Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratui tement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé compor te des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
N O T I C E
Version 04/13
Hélicoptère à double rotor
EC-145 DRF CARSON
Code : 275252
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte
et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre
commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que
soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements
de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications
sans avis préalable.
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Cher client.
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre hélicoptère en modèle réduit CARSON RC, un
modèle dernier cri. En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration
continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les
spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans
avertissement préalable. Les spécifications ou les versions du produit acheté peuvent différer de
celles affichées dans le mode d’emploi ou sur l’emballage. Le présent mode d´emploi fait partie
intégrante de ce produit. Tout non-respect des instructions et des consignes de sécurité qui y sont
incluses dispense le fabricant de toute garantie. Conservez ce mode d’emploi comme document
de référence, mais également pour pouvoir le transmettre par la suite à une tiers avec le modèle.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec le pilotage de votre modèle réduit CARSON !
Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce nouveau modèle réduit !
Contenu de la livraison
- Modèle réduit prêt à l’emploi
- Emetteur 4 canaux 2,4 GHz
- Accu LiPo 3,7 V/ 450 mAh
- Chargeur LiPo
- 2 Servos, déjà montés
- Gyroscope électronique
- Mode d’emploi
- 4 piles pour l’émetteur
- Pales de rotor de rechange
q. Elimination des erreurs
Il est conseillé de lire ces informations avant la survenue de la première panne !
Problème Cause Solution
Le modèle réduit ne déplace pas 1. Vérifier si l’émetteur et le
Le moteur ne tourne pas 1. Moteur défectueux Remplacer le moteur
Le modèle réagit de manière
erronée aux commandes ou vole
de manière erratique
Le modèle ne monte pas 1. Pales de rotor pliées Remplacer les pales de rotor
Les rotors ne peut être corrigés La compensation n’est pas
Le modèle avance/recule et se
déplace latéralement, mais ne
vole pas en stationnaire
Le modèle vibre fortement 1. Vérifier si les rotors principaux
La queue est instable 1. Une ou plusieurs pales de
récepteur sont allumés
2. Vérifier la tension des batteries
de l’émetteur et du récepteur
3. Le correcteur de la fonction
de l’angle de pas se trouve en
butée en haut
2. Le moteur chauffe trop Laisser le moteur refroidir
Vérifier l’état de charge de
la batterie l’émetteur et du
récepteur
2. Le moteur chauffe trop Laisser le moteur refroidir
3. Les accus sont déchargés Recharger les accus ou les
correctement effectuée
Vérifier que l’hélicoptère n’est
pas exposé à un courant d’air,
p.ex. fenêtre ouverte, climatiseur.
Le courant d’air rend le vol
stationnaire impossible.
tournent correctement
2. Vérifier que le modèle réduit
est correctement équilivré
rotor défectueuses
2. La vitesse de rotation des
rotors supérieur et inférieur est
irrégulière
Mettre en marche l’émetteur / le
récepteur
Monter des batteries entièrement
chargées
S’assurer que le correcteur de
la fonction de l’angle de pas se
trouve en position neutre ou un peu
au-dessous.
Mettre en place des accus
entièrement chargés
remplacer
Corriger cette compensation avec
le correcteur d’angle de pas
Fermer la fenêtre / porte, couper
la climatisation ou choisir une salle
mieux adaptée
Changer le cas échéant les pales
de rotor
Changer le cas échéant les pales
de rotor
Remplacer une ou deux pales
Corriger la compensation sur
l’émetteur
223
Entraînement au vol libre
- Une fois une certaine assurance acquise, il est possible de se positionner sur le côté de son
modèle réduit et de s’entraîner à partir de cet angle de vue.
- Ou de laisser le modèle réduit venir à soi et d’essayer les commandes inversées.
- Toujours piloter avec le modèle réduit devant soi ou le faire tourner en rond au-dessus de soi.
Avec le modèle réduit derrière soi, il est possible de perdre son orientation et donc le contrôle sur
l’hélicoptère.
Ne jamais tenter d’attraper le modèle réduit en vol !
Consignes de sécurité
Ce modèle n’est pas un jouet !
