Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 09
GB // Instruction Manual 10 - 16
FR // Aver tissement de sécurité 17 - 19
IT // Avvertenze di sicurezza 20 - 22
ES // Indicaciones de seguridad 23 - 25
NL // Veiligheidsinstructies 26 - 28
Ersatzteile - Spare Parts 29
500404140-45 // Stand: Mai 2018
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your pro duct for the firs t time or ordering any spare
parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual
contains the technical appendices, important instructions for
correct start-up and use and produc t information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de commander des pièces
détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière
version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques,
des instructions importantes pour bien met tre en service et u tiliser
l’appareil, ainsi que de s informations sur le p roduit correspon dant
à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du
IT // Nota importante
Prima della prima messa in funzi one del prodotto o p rima di ogni
ordinazione di ric ambi verificare s e il manuale a disposiz ione
corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene
gli allegati tecnici , le istruzioni imp ortanti per la corretta messa in
funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazioni sul prodotto
che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen
Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Den aktuellste n Stand ihres Handb uches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the
technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit pe uvent être
modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse
suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnic i del prodotto
possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto
y cada vez que solicite p iezas de recambi o compruebe que
su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene
datos técni cos, instruccione s importantes para una pues ta en
funcion amiento adecuada y el uso así como in formación del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product
of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw
handboek up-to -date is. Dit hand boek bevat de technische
bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling
en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actual antes de la impresión .
El contenid o de este manual y los datos técnicos de l producto
pueden m odificarse sin previo avis o.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter pe rse gaan. De inhoud v an dit handboek en de
technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande
aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihre s CARSON Produkt es,
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sin d, behalten wir uns ei ne Änderung in tech nischer Hinsicht und in B ezug auf Ausstattung, Materialien un d
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil d es Produkts. Bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine G arantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändl er. Im Falle eines Defek ts während der Gara ntiezeit
bringen Sie das Produkt zusam men mit dem Kaufb eleg zu Ihrem
Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidun g, falls nicht ander s im
Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produk t durch ein gleichar tiges oder im Aufb au ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantieleistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gil t eine Garantie für di e Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSO N Modellbau GmbH & Co. KG, dass
der Funkanlagentyp 500404140-45 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontrol le über Ihr Produkt
entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisier ten CARSON
Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd
vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des
Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darübe r hinaus
ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der
Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
nicht in den H ausmüll!
und Recourcenschonung
bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses G erät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
3 // DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN LITHIUM AKKUS
1. Allgemeines
Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte,
von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund
bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der
Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.
Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie
den Akku das erste Ma l einsetzen. Beachten Sie unb edingt die
aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.
Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen,
Überhitzungen oder Feuer führen.
Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem
Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Diese Anl eitung ist sicher aufzubew ahren und im Falle einer
Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt
mitzugeben.
2. Warnhinweise
• Vermeiden Sie Kurzs chlüsse. Ein Kurzschluss kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen
müssen gut isoliert sein.
• Achten Sie unb edingt auf richtig e Polung, beim Anschließen
des Akkus.
• Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder
verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
• Akku kein er übermäßigen Hit ze/Kälte oder direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku
nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen
bringen.
• Laden Sie den Akku au sschließlich mit daf ür
vorgesehenen Ladegeräten und nur unter Verwendung
des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des
Balanceranschlusses ist eine optimale Aufladung gewährleistet.
Wird dieser Anschluss nicht ver wendet, bestehen bei der
Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung
immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in
aufgeheiztem Zustand laden.
• Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige
Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht
entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals
unbeaufsichtigt lassen.
• Die Hülle des Akkus da rf nicht beschädi gt werden. Unbedingt
Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer
oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen…
vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet
werden.
• Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.
3. Hinweise zur Ladung
Lithium-Akkus werden nach den CC-CV Verfahren geladen. CC
steht hier f ür “constant current “ und bedeutet, dass in dieser
ersten Ladephase mit einem konstanten Ladestrom geladen
wird. Erre icht der Akku die im La degerät eingestellte max imale
Ladespannung fol gt die zweite Ladephase und es wird auf C V
(steht für constant voltage/Konstant-Spannung) umgeschaltet.
Die Akkuspannung s teigt nicht mehr weiter an. Bis zum Ende
der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom
kontinuie rlich. Der maximale Lades trom für den Akku be trägt 1C
(C=Nennkapazität d es Akkus; Bsp. bei einem Akku mit 270 0 mA
Nennkap azität kann der Ak ku maximal mit eine m Ladestrom von
2700 mA (2,7A) geladen werden). Lade n Sie nie mehrere Akk us
zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände
und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung
Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von
20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden.
Sinkt die Spannung d er Zellen unter 3V, so sind diese unbedin gt
nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand
(Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.
5. Allgemeine Gewährleistung
Es besteht die gesetzliche G ewährleistung auf Produk tions- und
Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden
waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht
gehaftet. Dies e Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die auf eine
unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff
oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die
gilt insbesondere b ei bereits benut zten Akkus und Ak kus, die
deutliche Gebrauchsspuren aufweisen.
Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung
und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind
Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen
Alterung . Diese wird durch Fakto ren wie z.B. Höhe der Lade -/
Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur,
sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a
zeigt sich d ie Alterung an einem irreversiblen (nicht rü ckgängig
machbare n) Kapazitätsver lust. Im Modellb ereich, wo Akkus ger ne
als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen
teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss
Da uns sowohl e ine Kontrolle der La dung/Entladung,
der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw.
Betrieb shinweisen, sowie des Ersatzes des Akk us und dessen
Wartung nicht möglich ist, kan n Tamiya/Cars on keinerlei Haf tung
für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen.
Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb,
den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner
Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für
Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer
Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis
Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen
müssen entsprechend entsorgt werden.
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !
DE // 4
SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE AUFBEWAHREN!
1. ACHT UNG! Nicht für K inder unter 3 Ja hren
2. Niemals da s Fahrzeug h ochnehmen, solange die Räd er noch
3. Finger, Haare u nd lose Kleidung ni cht in die Nähe des Motor s
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen
5. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug
6. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten
geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr
wegen ver schluckbarer Kl einteile! Es besteht
Strangulationsgefahr durch das lange Kabel! Bitte verwahren
Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz.
Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten.
Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die
Transportsicherungen zu entfernen.
drehen.
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet
ist.
die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem
Spielzeug genommen werden - wenn möglich.
eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb
zu vermeiden. (Änderung vorbehalten - siehe weitere Infos
in der Anleitung). Beim Au sschalten stets das Fahrzeug un d
dann den Sender abschalten.
Batterien! Lege n Sie sie so ein, dass die positiven un d
negativen Pole an der richtige Stellen sind! Werfen
Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll,
sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder
entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie
leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem
Spielzeug herauszunehmen. Aufladbare Batterien dürfen
nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie
keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen
Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein.
Schließen Sie die Verbindungsstege nicht k urz. Mischen Sie
nicht neue u nd alte Batterien . Mischen Sie nicht Alk aline,
Standard-(Kohle-Zink) und wiederaufladbare Batterien.
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen
wir für das Fahr zeug, nur Alkaline Batterien oder au fladbare
Akkumulatoren zu verwenden.
8. Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei einem
Schaden darf das Ladegerät bis zur vollständigen Reparatur
nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in
trockenen Räumen durchführen, Gerät vor Nässe schützen.
9. Bitte keine Kabel in Steckdose nanschlüsse stecke n.
10. Das Spielzeug darf nur mit Geräten der Klasse II verbunden
werden, die mit dem folgenden Symbol versehen sind:
TECHNISCHE DATEN
• Modell mit 2,4 GHz Steu erung (max. Sendeleistun g 10 mW)
• Betriebsspannung Sender: 4,8-6 V
• Betrieb sspannung Fahrzeug: 7,4 V
• Funktion:
- Fahren vorwärts/rückwärts/link s/rechts
- Front-/Heckbeleuchtung (nicht abschaltbar)
LIEFERUMFANG
1. RC- Modell
2. Fernsteuerung
3. 1x 7,4V/1500mAh Li-Ion Akku
4. 4x 1,5V A A Batterien
5. Ladegerät
6. Betriebsanleitung
5 // DE
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
Achtung:
Verwenden Sie zum La den des Lithium-Ionen Ak kus nur das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät.
Ladevorgang:
1 Steckerlader mit Steckdose verbinden.
2 Akku am Ladegerät anschließen.
3 Ak ku ist vollständ ig geladen, wenn di e Status LED auf grün wech selt.
ACHTUNG!
Nie unbeaufsichtigt Akku aufladen.
EINLEGEN DES FAHRAKKUS
1. Dreh en Sie zum Öffn en des Batterie fachs auf der Unter seite des
Modells die dort angebrachte Schraube gegen den Uhrzeigersinn.
2. Sc hließen Sie den voll au fgeladenen Akk u an dem dafür
vorgesehen Stecker im Batteriefach an . Achten Sie dabei auf die
richtige Polarität.
3-poligen Stecker
verwenden
3. Sc hließen Sie das Bat teriefach mit dem Deckel und dr ehen Sie
die Schraube im Uhrzeigersinn wieder fest.
4. Ak tivieren Sie das Modell, in dem Sie den Schalter au f „ON“
schieben.
