden, we nn sich mehr a ls 20Funks ysteme in de mselben B ereich befi nden. Bei vi el Verkehr kön nen Funks törunge n auftre ten. Bitte b enutzen S ie das Produk t nicht, we nn diese Sit uation ein tritt. D er MC-8 arbeite t mit 2,4-G Hz-Funkw ellen, die zu den CB-Funkwellen gehören, die auch für andere elektrische Geräte genutzt werden. Wir bit ten Sie im Vora us um Verstä ndnis dafü r, dass ein Funk problem a uch dann auf treten kann, wen n weniger als 2 0Geräte gen utzt wer den. / Cannot be u sed if there are m ore than
20 radio syste ms in the same ar ea. If there is a lot o f traffic , radio proble ms will happe n. Please don’t use th e product whe n this situati on occurs. The M C-8 uses 2.4GHz radio waves w hich are a citizen b andwidth th at is also used for o ther elect rical equipm ent. Please und erstand in advance tha t a radio proble m may occur even if t here are less th an 20 devices bei ng used.
B
Empfänger / Receiver MR-8
1
2
3 4
5
1. Kanalanschluss A bis H
Schließ en Sie Servo/Fahrr egler an die Ansch lüsse an, die Sie
steuern möchten.
A to H chann el interfac e
Connect the se rvo/speed controller to the conne ctions that you want
to control.
2. Akkuanschluss
Anschlu ss an den Akku.
Battery connector
Connectio n to the battery
3. LED
Die LED leuchtet, wenn eine Verbindung besteht. Die LED blinkt,
wenn nach einem gekoppelten Sender gesucht wird.
C
Einlegen der Senderbatterien / Install the transmitter batteries
2
LE D
The LED flashes if t here is a connection. The LED f lashes when
searching for a pa ired transmitter.
4. Antenne
Positionieren Sie die Antenne senkrecht und so hoch wie möglich.
Antenna
Please position t he antenna vertically a nd as high as you can.
5. Sch alter SET-UP
Wird für die Kopplung verwendet.
SET-UP switch
Is used for the pai ring.
3
4x LR03 AA A
1
• Drehen Sie d ie 2 mm große Schra ube an der Rückse ite des MC-8 heraus, um die Batterieabdeckung abzunehmen. / Please remove
the 2 mm screw in the bac k side of the MC-8 to remove the battery cov er.
• Legen Sie A AA-Akkus ein und b eachten Sie dabei di e in der Abbil­dung dargestellten Positionen. / Insert AAA batteries, observing the
positions shown i n the figure.
• Legen Sie die Batterieabdeckung wieder auf das Fach und schrau­ben Sie sie fe st. / Replace the batte ry cover on the compartm ent and
tighten.
D
Stromversorgung Empfänger / Receiver power supply
• Schließen Sie den Stromanschluss an den Akkuanschluss an. Bitte beachten Sie die Richtung des Anschlusses. / Connect power to the
battery terminal. Please notice direction of connector.
Betrie bsspannung: 3,0 b is 6,6 V
Bitte beachten Sie die maximal zulässige Spannung für Ihren Servo
oder Motor, den Sie anschließen möchten. Bitte verwenden Sie eine Stromquelle deren Spannung niedriger ist als die maximale Spannung.
Operati on voltage: 3.0 V to 6.6 V
Please refer to your se rvo or motor that you’d like to connec t for the
maximum voltag e allowed. Please use a power sou rce that is lower than the maxim um voltage.
E
Verbindung von Sender und Empfänger / MC-8 MR-8 Pairing the MC-8 and MR-8
Hier wird eine Verbindung zwischen Sender und Empfänger hergestellt / Pairing is setting up commu nication between the t ransmitter and receiver to make a pair
Während des Einschal­tens gedrückt halten /
Press while turning on
Bitte beachten Sie die Richtung des Anschlusses
Wenn Sie einen Fahrregler für ferngesteuerte Autos verwenden,
wird der Emp fänger vom Fahrre gler mit Strom ver sorgt. Wenn Sie einen Fahrregler für ferngesteuerte Autos verwenden, schließen Sie keinen Str om an den Kanal BAT (Akkukan al) im Empfänger a n.
Please note th e direction o f the connecti on
If you are using a spe ed controller for remote- controlled cars, the
receiver is powered by the sp eed controller. If you are using a speed controller for re mote-controlled cars , do not connect power to the BAT channel (battery channel) in the receiver.
• Schli eßen Sie an die Kanäl e A-H die Servos od er Fahrregler an, die Sie steuer n möchten. / Connect th e servos or speed controller s that
you want to control to the ch annels A-H.
Einschalten / Turn on Power
(1) Ha lten Sie die Taste TRIM-A (obe re Taste) gedrückt un d
schalten S ie den MC-8 ein. Die LED b eginnt zu leuchte n.
(2) Halten Sie di e Taste SET-UP des MR-8 ged rückt und sc halten Sie
den MR-8 ein. D ie LED des MR-8 beg innt zu leuchten. L assen Sie Taste SET-UP los. D ie LED geht aus und dann w ieder an.
(1) Whi le pressing on the TRIM-A (upp er button), turn on the power
of the MC-8. The LED will start to bli nk.
(2) Whi le pressing on the SET-UP but ton on the MR-8, turn on
the power to the MR- 8. The MR-8 LED will turn on, rele ase the SET-UP button an d the LED will go off and then b ack on again.
Während des Einschaltens gedrüc kt halten / Press while
turning on power
Vor der ersten Nutzung muss eine Kopplung der beiden Geräte durchgeführt werden. Nach abgeschlossener Kopplung müssen die Geräte für die Kommunikation in der Regel nur noch eingeschaltet werden.
You will only n eed to pair both b efore first u sage. Once pairing is done, usually the communication will only require turning on the power.
F
Arbeitsmodus des MC-8 einstellen / MC-8 MC-8 Working Mode Settings
Für jede Be dienung der Kanäle A , B, C, D über den Steuerk nüppel gibt es z wei Einstellunge n für den Arbeit smodus / There are 2 type s of working mode setti ngs at each CH A,B,C,D stick op erations
Schnellmodus / Quick mode
Sie können f ür die Bedienung d er Kanäle A, B, C, D zwei Ar beitsmodi einstell en. / You can set 2 types of mode set tings for CH A,B,C,D
operation.
Multi-M odus / Multi mode
Die Bedienung des Steuerknüppels ist verzögert, die Reaktion von Servos und Fahrreglern erfolgt im Betrieb mit Verzögerung. Dieser Modus wird empfohlen, wenn mehrere Funktionen mit dem Steuerknüppel bedient werden, zum Beispiel bei der Bedienung eines Roboter s. / Stick operation has some la g, so servos and ESC response has
some delay when o perating. This mode is recomm ended for operating multiple fu nctions by the stick like whe n operating a robot.
(1) Schalten Sie den MR-8 (Empfänger) aus. Dies dient dem Schutz
angeschlossener Geräte wie Servos usw.