- Un modèle télécommandé n’est pas un jouet, sa manipulation doit être apprise progressivement.
- Les enfants de moins de 14 ans ne doivent pas conduire le modèle sans être accompagnés d’un
adulte.
Si vous n’avez pas d’expérience avec des maquettes d’avion, contactez un pilote expérimenté ou
un club de modélisme pour les premiers vols. Le pilotage d’un hélicoptère radiocommandé est une
activité passionnante. Il doit toutefois être exercé avec la prudence et l’attention nécessaires. Un
hélicoptère radiocommandé peut provoquer des dommages et des blessures considérables, si il
n’est pas piloté de manière contrôlée, vous en êtes responsable en tant qu’utilisateur. En tant que
fabricant et distributeur de maquettes, nous n’avons aucune influence sur l’utilisation correcte du
modèle réduit. Assurez-vous de disposer d’une couverture d’assurance suffisante pour pratiquer
cette activité. L´adresse de contact française est la Fédération Française D’Aéro-Modélisme,
108, rue Saint Maur. 75011 PARIS. Seul un modèle bien entretenu fonctionnera correctement.
N’utilisez que des pièces détachées homologuées et n’improvisez jamais de réparations avec des
éléments inadaptés. L’utilisateur est responsable du bon fonctionnement du modèle, ainsi que du
bon serrage de tous les écrous, boulons et vis. Conservez la maquette hors de portée des jeunes
enfants. Ils pourraient mettre le modèle réduit en marche de manière inopinée et se blesser, ou
porter à leur bouche des accus et des petites pièces et les avaler.
Préparatifs
Ne volez jamais avant d’avoir vérifié les points suivants :
- Recherchez des endommagements visibles sur le modèle, la commande, le chargeur ou l’accu
lithium polymère.
- Vérifiez la bonne tenue de tous les vissages et branchements.
- L’accu doit être entièrement chargée et disposer de la tension adéquate. Utilisez uniquement des
piles nouvelles/rechargées pour l’émetteur.
- Vérifiez la bonne réponse des servos aux signaux de commande.
- Vérifiez avant le décollage la portée de l’émetteur.
Généralités
- Lisez absolument le présent mode d’emploi avant usage et conservez-le pour une consultation
ultérieure.
- Il est important de se familiariser avec les indications concernant le vol.
Vol
Le modèle est principalement conçu pour des vols indoor, cas son poids propre et l’instabilité
intrinsèque de son comportement en vol en font un modèle très sensible aux courants d’air.
Les éléments ne sont par ailleurs pas protégés contre la poussière et l’humidité.
Ne pas voler plus d’un chargement d’accu !
Laissez ensuite le moteur refroidir au moins 5 minutes.
Rechargez ensuite l’accu. Evitez impérativement les décharges profondes.
Positionnez l’antenne de manière à ce qu’elle ne puisse pas entrer en contact avec des pièces
mobiles. Soulagez-la en traction en fixant le fil à la carlingue avec une bande de ruban adhésif.
223
Il est préférable de ne voler que dans des espaces fermés
- Avec un champ libre d’au moins 3 m dans chaque direction
- Sur un sol lisse
- Sans obstacles fixes (meubles) ou mobiles (personnes, animaux)
- Dans des locaux sans courant d’air
Si vous souhaitez voler en extérieure, faites-le de préférence
- Uniquement par vent nul
- A au moins 3 km du terrain d’aéromodélisme officiel, autrement, il est nécessaire de s’accorder
sur les fréquences de radiocommande.
Ne volez pas
- Si vous êtes fatigués ou avec une capacité de réaction entamée.
- Avec un vent de force supérieure à 1 Beaufort.
- A proximité de lignes électriques à haute tension, de mâts de télécommunication ou par temps
orageux !
Les perturbations atmosphériques peuvent interférer avec les signaux de la radiocommande.
- A proximité d’obstacles comme des bâtiments, des meubles, des personnes ou des animaux.
- Sur des voies de circulation publiques.
o. L’effet de sol (Ground Effect)
ATTENTION !
Jusqu’à une hauteur d’environ 30 cm, le modèle réduit est soumis aux
turbulences provoquées par ses propres rotors.