IHR FERNSTEUERSENDER
Erklärung Sender
Trimmung Gas (TH-Trimmung):
Mit dem Gas -Trimmhebel kön nen Sie die
Neutralstellung d es Gasservos/ Fahrr eglers
nachjustieren.
Trimmung Lenkung (ST-Trimmung):
Falls die Vorderräder nicht gerade stehen,
verwenden Sie die Lenkungs-Trimmung
zum nachjustieren.
LED
ON/OFF
DE // 6
ST (Trimmung/
Feineinstellung Lenkung)
TH (Trimmung/
Feineinstellung Fahrt)
Lenkrad
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE
4x
1,5 V LR6 AA
1,5 V LR6 AA
Batteriefach- Deckel aufzu
START
1. Zuerst den Sender einschalten (LED blinkt).
2. Als nächstes können Sie das Modell aktivieren.
Hierzu den Hauptschalter (Power) auf der Unterseite des Modells
auf „ON“ sch ieben.
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Unterseite des Senders.
2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien
der Größe AA/Mignon ein. Ac hten Sie auf die richtige Polarität
Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem
Deckel. D er Deckel muss richti g einrasten. Überprüfen Sie
diesen auf exakte n Sitz.
Das Fahrzeug ist nun eins atzbereit.
Zum Abschal ten nach der Fahrt erst das Modell und anschl ießend
den Sender abschalten.
ON-Road Version
ON
1
ON
OFF
2
OFF-Road Version
OFF ON
2
7 // DE
STEUERN DES MODELLS
• Stellen Si e das Modell so ab, dass d ie Räder frei in der L uft hängen.
• Drehen Si e das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts un d
links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.
• Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/
Bremshebel
- nach hinten ( Vorwärtsfahrt, Gas geben) bz w.
- nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt)
Neutral
Links
Links
Rechts
BINDING
Zuordnung der Senderkennung zum
Empfänger (Binding)
JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN
Rechts
Bremsen/
Rückwärtsfahrt
Vorwärtsfahrt/
Gas geben
Sollte das Fahr zeug nicht mehr auf d em Sender reagiere n, so
schalten sie den Sender und das Fahrzeug aus und anschließend
beides wieder an.
Der Sender und Fahrzeug werden nun neu miteinander verbunden.
Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor nach der Fahrt
etwa 30 Minuten abkühlen lassen.
DE // 8
21
Fahren Sie mit dem Modell niemals auf öffent lichen Plätzen, da
dies den Straßenverkehr gefährden könnte.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DES RCMODELLS
• Fahren Sie mit dem Modell niemals in belebten Gegenden, in
der Nähe von Menschen oder Tieren, um Schäden an Gegenständen oder Personen zu verhindern.
• Fahren Sie mit dem Modell niemals auf Grasf lächen. Sich fest
wickelndes Gras kann die Achsendrehung behindern und den
Motor erhitzen.
• Fahren Sie mit de m Modell niemals in der Nähe von Flü ssen,
Teichen oder Seen, dami t das RC-Modell nicht ins Wasser fällt .
• Fahren Sie mit de m Modell niemals be i Regen oder Schne efall
im Freien. Fahr zeug nur auf trockenen Untergrund betreiben
(Pfützen und Schnee unbedingt vermeiden).
3
FEHLERSUCHE
ProblemUrsacheLösung
Das Modell fährt nichtSender oder Empfänger sind nicht einge
KontrollverlustBatterien/Akkus sind schwach oder ganz
Modell fährt nicht geradeausLenkungstrim ist nicht korrekt eingestelltJustieren Sie die Trimmung am Drehknopf
Modell bleibt nicht stehenTrimmung für de n Gas/Bremsheb el ist nicht
Modell fährt nicht rückwärtsTrimmung für de n Gas/Bremsheb el ist nicht
Modell fährt zu langsamBatterien/Akkus sind schwachTauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen
schaltet
Polaritä t der Akkus oder Ak kutyp sind fals ch P rüfen Sie die Polarit ät und den Akkut yp
Batterien/Akkus sind schwach oder ganz
entleert
entleert
Antenne fe hlt oder ist nicht ri chtig befestigt Befestigen sie die Empfängerantenne
Radmuttern sind loseZiehen Sie die Radmuttern fest an
korrekt eingestellt
korrekt eingestellt
Die hinteren Radmuttern sind loseZiehen Sie die Radmuttern fest an
Motor hat an Leistung verlorenTauschen Sie den Motor aus
Staub/Frem dkörper ist in das Ge triebe
gelangt
Schalten sie den Sender oder Empfänger ein
-
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau
schen Sie die Akkus o der laden sie die Akk us
neu
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen
Sie die Akk us oder laden sie di e Akkus neu
Justieren Sie die Trimmung
Justieren Sie die Trimmung
Sie die Akk us oder laden sie di e Akkus neu
Schalten S ie das Modell aus und re inigen Sie
das Getriebe
-
9 // DE
Dear Customer
We congratul ate you for buying this C ARSON product , which is
designe d and manufacture d using state of the ar t technology.
According to our policy of continued development and product
improvement we reser ve the right to make chang es in specifications re garding equipment, materia l and design at any time
without notice.
Specif ications or design s of the actual produ ct may vary from
those show n in this manual or on the box.
The manual forms par t of this product . Should you ignore the
operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This prod uct is warranted by C ARSON against manu facturing
defects in materials and workmanship under normal use for 24
months fro m the date of purchase fr om authorised fra nchisees
and deale rs. In the event of a product defect during the warr anty
period , return the produc t along with your rece ipt as proof of
purchase to a ny CARSON store.
CARSON w ill, at its option, unless other wise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the p roduct with one of t he same or similar design.
All replacement par ts and product s, and products o n which a
refund is m ade, become the propert y of CARSON. New or reconditione d parts and produ cts may be used in the p erformance of
warranty services.
Repaire d or replaced parts and prod ucts are warrante d for the
remainder of the original warranty period. You will be charged for
repair or replaceme nt of the product made after t he expiration of
the warranty period.
Declaration of conformity
TAMIYA-CARSO N Modellbau GmbH & Co. KG hereby declares that
the radio e quipment type 50 0404140-45 confo rms to Directive
2014/53/EU. The complete te xt for the EU declaration of conf ormity
is availabl e at the following Internet address.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
The Warranty does not cover:
• Damage or f ailure caused by or at tributable to ac ts of God,
abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure
to follow instructions, improper installation or maintenance,
alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage caused by losi ng control of your mode l;
• Any repair s other than those prov ided by a CARSON auth orised
service facility;
• Consumables such as fuses or bat teries;
• Cosmetic damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of pr oduct removal, installati on, set-up servi ce adjustment or reinstallation;
• Any chan ges to plugs and cables, open th e housing and
damage the sticker.
This warr anty gives you specific le gal rights, and you may also have
other rights which may v ary according to the co untry of purchase.
The explanation of the symbol on the pro duct,
packagi ng or instructions: Electronic dev ices are
valuable produc ts and should not be di sposed of with
the house hold waste when they reach the en d of their
servi ce life! Help us to prote ct the environment a nd
respect our resources by delivering this appliance to
the relevant recyc ling point.
We wish you a lots of fun using your
CARSON product!
Before use, read this manual carefully!
GB // 10
SAFETY PRECAUTIONS LITHIUM BATTERIES
1. General
Lithium batteries (accumulators) are energy storage devices
with a high en ergy density and c an present risks . For this reason,
particular care is needed when charging, discharging, storing and
handling.
Read thes e instructions very care fully before first using the
batter y. Do not fail to take note of the warning notices and
instruc tions for use.
Misuse can l ead to risks such as ex plosion, overheat ing or fire.
Failure to obse rve the instruc tions for use leads to ea rly failure and
other defects.
The instr uctions should th erefore be kept in a sa fe place and it
is essentia l that they are handed ove r to the second user if th e
batteries are pass ed on.
2. Warning notices
• Avoid shor t-circui ts. A short-circ uit may well destroy the
produc t. Cables and conne ctions must be well i nsulated.
• It is essential when connectin g the battery to ensure that the
polarit y is correct.
• Original plug conne ctors and cables may not be cut off or
changed - i f need be, use an adapter cable.
• Do not exp ose the battery to excessive h eat or cold or to direct
sunlight. D o not throw in the fire. Do not place t he battery in
contact with water or other liquids.
• Charge the b attery only wit h charging units intended for th e
purpose and always us e the balancer conne ction. It is only by
using the balancer connection that optimum charging can be
ensured. I f this connection i s not used, charging is s ubject to the
risks me ntioned above. Bef ore charging, always f irst allow the
batter y to cool to ambient tem perature. Never charge while hot.
• When charging, place the batte ry on a non-flammable, h eatresistant support. There should be no flammable or readily
ignited objects in the vicinity of the b attery.
• During charging or op eration, never leave the batte ry
unsupervised.
• Do not fail to keep to the recommended charge/discharge
current.
• The battery cas ing must not be damage d. It is essential to
avoid damag e by sharp objects such as knive s or the like, from
dropping, impact, bending etc. Damaged batteries may no
longer be used.
• Batteries are not toy s. They should be kep t away from children.
3. Charging instructions
Lithium batteries are charged according to the CC-CV procedure.
