Carson VW T1 Bus Service Manual

VW T1 Bus
100% RTR READYTORUN MODEL
Achtung - Attention - Attenzione 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 10 GB // Instruction Manual 11 - 18 FR // Avertissement de sécurité 19 - 21 IT // Avvertenze di sicurezza 22 - 24 ES // Indicaciones de seguridad 25 - 27 NL // Veiligheidsinstructies 28 - 30
500504117 / 500504118 / 500504119 // Stand: November 2017
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your pro duct for the first time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains the technical appendices, important instructions for correct start-up and use and produc t information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de commande r des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instruction s importantes po ur bien mettre en se rvice et utiliser l’appareil, ainsi que des informations sur le p roduit correspon dant à l’état des connaissances à la date d’i mpression. Le contenu du
IT // Nota importante
Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di og ni ordinazione di ric ambi verificare se il manual e a disposizione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli allegati tecnici , le istruzioni imp ortanti per la corretta m essa in funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazion i sul prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Den aktuellste n Stand ihres Handb uches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit pe uvent être modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici del prod otto possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite p iezas de recambi o compruebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técni cos, instruccione s importantes para una pues ta en funcion amiento adecuada y el uso así como información del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to -date is. Dit hand boek bevat de techn ische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actual antes de la impresió n. El contenid o de este manual y los datos técnicos de l producto pueden m odificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter pe rse gaan. De inhoud van dit hand boek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwün schen Sie zum Kauf Ihres CARSO N Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behal ten wir uns eine Änder ung in tech­nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstat tung, Materialien u nd Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Produk ts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier­ten Fachhändl er. Im Falle ein es Defekts während der Ga rantiezeit bringen Sie das Produkt zusammen mit de m Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung, falls ni cht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Auf bau ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie­leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt eine Gar antie für die Restlauf­zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklär t TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500504117-19 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicher­heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru­chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände­rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ih r Produkt entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisier ten CARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs­arbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezi elle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symb ols auf dem Produkt , der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den H ausmüll! und Recourcenschonung bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses G erät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
3 // DE
INHALT
Vorwort ...................................................................................................................3
Technische Date n ...............................................................................................4
Lieferumfang Zubehör .....................................................................................4
Sicherheitsanweisungen .................................................................................5
Sicherheitsanweisungen Lithium-Akkus ...................................................6
Aufladen des Fahrakkus....................................................................................7
TECHNISCHE DATEN
• Fahrzeuge mit 2 K anal Steuerung
• Fahrfunktionen: Vorwärts/ Rückwärts/ Stopp / Links/ Rechts
• Mit Licht
• Lenkungsfeineinstellung
LIEFERUMFANG ZUBEHÖR
Batterien einlegen ..............................................................................................7
Erklärung Fernsteuerung .................................................................................8
Steuern des Modells ...........................................................................................9
Jetz t soll die Fahrt losgehen ...........................................................................9
Fehlersuche ........................................................................................................ 10
• Maximale Se ndeleistung: 10 mW
• Betriebsspannung Sender: 4,8-6,0 V
• Betriebsspannung Fahrzeug: integrierter Energiespeicher
DE // 4
Batterien
Sender
SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE AUFBEWAHREN!
1. ACHTUNG ! Nicht für Kind er unter 3 Jahre n
2. Niemals das Fahrzeug ho chnehmen, solan ge die Räder noch
3. Fi nger, Haare und lose Kle idung nicht in die Nähe d es Motors
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen
5. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten
geeignet. Es beste ht Erstickungsge fahr wegen
verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
drehen.
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet ist.
die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden.
Batterien! Legen Sie sie so ei n, dass die positiven und negativen Pole an der richtige Stellen sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder
entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen. Aufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungss tege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue u nd alte Batterien . Mischen Sie nicht Alk aline, Standard-(Kohle-Zink) und wiederaufladbare Batterien.
6. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir für das Fahr zeug, nur Alkaline Batter ien oder aufladb are Akkumulatoren zu verwenden.
5 // DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN LITHIUMAKKUS
1. Allgemeines
Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.
Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Ma l einsetzen. Bea chten Sie unbedingt d ie aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.
Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen, Überhitzungen oder Feuer führen.
Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Diese Anl eitung ist sicher aufzubew ahren und im Falle einer Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mitzugeben.
2. Warnhinweise
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzs chluss kann unter Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.
• Achten Sie unb edingt auf richtig e Polung, beim Anschließen des Akkus.
• Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
• Akku kein er übermäßigen Hit ze/Kälte oder direkte r Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen bringen.
• Laden Sie den Akku ausschließlich mit dafür vorgesehenen Ladegeräten und nur unter Verwendung des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des Balanceranschlusses ist eine optimale Aufladung gewährleistet. Wird dieser Anschluss nicht ver wendet, besteh en bei der Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
• Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
• Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten.
• Die Hülle des Akkus darf nicht b eschädigt werden. Unbedi ngt Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
• Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.