(2) Dr ücken Sie bei ausge schaltetem MC-8 die Taste TRIM C (ober e
Taste) und schalt en Sie den MC-8 dann wieder ein.
(3) Ha lten Sie die Taste TRIM C (obere Taste) ge drückt und wa rten
Sie, bis die LED -Leuchte erlis cht. Lassen Sie d ann die Taste TRIM C (obere Taste) los.
(4) Di e Werkseinstel lung des MC-8 ist der Schnell modus. Wenn Sie den
Modus änd ern möchten, beg innen Sie erneut mi t Schritt 1.
G
EIN/AUS MC-8 / MC-8 MC-8 start and end
(1) Wenn der Geräteschalter länger als 0,5 Sekunden gedrückt wird,
schaltet sich der MC-8 ein.
(2) Wenn der Geräteschalter bei eingeschaltetem MC-8 länger als 1
Sekunde g edrückt wir d, schaltet sich da s Gerät ab.
Wenn der MC-8 länger als 5 Minu ten nicht benut zt wird, ertö nt der Alarmsummer. Wenn der MC-8 für 5 weitere Minuten nicht bedient wird, sch altet sich das Gerä t automatisch ab.
Direkte Reaktion bei Bedien ung / Work imme-
diately when operating
Reagiert bei Bewegung mit Verzögerung. Leichte Verzögerung im Betrie b. / Operates with
a lag when mo ved. Some delay when operating.
(1) Turn of f the power in the MR-8 (receiver). This is for prote ction of the
connected devices like servos, etc.
(2) Wit h the power off on the MC-8, press the TRI M C(upper) and then
turn on the power o f the MC-8.
(3) Whi le holding down the TRIM C (upp er) wait for the LED light to go off
then release the TRIM C (upper).
(4) Th e initial setting of th e MC-8 is quick mode. If yo u want to change the
mode, please star t from step 1 again.
(1) Whe n the Power switch is held for longe r then 0.5sec, the MC-8 is
starte d.
(2) Whe n the MC-8 is on and the Power sw itch is held for over 1sec the
MC-8 is turned off.
If there is no operat ional use of the MC-8 for over 5 minutes, the MC-8 will ring the buzzer a larm. If there is continuousl y no operation for 5 more minutes the MC-8 will turn of f automatically.
H
Trimmung Kanal A-D / MC-8 Trim Setting for CH A-D
Für die Kanäle A-D kann eine neutrale Position (Betrieb in mittiger Position) einge­stellt wer den / Neutral position (operati on center position) can be set for chan nels A-D
(1) Dr ücken Sie bei einge schaltetem MC-8 die Taste TRIM in di e
Richtung, in die Sie die Änderung vornehmen möchten.
(2) Bitte passen Sie den Einstellungswert entsprechend des jeweiligen
Modells an.
Die Neutralstellung der Lenkung kann eingestellt werden, wenn das Auto nicht gerade aus fährt . Bitte pass en Sie die Eins tellung nur fü r den Kanal an, be i dem diese Anpassung erforderlich ist.
2
(1) Wit h the MC-8 power on, press t he trim button in the dire ction you
want it to change to.
(2) Ple ase adjust the setting va lue according to each model..
The steering n eutral position ca n be set when the car wi ll not run straig ht. Please only ad just the setti ng for the channel t hat is needed.
I
Servoumkehr / MC-8 CH A-D Reverse Setting
Die Richt ung des Ausgangssi gnals für Kanal A, B, C , D kann umgekehrt w erden (Betrieb i n entgegengese tzter Richt ung) / CH A,B,C,D output signal direc tion can be reversed (operate in a rever se direction)
2
Beispiel: Umkehrung von Kanal A
(1) Schalten Sie den MR-8 (Empfänger) aus. Dies dient dem Schutz
angeschlossener Geräte wie Servos usw.
(2) Sc halten Sie den MC-8 an und halten Si e den Steuerknüpp el in
der Positi on ‚ganz hoch‘ (für A un d C nach oben). Halten Sie den Steuerknü ppel für B und D in der P osition ‚ganz link s‘.
(3) Halten Sie den Steuerknüppel in der vollen Position und drücken
und halten Si e die Taste TRIM (Taste und Steue rknüppel mit de r­selben Richtung). Beim Drücken der Taste TRIM ertönt ein Geräusch (‚Blip ‘). Wenn Sie die Taste gedrüc kt halten, ertö nt ungefähr 1 Sekunde später ein weiteres Geräusch (‚Blip‘). Danach können Sie die Taste TRIM los lassen.
(4) Bitte überprüfen Sie den Betrieb, indem Sie den MR-8 einschalten.
Diese Funktion wird genutzt, wenn die Lenkung nicht richtig funktioniert o. Ä. Bitte nehmen Sie die Einstellung nur für den Kanal vor, bei dem eine Änderung erforderlich ist. Die Vorgehensweise mit dem Halten des Steuerknüppels in voller Richtung und dem Drücken der Taste TRIM (in dieselbe Richtung wie der Steuer­knüppe l) ist für die K anäle A-D iden tisch.
J
Endpunkte einstellen A-D / MC-8 End point setting at the CH A-D
Für die Kanäl e A-D kann die maxim ale Reichweite (Wi nkel) eingestell t werden /
The maximum o peration range (angle) can be set for ch annels A-D
3
Ex. Reve rse CH A
(1) Turn of f the power in the MR-8 (receiver). This is for pro tection of the
connected devices like servos, etc.
(2) Turn on th e power of the MC-8 and hold the stick in th e full up position
(up for A and C). For B and D hold in t he full left positi on.
(3) H old the stick in the full p osition and press and hol d the TRIM (same
direction b utton as the stick). You will hear a ‚bli p‘ when pressing the TRIM and while cont inuing to hold it you will an other ‚blip‘ about 1sec later and release th e TRIM.
(4) Ple ase check the operation by turn ing on the power of the MR- 8.
This is used when t he steering opera tion is wrong, etc. Ple ase only set the cha nnel that needs th e change. Holdi ng the stick in the fu ll directio n and pressing the TR IM (same direc tion as the stick) is th e same operatio n method for chan nels A-D.minute s the MC-8 will turn of f automatical ly.
Beispi el: Ändern der Re ichweite in Rich tung rechts f ür Kanal C
(1) Sc halten Sie den MC-8 an und bewege n Sie den Steuerknüp pel
entsprechend der von Ihnen gewünschten Änderung.
(2) Halten Sie den Steuerknüppel in der vollen Position und drücken
Sie die Taste TRIM , um den Wert zu änder n.
(3) Bitte passen Sie den Einstellungswert für jedes Modell an.
Sie können den Einstellungswert ändern, wenn die maximale operative Bewe­gung des Steuerknüppels es zulässt, dass die Reifen das Fahrgestell berühren. Bitte nehmen Sie die Änderung nur für den Kanal vor, bei dem eine Änderung erforderlich ist. Die Vorgehensweise ist für die Kanäle A-D identisch.