CC stands for “constant cur rent“, which is applie d during the first
phase of cha rging. Once the bat tery reaches the ma ximum voltage
configu red in the charger, it switches to CV (constant volt age)
for the second phase of charging. The battery voltage no longer
increases. The charging current now falls continuously until the
batter y is fully charged. The maxi mum charging current f or the
batter y is 1C (C=nominal c apacity of the bat tery, e.g. for a batte ry
with a nominal capaci ty of 2700 mA, the maximum chargi ng
current fo r the battery is 2700 mA (2.7 A)). Never charge several
batteries together from a single charger. Differing states of charge
and capacities can lead to overcharging and destruction.
4. Storage instructions
Lithium batteries should be s tored charged to 20 -50 % of their
capacit y and at a temperature of 15-18 °C. If the cell volt age falls
below 3 V, they sho uld be recharged. Deep discharge and storage
when discharged (call voltage <3 V ) will render the battery
unusable.
5. General terms of guarantee
There is a le gal guarantee for pr oduction and material faults as
applicable at the tim e of dispatch. No liability is acce pted for
normal wear and tear. This guarantee d oes not apply for defects
attributable to improper use, inadequate maintenance, third-part y
interference or mechanical damage. This applies, in particular, to
used bat teries and batter ies clearly showin g signs of use.
Damage and loss of performance due to improper handling and/
or overloa d are not product fa ults. Batterie s are consumables and
subject to a certain ageing. T his is influenced by factor s such as the
charge/discharge currents, the charging procedure, the operating
and storage temperatures and the state of charge during storage.
The ageing shows its elf in, among other things, an ir reversible loss
of capacity. In the mod el field, where b atteries are fre quently used
to supply mo tors, very high currents can flow fro m time to time.
6. Exclusion of liability
Since we are unable to have any control over charge/discharge,
handling, compliance with assembly and operating instructions,
battery replacement and its care and maintenance, Tamiya /
Carson can accept no liability for loss, damage or cos ts incurred.
Any claim for damages that may result fr om operation, fai lure or
faulty o peration or that is in any way related t hereto will theref ore
be refused. We accept no liabilit y for personal injury or material
damage and their consequences that arise from our delivery.
7.Disposal instructions
Batteries are haz ardous waste. Damag ed or unusable cells m ust be
dispose d of in the correct manner.
No liabili ty for printing erro rs, we reserve the ri ght to make changes!
11 // GB
SAFETY PRECAUTIONS KEEP IN A SAFE PLACE!
1. WARNING! Not suitable for children under 3
2. Never lif t up the vehicle with th e wheels still turning.
3. Do not allow f ingers, hair or loose clothing to come near the
4. To avoid unexpe cted operation, the batteries mus t be
5. The transmitter mu st be switched on f irst, followed by the
6. Use only the specifie d batteries! Insert the batterie s
years. The re is a risk of suffoc ation if small part s
are swallowed! Stran gulation hazard du e to the
long cable! Please ke ep these instruc tions for possible
correspondence. Right reserved to change colours and make
technica l changes. Help fro m adults is required t o remove
the transport protection.
motor or wheels if the m odel is switched to " ON".
removed from the toy when it is not being used.
vehicle, to avo id unexpecte d operation. (Subje ct to change
- see fur ther information i n the manual). When swi tching off,
always swi tch off the vehicle f irst and then the tr ansmitter.
so that the positive and n egative poles are co rrectly
positioned! Do not throw used b atteries in the
domesti c rubbish - take them to a co llection point o r
dispose of them at a haz ardous waste depot. Remove
empty (f lat) batteries from the toy. Do not at tempt
to charge non-rechargeable batteries. Rechargeable
batteries must be r emoved from the toy before charging.
Recharg eable batteries m ay only be charged by adults. Do
not use dif ferent types o f battery, and do not insert new
and used batterie s at the same time. Do not s hort-circuit the
crosspie ces. Do not mix old and n ew batteries. Do n ot mix
alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable batteries.
7. To ensure optimum o peration, we recom mend that only
rechargeable or alkaline batteries should be used.
8. Check the ch arger for damage at re gular intervals. In the
event of dama ge, the charger may not be used until i t has
been pro perly repaired. O nly carry out cha rging in dry
rooms, pr otect device from m oisture.
9. Please do no t insert any cables into plug- in socket
connections.
10. The toy may only be connecte d to class II devices that are
marked with the following symbol:
TECHNICAL DATA
• Model wi th 2.4 GHz RC system (ma x. transmitter power 10 mW)
• Transmitter o perating voltage: 4.8- 6 V
• Vehicle ope rating voltage 7.4 V
• Function:
- Move forwards/backwards/lef t/right
- Front and rear/t ail lights (always on)
SCOPE OF DELIVERY
1. RC m odel
2. Re mote Control
3. 1x 7.4V/1500mAh Li-Ion b attery
GB // 12
4. 4x 1.5V AA batteries
5. Charger
6. Operating Instructions
CHARGE BATTERY PACK
Beware:
For chargin g the battery, only use the recommended c harger. Please
consider the advice of the enclosed instructions.
Charging procedure:
1 Conn ect the plug-i n charger to wall socke t.
2 Conn ect the batter y to the charger.
3 Ba ttery is fully ch arged when the st atus LED changes to gre en.
ATTENTION!
Never recharge the battery unattended.
INSERT THE BATTERIES
1. Turn to op en the battery co mpartment on the b ottom of the
model mounted there screw counterclockwise.
2. Con nect the fully cha rged battery on the intended plug in th e
batter y compartment . Pay attention to the correct po larity.
YOUR TRANSMITTER
Transmitter overview
Throttle Trim (TH-Trim):
Trim the throttle servo slightly when the
trigger is at the neutr al position.
Steering Trim (ST-Trim):
If the fron t wheels do not align straight,
use the steering trim to adjust.
LED
Use 3-pin p lug
3. Close the bat tery compartment cover and turn the scr ew clockwise fir mly back.
4. Ac tivate the model, slide the sw itch to „ON“.
ST (Trim /
fine adj ustment of steering)
TH (Trim /
fine adj ustment of travel)
ON/OFF
Steering wheel
13 // GB
INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES
1. Open the bat tery compart ment lid on the botto m of the
4x
1,5 V LR6 AA
1,5 V LR6 AA
Battery cover openclosed
transmitter.
2. Insert fully charge d rechargeable batteries or new AA batteries obs erving the corre ct polarity. Clos e the cover on the
batter y compartment again. Ensure that the cover clicks
properly into place. Check that it is in its corr ect position.
READY TO START
1. First switch on the transmitter (LED blinks).
2. No you ’re read y to activate t he model.
To do this, push the m ain switch (power) on th e underside of the
model to th e ”ON” position.
The mode l is now ready for use.
To switch off after use, s witch the model of f, and then the
transmitter.
ON-Road version
ON
1
GB // 14
ON
OFF
2
OFF-Road version
OFF ON
2
HOW TO CONTROL YOUR MODEL
• Raise th e tyres off the g round
• Turn the stee ring wheel to the rig ht and left as far as i t will go. The
wheels ar e to follow the steer ing direction.
• If the wh eels operate in the o pposite direct ion, operate the se rvo
Reverse s witch (ST in position R EV).
• To regulate the d riving speed, a ctuate the thrott le/brake
- backwards (forward driving, accelerating) or
- forwards (braking, reversing)
Left
Left
Neutral
Right
Right
BINDING
Linking the transmitter identification code to
the receiver (binding)
If the vehic le stops respondin g to the transmitter, switch the transmitter an d vehicle off and th en back on again.
The transmitter an d vehicle will link up with each othe r again.
NOW YOU CAN SET OFF ON YOUR TRAVELS
driving for ward,
to give speed
braking, reverse
movement
Avoid continuous running. Allow the motor to cool down approximately 30 minutes after running.
21
Never run th e model on public roads or stre ets, as it could
endanger traffic.
15 // GB
CAUTIONS WHEN OPERATING THE RC MODEL
• Never run th e model in crowded are as, near or toward peo ple or
animals, to prevent property damage and/or personal injury.
• Never run th e model on grassland. Twining grass may hinder
axle rotation and may c ause motor heat buildup.
• Never run th e model near rivers, ponds or lakes as to prevent RC
model from dropping into the water.
• N ever drive the model outdoor s in rain or snow-fall . Operate
the vehicle only on dr y ground (puddles a nd snow must be
avoided).
3
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseCorrection
Model doesn´t moveTransmitte r or chassis power swit ch is not
Loss of co ntrolBatter ies have run downChange batteries or charge them
Doesn´t run straightSt eering trim is not adjusted cor rectlyMake adjustment
Doesn´t stopThrottle trim is not adjusted correctlyMake adjustment
Doesn´t reverseThrottle trim is not adjusted correctlyMake adjustment
Running too slowlyBatteries hav e run downChange batteries or charge them
”ON“
Polarit y or battery t ype is wrongCheck polari ty and type of ba ttery
Batter ies have run downChange batteries or charge them
Antenna is mi ssing or not attach ed properly Attach receiver antenna
Front and rear wheel nut s are too loseTighten wheel nuts
Wrong actionControl properly
Motor has lo st powerChange to sp are motor
Rear whe el nuts are too loseTighten w heel nuts
Dust or foreign objects are inside gearsTurn the power sw itch ”OFF“ and clean out
Switch powe r on receiver or trans mitter
gears
GB // 16
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit
CARSON, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une
amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le
droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de
nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout
moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent
différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à
des réclamations.