3. Hinweise zur Ladung
Lithium-Akkus werden nach den CC-CV Verfahren geladen. CC steht hier f ür “constant current “ und bedeutet, dass in diese r ersten Ladephase mit einem konstanten Ladestrom geladen wird. Erre icht der Akku die im La degerät eingestellte max imale
Ladespannung folgt die zweite Lad ephase und es wird auf C V (steht für constant voltage/Konstant-Spannung) umgeschaltet. Die Akkuspannung s teigt nicht mehr weiter an. Bis zum Ende der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom kontinuie rlich. Der maximale Lades trom für den Akku beträgt 1C (C=Nennkapazität d es Akkus; Bsp. bei einem Akku mit 2700 mA Nennkap azität kann der Ak ku maximal mit eine m Ladestrom von 2700 mA (2,7A) geladen werden). Laden Sie nie mehrere Akk us zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung
Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von 20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden. Sinkt die Spannung d er Zellen unter 3V, so sind dies e unbedingt nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand (Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.
5. Allgemeine Gewährleistung
Es besteht die gesetzliche Gewährl eistung auf Produk tions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht gehaftet. Dies e Gewährleistun g gilt nicht für Mängel, die auf ein e unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die gilt insbesondere b ei bereits benutzten A kkus und Akkus, die deutliche Gebrauchsspuren aufweisen.
Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen Alterung . Diese wird durch Fakto ren wie z.B. Höhe der Lade -/ Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur, sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a zeigt sich d ie Alterung an einem irreversiblen (nicht rückgängig machbare n) Kapazitäts verlust. Im Modellbereic h, wo Akkus gerne als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss
Da uns sowohl e ine Kontrolle der La dung/Entladung, der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw. Betrieb shinweisen, sowie des Ersat zes des Akkus und dessen Wartung nicht mögli ch ist, kann TAMIYA / CARSON keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen.
Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis
Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden.
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !
DE // 6
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
Laden über den Sender
S chalter am Sender un d Fahrze ug auf die Position “OFF“ s tellen
A bdeckklappe (“ CHARGING PORT“ ) an der Rückseite d es Sen-
ders öffnen und Ladekabel herausnehmen
L adekabel mit de r Ladebuchse an de r Unterseite des Fahrz eug
verbinden (richtige Polung beachten)
S chalter „EIN / AUS / Charge (L adung)“ am Sender au f „Charge“
schalten
Ladekontrollleuchte Sender: LED leuchtet ROT- Fahrzeug wird
geladen / LED leuchtet “BLAU“ Fahrzeug vollständig geladen
Nach Beendigung des Ladevorgangs Ladekabel vom Fahrzeug
entfernen
L adezeit: ca. 40 m in
Ladekabel
2
1
Ladebuchse Fahrzeug
3
BATTERIEN EINLEGEN
Achtung
• Mischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
• Niemals Batterien verschiedenen Typs miteinander verwenden.
Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Rückseite des Senders.
Legen Sie f rische 4x 1,5V LR03 (AA A) Mignon-Bat terien mit der richtigen Polarität im Batteriefach ein.
7 // DE
ERKLÄRUNG FERNSTEUERUNG
Power LED / Ladeanzeige
Steuerung vorwärts
Steuerung rückwärts
Trimmung Lenkung:
Falls Ihr Mod ell bei Neutralst ellung des Steuerle nkrades nicht ge rade aus fähr t, können Sie über de n Trimmkn opf am Sender den Ge rade auslauf na chjustieren. Falls das Fah rzeug nach links z ieht, drehen Sie den Trimmkno pf so lange nach rech ts, bis das Modell g eradeaus fährt . Falls das Fahrze ug nach rechts zieh t, drehen Sie den Trimmk nopf so lange nach r echts bis das Mode ll geradeaus fähr t.
-
Steuerung rechts
Steuerung links
Trimmung Lenkung
Schalter EI N / AUS / Ladung
DE // 8
JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN
Fahrzeu g nur auf ebene n und glatten U ntergrund b etreiben !! !
Fahrzeug einschalten ( Beleuchtung blinkt)
Fernsteuerung einschalten
STEUERN DES MODELLS
ACHTUNG!
Erst das Fahrzeug und danach den Sender einschalten!
Bel euchtung am Fahrzeug leuchtet dauerhaft/ Fahrzeug ist nun
einsatzbereit
Steuern des Fahrzeugs entsprechend der nachfolgenden
Abbildungen
Vorwärts
Durch Bet ätigung des linken Ste uerhebels könne n Sie das Modell vorwärts und rückwärts steuern.
rechts
links
Durch Bet ätigung des rechte n Steuerhebels könn en Sie das Modell n ach links und recht s lenken.
Rückwärts
Fahren Sie mit dem Modell niemals auf öffentlichen Plätzen.Fahren Sie nicht bei Rege n und Gewitter.
9 // DE
FEHLERSUCHE
Problem Ursache Lösung
Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht einge
Kontrollverlust Batterien/Akkus sind schwach oder ganz
Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf
Die bla ue LED am Sender b linkt Batterien sind leer Batterie austauschen
Die gelbe LED am Fahrzeug blinkt Akku ist l eer Fahrzeug aufladen
Model l fährt zu lang sam Batterien/Akkus sind schwach Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau
schaltet
Polaritä t der Akkus oder Ak kutyp sind falsc h Prüfen Sie d ie Polarität und den A kkutyp
Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert
entleert
Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den M otor aus
Staub/Frem dkörper ist in das Ge triebe gelangt
-
Schalten Sie den Sender oder Empfänger ein
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau schen Sie die Akkus o der laden sie die Akk us neu
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau schen Sie die Akkus o der laden sie die Akk us neu
schen Sie die Akkus o der laden Sie die Akk us neu
Schalten Sie das Modell aus und re inigen Sie das Getriebe
-
-
-
DE // 10
Loading...
+ 22 hidden pages