DE // Betriebsanleitung 03 - 10
GB // Instruction Manual 11 - 18
FR // Avertissement de sécurité 19 - 21
IT // Avvertenze di sicurezza 22 - 24
ES // Indicaciones de seguridad 25 - 27
NL // Veiligheidsinstructies 28 - 30
500504117 / 500504118 / 500504119 // Stand: November 2017
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your pro duct for the first time or ordering any spare
parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual
contains the technical appendices, important instructions for
correct start-up and use and produc t information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de commande r des pièces
détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière
version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques,
des instruction s importantes po ur bien mettre en se rvice et utiliser
l’appareil, ainsi que des informations sur le p roduit correspon dant
à l’état des connaissances à la date d’i mpression. Le contenu du
IT // Nota importante
Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di og ni
ordinazione di ric ambi verificare se il manual e a disposizione
corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene
gli allegati tecnici , le istruzioni imp ortanti per la corretta m essa in
funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazion i sul prodotto
che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen
Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Den aktuellste n Stand ihres Handb uches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the
technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit pe uvent être
modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse
suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici del prod otto
possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto
y cada vez que solicite p iezas de recambi o compruebe que
su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene
datos técni cos, instruccione s importantes para una pues ta en
funcion amiento adecuada y el uso así como información del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product
of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw
handboek up-to -date is. Dit hand boek bevat de techn ische
bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling
en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actual antes de la impresió n.
El contenid o de este manual y los datos técnicos de l producto
pueden m odificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter pe rse gaan. De inhoud van dit hand boek en de
technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande
aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwün schen Sie zum Kauf Ihres CARSO N Produktes,
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, behal ten wir uns eine Änder ung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstat tung, Materialien u nd
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Produk ts. Bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändl er. Im Falle ein es Defekts während der Ga rantiezeit
bringen Sie das Produkt zusammen mit de m Kaufbeleg zu Ihrem
Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung, falls ni cht anders im
Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Auf bau ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantieleistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt eine Gar antie für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklär t TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG,
dass der Funkanlagentyp 500504117-19 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ih r Produkt
entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisier ten CARSON
Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd
vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des
Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezi elle Rechte, darüber hinaus
ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symb ols auf dem Produkt , der
Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
nicht in den H ausmüll!
und Recourcenschonung
bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses G erät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
2. Niemals das Fahrzeug ho chnehmen, solan ge die Räder noch
3. Fi nger, Haare und lose Kle idung nicht in die Nähe d es Motors
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen
5. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten
geeignet. Es beste ht Erstickungsge fahr wegen
verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren
Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz.
Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten.
Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die
Transportsicherungen zu entfernen.
drehen.
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet
ist.
die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem
Spielzeug genommen werden.
Batterien! Legen Sie sie so ei n, dass die positiven und
negativen Pole an der richtige Stellen sind! Werfen
Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll,
sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder
entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie
leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem
Spielzeug herauszunehmen. Aufladbare Batterien dürfen
nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie
keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen
Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein.
Schließen Sie die Verbindungss tege nicht kurz. Mischen Sie
nicht neue u nd alte Batterien . Mischen Sie nicht Alk aline,
Standard-(Kohle-Zink) und wiederaufladbare Batterien.
6. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen
wir für das Fahr zeug, nur Alkaline Batter ien oder aufladb are
Akkumulatoren zu verwenden.
5 // DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN LITHIUMAKKUS
1. Allgemeines
Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte,
von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund
bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der
Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.
Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie
den Akku das erste Ma l einsetzen. Bea chten Sie unbedingt d ie
aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.
Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen,
Überhitzungen oder Feuer führen.
Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem
Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Diese Anl eitung ist sicher aufzubew ahren und im Falle einer
Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt
mitzugeben.
2. Warnhinweise
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzs chluss kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen
müssen gut isoliert sein.
• Achten Sie unb edingt auf richtig e Polung, beim Anschließen
des Akkus.
• Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder
verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
• Akku kein er übermäßigen Hit ze/Kälte oder direkte r
Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku
nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen
bringen.
• Laden Sie den Akku ausschließlich mit dafür
vorgesehenen Ladegeräten und nur unter Verwendung
des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des
Balanceranschlusses ist eine optimale Aufladung gewährleistet.
Wird dieser Anschluss nicht ver wendet, besteh en bei der
Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung
immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in
aufgeheiztem Zustand laden.
• Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige
Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht
entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals
unbeaufsichtigt lassen.
• Die Hülle des Akkus darf nicht b eschädigt werden. Unbedi ngt
Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer
oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen…
vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet
werden.
• Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.
3. Hinweise zur Ladung
Lithium-Akkus werden nach den CC-CV Verfahren geladen. CC
steht hier f ür “constant current “ und bedeutet, dass in diese r
ersten Ladephase mit einem konstanten Ladestrom geladen
wird. Erre icht der Akku die im La degerät eingestellte max imale
Ladespannung folgt die zweite Lad ephase und es wird auf C V
(steht für constant voltage/Konstant-Spannung) umgeschaltet.
Die Akkuspannung s teigt nicht mehr weiter an. Bis zum Ende
der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom
kontinuie rlich. Der maximale Lades trom für den Akku beträgt 1C
(C=Nennkapazität d es Akkus; Bsp. bei einem Akku mit 2700 mA
Nennkap azität kann der Ak ku maximal mit eine m Ladestrom von
2700 mA (2,7A) geladen werden). Laden Sie nie mehrere Akk us
zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände
und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung
Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von
20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden.