Le présent manuel fait partie du produit . Tout non-respect des
instruc tions et des consignes de sécurité qui y sont incluses
dispense le fabricant de toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document de référence et
également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec
le système.
Conditions de garantie
Pour le présent produi t, CARSON offr e une garantie de 24 mois à
compter de la date d‘achat ch ez un distributeur autorisé et couvre
les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions
d‘utilisation norm ale. En cas de défaut survenant durant la période
de garanti e, rapportez le pr oduit avec le justif icatif d’achat à votre
distributeur.
CARSON d écide alors, sauf dispositions autres prévues p ar la
législation:
(a) De re médier gratuitem ent au défaut de matériel et de
fabrication en réparant le produit;
(b) D e remplacer le produit par un pro duit identique ou sim ilaire;
ou.
Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de r emplacement
deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations
de garanti e, seules des pièces n euves ou retraitées peuvent être
utilisées.
Les pièces r éparées ou rempla cées ne sont sous garantie que pour
la durée res tante de la période de garantie initiale. Après exp iration
de la période de gara ntie, les réparatio ns effectuées ou les piè ces
détachées fournies sont facturées.
Déclaration de conformité
La socié té TAMIYA-CARS ON Modellbau Gmb H & Co. KG atteste
que le ty pe d’équipement her tzien 500404140-45 est conforme
à la direc tive 2014/53/EU. Le texte com plet de la déclaration de
conformi té européenne est d isponible à l’adress e suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus,
accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect
des instructions, mauvais e mise en route ou maintenance
insuff isante, altératio n, éclair ou tout autre conséque nce d’une
surtension ou d’un courant excessif;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
• Toute réparation a utre que celles réalis ées par un organisme
agrée par C ARSON;
• Les consommab les tels que les fusib les et les batteries;
• Des dommages esthétiques;
• Le transpor t, l’expédition e t les frais d’assurance; et
• Les frais d‘élimination, de retour, d’installat ion, de mise au point
et de remise en route du produit
Cette gar antie vous attribue des droits spécif iques, vous pouve z
par ailleu rs également prétendre à d’autres droits e n fonction du
produit p ar le service après-vente.
Signification du s ymbole sur le prod uit, l’emballage ou
le mode d‘emploi: les appareils é lectriques sont des
biens potentielle ment recyclable s qui ne doivent pas
être jetés a ux ordures ménagères une fois usés. Aide znous à protéger notre environnement et à économiser
nos ressou rces et remettez cet appareil à u n lieu de
collecte approprié. Pour toute question, veuillez
vous adresser à votre dis tributeur ou à l‘organ isme
compétent pour l‘élimintation des déchets.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre produit de CARSON et bon voyage à tout
moment!
Avant d’utiliser votre nouvelle télécommande radio, veuillez lire attentivement ces
instructions!
17 // FR
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ACCUS LITHIUM
1. Généralités
Les accus lithium consti tuent des système s de stockage d’énerg ie
d’une très gr ande densité énergétique et n e sont pas sans risques.
Nous vous invitons donc à faire preuve d’une très grande prudence
lors de la ch arge, de la décharge, d e l’entreposage et de l a
manipulation des accus.
Lisez soi gneusement les pré sentes instructions avant d’utiliser
l’accu pour la p remière fois. Resp ectez impérativement le s mises
en garde et l es consignes d’utilisation.
Les erreurs de manipulation peuvent provoquer des explosions,
des problèmes de surchauffe ou des incendies.
Le non-r espect des consig nes d’utilisation pe ut entraîner une
usure prématurée de l ’accu et d’autres défauts.
Ces instru ctions doivent êtr e conservées dans un endroit sûr et
remises im pérativement avec l ’accu aux per sonnes amenées à
manipuler l’appareil.
2. Mises en garde
• Évitez les courts-circuits, car cel a peut détruire l’app areil. Les
câbles et les connex ions doivent être bi en isolés.
• Faites bien at tention à la polarité lors du raccordement de
l’ac cu.
• Les connecteurs d ’origine et l es câbles ne doivent ê tre ni coupés
ni modif iés (utilisez au besoin un adaptateur).
• N’expose z pas l’accu à une chaleur ou u n froid excessif et ne le
laissez pas en plein soleil. Ne j etez pas l’accu au feu! Ne me ttez
pas l’accu en contact avec d e l’eau ou d’autres liquide s.
• Recharg ez l’accu uniquement ave c les chargeurs prév us à
cet effet et en utilisant la prise d’équilib rage. Seule la prise
d’équilibrage garantit une recharge optimale. Si vous n’utilisez
pas cette p rise, les risques indiqués ci-dessus p euvent
surveni r lors de la recharge. L aissez toujours l ’accu refroidir à
température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais
un accu déjà ch aud.
• Lors de la re charge, placez l’accu sur un suppor t résistant à la
chaleur et non inflammable. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun o bjet
facilem ent inflammable à p roximité de l’accu.
• Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge
et/ou d’utilisation.
• Respec tez impérativement les courants de char ge et de
décharge recommandés.
• L’envelopp e de l’accu ne doit pas être a bîmée. Évitez
impérativement toute dégradation due à des objets coupants
(couteau ou aut re), des chutes , des chocs, des torsions, etc .
N’utilisez plus l’accu s’il est abîmé.
• Les accus ne sont pas des jo uets. Ils doivent donc être ten us à
l’écart des enfants.
3. Consignes relatives à la recharge
La rechar ge des accus lithium se f ait selon le princip e CC-CV. CC
(«constant cur rent» – courant constan t) signifie que la recharge
s’effec tue durant une première phase avec un courant de charge
constant . Lorsque l’accu atteint la tension de charge ma ximale
paramétrée dans le chargeur, la recharge bascule en mode CV
(«constant vol tage» – tension constante). Ainsi, la ten sion de l’accu
n’augmente plus. Le courant de charge diminue en continu jusqu’à
ce que la recharge soit achevée. Le courant de charge maxim al
est de 1C (C=capacité nominale de l’accu). Exemple: le cour ant
de charge pour un accu d’un e capacité nominal e de 2700mA ne
devra pas d épasser 2700mA (2,7A). Ne rechargez jam ais plusieurs
accus en mêm e temps avec le même chargeur. Les dif férences de
capacité e t d’état de charge peuvent entraîn er des surcharges et
détruire les accus.
4. Consignes relatives à l’entreposage
Les accus lithium doivent être entre posés dans un état de ch arge
compris entre 20 et 50% de leu r capacité et à une temp érature
comprise e ntre 15 et 18°C. Lorsque la tensio n des éléments
descend en dessous de 3V, l’accu doit être impérativement
rechargé. Une décha rge profonde et un stockage à l ’état déchargé
(tension des élément s <3V) rendent l’accu inutilisabl e.
5. Garantie générale
Vous bénéf iciez de la garantie légale pour les vice s de fabrication
et de matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n’accordons
pas de gara ntie pour les phéno mènes d’usure typ iques. La garantie
ne s’appliqu e pas en cas de défauts résultant d’une utilis ation
impropre, d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou
d’une dégr adation mécanique. C’est valable en par ticulier pour les
accus déjà ut ilisés et les accus présentant de s traces importantes
d’usure.
Les dommages ou baisses de performances résultant d’une
mauvaise m anipulation et/ou d ’une surcharge ne consti tuent pas
des vices du p roduit. Les accus sont des consom mables soumis
à un certa in vieillissement . Celui-ci dépen d de certains fac teurs,
par exemp le de l’intensité des courants de charge et de décharge
appliqués, de la temp érature d’utilisation et de sto ckage, ainsi
que de l’état de charge dur ant le stockage. Le vi eillissement se
manifes te notamment par une p erte irréversib le de capacité. Dans
le domain e du modélisme, où les a ccus sont souvent utilisés pour
alimenter en courant des moteurs , les courants circulant dans les
accus sont parfois t rès élevés.
6. Clause d’exclusion de responsabilité
Comme il ne no us est pas possible de contrôler la charge et
décharge, la manipulation, le respect des consign es de montage et
d’utilisat ion, ainsi que le rempl acement de l’accu et son entretien,
TAMIYA / CARSON refuse toute pr ise en charge des per tes,
dommages et frais entraînés.
Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu,
de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc
rejetée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
corpore ls et matériels occasionnés par nos produits, ainsi q ue pour
leurs conséquences.
7. Consigne d’élimination
Les accus sont des déchets spéciaux. Les é léments abîmés ou
inutilisables doivent donc être éliminés en conséquence.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs
d’impres sion. Sous réserve d e modifications!
FR // 18
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ INFORMATIONS À CONSERVER!