Cet «effet de sol» facilite certes le décollage de l’hélicoptère car l’air poussé vers le bas par les
rotors repousse l’hélicoptère loin du sol.
Mais à proximité immédiate du sol, cet effet se retourne, car l’ai repoussé latéralement de
l’hélicoptère provoque une sous-pression qui plaque littéralement le modèle réduit au sol. Ceci
peut entraîner un atterrissage brutal.
C’est pourquoi le comportement en vol d’un hélicoptère est plutôt instable à basse altitude. En cas
de difficultés avec ce comportement en vol instable, il est préférable de s’élever progressivement.
p. Entraînement au vol libre
A partir d’une altitude d’environ 2 m, l’hélicoptère ne se trouve plus dans la zone de turbulences
provoquées par les propres rotors et le comportement en vol devient plus stable.
Rotor
- Les pales de rotor endommagées doivent être remplacées ! Ne tentez pas d’essais de réparations !
- Restez à distance du rotor dès que l’accu est branché.
- Evitez de demeurer dans l’axe de rotation des rotors.
421
Une fois que le vol stationnaire est maîtrisé, il est possible de commencer avec
des figures de vol simples :
S’entraîner à la maîtrise du modèle réduit, le faire monter, descendre, avancer et reculer, voler en
virage.
Vol stationnaire
Le vol stationnaire consiste à maintenir l’hélicoptère en l’air en un endroit fixe. Le vol stationnaire n’est
possible qu’avec un hélicoptère, c’est un exercice de base qui doit être minutieusement travaillé.
Il faut pour cela bien prendre en main les fonctions de commande de l’émetteur, afin de pouvoir les
maîtriser «d’instinct».
- Posez l’hélicoptère à 2 m du pilote, la queue pointant dans sa direction.
- Laissez tout d’abord l’hélicoptère au sol et déplacez-le de manière ciblée, légèrement sur le côté,
vers l’avant et vers l’arrière.
- Une fois les commandes au sol maîtrisées, mettez un peu plus de gaz et laissez l’hélicoptère
voler au-dessus du sol, sans que le nez ne tourne ou que l’hélicoptère ne dérive.
Il est préférable de marquer au sol l’endroit d’où a décollé l’hélicoptère. Essayez de maintenir
l’hélicoptère au dessus de ce point et faites-le à nouveau atterrir sur ce point.
- N’actionnez pas les manettes trop brusquement, l’atterrissage peut autrement s’avérer brutal.
Habituez-vous bien aux différents mouvements en répétant plusieurs fois le décollage et
l’atterrissage.
- En cas d’incohérences au niveau des commandes ou d’un balourd au niveau d’un rotor, atterrissez
immédiatement et corrigez les réglages correspondants.
- Augmentez progressivement la hauteur de vol.
N’utilisez pas le modèle réduit en position assise, afin de pouvoir rapidement vous échapper d’une
zone dangereuse.
Ne serrez les vis de serrage des pales du rotor qu’avec un couple, de sorte qu’en service, elles
puissent se positionner d’elles-mêmes à 180° l’une de l’autre à l’aide de la force centrifuge.
N’utilisez que le chargeur fourni.
- Ne faites fonctionner le chargeur que sur des supports difficilement inflammables.
- Egalement, ne posez l’accu/le modèle en cours de charge que sur un support ininflammable.
- Durant la charge, le chargeur doit être dans un local suffisamment ventilé.
- Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance durant la charge.
- Ne chargez que des accus de même modèle et capacité.
- Attention à la polarité lors de la charge de l’accu.
N’exposez jamais le chargeur, les accus et le modèle réduit à des conditions
ambiantes défavorables !
Il s’agit p. ex. de :
- Humidité, hygrométrie trop élevée (> 75% relative, condensation).
Ne saisissez pas le chargeur avec des mains mouillées.
- Ne faites pas fonctionner le chargeur quand il vient d’un environnement chaud à froid. La condensation qui peut alors se former peut détruire l’appareil. Laissez tout d’abord l’appareil atteindre la
température ambiante avant de le brancher.
- Poussières et gaz inflammables, vapeurs ou solvants, essences
- Températures ambiantes excessives (> env. +40°C), ensoleillement direct
- Flamme nue, sources d’ignition
- Contraintes mécanique comme des chocs ou vibrations
- Encrassement important
- Champs électromagnétiques (moteurs ou transformateurs), ou des champs électrostatiques
(charges)
- Emetteurs (téléphones portables, émetteurs de radiocommandes, etc.)
Le rayonnement incident de l’émetteur peut entraîner des perturbations au niveau de la charge
voire un endommagement du chargeur et donc de l’accu.
Laissez le chargeur refroidir entre deux charges. A la fin de la charge, isolez le
chargeur du secteur.
Un chargeur défectueux ne doit plus être utilisé.
Quand l’appareil est visiblement défectueux, c’est-à-dire quand
- L’appareil présente des dommages visibles,
- L’appareil ne fonctionne plus et
- Après une inutilisation prolongées dans des conditions défavorables ou
Après un transport dans des conditions difficiles, il doit être mis hors service sans tarder afin de
ne pas être utilisé par erreur.
Si le chargeur est devenu inutilisable (irréparable), il convient alors de procéder à son élimination
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation ou modification du
chargeur, réalisée à titre individuel, sont interdites.
205
Accu lithium-polymère
N’utilisez que les accus fournis pour ce modèle réduit.
Prenez également pour accu de rechange une pièce de rechange.
- Ne surchargez ou ne déchargez pas profondément un accu. Les deux peuvent entraîner des fuites
de l’électrolyte et l’auto-ignition de l’accu.
- Ne mélangez jamais des accus/piles pleins avec des accus/piles à moitié chargés ou des accus
ayant une capacité différente.
- Rechargez l’accu LiPo au moins tous les 6 mois afin d’éviter une décharge profonde.
- Retirez l’accu du chargeur pour éviter une autodécharge.
Les accus défectueux ou qui ne sont plus rechargeables sont à déposer aux points de collecte
spécifiques. Il est interdit de les jeter dans la poubelle des ordures ménagères !
Les accus ne doivent pas
- Etre plongés dans un liquide,
- Etre jetés dans le feu ou exposés à une température élevée,
- Etre exposés à des sollicitations mécaniques importantes,
- Etre démontés / endommagés,
- Etre court-circuités.
Si, au cours de l’utilisation, de la charge ou du stockage de l’accu vous percevez une odeur, une
coloration, un échauffement particulier, une déformation ou tout autre phénomène :
- Déconnectez l’accu du chargeur,
- Déconnectez l’accu du consommateur,
- N’utilisez plus cet accu.
Si de l’électrolyte s’écoule :
- Evitez tout contact avec les yeux et la peau !
- Rincez sans tarder les zones touchées à l’eau pure.
- Faites appel à un médecin.
- Poussez de nouveau la manette d’angle de pas vers l’avant et vérifiez si la correction suffit, le cas
échéant glissez le correcteur encore un peu plus vers la gauche.
- Répétez cette procédure jusqu’à ce que l’hélicoptère ne tourne plus vers la droite.
Le nez tourne vers la gauche :
- Procédez comme décrit ci-dessus mais en poussant le correcteur de la fonction de direction
progressivement vers la droite.
Le modèle réduit glisse (dérive) ou bascule vers la droite :
- Baissez le régime et glissez le correcteur de la fonction de roulis sur la manette de droite
progressivement vers la gauche.
- Poussez de nouveau la manette d’angle de pas vers l’avant et vérifiez si la correction suffit, le cas
échéant glissez le correcteur encore un peu plus vers la gauche.
- Répétez cette procédure jusqu’à ce que l’hélicoptère ne dérive plus vers la droite.
Le modèle réduit glisse (dérive) ou bascule vers la gauche :
- Procédez comme décrit ci-dessus mais en poussant le correcteur de la fonction de roulis
progressivement vers la droite.
Remarque
- Les piles sèches ne sont pas rechargeables.
- Rechargez uniquement sous la surveillance d’un adulte.
- Attention à la polarité en insérant les accus/piles.
- Les câbles utilisés pour le raccordement ne doivent pas être court-circuités.
- Veuillez vérifier régulièrement le système électronique, les accus, le chargeur, les fiches, les
câbles, le boîtier et les autres pièces pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
Consignes de sécurité relatives aux accumulateurs lithium polymère
1. Ne pas désassembler ou réassembler l’accu.
2. Ne pas utiliser ou laisser l’accu à proximité d’une flamme ou d’une source de chaleur.
3. Ne pas plonger l’accu dans l’eau, ne pas le mouiller.
4. Ne pas remplacer l’accu à proximité d’une flamme ou en plein soleil.
5. Utiliser le chargeur spécifié et respecter les consignes de chargement.
6. Ne pas introduire de pointe dans l’accu, ne pas le frapper avec un objet contendant ou le piétiner.
619
Le modèle réduit glisse (dérive) vers l’avant :
- Baissez le régime et glissez le correcteur de la fonction de tangage sur la manette de droite
progressivement vers l’arrière.
- Poussez de nouveau la manette d’angle de pas vers l’avant et vérifiez si la correction suffit, le cas
échéant glissez le correcteur encore un peu plus vers l’arrière.
- Répétez cette procédure jusqu’à ce que l’hélicoptère ne dérive plus vers l’avant.
Le modèle réduit glisse (dérive) vers l’arrière :
- Pr océdez c omme décri t ci-dessu s mais en poussant le correcteu r fonc tion de tan gage
progressivement vers l’avant.
m. Fixation des pales du rotor
Sous l’effet de la force centrifuge, les pales doivent s’orienter automatiquement à 180° les unes
par rapport aux autres.
- Avant le vol, il convient de contrôler l’ajustement des vis de fixations des pales (a) : les vis doivent
être serrées de manière à ce que les pales puissent encore se rabattre vers le bas lorsque
l’hélicoptère est basculé sur le côté.
- Le levier d’ar ticulation (b) déterminant le pas du rotor situé sur le plateau cyclique supérieur ne
peut pas être réglé.
n. Vol
Vérification de la portée de la radiocommande
Vérifiez avant chaque premier départ ou après tout accident le fonctionnement et la portée de la
radiocommande ! Quand la manette de tangage et roulis est en position neutre, le plateau cyclique
doit également se trouver en position neutre. Si ce n’est pas le cas, corrigez la position avec les
correcteurs du canal de commande spécifique sur l’émetteur.
- S’éloignez lentement du modèle réduit.
- Actionnez l’une après l’autre la manette de tangage et de roulis.
- Observez ce faisant les réactions du modèle réduit.
7. Ne pas faire subir de pression à l’accu ou le lancer.
8. Ne pas utiliser l’accu avec des dommages ou des déformations visibles.
9. Ne pas effectuer de brasages directement sur l’accu.
10. Ne pas inverser la charge ou sur-décharger l’accu.
11. Attention à la polarité lors de la charge et la décharge.
12. Ne pas raccorder l’accu à une prise secteur ou à l’allume-cigare de la voiture.
13. Ne pas utiliser l’accu pour des équipements non indiqués.
14. Ne pas toucher directement un accu présentant des fuites.
15. Maintenir l’accu à distance des petits enfants.
16. Ne pas continuer à charger l’accu au-delà du temps indiqué.
17. Ne pas déposer l’accu dans un four à micro-ondes ou un conteneur en surpression.
18. Ne pas utiliser d’accu avec une fuite à proximité d’une flamme nue.
19. Ne pas utiliser ou laisser l’accu en plein soleil (ou dans un véhicule au soleil).
20. Ne pas utiliser dans des milieux générant de l’électricité statique qui pourraient endommager le
circuit de protection (plus de 64V).
21. La plage de température de chargement va de 0°C à 45° Ne pas charger l’accu en dehors de
cette plage.
22. Si, lors de la première utilisation, l’accu est rouillé, dégage une mauvaise odeur ou a un
comportement anormal, ne pas l’utiliser mais le rapporter à votre revendeur.
23. Maintenir l’accu hors de portée des petits enfants et veiller à ce qu’il ne soit pas déconnecté du
chargeur lors de l’utilisation.
24. Rincer abondamment la peau ou des habits souillés par du liquide provenant de l’accu, afin
d’éviter toute irritation cutanée.
25. Ne jamais charger l’accu sur la moquette, car cela peut déclencher des incendies.
26. Ne pas utiliser l’accu pour des équipements non spécifiés, ni pour des usages autres que
l’usage prévu.
27. Ne jamais toucher l’accu si celui-ci n’est pas étanche Si l’on a touché l’accu, se laver les mains
immédiatement après.
28. Ne jamais utiliser d’accus gonflés ou endommagés.
29. Ne jamais laisser l’accu sans surveillance pendant qu’il charge.
La radiocommande fonctionne sans problème lorsque le modèle réduit réagit encore correctement
aux signaux à une distance d’env. 30 m. La portée maximale de l’émetteur est d’env. 100 m.
Ne faites jamais voler le modèle avec une radiocommande défectueuse ! Dans le meilleur des
cas, il n’y aura des dégâts «que» pour le modèle réduit. Si la télécommande ne fonctionne pas
parfaitement, vérifiez tout d’abord l’état de charge des accus de l’émetteur et du récepteur, puis
assurez-vous que personne d’autre n’émet sur votre fréquence.
Equilibrage de compensation de l’hélicoptère
Juste avant que l’hélicoptère ne quitte le sol, il est possible de distinguer s’il souhaite tourner ou
glisser dans une direction particulière. Corrigez ces écarts du vol ascendant vertical avec les
correcteurs des différentes fonctions de commande.
Le nez tourne vers la droite :
- Baissez le régime et glissez le correcteur de la fonction de direction sur la manette de gauche
progressivement vers la gauche.
187
a. L’hélicoptère avec plus de fonctions
k. Préparatifs
Plus de vis, ni de bricolage !!! Le plaisir commence dès l’ouverture de l’emballage. Devenez un
véritable pro de l’hélicoptère en un rien de temps ! Pilotez votre hélicoptère comme un vrai à l’aide
des 4 fonctions.
Caractéristiques :
- Comportement en vol stable
- Entièrement monté, prêt à voler
- Avec radiocommande pro 4 canaux 2,4 GHz
- Gyroscope inclus (fonction de stabilisation)
- Accu LiPo 3,7V/450 mAh et chargeur LiPo fournis
Indications générales
- Entraînez-vous d’abord avec un simulateur de vol si vous avez peu ou pas d’expérience avec les
modèles réduits.
- Renseignez-vous auprès de pilotes expérimentés pour le réglage de votre hélicoptère et obtenir
quelques conseils.
- Familiarisez-vous avec les commandes de l’émetteur.
- Lors de vos tentatives de vol, placez-vous derrière le modèle, afin de visualiser le sens du vol.
Dans ce cas, la réaction des commandes correspond à la direction des commandes.
Familiarisez-vous également avec la commande de votre modèle réduit, lorsqu’il vole vers vous
(réaction inversée par rapport à la commande de direction) !
l. Equilibrage du modèle
L’hélicoptère doit être correctement équilibré. Si le centre de gravité n’est pas correctement ajusté,
vous risquez de perdre le contrôle du modèle réduit ! Le centre de gravité du modèle est prédéfini.
Les corrections sont uniquement nécessaires si vous n’êtes pas satisfaits des caractéristiques de vol.
Le centre de gravité de l’hélicoptère doit être exactement situé au même niveau que le centre de
rotation des axes du rotor. Glissez l’accu pour obtenir la meilleure gravité possible.
- Tenez l’hélicoptère par la tête de rotor supérieure, dans le prolongement de l’axe de rotation.
L’hélicoptère ne doit pas basculer vers l’avant ou vers l’arrière, peu importe la position dans
laquelle les pales du rotor principal se trouvent.
- Si le nez s’abaisse, le modèle est trop chargé à l’avant. Glissez légèrement l’accu vers l’arrière.
- Si l’arrière s’abaisse, glissez légèrement l’accu vers l’avant. Fixez l’accu lorsque vous avez déterminé le meilleur centre de gravité.
b. Caractéristiques techniques
Diamètre du rotor principal 254 mm
Longueur 230 mm
Hauteur 81 mm
Poids 60 g
Chargeur «LiPo Balance»
Entrée 230 V/AC, 50 Hz
Sortie 4,8 V/ 0,4 A
Equilibrage latéral
Prenez l’hélicoptère par la fin de la flèche et par l’avant, sur l’axe longitudinal. L’hélicoptère ne doit
pas basculer vers la gauche ou la droite, peu importe la position dans laquelle les pales du rotor
principal se trouvent.
817
j. Entraînement au vol
c. Votre radiocommande à 4 canaux
Votre hélicoptère est un modèle simple à piloter, mais attention, on ne devient pas un expert sans
prendre le temps d’apprendre les fonctions de base. Comme le proverbe dit :
There are Old pilot, and there are Bold pilot...
... But, there are no Old Bold pilot !
(il y a de vieux pilotes et il y a des pilotes audacieux, mais il n’existe pas de vieux pilotes audacieux !)
En d’autres termes, si vous ne souhaitez pas que votre achat se transforme en un tas de ferraille
lors de votre premier vol, ce qui exigerait des réparations coûteuses, prenez le temps pour suivre
ce petit programme d’entraînement. Apprendre à voler est déjà une partie de plaisir !
Préparez l’hélicoptère pour le démarrage.
Il est équipé d’un récepteur gyroscopique 4 en 1 avec fail safe après la mise en marche. Ce dernier
est présent afin que le moteur ne démarre que lorsqu’il reçoit le signal radio nécessaire, lorsque
l’accu LiPo est branché. Le bon ordre de départ est le suivant :
Placez le manche de l’émetteur
(et la compensation des gaz) sur
la position la plus basse.
Mettez l’émetteur en marche.
Affichage LC
Explication émetteur
Placez l’hélicoptère sur une surface plane.
d. Fonction de la touche d’entrée
S/N Identification Fonction
1 Manette des gaz/manette du
rotor de queue
2 Manette de tangage/roulis L’hélicoptère se déplace vers l’avant ou l’arrière si vous poussez
Mettez l’hélicoptère en marche.
Un bref bip sonore aigu est émis lorsque le
signal est établi.
Votre hélicoptère est prêt à fonctionner !
3 Compensation du roulis La compensation des ailerons contrôle la dérive vers la gauche
4 Compensation du tangage La compensation de la gouverne de profondeur contrôle les
5 Compensation du rotor de
queue
6 Trim de gaz L’équilibrage des gaz contrôle la montée et la descente.
7 Interrupteur marche/arrêt Glissez l’interrupteur vers le haut pour activer l’émetteur de
8 Antenne Transmet les signaux radio
L’hélicoptère monte ou descend si vous poussez ou tirez le
manche. Le déplacement du manche vers la gauche ou la droite
tourne la carlingue de l’hélicoptère vers la gauche ou la droite.
ou tirez le manche. LLe déplacement du manche vers la gauche
ou la droite tourne l’hélicoptère vers la gauche ou la droite.
ou la droite.
mouvements avant / arrière.
La compensation de la gouverne de direction contrôle la rotation
vers la gauche et la droite.
puissance. Lorsqu’il est glissé vers le bas, l’émetteur est
désactivé.
169
e. Réglage de l’inversion de voie
i. Explication des commandes
1. Réglage de l’inversion de la commande de tangage
Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour accéder aux réglages.
Poussez ou tirez vers le haut ou le bas la touche pour la compensation de tangage pour sélectionner
l’inversion. Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour confirmer les
réglages et pour quitter le mode.
2. Réglage de l’inversion de la commande de roulis
Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour accéder aux réglages.
Poussez vers la gauche ou la droite sur la touche pour la compensation du roulis pour sélectionner
l’inversion. Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour confirmer les
réglages et pour quitter le mode.
ATTENTION :
Pour éviter toute perte de contrôle : bougez toujours le manche LENTEMENT !
La manette des gaz
augmente/réduit la hauteur
de vol de votre hélicoptère.
La gouverne de direction (déviation de la force
rotatrice collective), permet de tourner la carlingue de
l’hélicoptère vers la gauche/droite.
3. Réglage de l’inversion de la commande du rotor de queue
Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour accéder aux réglages.
Poussez vers la gauche ou la droite sur la touche pour la compensation du rotor de queue pour
sélectionner l’inversion. Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour
confirmer les réglages et pour quitter le mode.
1015
La gouverne de profondeur (commande cyclique)
déplace votre hélicoptère vers l’avant/l’arrière.
Attention :
Les manches sont inversés si le modèle vole vers vous !
L’aileron (roulis cyclique) déplace votre hélicoptère
«latéralement» vers la gauche/droite.
h. Charger l’accu LiPo
L’hélicoptère est équipé d’un accu LiPo équipé
Accu LiPo 3,7 V, 1 cellule, 450 mAh
L’accu LiPo fourni se trouve dans un boîtier situé sous la partie inférieure de la carlingue de
l’hélicoptère.
Eteignez votre hélicoptère, branchez le câble de charge dans l’ouverture prévue à
cet effet.
Pour des raisons de sécurité, l’accu 3,7 V à 1 cellule dispose d’une coupure de sécurité intégrée.
Vous pouvez branchement directement l’accu à un chargeur, en faisant attention à la polarité. Lors
de la charge, la LED est éteinte. Elle s’allume lorsque la charge est terminée.
4. Réglage de l’inversion du mode expert
Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour accéder aux réglages.
Poussez ou tirez vers le haut ou le bas la touche pour la compensation des gaz pour sélectionner
l’inversion. Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour confirmer les
réglages et pour quitter le mode.
f. Sensibilité du réglage
1. Réglage de la sensibilité du rotor de queue - mode NOR (normal)
Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour accéder aux réglages.
Appuyez sur la touche des gaz/du rotor de queue, jusqu’à ce que le symbole de la ligne avec
3 points commence à clignoter (cf. illustration). Appuyez sur la compensation du rotor de queue
pour régler la sensibilité. Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour
confirmer les réglages et pour quitter le mode.
2. Réglage de la sensibilité du tangage - mode NOR (normal)
Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour accéder aux réglages.
Appuyez sur la touche des gaz/du rotor de queue, jusqu’à ce que le symbole de la ligne avec
3 points commence à clignoter (cf. illustration). Appuyez sur la compensation du tangage pour
régler la sensibilité. Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour
confirmer les réglages et pour quitter le mode.
1411
3. Réglage de la sensibilité des ailerons - mode NOR (normal)
Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour accéder aux réglages.
Appuyez sur la touche des gaz/du rotor de queue, jusqu’à ce que le symbole de la ligne avec
3 points commence à clignoter (cf. illustration). Appuyez sur la compensation du roulis pour régler
la sensibilité. Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour confirmer
les réglages et pour quitter le mode.
4. Réglage de la sensibilité du rotor de queue - mode expert
Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour accéder aux réglages.
Appuyez sur la touche des gaz/du rotor de queue, jusqu’à ce que le symbole de la ligne avec
5 points commence à clignoter (cf. illustration). Appuyez sur la compensation du rotor de queue
pour régler la sensibilité. Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour
confirmer les réglages et pour quitter le mode.
6. Réglage de la sensibilité du roulis - mode expert
Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour accéder aux réglages.
Appuyez sur la touche des gaz/du rotor de queue, jusqu’à ce que le symbole de la ligne avec
5 points commence à clignoter (cf. illustration). Appuyez sur la compensation du roulis pour régler
la sensibilité. Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour confirmer
les réglages et pour quitter le mode.
g. Mise en place des piles
Attention :
- Ne mélangez pas des piles/accus neufs et usés.
- Ne mélangez pas différents types de piles/accus.
- Ne rechargez pas les piles non rechargeables.
5. Réglage de la sensibilité du tangage - mode expert
Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour accéder aux réglages.
Appuyez sur la touche des gaz/du rotor de queue, jusqu’à ce que le symbole de la ligne avec
5 points commence à clignoter (cf. illustration). Appuyez sur la compensation du tangage pour
régler la sensibilité. Tirez et maintenez la manette de tangage/roulis pendant 1 seconde pour
confirmer les réglages et pour quitter le mode.
1213
Retirez la vis.
Remettez le couvercle.
Enlevez le couvercle du
logement des piles.
Insérez 4 x piles LR03 (AAA)
Fixez la vis.
en respectant la polarité.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.