Sinkt die Spannung d er Zellen unter 3V, so sind dies e unbedingt
nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand
(Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.
5. Allgemeine Gewährleistung
Es besteht die gesetzliche Gewährl eistung auf Produk tions- und
Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden
waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht
gehaftet. Dies e Gewährleistun g gilt nicht für Mängel, die auf ein e
unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff
oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die
gilt insbesondere b ei bereits benutzten A kkus und Akkus, die
deutliche Gebrauchsspuren aufweisen.
Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung
und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind
Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen
Alterung . Diese wird durch Fakto ren wie z.B. Höhe der Lade -/
Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur,
sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a
zeigt sich d ie Alterung an einem irreversiblen (nicht rückgängig
machbare n) Kapazitäts verlust. Im Modellbereic h, wo Akkus gerne
als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen
teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss
Da uns sowohl e ine Kontrolle der La dung/Entladung,
der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw.
Betrieb shinweisen, sowie des Ersat zes des Akkus und dessen
Wartung nicht mögli ch ist, kann TAMIYA / CARSON keinerlei
Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen.
Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb,
den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner
Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für
Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer
Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis
Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen
müssen entsprechend entsorgt werden.
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !
DE // 6
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
Laden über den Sender
• S chalter am Sender un d Fahrze ug auf die Position “OFF“ s tellen
• A bdeckklappe (“ CHARGING PORT“ ) an der Rückseite d es Sen-
ders öffnen und Ladekabel herausnehmen
• L adekabel mit de r Ladebuchse an de r Unterseite des Fahrz eug
verbinden (richtige Polung beachten)
• S chalter „EIN / AUS / Charge (L adung)“ am Sender au f „Charge“
schalten
• Ladekontrollleuchte Sender: LED leuchtet ROT- Fahrzeug wird
geladen / LED leuchtet “BLAU“ Fahrzeug vollständig geladen
• Nach Beendigung des Ladevorgangs Ladekabel vom Fahrzeug
entfernen
• L adezeit: ca. 40 m in
Ladekabel
2
1
Ladebuchse Fahrzeug
3
BATTERIEN EINLEGEN
Achtung
• Mischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
• Niemals Batterien verschiedenen Typs miteinander verwenden.
Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Rückseite des Senders.
Legen Sie f rische 4x 1,5V LR03 (AA A) Mignon-Bat terien mit der
richtigen Polarität im Batteriefach ein.
7 // DE
ERKLÄRUNG FERNSTEUERUNG
Power LED / Ladeanzeige
Steuerung vorwärts
Steuerung rückwärts
Trimmung Lenkung:
Falls Ihr Mod ell bei Neutralst ellung des Steuerle nkrades nicht ge rade
aus fähr t, können Sie über de n Trimmkn opf am Sender den Ge rade
auslauf na chjustieren. Falls das Fah rzeug nach links z ieht, drehen Sie
den Trimmkno pf so lange nach rech ts, bis das Modell g eradeaus fährt .
Falls das Fahrze ug nach rechts zieh t, drehen Sie den Trimmk nopf so
lange nach r echts bis das Mode ll geradeaus fähr t.
-
Steuerung rechts
Steuerung links
Trimmung Lenkung
Schalter EI N / AUS / Ladung
DE // 8
JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN
Fahrzeu g nur auf ebene n und glatten U ntergrund b etreiben !! !
•
Fahrzeug einschalten ( Beleuchtung blinkt)
• Fernsteuerung einschalten
STEUERN DES MODELLS
ACHTUNG!
Erst das Fahrzeug und danach den Sender einschalten!
• Bel euchtung am Fahrzeug leuchtet dauerhaft/ Fahrzeug ist nun
einsatzbereit
• Steuern des Fahrzeugs entsprechend der nachfolgenden
Abbildungen
Vorwärts
Durch Bet ätigung des linken Ste uerhebels könne n Sie das
Modell vorwärts und rückwärts steuern.
rechts
links
Durch Bet ätigung des rechte n Steuerhebels könn en Sie das
Modell n ach links und recht s lenken.
Rückwärts
Fahren Sie mit dem Modell niemals auf öffentlichen Plätzen.Fahren Sie nicht bei Rege n und Gewitter.
9 // DE
FEHLERSUCHE
ProblemUrsacheLösung
Das Modell fährt nichtSender oder Empfänger sind nicht einge
KontrollverlustBatterien/Akkus sind schwach oder ganz
Modell fährt nicht geradeausLenkungstrim ist nicht korrekt eingestelltJustieren Sie die Trimmung am Drehknopf
Die bla ue LED am Sender b linktBatterien sind leerBatterie austauschen
Die gelbe LED am Fahrzeug blinktAkku ist l eerFahrzeug aufladen
Model l fährt zu lang samBatterien/Akkus sind schwachTauschen Sie die Batterien aus bzw. tau
schaltet
Polaritä t der Akkus oder Ak kutyp sind falsc h Prüfen Sie d ie Polarität und den A kkutyp
Batterien/Akkus sind schwach oder ganz
entleert
entleert
Motor hat an Leistung verlorenTauschen Sie den M otor aus
Staub/Frem dkörper ist in das Ge triebe
gelangt
-
Schalten Sie den Sender oder Empfänger ein
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau
schen Sie die Akkus o der laden sie die Akk us
neu
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau
schen Sie die Akkus o der laden sie die Akk us
neu
schen Sie die Akkus o der laden Sie die Akk us
neu
Schalten Sie das Modell aus und re inigen Sie
das Getriebe
-
-
-
DE // 10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.