1. IMPORTANT! N e convient pas aux e nfants
2. Ne jamais so ulever le véhicule tant que les roues tournent.
3. Ne pas appr ocher les doigts, la chevelur e et les vêtements
4. Pour éviter toute mise en m arche intempestive, retirez les
5. L’émette ur doit être mis en march e avant le véhicule afin
6. U tilisez exclusivem ent les piles prévue s à cet effet!
de moins d e 3ans. Risque d’asphyxie lié à la
présence d e pièces de petite ta ille susceptibles
d'être avalées. Danger de strangulation! Présence d’un long
câble! Veui llez conserver ces i nformations en prév ision d’une
éventuelle correspondance. Sous réserve de modifications
techniqu es et de variations de co uleurs. L’aide d’adultes
est indisp ensable pour ret irer les dispositif s protégeant
l’appareil lors du transport.
lâches du mo teur ou des roues lorsque l’appareil est sur
«ON».
piles et le s accus du jouet lorsq ue vous ne vous en servez
pas.
d’éviter toute mise en marc he inopinée du véhicule. (Sous
réserve de modif ications, voir plu s d’informations dans
le manuel). Lors de la mis e à l’arrêt, toujours éteindre le
véhicule en premier puis l’émetteur.
Insérez les piles en respectant la polarité! Ne jetez
jamais les p iles usagées avec les déchet s ménagers:
déposez-les dans une borne de collec te ou bien dans
un centre de ré cupération des dé chets toxiques.
Lorsque l es piles sont vides, retirez- les du jouet. Les pil es
non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Pour
recharger des piles rechargeables, retirez-les préalablement
du jouet. Les piles rechargeables doivent être rechargées
seuleme nt par des adultes. N’utilisez pas en même temps
de piles de différ ent type ou des piles neuves et u sagées.
Ne court- circuitez pas les ba rrettes de liaison. Ne mélan gez
pas des piles usagées et neuves . Ne mélangez pas de s piles
alcalines, standard (zinc-carbone) et rechargeables.
7. Pour un fonc tionnement opti mal du véhicule, il est conseillé
d’utiliser uniqueme nt des piles alcalin es ou des accus
rechargeables.
8. Vérifiez régulièrement le chargeur pour vous assurer qu’il
n’est pas abîm é. Si le chargeur est abî mé, ne l’utilisez plus
tant qu’il n’est pas complètement ré paré. Procédez à la
recharge uniquement dans des endroits s ecs; protégez
l’appareil de l’humidité.
9. N’insérez pas de câb les dans les prises de courant.
10. Le jou et ne doit être relié qu ’à des appareils de classeII
présentant le symb ole suivant:
19 // FR
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSON,
che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo
il diritto di appor tare modifiche, in qualsiasi momento e senza
alcun preav viso, alle attrezzature, ai materiali e al modello del
prodotto.
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze
rispetto alle figure e ai dati riportati in questo manuale,
l‘acquirente non può esercitare alcun diritto.
Questo manuale è par te integrante del prodotto. In caso di
mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di
sicurez za riportate ne l manuale, decade il diritto di garanzia.
Si raccomanda di conser vare il manuale per eventuali future
consultazioni e di consegnarlo insieme al p rodotto in caso di
cessione di quest‘ultimo a terzi.
Condizioni di Garanzia
CARSON offre una garanzia d i 24 mesi, dalla data di acqui sto,
contro eventuali difetti di materiale o di fab bricazione nel caso
in cui il prod otto risultasse di fettoso al normale utiliz zo. In caso
di prodot to difettoso durante il peri odo di garanzia, re carsi con il
prodotto e lo scontrino o la ricevuta presso qualsiasi rivenditore
CARSON.
CARSON a su a discrezione, prov vederà in accordo a lle normative
vigenti a:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla;
(b) Sostituir e il prodotto con un alt ro uguale o simile.
Tutte le parti sostitu ite o rimborsate diventano di propriet à
della CAR SON. Parti nuove o riparate pos sono essere utiliz zate
nell‘ambito del servizio di garanzia.
Le parti r iparate o sostituite saranno g arantite per il riman ente
periodo di garanzia del prodotto originale. Dopo la scadenza del
period o di garanzia, sarà addebitato il costo di eve ntuali riparazio ni
o sostituzioni.
Dichiarazione di conformità
con la prese nte la TAMIYA-CAR SON Modellbau Gm bH & Co.
KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500404140-45
è conforme alla Diret tiva 2014/53/EU. Il testo completo della
Dichiara zione di conformità UE è disponibile al se guente indirizz o
online.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Dalla garanzia sono esclusi:
• Danni o cadute d erivanti dalla manc ata osservanz a delle
istruzi oni d‘uso e di sicurez za, da cause di forza maggiore,
incidenti, utilizzo scorretto o improprio, maneggiamento
erroneo, modifiche arbitrarie, fulmini o altri incidenti causati da
eccesso di vo ltaggio;
• Tutti i d anni causati dalla pe rdita di controllo de l modellino;
• Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato
CARSON;
• Le p arti soggette a usura come f usibili e batterie;
• Danni estetici;
• Cos ti assicurativi, di traspor to e di spedizione;
• Cos ti per lo smaltimento e l a regolazione de l prodotto, nonch é
per i lavori di installa zione e reinstall azione.
La garanzia in ogni caso è applic ata in conformità alle vigenti
norme ne llo Stato dove il prodot to è stato acquistato.
Significato del simbolo sul p rodotto, sulla conf ezione
o nelle ist ruzioni per l’uso. Gl i apparecchi elet trici sono
prodot ti riciclabili e quindi, al termine del loro c iclo di
vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici!
Aiutatec i a tutelare l’ambiente e a preserv are le risorse,
conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a ques to proposito,
vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile
dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore
specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon
divertimento con il vostro prodotto CARSON!
Prima dell‘uso leggere attentamente le presenti istruzioni!
IT // 20
AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIE
1. Generalità
Le batter ie al litio sono accumu latori elettric i con un’elevata
densità di energia che possono comportare dei pericoli. Per tale
motivo devo no essere caricate, s caricate, stoccat e e utilizzate con
particolare attenzione.
Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima di usare
la batteria per la pr ima volta. Attener si scrupolosam ente alle
avver tenze e alle istruzi oni per l’uso qui contenu te.
L’uso improprio può comportare rischi di esplosione,
surriscaldamento o incendio.
La mancat a osservanza delle presenti istru zioni per l’uso
determina l’usura precoce o persino difetti della batteria stessa.
Tali istruzio ni devono essere conse rvate in un luogo sicuro e,
in caso di cessione della batter ia, consegnate senza eccezioni
all’utente successivo.
2. Avvertenze
• Evitare cortocircuiti. In de terminate circostanze un cortocircuito
può distr uggere il prodot to. I cavi e i collegament i devono
essere be n isolati.
• Assicurarsi di collegare la batteria con le polari tà corrette.
• Non tagli are né modificar e le spine e i cavi originali (se
necessario, usare c avi adattatori).
• Tenere le batterie lont ane da fonti di calore o f reddo eccessivo
ed evitar ne l’esposizione diretta ai r aggi solari. Non ge ttare
nel fuoco. Non por tare la batteria a contatto con acqua o altri
liquidi.
• Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie
e usando so lo la spina bilanciatore. Solo l ’uso di questo tipo di
collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento ottimale.
In caso contrario, pos sono verificar si i rischi suddetti. Prima di
caricare la batteria, lasciarla raffreddare fino al raggiungimento
della temp eratura ambiente. N on caricare mai se ri sulta ancora
surriscaldata.
• Durante la f ase di caricamento la batteria deve poggiare su un
suppor to non infiammabi le e resistente al calo re. In prossimità
della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o
facilmente infiammabili.
• Non lasciare mai la bat teria incustodit a durante il caricam ento
e/o l ’uso.
• Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/
scaricamento.
• L’involucro della batteria non deve essere danneg giato. Evitare
assolutamente danneggiamenti mediante oggetti af filati come
lame o simili o a causa di ca dute, urti, piegat ure, ecc. Le batterie
danneggiate non possono più essere utilizzate.
• Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla
portata dei bambini.
3. Indicazioni per il caricamento
Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura CC-CV.
CC sta per “constant curre nt” (corrente costante) e signifi ca che
in questa p rima fase il caricamento viene effe ttuato con una
corrente cos tante. Se la batter ia raggiunge la tensione di cari ca
massima imp ostata nel caric abatterie, il car icamento passa alla
fase succes siva con commutazio ne alla CV (“constant voltage”
= tensione co stante). La tensione de lla batteria non con tinua ad
aumentar e. Finché il caricamento non è comp letato, la corrente
di carica si riduce continuamente. La corrente di carica m assima
per la bat teria è di 1 C (C = capacità no minale della batteria; ad es.
una batte ria con una capacità n ominale di 2700 mA può essere
caricat a con una corrente di cari ca non superiore a 2700 mA (2,7
A)). Non caricare mai più batterie contemporaneamente con lo
stesso caricabat terie. I differenti stati d i carica e le diverse c apacità
possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.
4. Indicazioni per lo stoccaggio
Le batter ie al litio devono esse re caricate con una cap acità
immessa d el 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la
tensione d elle celle scende sotto i 3 V, ricaric arle subito. Lo
scarica mento completo e lo sto ccaggio in stato di sc arica (tensione
delle cell e < 3 V) rendono la bat teria inutilizz abile.
5. Garanzia generale
Si offre la garanzi a legale per difet ti di produzione e di materiale
presenti a l momento della conse gna. Si declina invece o gni
responsabilità per i normali segni d’usura derivanti dal normale
utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da
uso improprio, manutenzione insufficiente, manomissione o
dannegg iamento meccanico. Ciò vale in particola re per le batterie
già usate e pe r quelle che mostrano tracce di ut ilizzo visibili.