1
2
Ex. Chang e the operati on range for the ri ght direct ion for chann el C
(1) Turn on the po wer for the MC-8 and operate the stick you wa nt to change. (2) H old the stick in the full p osition and press the trim bu tton to change
the value.
(3) Ple ase adjust the setting va lue for each model.
You can change the setting value when the maximum operational movement of the stick allo ws for the tire to touch t he chassis of the car. Please o nly change the cha nnel that needs change. The operation method is the same for channels A-D.
K
Werkseinstellung / MC-8 Reset MC-8 to factory default setting
Sie können den MC-8 auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, wenn Sie die Einstel­lungswerte nicht kennen / You can reset the MC-8 to factory settings i f you don‘t know
the setting valueschannels A-D
(1) Schalten Sie den MR-8 (Empfänger) aus. Dies dient dem Schutz
angeschlossener Geräte wie Servos usw.
(2) Sc halten Sie den MC-8 aus. Halten Si e die Tasten TRIM A (nach
unten) und TRIM C (nac h unten) gedrückt u nd schalten Sie das Gerät ein.
(3) Bi tte warten Sie n ach dem Loslassen d er Gerätetast e und halten
Sie die Tasten TRI M A (nach unten) und TRIM C (nach unte n) weiter gedrüc kt. Nach 1 Sekund e erlischt die LED.
Lassen Si e die Tasten TRIM A (nach unten) und T RIM C (nach unten) los, nachdem die LED erloschen ist. Der MC-8 ist auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Wenn Sie diesen Schritt durchführen, werden alle Informationen des MC-8 mit Aus­nahme der Kopplung auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Auch die Schritte 4 ‚Einstellung der Modi‘ bis 8 ‚Einstellung der Endpunkte‘ werden auf die Werksein­stellungen zurückgesetzt. Bitte legen Sie diese Einstellungen erneut fest.
Technische Daten / Technical data
• 8 Kana l Fernsteuerun g: 2,4 GHz / 8-channel transmit ter: 2.4 GHz
• Betriebsspannung Sender: 4,8- 6V / Transmitter operating voltage: 4.8-6V
• Betriebsspannung Empfänger: 3-6,6V / Receiver operating voltage: 3-6.6V
3
2
(1) Turn of f the power in the MR-8 (receiver). This is for pro tection of the
connected devices like servos, etc.
(2) Turn of f the MC-8. While pressing and hold ing TRIM A (down side) and
TRIM C (down side), turn on the power.
(3) Ple ase wait after release powe r Button but hold pushi ng TRIM-
A(down side) and TRIM-C(down-sid e),After 1 sec l ater LED is light off.
Release TRIM A (down side) an d TRIM C (down side) after the LED light go es off. The MC-8 will be in factor y default settings .
If you perf orm this, all info rmation of the MC-8 excep t the pairing are re set to factory settings . Also steps 4 ‚Mod e Setting‘ to 8 ‚En d Point Setting ‘ will be factor y default. Please set thes e again.
Ersatzteile / Spare Parts
500501545 Ersatzempfänger / Receiver
KO-MR-8
Weiteres Zubehör unter:
www.carson-modelsport.com/de/produkte/carson-modelsport/zubehoer/fernsteueranlagen
Other accessories:
www.carson-modelsport.com/en/products/carson-modelsport/accessories/radio-controls
ACHTUNG: Bitte üb erprüfen Sie vor de r ersten Inbetr iebnahme Ihres Pr oduktes oder vor j eder Ersatz teilbestellung , ob sich Ihr Handbuch a uf dem
aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com
Konformitätserklärung: Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau
GmbH & Co. KG, dass d er Funkanlagent yp 500501040 der Ric htlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Gewährleistung: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Maximale Sendeleistung: 10 mW
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am E nde der Laufzei t nicht in den Hausmüll! H elfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen da zu beanwortet Ihn en die für Abfallbe seitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Ihre Bedienung muss schrittweise erlernt werden. Kinder un ter 14 Jahren sollte n das Modell nur
unter Auf sicht von Erw achsenen in Bet rieb nehmen. Das Betreiben von RC Modellen ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht
und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Da dieses ein beachtliches Gewicht aufweist und eine sehr hohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrollierten Fahr zu st and er heb liche Beschädigungen und Verletzungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind. Nur ein einwandfrei zu sam­men gebautes Modell wird erwartungs gemäß funktionieren und reagieren. Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersatz teile. Auch bei einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf exakten und festen Sitz kontrollieren.
RC-Modelle können eine Gefahr darstellen und Personen verletzen oder Sachschäden verursachen. Der Reiz beim Fahren eines RC-Modells liegt im korrekten Zusammenbau des Modells und seiner sorgfältigen und gewissen­haften Bedienung.
1. Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen in dieser Bedienungs­anleitung.
2. Seien Sie „sicherheitsbewusst“ und nutzen Sie stets Ihren gesunden Menschenverstand.
3. Denken Sie daran, d ass das Fahren von RC-Modellen Ge schick verlang t, das sich nicht auf die Schnelle erwerben lässt, sondern durch richtige Anleitung und Übung entwickelt wird.
4. Gehen sie kein Risi ko ein, wie etwa Ihr Mo dell bei schlec htem Wetter oder trotz einer Ihnen bekannten Funktionsstörung zu fahren.
5. Durch die spezielle Technik der Fernsteuerung bilden der 2,4GHz Sender und Empfänger eine Einheit und sind aufeinander abgestimmt. Eine Beeinflussung des Empfängers durch andere Sender oder Funk­signale ist daher ausgeschlossen. Es ist deshalb nicht mehr wie bei den bislang verwendeten Frequenzen (27/35/40 MHz) erforderlich zu prüfen, o b andere Modelle in d er Nähe mit dem gleic hen Frequenz­kanal betrieben werden.
6. Beachten Sie die Vor schrifte n der RC-Bahn, fal ls Sie Ihr Modell auf ei ner Bahn betreiben.
7. Auf einer öf fentlichen St raße zu fahren is t sowohl für Autof ahrer als auch RC-Modelle seh r gefährlich . Sie sollten daher das Fahr en auf öffentlichen Straßen und Plätzen unterlassen.
8. Vermeiden Sie in jedem Fall, mit Ihrem Modellauto in Richtung von Personen oder Tieren zu fahren oder zu lenken. Diese Modellautos beschleunigen sehr schnell und können ernste Verletzungen ver­ursachen.
9. Beenden Sie den Betrieb, sobald Sie beim Bedienen Ihres Modells irgendwelche Funktionsstörungen oder Unregelmäßigkeiten vermuten oder beobachten. Schalten Sie Ihr Modell erst wieder ein, wenn Sie sicher sin d, dass das Problem b ehoben wurde. RC-Modelle si nd kein „Spielzeug“ – Sicherheitsmaßnahmen und vorausschauendes Denken sind für den Betrieb eines ferngesteuerten Modells unerlässlich!
10. Nutzen Sie die Möglichkeit der Failsafe-Einstellung. Sie versetzt das Modell bei einem Ausfall der Signalübertragung (z.B. durch zu geringe Senderspannung) in einen Steuerungszustand, der einen unkontrol­lierten Start verhindert.
Nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie die Seiten dieser Anleitung genau durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen.
DE // 8
Richtlinien zur Batteriesicherheit:
Richtig eingesetzt sind haushaltsübliche Batterien eine sichere und zuverlässige, mobile Stromquelle. Probleme können nur auftreten, falls sie fehlerhaft verwendet werden, was zum Auslaufen oder in extremen Fällen zu Feuer oder Explosion führen kann. Nachfolgend daher einige einfache Richtlinien für sicheren Gebrauch von Batterien, welche das Aufkommen irgendwelcher Probleme verhindern können.
• Achten Sie darauf, Ihre Batterien richtig einzulegen; beachten Sie dabei die Plus- und Minus-Markierungen auf Batterie und Gerät. Fehlerhaftes Einlegen kann zum Ausl aufen oder – in ex tremen Fällen – zu Feue r oder sogar Expl osion führen.
• Tauschen Sie jeweils den gesamten Batteriesatz auf einmal aus und achten Sie darauf, nicht alte und neue Batterien oder solche unterschiedlichen Typs zu mische n, da dies zum Auslaufe n oder – in extreme n Fällen – zu Feuer oder s ogar Explosion f ühren kann.
• Bewahren Sie unbenutzte Batterien in ihrer Verpackung und entfernt von Metallgegenständen auf, welche eventuell Kurzschluss verursachen könnten, der zum Ausla ufen oder – in ext remen Fällen – zu Feuer o der sogar Explo sion führen könnte.
• Entfernen Sie leere Batterien aus Ihrem Gerät und auch alle Batterien aus Geräten, die Sie für längere Zeit nicht betreiben wollen. Batterien könnten auslaufen und Schaden verursachen.
• Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer, sie könnten dadurch zur Explosion gebracht werden. Geben Sie verbrauchte Batterien bei entsprechenden Sammelstellen ab.
• Versuchen Sie niemals, normale Batterien wieder aufzuladen, weder mit einem Ladegerät noch durch Einsatz von Wärme. Sie könnten auslaufen, Brände verursachen oder sogar explodieren. Es gibt wiederaufladbare Akkus, die eindeutig als solche gekennzeichnet sind.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese selbstständig Batterien austausc hen, um sicher zu gehen, dass sie diese Richtlinien befolgen.
• Achten Sie darauf, dass Batteriefächer gesichert sind.
9 // DE
Attention: Bef ore using your prod uct for the fi rst time or order ing any spare part s, check that your m anual is fully up-to -date. This manual c ontains the
technic al appendices, imp ortant instr uctions for co rrect star t-up and use and prod uct informat ion, all fully up-to -date before go ing to press. The con tents of this manua l and the technical d ata of the produc t can change witho ut prior notice. For the latest version of your manual, see: www.carson-
modelsport.com
Declaration of conformity: TAMIYA-CARSON Mo dellbau GmbH &
Co. KG hereby dec lares that the radi o equipment typ e 500501040 confor ms to Direc tive 2014/53/EU. The complete tex t for the EU declar ation of conform ity is available at t he following Inter net address.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Warranty declaration: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Maximum transmission power: 10 mW
The expla nation of the symb ol on the product , packaging or instructions: Electr onic devices are valuable products and should not be disposed of with the household waste when they reach t he end of their ser vice life! Help us to pr otect the environm ent and respect o ur resources by del ivering this appliance to the relevant recycling point.
This model is not a toy! This produc t is not a toy, its operati on must be learned s tep by step. Child ren under 14 years of a ge should opera te
the mode l only if super vised by an adult . Operating RC mod els is a fascinatin g hobby that, however, must o nly be exercised w ith proper prec autions
and care. Sin ce the weight of this mo del is considerabl e and it can reach a ver y high speed it can, i f it runs out of contr ol, cause signif icant damage and inj ury for which y ou, as the operator, are lia ble. Only a correc tly assembled mo del will work and reac t as expect ed. Never improvis e with unsuitable m aterials but, when the ne ed arises, use onl y original spare pa rts. Even if the mo del is pre-assem bled, all joints an d fastenings shou ld be checked for co rrect seatin g and tightness.
R/C model s can be dangerous an d could cause per sonal injury o r damage to proper ty. The appeal of dr iving an RC model de pends on assembl ing the model accurate ly and operating i t with due care and at tention.
1. Follow all the warnings, and instructions in this manual.
2. Be „Safet y Conscious“ and u se your common sens e at all times.
3. Remember that operating any R/C model demands skills developed
through proper instruction and training – they are not acquired immediately.
4. Don’t run risk s, such as operati ng your model in adve rse weather or
when ther e is a malfuncti on of which you are awar e.
5. The remote control’s special technology makes the 2.4 GHz transmitter
and receiver a single unit and coordinates them together. Therefore, the receiver is not influenced by any other transmitter or radio signal. It is no longer necessary to check whether other models nearby are running on t he same freque ncy channel, as wa s the case with pr evious frequencies (27/35/40 MHz).
6. Respect th e rules of the R/C tr ack on which you ope rate your model.
7. Running you r model in the str eet is very dange rous to both automo bile driver s and your model. Avoid r unning your model i n the street.
8. Never aim or direc t your model ca r at any person or anim al. These model ca rs accelerate ver y quickly and ca n cause serious p hysical inj ury.
9. At any time dur ing the operati on of your model, shou ld you sense, feel, or obser ve any erratic ope ration or abnorm ality, end your oper ation. Do not oper ate it again until you a re certain that t he problems have been fi xed. RC models are no t “toys” – safet y precaution s and forward thinking are essential when operating a remote controlled model!
10. Take adva ntage of the fails afe setting . During a breakdow n in signal transmission (such was when transmission voltage is too weak), this setti ng shifts the m odel into a contro l mode that prevent s it from
taking off uncontrolled.
Take your time to r ead all the way thr ough the pages o f this book­let before starting the installation.
GB // 10
Battery safety guidelines:
Properl y used, househol d batteries are a s afe and reliable mob ile power source. Pro blems can only occu r if they are used inco rrectly, which c an result in leakage or, in ex treme cases, f ire or an explo sion. Hence, please f ind below some sim ple guidelines fo r the safe use of bat teries which ca n prevent the occurr ence of any problems.
• Be sure to inse rt your batter ies properly, payin g attention to the pl us and minus labels on t he battery and d evice.
• Incorrec t insertion c an lead to leakage or – in e xtreme case s – fire or even an exp losion.
• Always replac e the entire batte ry pack at once and b e careful not to mix o ld and new batter ies or batterie s of different t ypes as this may ca use leakage or, in extre me cases, fire o r even an explosion.
• Keep unused b atteries in thei r packaging and away f rom metal objec ts that may potent ially cause a shor t circuit that coul d lead to a leakage or, in extre me cases, fire o r even an explosion .
• Remove empt y batteries fr om your device and als o any batteries f rom devices that you d on’t intend to operate f or an extended p eriod of time. Bat teries may leak and ca use damage.
• Never dispos e of batteries in a f ire, as this may caus e them to explode. Di spose of used bat teries at approp riate collect ion points.
• Never attem pt to recharge norm al batteries, ei ther with a charge r or by using heat. They co uld leak, cause a f ire or even explod e. Rechargeable ba tteries exist that are clearly labelled as such.
• Supervise children when they replace batteries on their own to make sure that they follow these guidelines.
• Make sure that ba ttery compar tments are se cured.
11 // GB
Attention: Avant de m ettre en ser vice le produit ou d e commander des piè ces détachée s, assurez-vous qu e vous possédez bi en la dernière ver sion du manuel.
Ce manuel contient des indications techniques, des instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser l’appareil, ainsi que des informations sur le produi t correspondan t à l’état des connaiss ances à la date d’impr ession. Le contenu d u manuel et les cara ctéristiqu es techniques du p roduit peuvent ê tre modifiées sans annonce préalable. Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com
Déclaration de conformité: La société TAMIYA-CARSON Modellbau
GmbH & Co. KG atte ste que le type d ’é quipement her tzien 500501040 es t conform e à la directive 2014/53/EU. Le tes t complet de la déclar ation de conform ité européenne es t disponible à l’adre sse suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Garantie: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/ Puissance de transmission maximale: 10 mW
Signif ication du sy mbole sur le pro duit, l’emballage ou l e mode d‘emploi: les appareils électriques sont des biens potentiellement recyc lables qui ne doi vent pas être jet és aux ordures m énagères une fois usés. Aidez-nous à protéger notre environnement et à économiser nos resso urces et remet tez cet appar eil à un lieu de colle cte approp rié. Pour toute qu estion, veuil lez vous adress er à votre distr ibuteur ou à l‘organisme compétent pour l‘élimintation des déchets.
Ce modèle n’est pas un jouet! C e produit n’est pas un jo uet, il est impor tant d’apprendr e petit à petit so n utilisation. Les enfants âgés de moins
de 14 ans doive nt mettre en ma rche le modèl e que sous la sur veillance d’un a dulte. L’u tilisation de modèles RC est un loisir fascinant qui requiert
néanmoins une certaine précaution ainsi qu’une conduite préventive. Attendu qu’un modèle a un certain poids et peut atteindre une vitesse très élevée, il peut en cas de vol i ncontrôlé caus er des dommages et d es blessures co nsidérables po ur lesquels vous êt es responsabl e en tant qu’usager. Seul u n modèle monté correctement fonctionnera et réagira conformément. Ne veuillez jamais improviser avec des solutions inadéquates, mais plutôt en cas de besoin veuillez utiliser que des piè ces de rechanges o riginales. Mêm e en cas de modèle déj à monté, veuillez cont rôler si tous les ra ccords sont bien à le ur place et sont bien s errés.
Les modèl es réduits peuve nt être dangereux e t blesser des per sonnes ou provoque r des dégâts matér iels. Le plaisir de pilo ter un modèle RC tient à l’assembla ge correct de la ma quette et à son uti lisation métic uleuse et consciencieuse.
1. Tenez compte de tous l es avertisseme nts et consignes d u présent
mode d’emploi.
2. Soyez attentif à l a sécurité et fai tes toujours app el à votre bon sens.
3. N’oubliez pas que le pi lotage d’un modèle ré duit RC ne s’apprend
pas à la va-v ite, mais nécessite de l ’exercice e t des instruct ions opportunes.
4. Ne prenez pas de ris que en utilisant, p ar exemple, votre mo dèle
réduit pa r mauvais temps ou tou t en ayant connaissan ce d’un dysfonctionnement.
5. Grâce à la techniq ue spéciale de la télé commande, l’émetteu r et le
récepteu r 2,4GHz forment un ens emble harmonisé. Toute p erturba­tion du réc epteur par d’autres ém etteurs ou sign aux radio est donc exclue. Il n’est ai nsi plus nécessai re de vérifier si d ’autres mo dèles réduit s se trouvant à prox imité utilisent le m ême canal comme c’étai t le cas pour l es fréquences j usqu’à présent u tilisées (27/35/40 MHz).
6. En cas d’utilisat ion du modèle rédui t sur un circuit pou r RC, les
prescriptions du circuit correspondant doivent être respectées.
7. Ro uler sur la voie publiq ue est très danger eux, aussi bien po ur le pilote que p our le modèle rédui t RC. Il est donc for tement conseillé de s’écarte r des voies et lieux pu blics.
8. Dans tous les cas, év itez de faire roul er ou de diriger votre v éhi­cule minia ture vers des per sonnes ou des anima ux. Ces véhicules miniatur es accélèrent très v ite et peuvent provo quer de sérieuse s blessures.
9. Cessez tou te utilisation dè s que votre modèle ré duit montre le moindre signe de dysfonctionnement ou que vous suspectez ou obser vez des anomalies. N e remettez votr e modèle réduit en ma rche qu’après vous ê tre assuré que le pr oblème est réso lu. Les modèles réduit s RC ne sont pas des «jou ets»: leur utilisa tion impose le respec t de consignes de sé curité et de la prévo yance!
10. Faites us age de l’option de sécu rité Failsafe. En cas de t ransmission défailla nte du signal (p.ex. tens ion trop faible de l ’é metteur), elle fait pas ser le modèle rédui t dans un état qui empê che un démarrage incontrôlé.
Prenez le t emps de lire att entivement les p ages du présen t mode d’emploi avant de commencer l’assemblage.
FR // 12
Consignes pour la sécurité des piles:
les piles u suelles sur le commer ce constituent, l orsqu’elles sont ins érées correc tement, une source é lectrique mo bile, sûre et fiab le. Des problèmes p euvent intervenir uniquement lorsqu’elles sont utilisées de manière incorrecte, ce qui peut entraîner des fuites ou, dans les cas extrêmes, un incendie ou une explosi on. Vous trouverez c i-dessous que lques consignes si mples garantiss ant l’usage sûr des pil es, afin de préven ir un quelconque pro blème.
• Veillez à insére r correctemen t les piles; respec tez les marquage s Plus et Moins inscr its sur la pile et l’app areil. Une insert ion incorrec te peut entraîner des fuit es ou, dans les cas ex trêmes, un incen die ou même une explo sion.
• Remplacez to utes les piles en mêm e temps et veillez à ne pas m élanger des piles n euves et des piles us agées ou des pile s de types dif férents. Cela pe ut entraîn er en effet des f uites, ou dans les c as extrêmes, un i ncendie ou même une e xplosion.
• Conserve z les piles non utili sées dans leur emba llage et tenez les élo ignées des objet s métalliques po uvant être à l’origine d e court-circu it, qui peut entraîn er à son tour des fuit es ou, dans les cas ex trêmes, un incen die ou même une explo sion.
• Retirez le s piles vides de l’appa reil de même que toute s les piles des appar eils que vous n’utilise z pas pendant une lon gue période. Les pil es peuvent fuir et occasionner des dommages.
• Ne jetez jamai s des piles dans le feu, e lles peuvent expl oser. Jetez les piles u sagées dans un lieu d e collecte appro prié.
• N’essayez jamais d e recharger des pil es normales, ni avec u n chargeur ni par app ort thermique. L es piles pourrai ent fuir, engendrer de s incendies ou même exp loser. Il existe des pi les rechargeabl es qui sont clairem ent identifié es comme telles.
• Ne laissez pa s les enfants remp lacer eux-mêmes le s piles sans surve illance et assurez- vous qu’ils suivent ce s consignes.
• Veillez à bien f ixer les compart iments à piles.
13 // FR
Attenzione: Prim a della prima mess a in funzione del p rodotto o prim a di ogni ordinazi one di ricambi ver ificare se il m anuale a disposizi one corrispond e alla
version e più recente. Il pres ente manuale contie ne gli allegati tec nici, le istruzi oni importan ti per la corret ta messa in fun zione e il corret to utilizzo, nonc hé le informa zioni sul prodot to che corrisp ondono allo stat o attuale prima d ella stampa. Il con tenuto del prese nte manuale e i dati tecn ici del prodot to possono esse re modif icati senza pr eavviso. La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com
Dichiarazione di conformità: con la presen te la TAMIYA-CAR SON
Modellba u GmbH & Co. KG dichiara che i l tipo di apparecch iatura radio 500501040 è co nforme alla Diret tiva 2014/53/EU. Il testo compl eto della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo online.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Dichiarazione di garanzia: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Potenza massima di trasmissione: 10 mW
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili e quindi, al te rmine del loro cic lo di vita, non devon o essere getta ti tra i rifiu ti domestici! Ai utateci a tutela re l’ambiente e a preser vare le risor se, conferendo que sto apparecch io presso i relativi c entri di raccolt a. Se avete domande a qu esto proposit o, vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rif iuti o al vostro ri venditore spec ializzato.
Questo modello non è un giocattolo! Questo mode llo non è un giocat tolo. L‘apprendime nto della corret ta modalità di uti lizzo è graduale..
I bambin i di età inferio re ai 14 anni possono u sare il model lo solo se sorve gliati da adult i. L‘us o dei modelli RC è un hobby a ffascinant e che,
tutta via, necessita di at tenzione e prud enza. Poiché il mod ello ha un peso consid erevole e raggiung e velocità molto el evate, la marcia incont rollata può causar e gravi danni e lesioni d i cui l‘utilizza tore è pienamente re sponsabile. Solo u n modello montato co rrettamente è i n grado di funzion are e reagire secondo l e aspettative. In c aso di necessit à non improvvis are mai utilizz ando strumenti a usiliari inadatt i, ma impiegare esc lusivamente ric ambi originali. Anche se il m odello è premontat o, accertarsi ch e tutti i collegam enti siano ben sald i e in posizione corr etta.
I modelli RC p ossono rappre sentare un peri colo e provocare da nni materiali o lesioni pe rsonali. Indisp ensabile per l’ut ilizzo di un mode llo RC è un assem­blaggio co rretto del mod ellino e un suo azion amento attento e pr eciso.
1. Seguire tutte le avvertenze e le indicazioni riportate nelle presenti
istruz ioni per l’uso.
2. Non trascur are l’aspetto dell a sicurezza ed o perare sempre co n la
massima coscienza.
3. Tenere presente c he la guida di modelli R C richiede abili tà che non
vengono acquisite rapidamente, ma sono sviluppate attraverso una guida e una pr atica adeguate.
4. Evitare inutili rischi, quali ad esempio azionare un modellino in
condizio ni atmosferic he avverse opp ure in presenz a di un guasto di funzio namento di cui si è al cor rente.
5. Grazie alla sp eciale tecnic a di radiocomando, i l trasmettit ore da 2,4GHz
e il ricevi tore creano un’unit à e sono abbinati tr a loro. Si esclude qui ndi che il ricev itore sia distu rbato da altri tra smettitori o s egnali radio. Non è quindi più n ecessario com e per le frequenz e utilizzate in p recedenza (27/35/40 MHz) cont rollare se nelle vi cinanze dello ste sso canale di frequenza vengono attivati altri modelli.
6. Osservar e le disposizioni d el treno RC quando si a ziona il proprio modello su u n binario.
7. La percor renza di stra de pubbliche è es tremamente peri colosa sia per il conducente che per i modelli RC. È quindi bene astenersi dal guidare il modello su s trade e piazze p ubbliche.
8. Evitare in ogn i caso di guidare o co ndurre il modelli no in direzione di person e o animali. Quest i modellini acceler ano con estrema r apidità e possono p ertanto cau sare lesioni grav i.
9. Interro mpere l’utiliz zo se si avverte o si o sserva la pres enza di eventuali guasti di funzionamento o irregolarità. Riaccendere il modellino solo dopo avere el iminato il proble ma. I modelli RC non son o “giochi”. Le misure di sicurezza e un utilizzo previdente sono condizioni irrinuncia­bili per l’azionamento di un modellino radiocomandato!
10. Sf ruttare la pos sibilità di impo stare l’opzione Fails afe. In caso di guasto de lla trasmissione d el segnale (ad es. a cau sa di una tensione di trasmis sione troppo ba ssa), il modello può ess ere impostato i n uno stato di co ntrollo che impe disce un avvio invo lontario.
Assicurarsi di leggere attentamente le pagine del presente manuale prima di iniziare la fase di assemblaggio.
IT // 14
Linee guida per la sicurezza della batteria:
se utiliz zate corret tamente, le comuni bat terie sono una fo nte di alimentazio ne mobile sicura e af fidabile. I pr oblemi possono ve rificarsi s olo se vengono utiliz zate in modo errato, i l che può causare pe rdite di liquido o, in c asi estremi, incen di o esplosioni. Di se guito indichiam o pertanto alcun e semplici linee guida per un u so sicuro delle bat terie, al fine di p revenire l‘inso rgere di eventuali pr oblemi.
• A ssicurarsi di in serire corret tamente le batt erie prestand o attenzione ai se gni „più“ e „meno “ riportati sul la batteria e sul dis positivo. Un inser imento errato pu ò provocare perdi te di liquido o, in casi es tremi, incendi o pe rsino esplosion i.
• S ostituire l‘i ntero pacco batte rie, facendo atte nzione a non mescol are batterie vecc hie e nuove o batter ie di tipo diverso, in q uanto ciò potrebb e causare perdite o, in c asi estremi, pro vocare incendi o per sino esplosioni .
• Co nservare le bat terie non utiliz zate nella loro con fezione e tenerle l ontane da ogget ti metallici che p otrebbero caus are un cortocir cuito provocand o di conseguenza perdite o, in casi estremi, incendi o persino esplosioni.
• R imuovere le batter ie scariche dall ‘apparecchio e inol tre tutte le bat terie quando non si d esidera utiliz zare gli apparec chi per un periodo d i tempo prolungato. Le batterie potrebbero infatti perdere liquido e causare danni.
• No n gettare mai le b atterie nel fuo co, in quanto potrebb ero esplodere. Smal tire le batteri e usate presso gli ap positi punti di ra ccolta.
• No n tentare mai di ric aricare le normal i batterie, né con un c aricabatte rie né usando il cal ore. Potrebbero inf atti perdere l iquido, provocare i ncendi o addirit tura esplode re. Esistono a tal f ine batterie r icaricabili ch e sono chiaramente e tichettate co me tali.
• Sorvegl iare i bambini quando s ostituiscon o le batterie da sol i per assicurars i che seguano le line e guida qui indicate.
• Acc ertarsi che gl i scomparti del la batteria siano co rrettament e chiusi.
15 // IT
Atención: Antes d e la primera puest a en funcionamie nto de su producto y c ada vez que solicit e piezas de recamb io compruebe que su m anual se
encuent ra actualizad o. Este manual contie ne datos técnicos, i nstrucciones i mportantes p ara una puesta en f uncionamiento ad ecuada y el uso así como informa ción del produc to conforme al es tado más actual an tes de la impresión. El contenido de este m anual y los datos técni cos del product o pueden modif icarse sin prev io aviso. Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com
Declaración de conformidad: Por la presente, TAMIYA-CA RSON
Modellba u GmbH & Co. KG declara que el t ipo de instalaci ón de radio 500501040 c umple la Direct iva 2014/53/CE. El texto comple to de la declaración de conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet: www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Declaración de garantía: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Potencia máxima de transmisión: 10 mW
Signif icado de los símbo los sobre el produ cto, el embalaje o el manual de in strucciones: L os dispositivos e léctricos so n desech os reciclables y n o deben tirarse en l a basura domésti ca al final d e su vida útil. Ayúdeno s a proteger el medio a mbiente y a preser var los recurs os entregando es te aparato en los correspondientes puntos de recogida. Puede dirigir sus pregunt as al respecto al o rganismo respon sable de la recogid a de residuo s o su comercio espe cializado.
¡Este producto no es un juguete! Es te producto no es u n juguete y su manejo de be aprenderse gr adualmente. Los niños menores de 14 años
solo deberían poner en marcha el modelo bajo la supervisión de personas adultas. Manejar modelo s por radiocontro l es un hobby apasion ante
que debe pr acticarse co n la precaución y el r espeto necesar ios. Como este pos ee un peso conside rable y alcanza un a velocidad muy elev ada, una conducción descont rolada podría pro vocar grandes dañ os y lesiones graves , hecho del que serí a responsable us ted como usuario. Úni camente los model os montados correctamente funcionarán y reaccionarán de la forma deseada. No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inadecuadas, emplee en caso necesario únicamente piezas de recambio originales. También en el caso de modelos premontados deberá comprobarse que todas las conexiones están firmes y correctamente instaladas.
Los model os por radiocontr ol pueden repres entar un peligro y c ausar lesione s a personas o daños ma teriales. El atrac tivo de usar un mo delo por radioco ntrol radica en el m ontaje correc to del modelo y su manej o cuida­doso y esc rupuloso.
1. Siga todas las ad vertencias e ind icaciones reco gidas en este manual
de instrucciones.
2. Actúe teniendo e n cuenta la seguri dad y haga uso en todo mom ento
del sentido común.
3. No olvide que el man ejo de modelos por r adiocontrol ex ige una
destre za que no se consigue d e la noche a la mañana, sino q ue se desarr olla bajo las instr ucciones y prác tica adecuadas .
4. No asuma riesgos c omo manejar el model o con mal tiempo o si sabe
que presenta algún fallo de funcionamiento.
5. La técnica es pecial del mando a di stancia hace que el e misor y el
receptor d e 2,4GHz formen una uni dad y estén perf ectamente armoniz ados entre sí. Es to hace imposible que o tro emisor o señale s de radio pu edan influir en el r eceptor. Por ello ya no es ne cesario, como hast a ahora en las frec uencias empleada s (27/35/40 MHz), comprob ar si otros modelos c ercanos están em pleando el mismo canal de f recuencia.
6. Respete las norma s de la vía por radioco ntrol por el que mane je su modelo.
7. Ma nejar el aparato por l a vía pública const ituye un peligro t anto para los conduc tores como para l os modelos por rad iocontrol. Por es te motivo, no deb erían manejars e en carreteras ni p lazas públicas .
8. Evite en todo caso d irigirse o manio brar su modelo en dir ección a person as o animales. Est os modelos acelera n muy rápidamente y pueden provocar lesiones muy graves.
9. Deje de usar lo en el momento que ten ga la sospecha u obs erve que durante el m anejo del modelo se ha p roducido algún ti po de fallo de funcionamiento o irregularidad. No encienda el modelo de nuevo hasta qu e esté seguro de que e l problema ha sido sub sanado. Los modelos por radiocontrol no son juguetes – las medidas de segu­ridad y el pe nsamiento proac tivo son impres cindibles a la hora d e manejarlos.
10. Emple e el ajuste a prueba d e fallos. Este po ne el modelo en un est ado de contro l que impide un arran que incontrolado e n caso de fallo en la transm isión de la señal (p. ej. deb ido a una tensión del emi sor demasiado baja).
Tómese el tiempo necesario para leer las páginas de este manual atentamente antes de iniciar el montaje.
ES // 16
Directrices de la seguridad para las pilas:
Las pilas d omésticas nor males son una fuen te de energía móvil se gura y fiable si se co locan correc tamente. Pueden ap arecer problema s únicamente si se usan de fo rma errónea, lo que p odría dar lugar a fuga s y, en casos e xtremos, a incen dios y explosion es. A continuació n le ofrecemos algu nas directric es sencilla s para el uso seguro d e las pilas que pueden p revenir la aparici ón de cualquier tip o de problemas.
• Tenga cuidado de co locar las pilas corr ectamente, ten ga en cuenta las marc as más y menos de la pila y el ap arato. Una colocac ión errónea podr ía provoca r fugas y, en casos ex tremos, incendio s e, incluso, explosi ones.
• Cambie siemp re el juego de pilas co mpleto y tenga cuida do de no mezclar pilas nu evas y viejas o de tipo s diferentes ya que e sto podría provo car fugas y, en casos extremos, incendios e, incluso, explosiones.
• Guarde las pil as sin usar dentro de s u embalaje alejadas de o bjetos de metal que p udieran provoca r un cortocircu ito que pudiera pr ovocar fugas y, en casos extremos, incendios e, incluso, explosiones.
• Retire del ap arato las pilas vacía s y también todas las pi las de los aparatos qu e no desee usar dur ante un periodo pro longado. Las pilas p odrían sufrir fugas y pr ovocar daños.
• No arroje las p ilas bajo ningún conce pto al fuego, ya que po drían explotar. Ent regue las pilas usa das en el punto de recog ida correspond iente.
• No intente en nin gún caso volver a car gar pilas normales n i empleando un carg ador ni aplicando c alor. Estas podrí an sufrir fugas , provocar incendi os e, incluso, explosiones. Existen baterías recargables que están claramente señalizadas como tales.
• Vigile a los niñ os si estos cambia n las pilas por sí mismos p ara asegurase d e que sigan estas dir ectrices.
• Asegúrese de que los compartimentos para pilas están asegurados.
17 // ES
Pas op: Controle er voor de eerste i ngebruiknemin g van uw product o f voor elke bestellin g van vervangend e onderdelen of uw han dboek up-to- date is.
Dit handboek bevat de technische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actue le stand voor het te r perse gaan. De inho ud van dit handboek e n de technische pr oductspeci ficaties ku nnen zonder vooraf gaande aankondigi ng worden gewijzigd. De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder: www.carson-modelsport.com
Verklaring van overeenstemming: Hierbij verklaart TAMIYA-
CARSON M odellbau GmbH & Co. KG, da t het type radio apparatuur 50 0501040 voldoet aa n Richtlijn 2014/53/EU. De volled ige tekst van de EU -verklaring van overeenstemming kunt u op het volgende internetadres vinden.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Garantieverklaring: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Maximaal zendvermogen: 10 mW
Betekeni ng van het symbool o p het product, v an de verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten bevatt en herbruikbar e materialen en moge n na einde van de gebruiksduur niet met het huisvuil worden meegegeven. Help ons het mili eu te beschermen e n grondstoff en te besparen en lever dit ap paraat in bij het jui ste inzamelings punt. Uw gemeente o f vakhandelaar kan u m eer informatie g even over afvalverwijdering.
Dit product is geen speelgoed! Dit produ ct is geen speel goed, de bedieni ng ervan moet s tapsgewijs wor den geleerd. Kinderen jonger dan 14
jaar mogen het model alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken. Het bedienen van radiografische modellen is een fascinerende hobby, die
echter met de nodige voorzichtigheid en aandacht moet plaatsvinden. Aangezien de modelauto een aanzienlijk gewicht heeft en een zeer hoge snelheid kan bereiken, kan het in een ongecontroleerde rijtoestand aanzienlijke schade en letsel veroorzaken, waarvoor u als bediener aansprakelijk bent. Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren zoals men mag verwachten. Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik, mocht dat nodig zijn, alleen originele reserveonderdelen. Ook met een voorgemonteerd model moet u alle aansluitingen op een nauwkeurige en stevige bevestiging controleren.
Radiografische modellen kunnen een gevaar vormen en letsel en schade veroor zaken. Het leuke aan het r ijden met een radi ografisch mo del ligt in de juiste montage van het model en de zorgvuldige en voorzichtige bediening.
1. Volg alle waarschuwingen en instructies in deze handleiding op.
2. Wees “veiligheidsbewust” en gebruik altijd uw gezonde verstand.
3. Denk eraan dat het rijden met radiografische modellen vaardigheden
vereist di e niet gemakkelijk aa n te leren zijn, maar word en ontwik­keld met een goede begeleiding en oefening.
4. Neem geen risico’s zoa ls bij slecht weer of on danks een u bekende
storing m et uw model rijden .
5. Door de specia le technologie va n de afstandsbe diening vormen
de 2,4 GHz-zender e n -ontvanger é én eenheid en zijn op elk aar afgestemd. Het is dus onmogelijk om de ontvanger met andere zenders of radiosignalen te beïnvloeden. Het is daarom niet langer nodig om, zo als bij de eerder gebr uikte freque nties (27/35/40 MHz), te control eren of er in de buur t andere modellen me t hetzelfde frequentiekanaal wordt gebruikt.
6. Volg de regels van de rad iografisch e baan op als u met uw mode l op
een baan ri jdt.
7. Ri jden op de openbare we g is voor zowel weggeb ruikers als de radi o­grafi sche modellen erg g evaarlijk. Daaro m moet u niet op openb are wegen en pleinen rijden.
8. Vermijd in ieder geva l om met uw modelauto i n de richting van personen of dieren te rijden of sturen. Deze modelauto’s accelereren zeer snel en kunnen ernstig letsel veroorzaken.
9. Stop met het gebruik zodra u storingen of onregelmatigheden vermoed t of vaststelt b ij het gebruik van uw m odel. Schakel het model pas w eer in als u zeker bent dat he t probleem is opge lost. Radiografische modellen zijn geen “speelgoed” – veiligheidsmaat­regelen en een vooruitziend blik zijn essentieel voor het gebruik van een op afs tand bediend mo del!
10. Gebr uik de optie voor de fa ilsafe-inst elling. Deze zet het m odel bij uitval van de signaaloverdracht (bijv. door onvoldoende zender­spanning) in een besturingstoestand die een ongecontroleerde start voorkomt.
Neem de tij d om de pagina’s van dez e handleidin g zorgvuldig t e lezen voordat u met de montage begint.
NL // 18
Richtlijnen voor de batterijveiligheid:
Op de juiste wijze gebruikt vormen batterijen voor huishoudelijk gebruik een veilige en betrouwbare mobiele stroombron. Er kunnen alleen problemen optrede n bij verkeerd gebr uik, wat kan leiden to t lekkage of, in ext reme gevallen, bran d of explosie. Hier onder volgen enkele e envoudige richtl ijnen voor het veilig gebruik van batterijen die het optreden van problemen kunnen voorkomen.
• Zorg ervoo r dat u de batterije n op de juiste wijze pla atst, rekening ho udend met de plus- en mi n-markeringen o p de batterij en he t apparaat. Onjuis te plaatsin g kan leiden tot lekk age of - in extreme g evallen - brand of zel fs explosie.
• Vervang alle batterijen in één keer en zorg ervoor dat u geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende types met elkaar vermengt, omdat dit le kkage of - in ext reme gevallen - brand o f zelfs een expl osie kan veroorz aken.
• Bewaar ongebruikte batterijen in hun verpakking en uit de buurt van metalen voorwerpen die kortsluitingen kunnen veroorzaken welke kunnen leiden tot lekka ge of, in extreme gev allen, brand of zelf s explosie.
• Verwijder lege batterijen uit uw apparaat en ook alle batterijen uit apparaten die u lange tijd niet wilt gebruiken. Batterijen kunnen lekken en schade veroorzaken.
• Gooi batt erijen nooit in het v uur, omdat ze dan kunnen ex ploderen. Geef l ege batterijen b ij de daarvoor bes temde inzamelp unten af.
• Probeer no oit normale bat terijen weer op te laden , noch met een lader, noch m et behulp van warmt e. Ze kunnen lekken, bra nd veroorzaken of ze lfs exploderen. Er bestaan wel oplaadbare batterijen, die duidelijk als zodanig zijn gemarkeerd.
• Houd toezicht op kinderen wanneer zij zelf batterijen vervangen om ervoor te zorgen dat zij zich aan deze richtlijnen houden.
• Let erop dat de b atterijvakje s veilig sluiten.
19 // NL
TAMIYA-CARSON
Modellbau GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de
+49 3675 7333 343
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg
Loading...