I danni o le pe rdite di rendimento dovuti a uso er rato e/o
sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie
sono articoli di cons umo soggetti a inve cchiamento, su cui
influiscono, ad esempio, il valore delle correnti di caricamento/
scarica mento, il processo di ca ricamento, la tempe ratura d’uso
e quella di conservazione, nonché lo stato di carica durante il
period o di stoccaggio. Ad ese mpio, un segno di invecc hiamento
è rappres entato dalla perdit a irreversibile di capacità (no n
ripristinabile). Nel settore del mode llismo, in cui le batte rie sono
spesso us ate per l’alimentazi one dei motori, talvolta le cor renti
sono molto alte.
6. Esclusione di responsabilità
Dal momento che non ci è po ssibile controllare la fase di
caricam ento/scaricamento né l’utiliz zo, il rispetto dell e istruzioni
di montag gio e d’uso e la sostituzione della batteria né la relativa
manutenzione, TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità
legata a p erdite, danni o costi.
Viene pe rtanto respinto og ni diritto al risarcimento di danni
risultante da, o connes so in qualsiasi modo a, u so, guasti o
malfunz ionamenti. La soc ietà declina qualsiasi responsabilit à per
danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti
dalla propria fornitura.
7. Indicazioni per lo smaltimento
Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle danneggiate o
inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.
Si declina qu alsiasi responsabili tà per errori di stampa , con riserva di
modifiche!
21 // IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA DA CONSERVARE!
1. ATTENZIO NE! Non adatt o per bambini di e tà
2. Non sollevare mai il veicolo finché le ruo te sono ancora in
3. Fare attenzione a non av vicinarsi con mani , capelli e
4. Per evitare l’accension e involontaria del giocatto lo, togliere
5. Per evitare un funzionamento accidentale accendere prima
6. U tilizzare le bat terie solo per lo s copo previsto!
inferiore a 3 anni. Pericolo di soff ocamento
dovuto a piccole par ti che potrebbero essere
ingerite o i nalate! Sussiste il ris chio di strangolamento per la
presenza del lungo cavo! Conservare le presenti indicazioni
per una eventuale corrispondenza. Con riserva di modifiche
tecniche e c romatiche. Per rimuovere le prote zioni per il
traspor to è necessario l’aiu to di persone adulte .
movimento.
indumenti larghi al motore o alle ruote quando l’apparecchio
è impostato su “ON”.
le batterie e gli accum ulatori in caso di non ut ilizzo.
il trasmettitore e p oi il veicolo. (Con riser va di modifich e
da vedere ulteriori i nformazioni nel m anuale). In fase di
spegnim ento, spegnere sempre prima il veicolo e po i il
trasmettitore.
Inserirle in modo ch e il polo positivo e que llo negativo
siano in pos izione corrett a! Non gettare le batterie
usate tra i ri fiuti domestic i, ma portarle a un ce ntro
di raccolta o smaltirl e presso un deposito di r ifiuti
speciali. Rimuover e le batterie scar iche dal giocatto lo. Non
ricaricare le batterie non ricaricabili. Prima di ricaricare le
batterie ricaricabili, queste ultime devono essere estratte
dal giocattolo. Il c aricamento delle b atterie ricaricabili deve
essere eseguito solo da un adulto. Non usare tipi diversi di
batterie né inserire contemporaneamente batterie nuove e
usate. Non cortocircuitare i r accordi. Non mischia re batterie
nuove e usate. N on mischiare batterie alcaline, standard
(zinco-carbonio) e ricaricabili.
7. Per garantire un funzionamento ottimale , si consiglia di
usare per i l veicolo esclusivamente bat terie alcaline o
accumulatori ricaricabili.
8. Controllare regolarmente se il caricabatterie presenta dei
guasti. In c aso di danneggiamento, il caricabatterie non
deve essere più utiliz zato finché non è s tato completamente
riparato. I l processo di ricari ca va eseguito solo in ambienti
asciutti. Proteggere il caricabatterie dall’umidità.
9. Non inser ire cavi nei collegam enti delle prese di corrente.
10. Il gio cattolo deve essere collega to solo ad apparecchi di
classe II provvisti del segu ente simbolo:
IT // 22
Estimado cliente:
Le felicit amos por la compra de su p roducto CARSON que ha sido
fabricado confor me al estado actual de la técni ca.
Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando
y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho
a realiza r modificaciones de cará cter técnico y en rela ción al
equipamiento, los materiales y e l diseño en cualquier momento y
sin previo av iso.
Por este motivo, de las pequeñas desviaciones que el producto
presente f rente a los datos y figuras de estas instrucciones no
puede derivarse ningún tipo de exigencia.
Este manual de instru cciones forma par te del producto. L a inobserva ncia del manual de inst rucciones y las instr ucciones de seguridad en él recogidas supone la pérdida del derecho de garantía.
Conserve estas ins trucciones para su co nsulta futura y para
el caso de qu e entregue el producto a un terce ro.
Condiciones de garantía
Para este pr oducto, CARSON ofrece una ga rantía de 24 meses para
los fallos derivados de la producción en relación con el material y
la fabric ación en caso de uso no rmal a partir de la fe cha de compra
en un comercio autoriz ado. En el caso de que se p roduzca un
defec to durante el period o de garantía, lleve el producto junto con
el justif icante de compra a su comercio.
CARSON , en función de su propio criteri o, y si en la ley no se establece de otro modo:
(a) Reparará el defecto gratuit amente en lo que a material y mano
de obra se re fiere
(b) Cambiará e l producto por otro igual o de estructura similar.
Todas las piez as y productos camb iados durante la susti tución
pasarán a s er propiedad de CA RSON. En el marco de las prestaci ones de gar antía se pueden emplear tanto piezas nuevas como
reutilizadas.
Para las pie zas reparadas o cam biadas se ofrece gar antía para el
tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas
o las piezas de recam bio entregadas una ve z finalizado el p eriodo
de garantía serán facturadas.
Declaración de conformidad
Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG
declara que el tipo de i nstalación de radio 500404140-45 cumple
la Direc tiva 2014/53/CE. El texto completo d e la declaración de
conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección
de internet:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Están excluidos de la garantía:
• Daños o averías derivados de la falta de observancia de las
indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza
mayor, accidente, uso erróneo o fuera de lo corriente, manejo
erróneo, modificaciones por cuenta propia, rayo o cualquier
otro efecto derivado de alta tensión o corriente.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto
• Reparaciones realizadas por un s ervicio no autor izado por
CARSON
• Piez as de desgaste como p. ej ., fusibles y baterías
• Deterioros meramente ópticos
• Coste s de transporte, env ío o seguro
• Coste s para la eliminación del produ cto así como la instalación
y los trabajos de reins talación y ajuste rea lizados por el ser vicio.
• Cualquier cambio realiz ado a enchufes y cables, aper tura de la
carcasa y d años de los adhesivos .
Esta gar antía le ofrece derechos espe ciales, además es po sible que
pueda existir un ejercicio de los derechos diferente en función del
país.
Significado de lo s símbolos sobre el p roducto, el
embalaje o el manual de instrucci ones: Los dispositivos
eléctricos son de sechos reciclabl es y no deben tirarse
en la basura d oméstica al final de su vida út il.
a proteger el medio am biente y a preserv ar los recursos
entregando este aparato en los correspondientes
puntos de re cogida. Puede diri gir sus preguntas al
respecto al organismo responsable de la recogida de
residuos o su
comercio especializado.
Ayúdenos
¡Le deseamos que se divierta con su
producto CARSON!
Lea atentamente este manual antes de usar el producto.
23 // ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Aspectos generales
Las bater ías de litio son acumuladores de e nergía con una
densidad de energía muy elevada de las que pueden derivarse
peligros. Por este motivo se deb e poner especial cu idado durante
la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo.
Lea estas instrucci ones con especial ate nción antes de colocar la
batería por primera vez. Preste especial atención a las indicaciones
de uso y las advertencias.
Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como explosiones,
sobrecalentamientos o incendios.
La inobservancia de las indi caciones de uso provoca un desg aste
prematuro u otros defectos.
Estas ins trucciones debe n guardarse en un lugar seguro y de berán
entregar se sin falta cuando s e dé la batería al siguie nte usuario.
2. Advertencias
• Evite los cor tocircuitos. Un circuito pod ría dañar el produc to
bajo determinadas circunsta ncias. Los cables y las conexiones
deben estar bien aislados.
• Tenga siempre cuidado de re spetar la polaridad correcta al
conect ar la batería.
• Los enchuf es originales y los cables no deb en acortarse ni
modificarse (emplear cables adaptadores, si es necesario).
• No exponer la bater ía a un calor/frío excesi vo o a la radiación
solar dire cta. No arrojar al fuego. No p ermitir que la bater ía
entre en cont acto con agua u otros líquidos.
• Cargue la batería únic amente con los dispositivos de carga
previsto s para ello y emplean do siempre una conex ión de
balance de b atería. La carga com pleta solo puede garantiz arse
empleando una conexión de balance de batería. Si no se
emplea es ta conexión, exi ste el riesgo de que se p roduzcan los
riesgos arriba mencionados durante la carga. Dejar siempre
que la batería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura
ambiente antes de cargarla. No cargarla nunca si está caliente.
• Colocar la batería so bre bases no inflamables y resistentes al
calor. Cerca de la batería no puede haber objetos combustibles
o fácilmente inflamables.
• No dejar la batería nunca sin vigilancia mientras se est á
cargando.
• Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
• La envoltu ra de la batería no debe dañarse. I mpedir que se
produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos
o similares , caídas, golpes, dobleces, etc. Las baterías da ñadas
no podrán seguir utilizándose.
• Las bater ías no son un juguete. Ma ntenerlas alejadas del
alcance de l os niños.
3. Indicaciones relativas a la carga
Las bater ías de litio se cargan con el procedimiento CC-CV. CC
quiere decir “constant current“ (corriente constante) y significa
que la primera fase de carga se rea liza con una corrient e de carga
constante. Cuando la batería alca nza la tensión de carg a máxima
ajustada en el carga dor, se pasa a una segunda fase en la que se
conmuta a C V (que significa “constant volta ge“/tensión co nstante).
La tensión de la baterí a deja de aumentar. La corr iente de carga se
reduce de forma continuada hast a alcanzar la carga co mpleta. La
corriente de carga má xima para la batería es de 1C (C=capacida d
nominal de la batería; p. ej. en el caso de una bater ía con una
capacid ad nominal de 2700 mA, la b atería se puede cargar con una
corriente de carga má xima de 2700 mA (2,7 A). No cargue nunca
varias baterías con el mismo carga dor de forma simultánea. Los
diferentes estados de carga y capacidades podrían provocar su
sobrecarga y destrucción.
4. Indicaciones relativas al almacenamiento
Las bater ías de litio deberían guardars e con una capacidad
cargada d el 20-50% a una tempe ratura entre 15 y 18°C. Si la tensi ón
de las células descien de por debajo de 3 V, estas deberán cargarse
de inmedi ato. La descarga tota l y el almacenamiento con la batería
descargada (tensión de las células <3 V) la hacen inserv ible.
5. Garantía general
Existe una garantía e stipulada por ley p ara los desperfectos de
producción y material existentes en el momento de la entrega.
No se ofre ce garantía para el des gaste derivado de l uso. Esta
garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso
inadecuado, un mantenimiento erróneo, intervención ajena o
daños mec ánicos. Esto aplic a especialmente a las b aterías ya
usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso.
Los daños y las pérdidas de producción derivados de un uso
erróneo y/o sobrecarg a no son fallos del pro ducto. Las batería s
son consumi bles y están sometidas a cier to envejecimiento. Este
se ve influ ido por factores como la intens idad de las corrientes
de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura
de uso y almacenamiento a sí como el estado de ca rga durante el
almacenam iento. Entre otros, el envejecimiento se mues tra en una
pérdida d e capacidad irreversible (im posible de anular) En el á rea
del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar
de corriente los motores, fluyen en muchos casos corrientes muy
elevadas.
6. Exención de responsabilidad
Como no podemos contr olar la carga/descar ga, el manejo, el
respeto de las indica ciones de uso y montaj e ni la sustitución de la
batería y su mantenimie nto, TAMIYA / CARSON no puede asu mir
ningún tip o de responsabilidad por pérdidas, da ños o costes.
Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización
que pueda derivar se del uso, el fallo de l funcionamiento o un
funcion amiento erróneo o qu e pudiera estar rel acionada con ello
de alguna forma. No asumimos ninguna respo nsabilidad por los
daños personales y materiales y sus consecuencias derivados de
nuestra entrega.
7. Indicaciones de eliminación
Las bater ías son residuos peligrosos. L as células dañadas o
inservibles deben eliminarse adecuadamente.
¡No nos hacem os responsables por e rrores de impresión y
modificaciones!
ES // 24
INDICACIONES DE SEGURIDAD CONSERVAR, POR FAVOR!
1. ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 3
2. No coger nunca el vehíc ulo mientras las rue das estén
3. No poner l os dedos, el cabello o ropa sue lta cerca del motor
4. Para preven ir un funcionamiento imprevis to, las pilas y
5. Primero se d ebe conectar el e misor y, a continuación, el
6. ¡ Utilice únicamente las pilas prev istas para ello!
años. ¡Existe peligro de asfixia derivado de piezas
pequeñas que podrían ser ingeridas! ¡Existe peligro
de estrangulamiento debido al cable! Conservar estas
indicaciones para una posible correspondencia futura.
Reser vado el derecho a rea lizar modific aciones técnicas y d e
color. Para ret irar los seguros de tr ansporte será ne cesaria la
ayuda de pe rsonas adultas.
girando.
o las ruedas si el dispositivo está conect ado.
las baterías deberán extraerse del juguete si no se está
utilizando.
vehículo p ara evitar un funcionamiento i mprevisto. (Sujeto
a cambios que ver más info rmación en el manual d e). Para
apagarl o, desconectar pr imero siempre el vehículo y, a
continuación, el emisor.
¡Póngalas d e forma que los polos positivo y n egativo
estén colo cados correct amente! No elimine las pilas
usadas en la basura doméstica , llévelas a un centro
de recogi da o elimínelas en un contenedor especial .
Retire las p ilas vacías del jugue te. Las pilas no recar gables
no deben cargarse. Las pilas recargables deberán extraerse
del juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán
ser carga das siempre por per sonas adultas. No use tipos de
pilas dife rentes y no emplee pil as nuevas y usadas al mismo
tiempo. No ponga la barra de cone xión en cortocircuito.
No mezcle p ilas nuevas y viejas. N o mezcle pilas alcalinas,
estándares (de carbón y cinc) y recargables.
7. Para garant izar un funcionam iento perfecto del vehículo,
recomendamos emplear únicamente pilas alcalinas o
baterías recargables.
8. Comprobar con regularidad si el cargador presenta
desper fectos. Si este pr esentara daños, no podrá vol ver
a utilizarse hasta que se hayan subsanado por completo.
Realizar el proces o de carga únicamente en estanc ias secas,
proteger el disposi tivo de la humedad.
9. No introdu cir cables en las cone xiones de los enchu fes.
10. El juguete solo p uede conectar se con dispositivos de l a clase
II que tenga n el símbolo siguien te:
25 // ES
Geachte klant,
Van harte ge lukgewenst met de aankoop van uw C ARSON-pro duct. Di t product werd volgens de laat ste stand der techn iek
vervaardigd.
Omdat wij altijd bezig zijn onze p roducten verder te ontwik kelen
en te verbeteren, behouden wij ons het recht voor wijzigingen
op technis ch gebied of ten aanzi en van uitrusting, m ateriaal en
ontwerp op elk moment en zonder aankondiging aan te brengen.
Het is dan oo k niet mogelijk clai ms in te dienen op basis va n minimale afwijkingen van het onderhavige product ten opzichte van
gegevens en afbeeldingen in deze handleiding.
Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product. Bij
niet-naleving van de bedieningshandleiding en de veiligheidsinstructies die daa r in staan, vervalt de garantie.
Bewaar de ze handleiding zod at u hem later nog kunt nal ezen of
voor het geval het product op een ander overgaat.
Garantievoorwaarden
CARSON ve rleent een garantie van 24 maanden op dit product in
geval van f abricagefouten in het mater iaal en vakmanschap bij
normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de erkende
vakhandelaar. Als er tijdens de garantieperiode een defect
optreedt, breng t u het product sam en met het aankoopb ewijs
naar uw vakhandelaar.
CARSON z al naar eigen goed dunken, voor zover niets ander s
wetteli jk is voorzien:
(a) Het defec t kosteloos ten aanzien van mate riaal en arbeid
verhelpen;
(b) Het product vervangen door een gelijksoortig of qua construc-
tie gelijksoortig product.
Alle vervangen onderdelen en producten waarvoor vergoeding
wordt geleverd, worden eigendom van CARSON. In het kader van
garantievergoedingen mogen nieuwe of gereviseerde onderdelen
worden gebruikt.
Op gerepareerde of vervangen onderdelen geldt een garantietermijn gelijk aan de resterende tijd van de oorspronkelijke garantietermijn. Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties
of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij ve rklaart TAMIYA-CARSON Mode llbau GmbH & Co.
KG, dat het t ype radioapparatuur 500 404140- 45 voldoet aan
Richtlijn 2014/53/EU. De voll edige tekst van d e EU-verklaring van
overeenstemming kunt u op het volgende internetadres vinden.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Uitgesloten van de garantie zijn:
• Beschadiging of uitval door niet-nalevin g van de veiligheids-
instructies of de bedieningshandleiding, overmacht, ongeval,
foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve hantering, eigenhandige modificaties, blikseminslag of andere invloed van
hoogspanning of stroom.
• Scha de die ontstaat doo r verlies van control e over uw product.
• Reparaties die niet door een erkende CARSON Service werden
uitgevoerd
• Slijtonderdelen zoals zekeringen en batterijen
• Uitsluitend optische schade
• Transport-, verzend- en verzekeringskosten
• Koste n voor de afvoer van h et product, maar ook voor he t
voorbereiden en door de servicedienst uitgevoerde instel- en
assemblagewerkzaamheden.
• Veranderingen aan stekkers en kabels, het openen van de
behuizing en besch adiging van de sticke rs
Deze gara ntie verleent u speciale recht en, bovendien zijn er o ok
van land tot land verschillende manieren om andere rechten
geldend te maken denkbaar.
Betekeni ng van het symboo l op het product, van de
verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische
apparaten bevatten herbruikbare materialen en
mogen na einde van de gebruik sduur niet met het
huisvuil worden meegegeven.
te beschermen en grondstoffen te besparen
dit appar aat in bij het juiste inz amelingspunt. Uw
gemeente of vakhandelaar kan u meer informatie
geven over
afvalverwijdering.
Help ons he t milieu
en lever
Wij wensen u veel plezier met uw
CARSON-product!
Lees voor het gebruik deze handleiding a.u.b. zorgvuldig door!
NL // 26
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
1.Algemeen
Lithium-accu's zijn energieopslagmedia met zeer hoge
energiedichtheid, die gevaar kunnen opleveren.Dit is de reden
waarom u er heel voor zichtig mee moet om gaan bij het laden,
ontladen, opslaan en het hanteren.
Lees deze h andleiding heel z orgvuldig voorda t u de accu
voor de eerste keer gebruikt.Volg altijd beslist de vermelde
waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen op.
Onjuiste b ehandeling kan le iden tot risico's zoals e xplosies,
oververhitting of brand.
Niet opvol gen van de instruc ties voor het gebru ik leidt tot
voortijdige slijtage of andere defecten.
Deze handleiding dient veilig opgeborgen te worden en in geval
van doorgeven van de accu beslist meegegeven aan de volgende
eigenaar.
CV (constant voltage/constante spanning) omgeschakeld.De
accuspann ing stijgt niet mee r verder.Tot het eind van de volledige
lading wordt de laadstroom continu gereduceerd.De maximale
laadstroom voor de a ccu bedraagt 1C (C=nominale capacite it
van de bat terij; voorbeeld b ij een batterij me t 2700 mA nominale
capacite it kan de batterij maximaal (me t een laadstroom van 2700
mA 2,7A) worden geladen).Laad nooit meerdere accu's samen
op één oplader.Verschillende standen van lading en vermogens
kunnen leiden tot overbelasting en vernieling.
4.Aanwijzingen voor de opslag
Lithium-accu's moeten worden opgeslagen met een ingeladen
capacite it van 20-50% en een temperatuur van 15-18°CAls de
spanning v an de cellen onder de 3V da alt, dienen die beslist
herladen te worden.Diepe ontlading en opslag in ontladen staat
(celspanning <3V) maken de batterij onbruikbaar.
2.Waarschuwingen
• Vermijd kortsluiting.Kortsluiting kan het product onder
bepaalde omstandigheden vernielen.Kabels en aansluitingen
moeten goed geïsoleerd zijn.
• Let beslis t op de juiste polari teit bij het aansluite n van de accu.
• Originele stekkers en kabels mogen niet worden afgesneden of
aangepast (eventueel adapterkabel gebruiken).
• D e accu mag niet worden b lootgesteld aan e xtreme hitte/
koude of directe zon instraling.Accu's niet in het vuur gooi en.
Accu niet met water of andere vloeistoffen in contact brengen.
• Laad de accu uitsluitend met daarvoor bedoelde opladers
en alleen m et behulp van de bala nceraansluiting. Alleen bij
gebruik van de balanceraansluiting is een optimale laadwijze
gewaarborgd.Als deze aansluiting niet wordt gebruikt, bestaan
bij het opladen de bovengenoemde risico's.Accu voor het
opladen tot de omgevingstemperatuur laten afkoelen.Nooit in
verhitte toestand laden.
• Accu bij het opladen op onbrandbare, hittebestendige
ondergrond leggen tijdens het opladen.Er mogen zich geen
brandba re of licht ontvlamb are voorwerpen in de buurt van de
accu bevinden.
• Accu tijdens het laden en/of gebruik nooit zonder toezicht
laten.
• Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen.
• De kast va n de accu mag niet worden b eschadigd.Be slist
beschadigingen door scherpe voorwerpen zoals messen of
iets dergelijks, door vallen, stoten, verbuigen... vermijden.
Beschadigde accu's mogen niet meer worden gebruikt.
• Accu's zijn gee n speelgoed. Dus uit de buurt hou den van
kinderen.
3.Aanwijzingen voor lading
Lithium-accu's worden opgeladen volgens de CC-CV-procedure.
CC staat voor "co nstante stroom" en betekent dat in deze eer ste
oplaadfase met een constante laadstroom wordt geladen.
Wanneer de a ccu de maximale laadspanning b ereikt die in de
lader is ingesteld, volgt de t weede oplaadfase en wordt er naar
5.Algemene garantie
Er bestaa t een wettelijke gar antie op producti e- en
materiaalfouten, die op het moment van levering bestonden.Voor
vormen van slijtage d ie typisch zijn voor gebruik bestaat g een
aansprake lijkheid.Deze garantie dekt ge en defecten die zijn toe
te schrijven aan onjuist gebruik, gebrek aan onderhoud, ingrepen
van buiten af of mechanische schade.Dit geldt me t name voor
reeds gebruikte accu's en accu's die duidelijke sporen van gebruik
laten zien.
Schade of vermindering van de prestaties als gevolg van verkeerde
bhandeling en/of overbelasting zijn geen productfout.Accu's
zijn verbruiksartikelen en zijn onderhevig aan een bepaalde
veroudering.Deze wordt beïnvloed door factoren zoals bijv. de
hoogte van de laad-/ontlaadstromen, laadmethodes, bedrijfs- en
opslagtemperatuur en de stand van lading tijdens de opslag.
Onder andere blijkt de veroudering uit een onomkeerbaar
capaciteitsverlies.Bij modellen, waar accu's worden vaak gebruikt
als voeding voor motoren, vloeien er voor een deel zeer hoge
stromen.
6.Uitsluiting van aansprakelijkheid
Omdat we nie t zowel een controle op het laden /lossen, de
behandeling, de naleving van de installatie- en gebruiksinstructies,
als de vervanging van de accu en het onderhoud ervan kunnen
uitvoeren, kan TAMIYA / CARSON geen enkele aansprakelijkheid
voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
Elke schadevergoedingsclaim die kan voortvloeien uit het gebruik,
de uitval of storingen , of op enigerlei wijze verband daarmee
houdt, wordt dus afgewezen.Voor persoonlijk letsel, materiële
schade of gevolgschade, die voortkomt uit onze levering,
aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.
7.Aanwijzing voor verwijdering
Accu's zijn speciaal afval.Beschadigde of onbruikbaar cellen
moeten dienovereenkomstig worden verwijderd.
Geen aansprakelijkheid voor drukfouten, wijzigingen voorbehouden!
27 // NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A.U.B. BEWAREN!
1. LET OP! Niet geschikt voor kinderen onder de
2. Nooit he t voertuig oppak ken zolang de wiele n nog draaien.
3. Vinger s, haar en losse kled ing uit de buurt van de motor of
4. Om onverwacht werken te voorkomen, moeten de batterijen
5. Eerst moet de zender en dan het voertuig worden
6. G ebruik alleen de daarvoor voorgeschreven batterijen!
3 ja ar. Er bestaa t gevaar voor verstikking do or
kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt!
Er bestaa t gevaar voor verwu rging door de lange k abel!
Berg deze aanwijzingen a.u.b. op voor een eventuele
correspondentie. Kleur- en technische veranderingen blijven
voorbehouden. De hulp van volwassenen is nodig om de
transportbeveiligingen te verwijderen.
de wielen houden wanneer het apparaat op "ON" staat.
en accu‘s uit het speelgoed worden gehaald wannee r het
niet gebruikt wordt.
ingeschakeld om een onverhoedse inwerkingtreding te
voorkomen. (Onder voorbehoud van wijzigingen-zie verder
informat ie in de handleiding). Bij het uits chakelen altijd eer st
het voertuig en dan pas de zender uitschakelen.
Plaats ze zo danig, dat de positie ve en negatieve pole n
zich op de jui ste plaatsen bevinden! Do e gebruikte
accu's niet we g bij het gewone huisvuil maar br eng
ze naar een inzamelpunt of naar e en depot voor
speciaal afval. Verwijder lege batterijen uit het voertuig.
Niet-oplaadbare accu's mogen niet worden opgeladen.
Oplaadb are accu's moeten voor h et opladen uit het
voertuig worden gehaald. Oplaadbare batterijen mogen
alleen door volwassenen worden opgeladen. Gebruik geen
verschillende t ypen accu's en zet er nie t gelijktijdig ni euwe
en gebruikte accu's in. Sluit de verbindingsbruggen niet
kort. Geen oude en nieuwe accu's door elkaar gebruiken.
Gebruik geen alka line, standaard (ko olstof-zink) en
oplaadbare accu's door elkaar.
7. Om een optimale werking te garanderen, adviseren wij
alleen alkaline-batterijen of oplaadbare batterijen voor het
voertuig te gebruiken.
8. Controleer de lader regelmatig op beschadigingen. In
geval van schade moet de lader niet meer worden gebruikt
totdat er volledige reparatie heeft plaatsgevonden. Het
laden alleen in droge ruimten doorvoeren, het apparaat
beschermen tegen vocht.
9. Geen kabels in stopcontac ten steken.
10. Het speelgoed mag uitsluitend worden aangesloten op
apparate n van klasse II, die zijn voorzien van het vo lgende
symbool: