Carson UL-COPTER C35 RTF Instruction Manual

Page 1
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
RADIO CONTROLLED UL-COPTER C35 RTF
Instruction Manual Page 2 - 22
Betriebsanleitung Seite 23 - 43
Mode d’emploi Page 44 - 64
Instrucciones Página 65 - 85
Istruzioni d’uso Pagina 86 - 106
Page 2
2
GB
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON RC model helicopter, which is designed using state of the art technology.
According to our policy of steady development and improvement of our products we reserve the right to make changes in specifications concerning equipment, materials and design of this product at any time without notice.
Specifications or designs of the actual product may vary from those shown in this manual or on the box.
The manual forms part of this product. Should you ignore the operating and safety instructions, the warranty will be void. Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This product is warranted by CARSON against manufacturing defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of purchase from authorised franchisees and dealers. In the event of a product defect during the warranty period, return the product along with your receipt as proof of purchase to any CARSON store. CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour
(b) Replace the product with one of the same or similar design;
or (c) Refund the purchase price. All replaced parts and products, and products on which a
refund is made, become the property of CARSON. New or reconditioned parts and products may be used in the performance of warranty services. Repaired or replaced parts and products are warranted for the remainder of the original warranty period. You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period.
The Warranty does not cover:
• Damage or failure caused by or attributable to acts of God, abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure to follow instructions, improper installation or maintenance, alteration, lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage caused by losing control of your car;
• Any repairs other than those provided by a CARSON Authorised Service Facility;
• Consumables such as fuses or batteries;
• Cosmetic damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of product removal, installation, set-up service adjustment or reinstallation
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary according to the country of purchase.
Declaration of conformity
Dickie-TAMIYA GmbH & Co. KG hereby declares that this model kit with radio, motor, battery and charger is in accordance with the basic requirements of the following European directives: 98/37EG and 89/336/EWG and other relevant regulations of guideline 1999/5/EG (R&TTE). The original declaration of conformity can be obtained from the following address in Germany:
Dickie-TAMIYA GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth
• Germany Tel.: +49/ (0)911/ 9765-03
The product you have purchased is powered by a rechargeable lithium-polymer, NiCd or NiMH battery.
The battery is recyclable. At the end of its useful life, under various national / state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream.
Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
We wish you good luck and a lot of fun with your CARSON model helicopter!
Before driving your new model carefully read these instructions!
Page 3
3CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
GB
Contents
Included Items
• Model assembled and ready to fly
• 4-channel hand transmitter 35 MHz FM
• 7.4 V Li-Po flight battery 1200 mAh
• LiPo balance charger with power adapter
• 2 servos, preinstalled
• Operating instructions
• Flight simulator software and USB lead
• Mixed electronics with integrated gyro
Preface .......................................................................................... 2
Included Items .............................................................................. 3
Safety Precautions ........................................................................4
a. The Helicopter with more Functions! ..................................... 9
b. RC Functions of the Helicopter ............................................. 10
c. Technical Data ........................................................................ 10
d. Four Channel Remote Control Transmitter ........................... 11
e. Conversion Instructions from Mode 2 (Throttle Left) to
Mode 1 (Throttle Right) .......................................................... 13
f. Preparations ........................................................................... 16
g. Flight operation ...................................................................... 17
h. Ground Effect ......................................................................... 20
i. Free Flying Training ................................................................ 20
j. How to Change Frequencies ................................................. 21
j. Tuning tip ................................................................................ 21
k. Troubleshooting ..................................................................... 22
All spare parts + equipment ..................................................... 107
Exploded Drawing .................................................................... 108
Spare parts ............................................................................... 112
Page 4
4
GB
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Safety Precautions
This model is not a toy!
• This radio controlled model is not a toy. Learning how to control it correctly is a gradual process.
• Children under 14 years of age should be supervised by an adult.
Driving a radio controlled car is a fascinating hobby. However, it has to be practised with the necessary caution and respect.
A radio controlled model car can cause damage and injury and the user is liable for any such incident.
Make sure that you have sufficient insurance cover when practising your hobby.
Only a well maintained model will function in a correct manner. Only use approved spare parts and never improvise with any unsuitable items.
It is the user’s responsibility to ensure that the model is functioning correctly and that all nuts, bolts and screws are properly tightened.
General
• Read the Operating Manual carefully and keep it for future reference.
• Make yourself familiar with all the instructions for flight operation.
Preparations Never start flying before you have made
sure of the following points:
• Pay attention to visible damage on the model, remote control, battery charger, and lithium-polymer battery.
• Ensure that the model is functioning correctly and that all nuts, bolts and screws are properly tightened
• Batteries for transmitter and receiver are well charged and of the correct voltage
• Fully extend the transmitter antenna and make sure that nobody in your environment controls a model with the same frequency (number on the crystal) and that there is no discernable interference.
• Make sure that all servos respond correctly to the signals of the transmitter.
• Always check the radio operation before starting the helicopter.
Flight operation
The model is primarily conceived for indoor flights since its own slight weight and instable flight position resulting from the construction type make it very susceptible to air movements.
Moreover the components are not dust- and moisture-proof.
Do not fly any longer than one battery charging!
Afterwards the motor must cool down for at least 5 minutes. Then recharge the battery. Avoid low discharge in any case. Lay the antenna wire in such a way that it cannot get into
movable parts. Ensure for traction relief by fixing the wire to a location on the fuselage with adhesive tape.
Page 5
5CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
GB
Transmitter
At first always switch the transmitter on before the receiver is connected to the battery to avoid any uncontrolled reaction of the receiver to a foreign radio pulse.
For simultaneous operation of several models, the model may only be operated on a free frequency.
The same frequency may not be employed when using different modulation types (FM, PPM, AM, PCM).
Use the frequency streamer on the antenna when you fly with other pilots.
After finishing the flight, first disconnect the receiver and the motor from the battery, and then switch the transmitter off.
The motor can spontaneously start up from an interference pulse, independent of whether your RC equipment is switched on or not. The rotor can then cause grave injuries.
The repair of a defective remote-control system may only be carried out by experts.
The approval of the remote­control system expires if there are any arbitrary interventions in the electronics.
It is best to fly only in closed rooms
• With a free space of at least 3 m in all directions
• On a smooth foundation
• Without standing (furniture) or moving obstacles (persons, animals)
• In rooms without air draught
If you want to fly outdoors, do this
• Only when there is no wind,
• At a distance of at least 3 km from the next official model airplane flying site, otherwise you must make an agreement about frequency usage.
Do not fly
• If you are overtired or your reactivity is impaired in any way.
• At wind-force 1 or greater
• Keep your model away from high voltage cables or radio masts.
• Never use the model when lightning is present. Atmospheric disturbances can affect the signals of your remote controlling transmitter.
• Choose a sufficiently open & large area; it should be free of obstacles.
• Always avoid running radio control models in restricted, confined or populated areas.
• Keep away from roads, highways, people and animals.
35.950 MHz
35.950 MHz
Page 6
6
GB
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Rotor
• Damaged rotor blades must be exchanged! Refrain from attempts at repair!
• Keep away from the rotors, as soon as the battery is connected.
• Avoid presence in the plane of rotation of the rotors.
Do not operate the model while seated, so that you can rapidly get out of the hazardous area if necessary.
Tighten the retaining bolts of the rotor blades only so much that in flight these can orient themselves by 180° to each other only with centrifugal force.
Battery charger Employ exclusively the enclosed battery
charger.
• Operate the battery charger only on fire resistant surfaces and also place the battery on a non-inflammable surface while charging.
• Ensure for sufficient ventilation of the battery charger while charging.
• Never leave the battery charger unattended during the charging process.
• Never mix fully charged batteries and batteries which have already run low, or batteries of a different capacity at the same time.
• When charging the batteries pay attention to the correct polarity.
Never subject the battery charger, the batteries and the model to adverse local conditions!
These are for instance:
• Wetness, too high air humidity (> 75% rel., condensing). Do not touch the battery charger with wet hands.
• Never operate the battery charger right after it has been brought from cold into warm surroundings. The resulting condensation water can destroy the device. Permit the device to attain the ambient temperature while unconnected.
• Dust and inflammable gases, vapours or solvents, benzene
• too high ambient temperatures (> about +40 °C), direct solar radiation
• open fire, ignition sources
• mechanical stresses such as shocks, vibrations
• strong contamination
• strong electromagnetic fields (motors or transformers) or electrostatic fields (charges)
• transmitters (radio telephones, transmitters for model building etc.). The transmitter radiation can lead to the malfunction of the charging operation or to the destruction of the battery charger and thereby also of the batteries.
Permit the battery charger to cool down between charging operations. Disconnect the battery charger from the power when the charging operation is finished.
A defective battery charger may no longer be employed. If it is assumed that the device is defective, i.e. if
• the device shows visible damage,
• the device no longer works and
• after longer storage under unfavourable conditions or
• after severe transportation stress, then it should be made inoperative without delay and secured against unintentional operation.
Dispose of the unusable (irreparable) battery charger according to the prevailing statutory regulations.
For safety and registration reasons (CE), the arbitrary reconstruction and/or modification of the battery charger is not permitted.
Page 7
7CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
GB
Lithium-Polymer battery
Employ the enclosed battery exclusively for this model. Only employ an original part as the replacement battery.
• Load the battery exclusively outside of the model and away from easily flammable materials! It is normal that the battery warms up when charging.
• Do not overload or exhaustively discharge the battery!
• Pay attention to the charge indicators on your transmitter.
• Ensure that the batteries for the radio and receiver are fully charged and of the correct voltage. When the batteries are running low you might loose control of your model.
• Charge the LiPo battery at least every six months in order to avoid low discharging.
• Remove the charged battery from the battery charger in order to avoid self-discharging. If not using the model for a longer time, the rechargeable battery has to be removed.
At the end of its useful life, under various national / state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
The batteries must not
• Be immersed in liquid,
• Be thrown in the fire or subjected to high temperatures or
• Mechanical stresses or
• Be taken apart or damaged
• Or be short-circuited.
If during operation or while charging or storing the battery you perceive a noticeable smell, a discolouration, excessive heating or deformation or any other abnormality:
• Disconnect the battery from the battery charger
• Separate the battery from the consumer
• No longer employ the battery.
If electrolyte drains out:
• Avoid contact with eyes and skin!
• Wash the affected locations immediately with clear water and
• Consult a physician.
Advice
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the model before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the model.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Please examine regularly the electronics or batteries, the battery charger, plugs, cords, enclosure and other parts for any damage.
Page 8
8
GB
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Li-Polymer battery Safety Instruction
1. Do not disassemble or reconstruct battery.
2. Do not short circuit battery.
3. Do not use or leave battery nearby fire, stove or heated place (more than 80 degrees centigrade).
4. Do not immerse the battery in the water and sea water, or get it wet.
5. Do not charge battery nearby the fire or under the blazing sun.
6. Do use the specified charger and observe charging requirement (under 1 A).
7. Do not drive a nail into the battery. Strike it by hammer, or tread it.
8. Do not give battery impact or fling it.
9. Do not use the battery with conspicuous damage or deformation.
10. Do not make the direct soldering on battery.
11. Do not reverse charge or overdischarge the cell.
12. Do not reverse-charge or reverse-connect.
13. Do not connect battery to the plug socket or car-cigarette­plug.
14. Do not use battery for unspecified equipment.
15. Do not touch a leaked battery directly.
16. Do not use Lithium ion battery in mixture.
17. Keep the battery away from babies.
18. Do not continue to charge battery over specified time.
19. Do not get into a microwave or high pressure container.
20. Do not use a leaked battery nearby fire.
21. Do not use or leave the battery under the blazing sun (or heated car by sunshine).
22. Do not use nearby the place where generates static electricity (more than 64 V) which give damage to the protection circuit.
23. Charging temperature range is regulated 0 degrees centigrade and 45 degrees centigrade. Do not charge the battery out of recommended temperature range.
24. When the battery has rust, bad smell or something abnormal at first-time-using, do not use the equipment and go to bring the battery to the shop which it was bought.
25. In case children use the battery, their parents teach how to use batteries according the manual with care. And also, when children are using the batteries, pay attention to according to that or not.
26. Keep the battery out of the reach of children. And also, using the battery, pay attention to be taken out from the charger or equipment by little children.
27. If the skin or cloth is smeared with liquid from the battery, wash with fresh water. It may cause the skin inflammation.
28. Never discharge the battery at a rate of more than 5c nor allow the voltage to go below 6 V, as this damages the battery.
29. Never charge the battery on a carpeted floor as this may cause a fire.
30. Do not use the battery for equipment that is not specified nor for any other purposes.
31. Do not touch the battery if it is leaking. If you do touch the battery, you should wash your hands immediately.
32. Do not charge your battery for longer than specified.
33. Do not use any batteries that have swelled up or are damaged.
Page 9
9CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
GB
Completely preassembled, no construction required! Fun straight out of the box! With only a little training, you will soon be a real helicopter pilot!
Control your helicopter using all four functions. The twin rotor design (coaxial) means that the model is extremely stable and doesn’t require a rear rotor.
Can also be flown outdoors in still air conditions. Approximate flight times of 5 minutes are possible with the enclosed Lithium polymer battery
.
Features:
• Extremely stable flight behaviour
• Completely assembled Ready To Fly
• Including professional 4-channel 35 MHz FM radio control
• + GYRO (stabilizing function) + mixed electronics
• With lipo battery 7.4 V/ 1200 mAh and lipo “balance” charger
• Fuselage from dyed Lexan
RTF helicopter with 4-channel radio control 35 MHz, lipo battery
7.4 V/ 1200 mAh, 230 V plug charger.
a. The Helicopter with more Functions!
Paddle bar
Rotor blade
Rotor blade
Rotorblade holder
Rotor shaft
Body
Landing gear
Swivel-mounted engine nacelles
Swivel-mounted engine nacelles
Steering gear
Crossmember
Page 10
10GBCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
The following functions are controlled with the two remote control levers of the portable transmitter.
For every control function there is a trim slider on the remote control transmitter which permits minor corrections of the neutral position.
Pitch function
(ascend / descend) The pitch function controls the flying height of this model
helicopter over a common variation in speed of the two rotors. The control takes place with the left control lever. To do this, move it forwards and backwards in a continuously variable fashion. Contrary to the other control functions this lever does not spring back into the middle position. If the control lever is totally drawn towards the back, then the motors are off and the rotors stand still. If the control lever is pushed forward then the motor starts running and the rotors run with increasing speed depending on the lever position.
In the middle position of the control lever, the helicopter should hover at a fixed height.
Tail function
(Rudder function) The tail function causes a rotation of the model around the
vertical axis. Since the helicopter has two rotors, no torque ensues around the vertical axis at the same speed of the rotors (rotor shaft). The helicopter also therefore requires no tail rotor for stabilization.
Roll function
(Aileron function) The roll function causes the lateral flight of the helicopter. The control takes place with the right control lever. If the lever is moved to the left, then the model hovers laterally
to the left. Moving the lever to the right makes the model move laterally to the right.
Nick function
(Elevator function) The nick function causes forwards and backwards flight of the
helicopter. When the nose drops downwards, a part of the lift is transferred into forwards thrust.
If conversely the nose is raised, then the model flies backward. the control takes place with the right control lever.
Press the lever forward to introduce forwards flight, pull back to have the model fly backwards.
b. RC Functions of the Helicopter
c. Technical Data
Principal rotor diameter 2 x 350 mm Length 420 mm Height 160 mm Weight 260 g
Battery charger „Lipo Balance“ Input: 100-240 V/ AC, 50-60 Hz Output: 7.4 V und 11.1 V/ 0.3 A – 1.2 A
Horizontal axis
(Roll)
Vertical axis
(Tail)
Transverse
axis (Nick)
Page 11
11CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
GB
Included in the scope of delivery is a remote control transmitter with two remote control levers, which are assigned the two respective functions.
These functions are activated by the movements forwards / backwards and right / left.
AA X 8 batteries are required for the transmitter (not included)
Put the charged batteries in the battery compartment of the transmitter.
Pay attention to the correct polarity!
d. Four Channel Remote Control Transmitter
Pitch (Lift)
Tail (Rudder)
Trim lever nick
ON/OFF switch
Telescopic antenna
Functions on the back of the transmitter:
• Charging socket
• Battery chamber
Trim lever roll
Roll (Ailerons)
Nick (Elevators)
Trim lever pitch
Trim lever tail
Transmitter crystal
4 Reverse switch for tail rotor function
3 Reverse switch for acceleration 2 Reverse switch for pitch 1 Reverse switch for roll
Servo reverse switches to change the reaction direction.
Page 12
12GBCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Functions of the remote control
Impact of the control lever positions on the model (Directions seen in flight direction)
If the model reacts precisely the opposite to one or more control functions, you can press the corresponding servo reverse switches on the front of the transmitter to change the reaction direction.
Ascent Left control lever
forwards
Descent Left control lever
backwards
Turn nose to the left
Left control lever
to the left
Turn nose
to the right
Left control lever
to the right
Hover forwards Right control lever
forwards
Hover
backwards
Right control lever
backwards
Hover
to the left
Right control lever
to the left
Hover
to the right
Right control lever
to the right
Page 13
13CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
GB
Loosen all 4 screws on the back of the transmitter (picture 1).
Important!!
Please remove all batteries before attempting the conversion!!
e.
Conversion Instructions from Mode 2 (Throttle
Left) to Mode 1 (Throttle Right)
Picture 1
Having opened the housing, the spring for the steering lever and the metal clip for the throttle lever can be removed by using a small box spanner.
1
2
3
4
Picture 2
Now mount the metal clip on to the left side according to picture.
Picture 3
AB
Page 14
14GBCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
On the right hand side you attach the spring according to picture 4. The spring adjuster is mounted by using a Phillips head screw and the spring is put into the holder by means of tweezers.
Picture 4
On the left-hand side of the main board (Illustration 5) there is a small connector, which you must carefully remove.
It is imperative that the board is not damaged. Then undo the screw to which the aerial is secured (Illustration 6). Now the main board can be removed by means of the four screws (Illustration 7).
Picture 5 Picture 6
Picture 7
Page 15
15CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
GB
The four connectors of the potentiometers must now be replugged as shown in Picture 8.
Secure the cover using the four crosshead screws. During assembly please ensure that no cabels are trapped.
Finally put the 4-servo switch into the correct position. (See picture 10).
Your model and your transmitter have now been converted to mode 1.
This means:
Rotation left/right and forwards/backwards left joystick
Throttle up/down and roll left/right right joystick
Picture 10
Picture 8
Picture 9
Page 16
16GBCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Installing the flight battery:
Insert the flight battery in the battery holder and thread the connecting lead through the opening of the cover.
f. Preparations
General remarks
• If you have no or little experience with airplane models, you should first practice with a Flight simulation program.
• Seek advice from an experienced R/C user for the first few attempts.
• Acquaint yourself with the control functions of the transmitter.
• Begin your flight experiments standing behind the model, the line of sight in the flight direction. In this case, the control reaction is the same as the direction of control.
Furthermore acquaint yourself with the control of the model as it comes towards you (side-inverted reaction to the direction of control)!
Charging and installation of the airplane batteries
Always charge the battery outside the model on a fire-proof surface.
1. Connect the battery charger with the battery adapter.
2. Plug the plug battery charger in a power socket.
3. Put the battery in a metal bowl and connect the battery with the battery charger.
4. Make sure that the connector is inserted correctly to avoid a short circuit.
5. Do not cover the battery!
The temperature of the battery should not exceed 60 °C during the charging process.
The charging process is finished when the green LED on the balance charger lights up.
Lipo Balance Charger
Warning!!! Only charge the battery with
the charging unit supplied!!!
Page 17
17CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
GB
Switching on the model
Ensure sufficient space in order to undertake the first flight experiments. Even if the helicopter can later be flown in the smallest quarters, it requires about 3m free space in all directions.
• Set the model on a smooth and level surface, so that the helicopter can freely glide and lift off.
• Set the helicopter about 2 m in front of yourself on the ground, the tail pointing towards you. This way the direction of reaction of the helicopter conforms to the direction of control.
• Unwind the receiver antenna completely and fasten the aerial wire with an adhesive strip to the fuselage for traction relief.
Pull the transmitter antenna totally out. The effective range of the remote control is reduced if the
antenna is not completely pulled out.
• Pull the left remote control lever (pitch) totally back. Also the trim lever.
• Ensure that the trim lever for the tail rotor feature is roughly in a central position.
• Switch the transmitter on.
• Now connect the charged airplane battery to the receiver.
Fastening the rotor blades
The rotor blades must be able to align themselves 180° to each other solely by the centrifugal force.
• Therefore check the seating of the retaining screws (a) of the rotor blades:
The screws may only be tightened firmly enough that the
rotor blades still fold downwards when you tip the helicopter to the side.
(a)
The LED (1) on the receiver begins to blink. This indicates that the electric circuit of the electronic gyro is calibrating itself.
The model may now not be moved!
When the process is concluded and the receiver is receiving correct signals the LED lights up continuously.
If the LED blinks slowly, then the battery voltage is too low. Recharge the battery or replace it with an original replacement battery!
Bring all control levers into the neutral position.
• Move the left control lever slightly forward, until the model just lifts off from the ground.
• Pull the control lever slowly back again, so that the model gently alights.
Move the control extremely delicately!
g. Flight Operation
Page 18
18GBCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Trimming the helicopter
Already shortly before the helicopter takes off, you can recognize whether it wants to turn or glide in a particular direction.
Correct the deviations from the vertical ascent with the trim slider of the tail function.
Tip of the fuselage turns to the right:
• Reduce speed and push the trim slider of the tail function on the left remote control lever stepwise to the left.
• Push the pitch-lever forward again and check whether the correction was sufficient, if necessary shift the trim further to the left.
• Repeat the process until the helicopter no longer shows a tendency to turn to the right.
Tip of the fuselage turns to the left:
• Proceed as described above, but push the trim slider of the tail function stepwise to the right.
Check the effective range of the remote control transmitter
Before every first start or after a crash, check the function and effective range of the RC equipment!
In the neutral position of the control lever of nick and roll, the wobble plate should also be in neutral position.
If this is not the case, correct the position with the trim levers of the respective control channel on the transmitter.
• Move slowly away from the model (motor is not running!).
• Consecutively press the remote control levers nick and roll and
• Observe the reactions of the model.
The RC equipment works faultlessly if from about 30 m distance the model still correctly responds to the remote control signals. The maximum range of the transmitter is about 100 m.
Never drive the model if the remote control does not work properly! A malfunction of the radio may cause damage to the model, property and/or serious injury.
If the remote control should fail to function perfectly, first check the charge status of the transmitter and receiver batteries, and ensure that nobody else is transmitting on your frequency.
„PCB-CONTROL“ Mechanical adjustment of the difference between the level of the rotor blades
(Rotor blade rotation, if trimming the tail rotor is no longer sufficient.)
Warning!!! Please work very carefully, applying minimal pressure and using a small screw driver.
1. Function of the adjusting screw: adjust left and right rotor blades’ different speed.
a. Turning the button clockwise, left rotor blade runs
faster and helicopter turns left.
b. Turning the button anti-clockwise, right rotor blade runs faster and helicopter turns right.
2. The “PCB CONTROL” is properly adjusted when the helicopter no longer drifts in any direction.
Servo 1
Servo 2
Motor left
Motor right
Adjusting screw
Battery
Page 19
19CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
GB
Model slips (drifts) or tilts to the right:
• Reduce the speed and push the trim slider of the roll­function of the right remote control lever stepwise to the left.
• Push the pitch-lever forward again and check whether the correction was sufficient, if necessary shift the trim further to the left.
• Repeat the process until the helicopter no longer shows a tendency to drift to the right.
Model slips (drifts) or tilts to the right:
• Proceed as described above, but push the trim slider of the tail function stepwise to the right.
Mechanical correction of the servos
If the roll and nick-functions do not permit optimization by trimming, correct the control of the swash plate by the servos.
Model slips (drifts) forward:
• Reduce the speed and push the trim slider of the nick function on the right remote control lever stepwise backwards.
• Push the pitch lever forward again and check whether this was sufficient for correction, if necessary shift the trim further to the left.
• Repeat the process until the helicopter no longer shows a tendency to drift forwards.
Model slips (drifts) backwards:
• Proceed as described above, but push the trim slider of the nick function stepwise forward.
Page 20
20GBCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Hover flight
Hover flight means maintaining the helicopter in a stable position in the air. Hover flight is only possible with a helicopter and must be thoroughly practiced as a fundamental flight formation. Acquaint yourself with the control functions of your remote control transmitter so that this procedure gets you’re your “flesh and blood”.
• Then set the helicopter about 2 m in front of you on the ground, with the tail facing you.
• Leave the helicopter on the ground and first deliberately move it slightly sidewise, forwards and backwards.
• When you have mastered control on the ground, give somewhat more lift and permit it to hover above the ground, without allowing the tip of the fuselage to turn or the helicopter to drift away.
• The best procedure is to mark a position on the ground from which you start the model.
• Attempt to hold the helicopter above this position and also to land again on this position.
• Do not move the control lever too jerkily, because otherwise especially the touchdown can be very hard.
• Develop a feeling for the controls by repeatedly lifting off, floating and landing again.
• If you notice irregularities in the control or an imbalance in the rotor,
• Land
immediately and correct the necessary settings.
• Increase the flying height gradually by degrees.
ATTENTION! Up to a height of about 30 cm, the model
is in the area of influence of the air turbulence caused by its own rotors.
On one hand, this “ground effect” facilitates the lift off of the helicopter since the air pressed downwards by the rotors of the helicopter helps lift the aircraft from the ground.
But in the immediate area this effect is reversed, since the air flowing away laterally from the helicopter creates an underpressure and the model is actually sucked back down towards the ground. This can lead to an ungentle landing.
For this reason the flight behaviour of the model at low heights is rather unstable. If the restless flight behaviour causes difficulties for you, increase the flying height by degrees.
h. Ground Effect
The helicopter is no longer in the area of influence of the air turbulence from its own rotors as of a flying height of about 2 m and the flight situation is more stable.
i. Free Flying Training
If you have mastered hover flight, begin with simple flying formations:
• Train your command of the model, allow it to ascend and descend, hover and move forwards and backward in the air as well as execute turns.
Page 21
21CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
GB
Make sure that nobody else is transmitting in the proximity of your frequency!
Interfering signals on the same frequency can make you lose control over your model. If you are flying with other RC users, it might be necessary to change the frequency.
Transmitter
A rapid change of frequencies is possible simply by unplugging an interchangeable crystal on the back of the transmitter and then plugging in another one.
For reasons of operational safety, employ only crystals recommended by the suppliers explicitly for use in your remote control system.
Remove the holder for the transmitter crystal from the back of the transmitter housing of a switched-off transmitter.
Set the crystal replacement with another channel of the same frequency band. Pay attention that the correct crystal is employed. Transmitter crystals are as a rule characterized with the letters T or TX (T = Transmitter).
Receiver
Plug in an interchangeable crystal into the receiver for a rapid change of frequencies.
The suitable receiver crystal with the frequency suitable to the transmitter must be labelled with the same channel number as the transmitter crystal. It additionally bears the identification letter R or RX (R = Receiver).
Now take the transmitter and subsequently the receiver into operation and check the functioning of the equipment.
Do not mix up the transmitter and receiver crystals!
The transmitter and receiver crystals must be of an identical frequency.
Make sure that the crystal is fully inserted in the transmitter and receiver, not partially.
j. How to Change Frequencies
Free flying training
• When you feel secure, stand laterally to the model and practice control from this angle of view or
• allow the model to fly toward you and control it in the opposite direction
• Always fly the model in front of you or allow it to circle above you. If you allow the model to fly behind your back, you could lose your orientation and thereby the control over the helicopter.
Never attempt to catch the model in mid flight!
Risk of injury!!!
Page 22
22GBCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
k. Troubleshooting
Please read this before something happens.
Problem Cause Reparation
The model does not move
1. Check whether the transmitter and the receiver are switched on
Switch transmitter and/or receiver on
2. Check the battery voltage of transmitter and receiver
Employ completely charged batteries
3. Check whether transmitter and receiver frequency agree
Possibly exchange the crystal
4. The trim slider of the pitch-function stands on the upper stop
Ensure that the trim slider of the pitch function is in neutral position or somewhat below.
Motor does not turn 1. Motor is defective Exchange the motor
2. Connection of controller and motor is loose Connect the connector
The model reacts incorrectly to the control commands or flies choppily
1. Check the state of the transmitter and receiver battery charges
Employ completely charged batteries
2. Transmitter antenna not completely withdrawn Extend the transmitter antenna totally
3. Receiver antenna still wound up Unwind the receiver antenna completely
4. Interference Make certain that there is no frequency superposition by other transmitters and no atmospheric disturbances
The model does not take off
1. Rotor blades are twisted Exchange the rotor blades
2. Motor is too hot Allow the motor to cool down
3. Batteries are empty Charge the batteries or exchange them
The rotors do not allow shut down
1. Trim is not correctly adjusted Correct the trim on the pitch controller
The model moves forwards/backward and sidewise, but does not hover
Check whether the helicopter is exposed to a draught, e.g. by an opened window or an air conditioner. Hover flight is not possible when there is a draught.
Close the window / door, switch off the air conditioner or select a more suitable room
The model vibrates severely
1. Check whether the principal rotors run true Possibly balance the rotor blades
2. Check whether the model is correctly balanced Possibly balance the rotor blades
The tail does not permit stabilizing
1. One or more rotor blades are defective Replace one or both rotor blades
2. The rotation speed of the left and right rotor is
uneven
Trim out the engines. Correct the trimming on the transmitter
Page 23
23CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
GB
Hiermit erklärt CARSON MODEL-SPORT, dass sich dieses Modell einschließlich Fernsteueranlage in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann angefordert werden: Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth
Tel.: +49/ (0)911/ 9765 - 03
Im Lieferumfang enthalten ist ein wiederaufladbarer Lithium-Polymer, NiCd oder ein NiMH Akku.
Dieser Akku ist recyclebar. Defekte / nicht mehr aufladbare Akkus sind dem
Sondermüll (Sammelstellen) zuzuführen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Modell­hubschrauber und jederzeit guten Flug!
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON RC-Modell­hubschraubers, welcher nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech­nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen auf und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das Modell zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau
ähnliches ersetzen; oder (c) Den Kaufpreis erstatten. Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie­leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden. Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher­heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Modell entstehen.
• Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiederein­richtungsarbeiten.
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltend­machung anderer Ansprüche denkbar.
Konformitätserklärung
Vor dem Gebrauch Ihres neuen Modells lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
D
Page 24
24DCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Inhalt
Lieferumfang
• Flugfertig aufgebautes Modell
• 4-Kanal-Handsender 35 MHz FM
• Lipo Akku 7,4 V/ 1200 mAh
• Lipo-Balance Ladegerät mit Netzteil
• 2 Servos, bereits eingebaut
• Bedienungsanleitung
• Flugsimulator Kabel und Software
• Mix-Elektronik mit integriertem Servo
Vorwort ........................................................................................ 23
Lieferumfang ............................................................................... 24
Sicherheitsanweisungen ............................................................ 25
a. Der Modell mit mehr Funktionen ........................................... 30
b. RC-Funktionen des Helikopters ............................................ 31
c. Technische Daten .................................................................. 31
d. Ihr 4-Kanal Fernsteuersender ................................................ 32
e. Umbauanleitung von Mode 2 (Gas links) auf Mode 1
(Gas rechts) ............................................................................ 34
f. Vorbereitungen ....................................................................... 37
g. Flugbetrieb ............................................................................. 39
h. Ground Effect ......................................................................... 41
i. Freiflugtraining ....................................................................... 41
j. Wechseln der Sendefrequenz ............................................... 42
k. Problembehandlung .............................................................. 43
Alle Ersatzteile + Ausstattung .................................................. 107
Explosionszeichnung ............................................................... 108
Ersatzteile ................................................................................. 112
Page 25
25
D
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Sicherheitsanweisungen
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug, Ihre Bedienung muss schrittweise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Wenn Sie noch über keine Erfahrungen mit Flugmodellen ver­fügen, wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellpiloten oder an einen Modellbau-Club für die ersten Flugversuche.
Das Fliegen von ferngesteuerten Modellhubschraubern ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss.
Ein ferngesteuerter Modellhubschrauber kann in einem unkon­trollierten Flugzustand erhebliche Beschädigungen und Verlet­zungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.
Als Hersteller und Vertreiber des Modells haben wir keinen Einfluss auf den korrekten Umgang und die korrekte Bedienung des Modells.
Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versichert sind, bzw. schließen Sie eine spezielle Modellflugversicherung ab.
Kontaktadresse ist hierfür der Deutsche Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104 – 106, 53123 Bonn.
Bewahren Sie das Modell außerhalb der Reichweite von Klein­kindern auf. Diese könnten das Modell unabsichtlich in Betrieb setzen und sich so Verletzungen zufügen oder Akkus und Klein­teile in den Mund nehmen und verschlucken.
Vorbereitungen Fliegen Sie niemals, ohne die folgenden
Punkte geprüft zu haben:
• Achten Sie auf sichtbare Beschädigungen an Modell, Fern­steuerung, Ladegerät, und Lithium-Polymer Akku.
• Prüfen Sie alle Schraub- und Steckverbindungen auf exakten und festen Sitz.
• Die Akkus müssen vollständig geladen sein.
• Achten Sie darauf, dass die Senderantenne fest einge­schraubt und auf volle Länge ausgezogen ist. Bei nicht vollständig herausgezogener Antenne verringert sich die Reichweite der Fernsteuerung.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen der Ser­vos auf die Steuersignale.
• Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite
Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachlesen auf.
• Machen Sie sich insbesondere mit den Hinweisen zum Flugbetrieb vertraut.
Flugbetrieb
Das Modell ist hauptsächlich für Indoor-Flüge konzipiert, da das geringe Eigengewicht und die bauartbedingt unstabile Fluglage das Modell sehr empfindlich gegen Luftbewegungen machen.
Zudem sind die Komponenten nicht staub- und feuchtigkeits­geschützt.
Fliegen Sie nicht länger als eine Akkuladung!
Danach müssen Sie den Motor mindestens 5 Minuten abkühlen lassen. Laden Sie dann den Akku nach. Tiefentladung ist unbedingt zu vermeiden.
Verlegen Sie den Antennendraht so, dass er nicht in beweg­liche Teile gelangen kann. Sorgen Sie für eine Zugentlastung, indem Sie den Draht an einer Stelle mit Klebestreifen am Rumpf fixieren.
Page 26
26DCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Fliegen Sie am besten nur in geschlossenen Räumen
• Mit einem Freiraum von mindestens 3 m in alle Richtungen
• Auf glattem Untergrund
• Ohne stehende (Möbel) oder bewegte Hindernisse (Personen, Tiere)
• In Räumen ohne Zugluft
Wenn Sie im Freien fliegen wollen, tun Sie dies
• Nur bei Windstille,
• Mindestens 3 km von dem nächsten offiziellen Modell­flugplatz entfernt, andernfalls müssen Sie eine Frequenz­absprache treffen.
Fliegen Sie nicht
• Wenn Sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktions­fähigkeit beeinträchtigt sind.
• Bei Windstärke 1 oder höher
• In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Funkmasten, oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fernsteuersenders beeinflussen.
• In der Nähe von Hindernissen wie Gebäuden, Möbeln, Personen und Tieren
• Auf öffentlichen Verkehrsflächen
Fernsteueranlage
Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger an den Akku anschließen. So vermeiden Sie dass der Empfänger unkontrolliert auf ein fremdes Funksignal reagiert.
Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Modelle darf das Modell nur auf einer freien Frequenz betrieben werden.
Auch bei Verwendung unterschiedlicher Modulationsarten (FM, PPM, AM, PCM) darf nicht die gleiche Frequenz verwendet werden.
Verwenden Sie einen Frequenzwimpel an der Antenne, wenn Sie mit anderen Piloten fliegen.
Trennen Sie nach Beendigung des Flugbetriebes zuerst den Empfänger und den Motor vom Akku, und schalten Sie dann den Sender aus.
Der Motor kann durch einen Störimpuls spontan anlaufen, unabhängig davon ob Ihre RC-Anlage eingeschaltet ist oder nicht. Der Rotor kann schwere Verletzungen hervorrufen.
Die Reparatur einer defekten Fernsteueranlage darf nur von Fachleuten ausgeführt werden.
Bei eigenmächtigen Eingriffen in die Elektronik erlischt die Zulas­sung der Fernsteuer anlage.
35.950 MHz
35.950 MHz
Page 27
27
D
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Rotor
• Beschädigte Rotorblätter müssen ausgetauscht werden! Unterlassen Sie Reparaturversuche!
• Halten Sie sich von den Rotoren fern, sobald der Akku ange­schlossen ist.
• Vermeiden Sie den Aufenthalt in der Rotationsebene der Rotoren.
Betreiben Sie das Modell nicht im Sitzen, um bei Bedarf schnell aus dem Gefahrenbereich gelangen zu können.
Ziehen Sie die Halteschrauben der Rotorblätter nur so fest an, dass diese sich im Betrieb durch die Fliehkraft von selbst um 180° zueinander ausrichten können.
Ladegerät Verwenden Sie ausschließlich das
beigefügte Ladegerät.
• Betreiben Sie das Ladegerät nur auf schwer entflammbaren Untergründen und legen Sie auch den Akku während des Ladens auf eine nicht entflammbare Unterlage
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Ladegerätes während des Ladens.
• Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorganges niemals unbeaufsichtigt.
• Laden Sie nur Akkus gleicher Bauart und Kapazität.
• Achten Sie beim Laden der Akkus auf die richtige Polarität.
Setzen Sie das Ladegerät, die Akkus und das Modell niemals widrigen Umgebungs­bedingungen aus!
Diese sind z. B.:
• Nässe, zu hohe Luftfeuchtigkeit (> 75 % rel., kondensierend) Fassen Sie das Ladegerät auch nicht mit nassen Händen an.
• Betreiben Sie das Ladegerät niemals gleich dann, wenn es von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann das Gerät zer­stören. Lassen Sie das Gerät unverbunden auf Temperatur kommen.
• Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Benzine
• Zu hohe Umgebungstemperaturen (> ca. +40 °C), direkte Sonneneinstrahlung
• Offenes Feuer, Zündquellen
• Mechanische Belastungen wie Stöße,Vibrationen
• Starke Verschmutzung
• Starke elektromagnetische Felder (Motoren oder Transformatoren) bzw. elektrostatische Feldern (Aufladungen)
• Sendeanlagen (Funktelefone, Sendeanlagen für Modellbau usw.) Die einfallende Senderabstrahlung kann zur Störung des Ladebetriebs bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und damit auch des Akkus führen.
Lassen Sie das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen abkühlen. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn der Lade­vorgang beendet ist.
Ein defektes Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. Wenn anzunehmen ist, daß das Gerät defekt ist, also wenn
• Das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
• Das Gerät nicht mehr arbeitet und
• Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
• Nach schweren Transportbeanspruchungen, dann ist es um­gehend außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene (irreparable) Lade­gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen­mächtige Umbauen und/oder Verändern des Ladegerätes nicht gestattet.
Page 28
28DCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Lithium-Polymer Akku
Verwenden Sie den beigefügten Akku ausschließlich für dieses Modell.
Verwenden Sie auch als Ersatzakku nur ein Originalteil.
• Laden Sie den Akku ausschließlich außerhalb des Modells und fern von leicht entflammbaren Materialien! Es ist normal, dass sich der Akku beim Laden erwärmt.
• Akku nicht überladen oder tiefentladen! Beides kann zum Austreten von Elektrolyten und zur Selbstentzündung führen
• Mischen Sie niemals volle mit halbleeren Akkus / Batterien oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
• Laden Sie den LiPo-Akku mindestens alle 6 Monate, um Tiefentladung zu verhindern.
• Ziehen Sie den geladenen Akku vom Ladegerät ab, um eine Selbstentladung zu vermeiden.
• Entfernen sie den Akku, wenn Sie das Modell längere Zeit nicht benutzen wollen.
Defekte / nicht mehr aufladbare Akkus sind dem Sondermüll (Sammelstellen) zuzuführen.
Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Die Akkus dürfen nicht
• In Flüssigkeit getaucht,
• Ins Feuer geworfen oder hohen Temperaturen sowie
• Mechanischen Belastungen ausgesetzt oder
• Auseinandergenommen / beschädigt werden
• Kurzgeschlossen werden Wenn Sie während des Gebrauchs, der Ladung, oder der Lage-
rung des Akkus einen Geruch wahrnehmen, eine Verfärbung, übermäßige Erhitzung, eine Deformation oder andere Auffällig­keiten bemerken:
• Stecken Sie den Akku vom Ladegerät ab
• Trennen Sie den Akku vom Verbraucher
• Benutzen Sie den Akku nicht mehr.
Wenn Elektrolyt ausläuft:
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen und Haut!
• Waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Was­ser ab und
• Suchen Sie einen Arzt auf.
Hinweis
• Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
• Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Modell genommen werden.
• Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
• Beim einlegen der Akkus/ Batterien auf die richtige Polarität achten.
• Leere Batterien/ Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen.
• Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile auf Schäden.
Page 29
29
D
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkumulatoren
1. Der Akku darf weder auseinandergebaut noch umgebaut werden.
2. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden.
3. Verwenden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer, Öfen oder anderen beheizten Stellen (über 80 °C).
4. Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser, Meerwasser oder setzen ihn anderer Feuchtigkeit aus.
5. Laden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer oder unter direkter Sonneneinstrahlung auf.
6. Verwenden Sie nur das spezifizierte Ladegerät und befolgen Sie die Ladehinweise (unter 1 A).
7. Treiben Sie keine Nägel in den Akku, traktieren ihn mit einem Hammer oder treten auf ihn.
8. Setzen Sie den Akku keinem äußeren Druck aus oder werfen ihn.
9.
Verwenden Sie keine beschädigten oder deformierten Akkus.
10. Löten Sie nicht direkt am Akku.
11. Den Akku weder verpolen noch zu stark entladen.
12.
Achten Sie beim Laden und Entladen auf die richtige Polarität.
13. Verbinden Sie den Akku nicht mit einer Steckdose oder dem Zigarettenanzünder im Auto.
14. Verwenden Sie den Akku nur für Geräte, die auch dafür vorgesehen sind.
15. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit undichten Akkus.
16. Verwenden Sie den Akku nicht zusammen mit Lithium­batterien.
17. Halten Sie den Akku von Kleinkindern fern.
18. Laden Sie den Akku nicht länger als angegeben auf.
19. Platzieren Sie den Akku nicht in einer Mikrowelle oder einem Druckbehälter.
20. Verwenden Sie keine undichten Akkus in der Nähe von offenen Feuerstellen.
21. Setzen Sie den Akku keiner direkten Sonneneinstrahlung aus oder verwenden ihn unter dieser (oder im erhitzten Auto).
22. Verwenden Sie den Akku nicht in Umgebungen, in denen sich statische Elektrizität bildet oder bilden kann (mehr als 64 V), da dadurch der Schutzkreislauf beschädigt werden kann.
23. Der Akku kann innerhalb einer Temperaturspanne von 0 °C bis 45 °C geladen werden. Vermeiden Sie einen Lade vorgang außerhalb der vorgegebenen Spanne.
24. Sollte der Akku vor dem ersten Gebrauch Rost aufweisen, verdächtig riechen oder auf andere Weise ungewöhnlich erscheinen, verwenden Sie ihn nicht und bringen Sie ihn zurück in das Geschäft, in dem Sie ihn gekauft haben.
25. Wenn Kinder den Akku verwenden, sollten sie vorab von ihren Eltern über den richtigen Gebrauch laut Bedienungs­anleitung belehrt werden. Achten Sie darauf, dass sich die Kinder an Ihre Anweisungen halten.
26. Halten Sie den Akku von Kindern fern und achten Sie darauf, dass diese den Akku nicht aus dem Ladegerät entfernen können.
27. Sollte etwas von der im Akku enthaltenen Chemikalie auf Haut oder Kleidung kommen, waschen Sie diese umgehend mit klarem Wasser ab, um Hautreizungen zu vermeiden.
28. Entladen Sie den Akku niemals mit mehr als 5c und lassen Sie die Spannung auf weniger als 6 V sinken, da dies den Akku beschädigt.
29. Laden Sie den Akku niemals auf einem Teppichboden, da dies zu Bränden führen kann.
30. Verwenden Sie den Akku nicht für nicht spezifiziertes
Equipment oder andere Zwecke.
31. Berühren Sie den Akku nicht, wenn dieser undicht ist.
Wenn Sie den Akku anfassen, sollten Sie Ihre Hände sofort waschen.
32. Laden Sie Ihren Akku nicht länger als vorgegeben.
33. Verwenden Sie keine Akkus, die aufgequollen oder
beschädigt sind.
Page 30
30DCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Kein Schrauben und Basteln mehr!!! Der Spaß beginnt sofort aus der Packung. Schon nach kurzer Zeit wird aus dir ein richtiger Heli-Pilot!
Steuere deinen Helikopter vorbildsgetreu über alle 4 Funk­tionen. Durch die Doppelrotor-Funktion (koaxial) fliegt das Modell extrem eigenstabil und benötigt dadurch keinen Heck­rotor.
Bei Windstille kann auch draußen geflogen werden. Mit dem mitgelieferten Lithium Polymer Akku sind Flugzeiten von ca. 5 Minuten zu erreichen.
Features:
• Extrem stabile Flugeigenschaften
• Komplett flugfertig aufgebaut
• Mit professioneller 4-Kanal 35 MHz FM Fernsteueranlage
• Inkl. Gyro (Stabilisations-Funktion) + Mix-Elektronik
• Inkl. Lipo Akku 7,4 V/ 1200 mAh und „Lipo Balance“ Ladegerät
• Rumpf aus eingefärbtem Lexan
Flugfertiger Helikopter mit 4 Kanal Fernsteueranlage 35 MHz, Lipo Akku 7,4 V/ 1200 mAh, 230 V Lipo-Balancer Ladegerät.
a. Das Modell mit mehr Funktionen
Paddelstange
Rotorblatt
RotorblattLeitwerk
Querträger
Rotorblatthalter Rotorwelle
Rumpf
Fahrwerk
Schwenkbare Motorgondeln
Schwenkbare Motorgondeln
Page 31
31
D
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Die folgenden Funktionen werden über die zwei Fernsteuerhebel des Hand senders kontrolliert.
Zu jeder Steuerfunktion gibt es am Fernsteuersender einen Trimmschieber, der leichte Korrekturen der Neutralstellung erlaubt.
Pitch-Funktion
(Steigen / Sinken)
Die Pitch-Funktion steuert die Flughöhe dieses Modell­hubschraubers über eine gemeinsame Drehzahländerung der beiden Rotoren. Die Steuerung erfolgt mit dem linken Steuer hebel. Dazu wird dieser stufenlos nach vorne und hinten bewegt. Im Gegensatz zur anderen Steuerfunk tionen federt dieser Hebel nicht wieder in die Mittelstellung zurück. Ist der Steuerknüppel ganz nach hinten gezogen, sind die Motoren aus und die Rotoren stehen. Wenn der Steuerhebel nach vorne geschoben wird, laufen die Motoren an und die Rotoren laufen je nach Hebelstellung mit gleicher, zunehmender Drehzahl.
In der Mittelstellung des Steuerhebels sollte der Hubschrauber auf einer Höhe schweben.
Heck-Funktion
(Seitenruderfunktion) Die Heck-Funktion bewirkt eine Drehung des Modells um die
Hochachse. Da der Hubschrauber zwei Rotoren besitzt, ent­steht bei gleicher Drehzahl der Rotoren kein Drehmoment um die Hochachse (Rotorwelle). Der Hubschrauber benötigt daher auch keinen Heckrotor zur Stabilisierung.
Roll-Funktion
(Querruderfunktion) Die Roll-Funktion bewirkt den Seitwärtsflug des Helikopters. Die Steuerung erfolgt mit dem rechten Steuerhebel. Wird der Hebel nach links bewegt, schwebt das Modell seitlich
nach links. Der Hebelausschlag nach rechts steuert das Modell seitwärts nach rechts.
Nick-Funktion
(Höhenruderfunktion) Die Nick-Funktion bewirkt den Vorwärts- und Rückwärtsflug
des Helikopters. Senkt sich die Nase nach unten, wird ein Teil des Auftriebes in Vortrieb umgesetzt.
Wird umgekehrt die Nase angehoben, fliegt das Modell rück­wärts. Die Steuerung erfolgt mit dem rechten Steuerhebel.
Drücken nach vorne leitet den Vorwärtsflug ein, ziehen nach hinten lässt das Modell rückwärts fliegen.
b. RC-Funktionen des Helikopters
c. Technische Daten
Hauptrotordurchmesser 2 x 350 mm Länge 420 mm Höhe 160 mm Gewicht 260 g
Ladegerät „Lipo Balance“ Eingang: 100-240 V/ AC, 50-60 Hz Ausgang: 7,4 V und 11,1 V/ 0,3 A – 1,2 A
D
Längsachse
(Roll)
Hochachse
(Heck)
Querachse
(Nick)
Page 32
32DCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Im Lieferumfang enthalten ist ein Handsender mit zwei Fern­steuerhebeln, die mit jeweils zwei Funktionen belegt sind.
Diese Funktionen werden über die Bewegungen vorwärts / rückwärts und rechts / links angesteuert.
Für den Sender werden 8 Stück AA Batterien / Akkus benötigt (nicht im Lieferumfang)
Legen Sie die geladenen Akkus in das Akkufach des Senders ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polarität!
d. Ihr 4-Kanal Fernsteuersender
Pitch (Auftrieb)
Heck (Seitenruder)
Trim-Hebel Nick
Ein-Aus-Schalter
Teleskopantenne
Funktionen auf der Rückseite des Senders:
• Ladebuchse
• Batteriefach
4 Reverse-Schalter für Heckrotorfunktion 3 Reverse-Schalter für Gas 2 Reverse-Schalter für Nick 1 Reverse-Schalter für Roll Die Reverse-Schalter kehren die Servofunktion um.
Trim-Hebel Roll
Roll (Querruder)
Nick (Höhenruder)
Trim-Hebel Pitch
Trim-Hebel Heck
Senderquarz
Page 33
33
D
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Funktionen der Fernsteuerung
Auswirkungen der Steuerhebelausschläge auf das Modell (Richtungsangaben in Flugrichtung gesehen)
Wenn das Modell bei einer oder mehreren Steuerfunktionen genau entgegengesetzt reagiert, können Sie mit den entsprechenden Servo-Reverse Schaltern auf der Vorderseite des Senders die Reaktionsrichtung umschalten.
Steigen Drücken Sie den linken Hebel
nach vorne
Sinken Ziehen Sie den linken Hebel nach
hinten
Nase nach links
drehen
Drücken Sie den linken Hebel
nach links
Nase nach rechts
drehen
Drücken Sie den linken Hebel
nach rechts
Nach vorne
schweben
Drücken Sie den rechten Hebel
nach vorne
Nach hinten
schweben
Drücken Sie den rechten Hebel
nach hinten
Nach links
schweben
Drücken Sie den rechten Hebel
nach links
Nach rechts
schweben
Drücken Sie den rechten Hebel
nach rechts
Page 34
34DCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Lösen Sie zunächst alle 4 Kreuzschlitzschrauben auf der Rückseite des Senders (Bild 1).
Wichtig!
Bitte entfernen Sie alle Batterien aus dem Sender, bevor Sie mit dem Umbau beginnen!!
e. Umbauanleitung von Mode 2 (Gas links) auf Mode 1 (Gas rechts)
Bild 1
Nach dem Öffnen des Gehäuses können Sie das Federelement ür den Steuerhebel und den Metallraster (B) für den Gashebel mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher demontieren.
1
2
3
4
Bild 2
Jetzt müssen Sie den Metallraster (B) gemäß Bild 3 auf der linken Seite montieren.
Bild 3
AB
Page 35
35
D
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Auf der rechten Seite fädeln Sie wie in Bild 4 die Wippe mit Feder ein. Der Federspanner wird mit der Kreuzschlitz­schraube montiert und die Feder anschliessend wieder mit Hilfe einer Pinzette eingehängt.
Bild 4
Auf der Hauptplatine (Bild 5) sitzt links ein kleiner Stecker den Sie vorsichtig entfernen müssen.
Bitte unbedingt darauf achten, dass die Platine nicht beschädigt wird. Dann die Schraube lösen auf der die Antenne befestigt ist (Bild 6). Nun kann die Hauptplatine mit den 4 Schrauben abgenommen werden (Bild 7).
Bild 5 Bild 6
Bild 7
Page 36
36DCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Bild 8
Bild 9
Die 4 Stecker der Potis müssen nun wie auf Bild 8 gekennzeichnet umgesteckt werden.
Verschließen Sie das Gehäuse mit Hilfe der vier Kreuzschlitz­schrauben.
Bitte darauf achten, dass beim Zusammenbau keine Kabel gequetscht werden.
Zum Schluss noch die 4 Servo-Reverseschalter in die richtige Position bringen. (Siehe Bild 10).
Ihr Modell und Ihre Fernsteueranlage ist nun auf Mode 1 umgebaut.
Das heißt:
Nick und Heckrotorfunktion – Linker Steuerhebel
Gas (Pitch) und Roll-Funktion – Rechter Steuerhebel
Bild 10
Page 37
37
D
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Flugakku installieren:
Legen Sie den Flugakku in den Akkukorb und fädeln Sie das Anschlusskabel durch die Öffnung des Verschlussdeckels.
f. Vorbereitungen
Allgemeine Hinweise
• Wenn Sie keine oder wenig Erfahrungen mit Flugmodellen haben, sollten Sie diese zuerst mit einem Flugsimulations­programm sammeln.
• Holen Sie sich für die Feineinstellungen des Helikopters und der Steuerung Rat bei erfahrenen Modellpiloten.
• Machen Sie sich mit den Steuerfunktionen des Senders ver­traut.
• Beginnen Sie Ihre Flugversuche hinter dem Modell stehend, die Blickrichtung in Flugrichtung. In diesem Fall ist die Steuerreaktion gleich der Steuerrichtung.
Machen Sie sich außerdem mit der Steuerung des Modells vertraut, wenn es auf Sie zufliegt (seitenverkehrte Reaktion auf die Steuerrichtung)!
Laden des Lipo-Flugakkus
Laden Sie den Akku stets außerhalb des Modells in/auf einer feuerfesten Unterlage.
1. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Lipo-Balance Ladegerät.
2. Stecken Sie das Netzteil-Kabel in eine Netzsteckdose.
3. Verbinden Sie den weißen Stecker des Lipo-Akkus mit der Buchse des Lipo-Balance Ladegeräts.
4. Achten Sie auf sicheren Kontakt der Steckverbindungen, um einen Kurzschluß zu vermeiden.
5. Akku auf keinen Fall abdecken.
Die Temperatur des Akkus darf während des Ladevorgangs 60 C° nicht überschreiten.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die grüne LED am Balance-Ladegerät aufleuchtet.
Lipo Balance Charger
Wichtig!!! Akku nur mit dem
mitgelieferten Ladegerät laden!!!
Page 38
38DCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Einschalten des Modells
Sorgen Sie für ausreichend Platz, um erste Flugversuche zu unternehmen. Auch wenn der Heli später auf engstem Raum geflogen werden kann, benötigen Sie ca. 3 m freien Raum in allen Richtungen um sich herum.
• Stellen Sie das Modell auf einen glatten und ebenen Unter­grund, damit der Helikopter ungehindert gleiten und abhe­ben kann.
• Stellen Sie den Hubschrauber ca. 2 m vor sich auf den Boden, das Heck zeigt in Ihre Richtung. Auf diese Weise entspricht die Reaktionsrichtung des Helikopters der Steuer­richtung.
• Wickeln Sie die Empfängerantenne vollständig ab und befestigen Sie den Antennendraht zur Zugentlastung mit einem Klebestreifen am Rumpf.
Ziehen Sie die Senderantenne ganz heraus. Bei nicht vollständig herausgezogener Antenne verringert sich
die Reichweite der Fernsteuerung.
• Nehmen Sie den linken Fernsteuerhebel (Pitch) ganz zurück. Auch den Trimmhebel.
• Achten Sie darauf, dass der Trimmhebel der Heckrotor­Funktion ungefähr in Mittelstellung steht.
• Schalten Sie den Sender ein.
• Schließen Sie erst jetzt den frisch geladenen Flugakku an den Empfänger an.
Befestigung der Rotorblätter
Die Rotorblätter müssen sich durch die Fliehkraft von selbst um 180° zueinander ausrichten können.
• Prüfen Sie daher vor dem Flug den Sitz der Befestigungs­schrauben (a) der Rotorblätter:
die Schrauben dürfen nur so fest angezogen werden, dass
die Rotorblätter noch nach unten abklappen, wenn Sie den Heli zur Seite kippen.
(a)
Die LED (1) am Empfänger beginnt zu blinken. Das zeigt an, dass sich der Schaltkreis des elektronischen Gyro selbst kalibriert.
Das Modell darf jetzt nicht bewegt werden!
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist und der Empfänger korrekte Signale empfängt, leuchtet die LED dauerhaft.
Wenn die LED langsam blinkt, ist die Akkuspannung zu nied­rig. Laden Sie den Akku neu oder ersetzen Sie ihn durch einen Original-Ersatzakku!
Bringen Sie alle Steuerhebel in Neutralstellung.
• Bewegen Sie den linken Steuerhebel leicht nach vorne, bis das Modell gerade vom Boden abhebt.
• Ziehen Sie den Steuerhebel wieder langsam zurück, so dass das Modell sanft wieder landet.
Bewegen Sie die Steuerung äußerst feinfühlig!
g. Flugbetrieb
Page 39
39
D
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Austrimmen des Helikopters
Bereits kurz bevor sich der Helikopter vom Boden löst können
Sie erkennen, ob er in eine bestimmte Richtung drehen will. Korrigieren Sie die Abweichungen vom senkrechten Steigflug
mit dem Trimmschieber der Heckrotor-Funktion.
Rumpfspitze dreht sich nach rechts:
• Nehmen Sie die Drehzahl (Pitch) heraus und schieben Sie den Trimmschieber der Heck-Funktion am linken Fern­steuerhebel schrittweise nach links.
• Schieben Sie den Pitch-Hebel wieder nach vorne und prüfen Sie, ob die Korrektur ausreichend war, ggf. verschieben Sie die Trimmung weiter nach links.
• Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis der Helikopter keinerlei Tendenz mehr zeigt, nach rechts zu drehen.
Rumpfspitze dreht sich nach links:
• Verfahren Sie wie oben beschrieben, aber schieben Sie den Trimmschieber der Heck-Funktion schrittweise nach rechts.
Überprüfung der Reichweite des Fernsteuersenders
Überprüfen Sie vor jedem ersten Start oder nach einem Crash die Funktion und Reichweite der RC-Anlage! In der Neutral­stellung der Steuerhebel von Nick und Roll sollte auch die Taumelscheibe in Neutralstellung stehen.
Ist dies nicht der Fall, korrigieren Sie die Stellung mit den Trim­hebeln des jeweiligen Steuerkanals am Sender.
• Entfernen Sie sich langsam von dem Modell (Motor läuft nicht!).
• Betätigen Sie nacheinander die Fernsteuerhebel Nick und Roll und
• Beobachten Sie dabei die Reaktionen des Modells.
Die RC-Anlage arbeitet einwandfrei, wenn das Modell aus ca. 30 m Entfernung noch korrekt auf die Fernsteuersignale anspricht. Die maximale Reichweite des Senders beträgt ca. 100 m.
Fliegen Sie das Modell niemals mit fehlerhaft arbeitender Fern­steuerung! Im günstigsten Fall erleidet „nur“ das Modell einen Schaden.
Wenn die Fernsteuerung nicht einwandfrei funktioniert, prüfen Sie als erstes den Ladezustand der Sender- und Empfänger­akkus und vergewissern Sie sich, dass niemand sonst auf Ihrer Frequenz sendet.
„PCB-CONTROL“ Mechanische Abstimmung der Differenz beider Rotorblattebenen
(Rotorblattumdrehung; wenn die Trimmung der Heckrotorfunktion nicht mehr ausreicht.)
Achtung!!! Bitte ganz vorsichtig mit wenig Druck und einem kleinen Schraubenzieher arbeiten.
1. Funktion der Einstellschraube: Verstellt die Differenz von Rotorblattumdrehungen zwischen linken und rechten Rotor­blättern.
a. Schraube im Uhrzeigersinn: Die linken Rotorblätter
drehen sich schneller und der Heli dreht sich mehr nach links.
b. Schraube gegen den Uhrzeigersinn: Die rechten
Rotorblätter drehen sich schneller und der Heli dreht sich nach rechts.
2. Das „PCB-CONTROL“ ist richtig justiert, wenn der Helikopter in keine Richtung mehr abdriftet.
Servo 1
Servo 2
Motor links
Motor rechts
Einstellschraube
Akku
Page 40
40DCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Modell gleitet (driftet) oder kippt nach rechts:
• Nehmen Sie die Drehzahl heraus und schieben Sie den Trimmschieber der Roll-Funktion am rechten Fernsteuer­hebelschrittweise nach links.
• Schieben Sie den Pitch-Hebel wieder nach vorne und prüfen Sie, ob die Korrektur ausreichend war, ggf. verschieben Sie die Trimmung weiter nach links.
• Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis der Helikopter keinerlei Tendenz mehr zeigt, nach rechts zu driften.
Modell gleitet (driftet) oder kippt nach links:
• Verfahren Sie wie oben beschrieben, aber schieben Sie den Trimmschieber der Roll-Funktion schrittweise nach rechts.
Einstellen der Servos
Wenn sich die Roll- und Nick-Funktionen nicht über die Trimmung optimieren lassen, korrigieren Sie die Ansteuerung der Taumelscheibe durch die Servos.
Modell gleitet (driftet) nach vorne:
• Nehmen Sie die Drehzahl heraus und schieben Sie den Trimmschieber der Nick-Funktion am rechten Fernsteuer­hebel schrittweise nach hinten.
• Schieben Sie den Pitch-Hebel wieder nach vorne und prüfen Sie, ob die Korrektur ausreichend war, ggf. verschieben Sie die Trimmung weiter nach hinten.
• Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis der Helikopter keinerlei Tendenz mehr zeigt, nach vorne zu driften.
Modell gleitet (driftet) nach hinten:
• Verfahren Sie wie oben beschrieben, aber schieben Sie den Trimmschieber der Nick-Funktion schrittweise nach vorne.
Page 41
41
D
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Wenn Sie den Schwebeflug beherrschen, fangen Sie mit einfachen Flugfiguren an:
• Trainieren Sie die Beherrschung des Modells, lassen Sie es schweben, steigen, sinken, fliegen Sie vorwärts und rück­wärts und fliegen Sie Kurven.
Schwebeflug
Schwebeflug heißt, den Helikopter stabil auf einer Stelle in der Luft zu halten. Schwebeflug ist nur mit einem Helikopter möglich und muss als grundlegende Flugfigur intensiv geübt werden.
Machen Sie sich dazu mit den Steuerfunktionen Ihres Fern­steuersenders vertraut, so dass diese „in Fleisch und Blut“ übergehen.
• Stellen Sie dann den Hubschrauber ca. 2 m vor sich auf den Boden, mit dem Heck in Ihre Richtung.
• Lassen Sie den Helikopter noch am Boden und bewegen Sie ihn erst gezielt leicht seitwärts, vorwärts und rückwärts.
• Wenn Sie die Steuerung am Boden beherrschen, geben Sie etwas mehr Auftrieb und lassen Sie ihn über dem Boden schweben, ohne dass sich die Rumpfspitze dreht oder der Helikopter wegdriftet..
• Markieren Sie am besten einen Punkt auf dem Boden, von dem aus Sie das Modell starten. Versuchen Sie, den Helikopter über diesem Punkt zu halten und auch auf diesem Punkt wieder zu landen.
• Bewegen Sie die Steuerhebel nicht zu ruckartig, da sonst insbesondere die Landung sehr hart ausfallen kann. Entwickeln Sie ein Gespür für die Steuerung, indem Sie wiederholt abheben, schweben und wieder aufsetzen.
• Wenn Sie dabei Unstimmigkeiten in der Steuerung oder eine Unwucht im Rotor bemerken, landen Sie
sofort und korrigieren Sie die notwendigen Einstellungen.
• Steigern Sie die Flughöhe allmählich.
ACHTUNG! Bis zu einer Höhe von ca. 30 cm befindet sich das Modell im Einflussbereich der Luftverwirbelungen durch die eigenen Rotoren.
Dieser „Ground Effect“ erleichtert zum Einen das Abheben des Helikopters, da die von den Rotoren nach unten gedrückte Luft den Helikopter vom Boden abstößt.
In unmittelbarer Bodennähe kehrt sich dieser Effekt aber um, da nun die seitlich vom Helikopter wegströmende Luft einen Unterdruck erzeugt und das Modell sich förmlich am Boden ansaugt. Dies kann zu einem unsanften Aufsetzen führen.
Aus diesem Grund ist das Flugverhalten des Modells in gerin­ger Höhe eher instabil. Wenn Ihnen das unruhige Flugverhalten Schwierigkeiten bereitet, steigern Sie die Flughöhe allmählich.
h. Ground Effect
Ab einer Flughöhe von ca. 2 m befindet sich der Heli nicht mehr im Einflussbereich der Luftverwirbelungen aus den eigenen Rotoren und die Fluglage wird stabiler.
i. Freiflugtraining
Page 42
42DCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Stellen Sie sicher, dass niemand sonst in der Umgebung auf Ihrer Frequenz sendet!
Störsignale auf gleicher Frequenz können bewirken, dass Sie die Kontrolle über Ihr Modell verlieren. Wenn Sie mit anderen RC-Modellsportlern fliegen, kann es daher notwendig werden, die Sendefrequenz zu wechseln.
Sender
Durch Austauschen des Steckquarzes auf der Senderrückseite ist ein schneller Wechsel der Sendefrequenz möglich.
Verwenden Sie aus Gründen der Betriebssicherheit nur Quarze, die vom Zulieferer ausdrücklich für den Einsatz in Ihrer Fern­steueranlage empfohlen werden.
Ziehen Sie den Halter für den Senderquarz bei ausgeschal­tetem Sender aus der Rückseite des Sendergehäuses.
Setzen Sie den Wechselquarz mit einem anderen Kanal im selben Frequenzband ein. Achten Sie darauf, den richtigen Quarz einzusetzen. Senderquarze sind in der Regel mit den Buchstaben T oder TX (T = Transmitter oder Sender) gekenn­zeichnet.
Empfänger
Entnehmen Sie den Empfängerquarz ggf. mit Hilfe einer Pin­zette und stecken Sie einen neuen, passenden Empfängerquarz in den Empfänger.
Der passende Empfängerquarz mit der zum Sender passenden Frequenz muss mit der selben Kanalzahl wie der Senderquarz beschriftet sein. Zusätzlich trägt er die Buchstabenkennung R oder RX (R = Receiver oder Empfänger).
Nehmen Sie nun den Sender und anschließend den Empfänger in Betrieb und prüfen Sie die Funktion der Anlage.
Sender- und Empfängerquarz nicht vertauschen!
Sender- und Empfängerquarz müssen exakt aufeinander abgestimmt sein.
Stellen Sie sicher, dass der Quarz vollständig eingesteckt ist und fest sitzt.
j. Wechseln der Sendefrequenz
Freiflugtraining
• Wenn Sie sich sicher fühlen, stellen Sie sich seitlich zum Modell und üben Sie die Steuerung aus diesem Blickwinkel
• Bzw. lassen Sie das Modell auf sich zu fliegen und steuern Sie in umgekehrter Richtung.
• Fliegen Sie das Modell immer vor sich oder lassen Sie es über sich kreisen. Wenn Sie das Modell hinter Ihrem Rücken fliegen lassen, könnten Sie die Orientierung verlieren und damit die Kontrolle über den Heli.
Versuchen Sie niemals, das Modell aus dem Flug zu fangen!
Verletzungsgefahr!!!
Page 43
43
D
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
k. Problembehandlung
Lesen Sie dies, schon bevor es passiert.
Problem Ursache Behebung
Das Modell bewegt sich nicht
1. Prüfen Sie, ob der Sender und der Empfänger eingeschaltet sind
Schalten Sie Sender und/ oder Empfänger ein
2. Prüfen Sie die Akkuspannung von Sender und Empfänger
Setzen Sie vollständig geladene Akkus ein
3. Prüfen Sie, ob Sender- und Empfängerfrequenz übereinstimmen
Tauschen Sie ggf. die Quarze aus
4. Der Trimmschieber der Pitch-Funktion steht am oberen Anschlag
Stellen Sie sicher, dass der Trimmschieber der Pitch-Funktion in Neutralstellung oder etwas darunter steht
Motor dreht nicht 1. Motor ist defekt Tauschen Sie den Motor aus
2. Verbindung von Controller und Motor ist lose Verbinden Sie den Stecker
Das Modell reagiert falsch auf die Steuerbe­fehle oder fliegt unruhig
1. Überprüfen Sie den Ladezustand von Sender- und Empfängerakkus
Setzen Sie vollständig geladene Akkus ein
2. Senderantenne nicht vollständig herausgezogen Ziehen Sie die Senderantenne ganz heraus
3. Empfängerantenne noch aufgewickelt Wickeln Sie die Empfängerantenne vollständig ab
4. Störimpulse Vergewissern Sie sich, dass es keine Frequenz überlagerung durch andere Sender und keine atmosphärischen Störungen gibt
Das Modell steigt nicht auf
1. Rotorblätter sind verbogen Tauschen Sie die Rotorblätter aus
2. Motor wird zu heiß Lassen Sie den Motor abkühlen
3. Akkus sind leer Laden Sie die Akkus oder tauschen Sie sie aus
Die Rotoren lassen sich nicht abstellen
Trimmung ist nicht korrekt eingestellt Korrigieren Sie die Trimmung am
Pitch-Regler
Das Modell bewegt sich vorwärts/rückwärts und seitwärts, schwebt aber nicht
Überprüfen Sie, ob der Helikopter einem Luftzug, z. B. durch ein geöffnetes Fenster oder eine Klimaan­lage ausgesetzt ist. Bei Zugluft ist Schwebeflug nicht möglich
Schließen Sie das Fenster/ die Tür, schalten Sie die Klimaanlage ab oder wählen Sie einen besser geeigneten Raum
Das Modell vibriert heftig 1. Prüfen Sie, ob die Hauptrotoren rund laufen Wuchten Sie die Rotorblätter ggf. aus
2. Prüfen Sie, ob das Modell korrekt ausbalanciert ist Wuchten Sie die Rotorblätter ggf. aus
Das Heck lässt sich nicht stabilisieren
1. Ein oder mehrere Rotorblätter sind defekt Ersetzen Sie ein oder beide Rotorblätter
2. Die Rotationsgeschwindigkeit des linken und
rechten Rotors ist ungleichmäßig
Trimmen Sie die Motoren aus. Korrigieren Sie die Trimmung am Sender
Page 44
44FCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Conditions de garantie
CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat (pièces justificatives à l’appui) que le modèle est exempte de tout défaut. L’utilisation inappropriée, l’usure des éléments au cours de l’utilisation, les transformations de votre propre chef, l’application ou l’utilisation incorrecte, l’endommagement des batteries ou d’autres équipements au cours de l’utilisation ou l’emploi abusif un l’endommagement causé par le transport, n’est pas couvert par la responsabilité civile. Notre garantie se limite à la réparation ou à l’échange des appareils dans l’état original et à la hauteur du prix d’achat. L’utilisateur du modèle assume tous les risques en rapport avec l’utilisation du modèle. Nous nous réservons le droit de modifier ces conditions de garantie à tout moment et sans préavis. En cas de réclamation veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect des instructions, mauvaise mise en route ou maintenance insuffisante, altération, éclair ou tout autre conséquence d’une surtension ou d’un courant excessif ;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle ;
• Toute réparation autre que celles réalisées par un organisme agrée par CARSON ;
• Les consommables tels que les fusibles et les batteries ;
• Des dommages esthétiques ;
• Le transport, l’expédition et les frais d’assurance ; et
• Les frais de retour, d’installation, de mise au point et de remise en route du produit
Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez par ailleurs également prétendre à d’autres droits en fonction du pays d’achat.
Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce nouveau modèle réduit.
Cher client
Touts nos félicitations pour l’achat de votre hélicoptère radiocommandé CARSON, modèle réduit construit à la pointe de la technologie.
Comme nous travaillons continuellement au développement et à l’amélioration de nos produits, nous nous réservons la possibilité d’effectuer des modifications techniques sans préavis pour ce qui est de l’équipement, des matériaux et de la conception.
De légères différences entre le modèle acheté et celui décrit dans les données et illustrations du présent manuel ne sauraient donc ouvrir la voie à de quelconques réclamations.
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Tout non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité s’y trouvant annule automatiquement tout effet de garantie. Veuillez conserver le présent mode d’emploi pour consultation ultérieure et pour la transmission éventuelle du modèle réduit à un tiers.
Déclaration de conformité
Par la présente, CARSON MODEL-SPORT déclare que ce modèle réduit, y compris sa radiocommande, est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions significatives de la directive 1999/5/CE (R&TTE).
La déclaration originale est disponible sur demande : Dickie-TAMIYA GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth
• ALLEMAGNE Tel.: +49 / (0) 911 / 9765-03
Le produit que vous avez acheté est entraîné par une batterie rechargeable lithium-polymer, NiCd ou NiMH.
Cette batterie est recyclable. Les batteries défectueuses ou qui ne sont plus
rechargeables sont à déposer aux points de collecte spécifiques.
Ne pas jeter parmi les ordures ménagères !
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre hélicoptère CARSON et surtout bon vol !
Page 45
45
F
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Contenu
Périmètre de livraison
• Modèle monté et prêt à voler
• Émetteur portable FM 35 MHz à 4 canaux
• Accu de vol Li-Po 7,4 V / 1200 mAh
• Chargeur Balance LiPo avec bloc ’alimentation
• 2 servos, préalablement montés
• Mode d’emploi
• Logiciel de simulation de vol et câble USB
• Système électronique mixte avec gyro intégré
Préface ........................................................................................ 44
Périmètre de livraison ................................................................ 45
Consignes de sécurité ............................................................... 46
a. Le hélicoptère avec plus de fonctions .................................. 51
b. Fonctions de base de l’hélicoptère ....................................... 52
c. Caractéristiques techniques ................................................. 52
d. Radiocommande 4 canaux .................................................... 53
e. Instructions pour la conversion du mode 2 (gaz a gauche)
vers le mode 1 (gaz a droite) ................................................. 55
f. Préparatifs .............................................................................. 58
g. Vol ........................................................................................... 59
h. Effet de sol ............................................................................. 62
i. Entraînement au vol libre ....................................................... 62
j. Changement de la fréquence d’émission ............................. 63
k. Elimination des erreurs .......................................................... 64
Toutes les pièces de rechange et tout l’équipement .............. 107
Vue éclatée ............................................................................... 108
Pièces détachées ..................................................................... 112
Page 46
46FCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Consignes de sécurité
Ce modèle n’est pas un jouet
• Un modèle télécommandé n’est pas un jouet, sa manipulation doit être apprise progressivement.
• Les enfants de moins de 14 ans ne doivent pas conduire le modèle sans être accompagnés d’un adulte.
La conduite d’un modèle radiocommandée est une activité passionnante. Elle doit toutefois être exercée avec la prudence et l’attention nécessaires.
Un modèle radiocommandé peut provoquer des dommages et des blessures si elle n’est pas conduite de manière contrôlée, l’utilisateur est responsable de sa conduite.
Assurez-vous de disposer d’une couverture d’assurance suffisante pour pratiquer cette activité.
Seul un modèle bien entretenu fonctionnera de manière correcte. N’utiliser que des pièces détachées homologuées et ne jamais improviser de réparations avec des éléments inadaptés.
L’utilisateur est responsable du bon fonctionnement du modèle et du bon serrage de tous les écrous, boulons et vis.
Préparatifs Ne jamais voler avant d’avoir vérifié les
points suivants :
• Rechercher des endommagements visibles sur le modèle, la commande, le chargeur ou la batterie lithium-polymère.
• Vérifier la bonne tenue de tous les vissages et branchements.
• Les batteries doivent être entièrement chargées.
• Veiller à ce que l’antenne de l’émetteur soit correctement vissée et entièrement sortie. Une antenne non entièrement sortie diminue la portée de la radiocommande.
• Vérifier la bonne réponse des servos aux signaux de commande.
• Vérifier avant le décollage la portée de l’émetteur.
Généralités
• Lire le présent mode d’emploi avec attention et le conserver pour consultation ultérieure.
• Il est important de se familiariser avec les indications concernant le vol.
Vol
Le modèle est principalement conçu pour des vols indoor, car son poids propre et l’instabilité intrinsèque de son comportement en vol en font un aéronef très sensible aux courants d’air.
Les composants ne sont par ailleurs pas protégés contre la poussière et l’humidité.
Ne pas voler plus d’un chargement de batterie.
Laisser ensuite le moteur refroidir au moins 5 minutes. Recharger ensuite la batterie. Eviter impérativement les
décharges profondes. Positionner l’antenne de telle manière qu’elle ne puisse pas
entrer en contact avec des pièces mobiles. La soulager en traction en fixant le fil à la carlingue avec une bande de ruban adhésif.
Page 47
47
F
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Appareil de radiocommande
Toujours allumer l’émetteur avant de brancher le récepteur à la batterie. Ceci empêche le récepteur de réagir de manière incontrôlée à un signal radio étranger.
Lors de l’utilisation simultanée de plusieurs modèles réduits, ne faire fonctionner le modèle qu’avec une fréquence libre.
Même en cas d’utilisation de types de modulation différents (FM, PPM, AM, PCM), il ne faut pas utiliser la même fréquence. Utiliser le fanion de fréquence sur l’antenne en cas de vol en compagnie d’autres pilotes.
A la fin du vol, séparer tout d’abord le récepteur et le moteur de la batterie avant de couper l’émetteur.
A cause d’une interférence, le moteur peut démarrer spontanément, que la radiocommande soit allumée ou non. Le rotor peut alors provoquer des blessures graves.
La réparation d’une radiocommande défectueuse ne peut être réalisée que par une personne spécialisée.
Toute accès non autorisé à l’électronique annule l’autorisation d’utiliser la radiocommande.
Il est préférable de ne voler que dans des espaces fermés :
• Avec un champ libre d’au moins 3 m dans chaque direction
• Sur un sol lisse
• Sans obstacles fixes (meubles) ou mobiles (personnes, animaux)
• Dans des locaux sans courant d’air
Si l’on souhaite voler en extérieur, le faire de préfé­rence :
• Uniquement par vent nul,
• À au moins 3 km du prochain terrain d’aéromodélisme officiel, il est autrement nécessaire de s’accorder sur les fréquences de radiocommande.
Ne pas voler :
• Lorsqu’on est fatigué ou avec une capacité de réaction entamée,
• Avec un vent de force supérieure à 1 Beaufort,
• À proximité de lignes électriques à haute tension, de mâts de télécommunication ou par temps orageux. Les perturbations atmosphériques peuvent interférer avec les signaux de la radiocommande.
• A proximité d’obstacles comme des bâtiments, des meubles, des personnes ou des animaux,
• sur des surfaces de circulation publiques.
35.950 MHz
35.950 MHz
Page 48
48FCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Rotor
• Les pales de rotor endommagées doivent être remplacées ! Ne pas tenter d’essais de réparations !
• Rester à distance du rotor dès que la batterie est branchée.
• Eviter de demeurer dans le plan de rotation des rotors.
Ne pas utiliser le modèle réduit en position assise afin de pouvoir rapidement s’échapper d’une zone dangereuse.
Ne serrer les vis de serrage des pales du rotor qu’avec un couple tel, qu’en service, elles puissent se positionner d’elles-mêmes à 180° l’une de l’autre à l’aide de la force centrifuge.
Chargeur N’utiliser que le chargeur joint.
• Ne faire fonctionner le chargeur que sur des supports difficilement inflammables et egalement poser la batterie en cours de charge sur un support ininflammable.
• Durant la charge, le chargeur doit être dans un local suffisamment ventilé.
• Ne jamais laisser le chargeur sans surveillance durant la charge.
• Ne charger que des batteries de même modèle et capacité.
• Lors de la charge, veiller à la bonne polarité.
Ne jamais exposer le chargeur, les batteries et le modèle réduit à des conditions environnantes défavorables.
Il s’agit p.ex. de :
• Humidité, hygrométrie trop élevée (> 75% relative, condensation). Ne pas saisir le chargeur avec des mains mouillées.
• Ne pas faire fonctionner le chargeur quand il vient d’un environnement chaud ou froid. La condensation qui peut alors se former peut détruire l’appareil. Laisser l’appareil se mettre à la température sans raccordement.
• Poussières et gaz inflammables, vapeurs ou solvants, essences
• Températures ambiantes trop élevées (env. > 40 °C), ensoleillement direct
• Flamme ouverte, sources d’ignition
• Contraintes mécaniques comme des chocs ou vibrations
• Encrassement important
• Champs électromagnétiques intenses (moteurs ou transformateurs). Le cas échéant champs électrostatiques (charges).
• Emetteurs (téléphones portables, émetteurs de radio commandes, etc.). Le rayonnement incident de l’émetteur peut entraîner des perturbations au niveau de la charge voire un endommagement du chargeur et donc aussi des batteries.
Laisser le chargeur refroidir entre deux charges. A la fin de la charge, isoler le chargeur du secteur.
Un chargeur défectueux ne doit plus être utilisé. Quand l’appareil est visiblement défectueux, c’est-à-dire
quand :
• L’appareil présente des dommages visuels,
• L’appareil ne fonctionne plus et,
• Après une inutilisation prolongée dans des conditions défavorables ou
• Après un transport dans des conditions difficiles, il doit être mis hors services sans tarder afin de ne pas être utilisé par erreur.
Eliminer le chargeur devenu irréparable selon les prescriptions réglementaires en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), les transformations unilatérales ou les modifications maison des chargeurs ne sont pas autorisées.
Page 49
49
F
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Batterie lithium-polymère
N’utiliser les batteries fournies que pour ce modèle réduit. Prendre également pour batterie de rechange une pièce
d’origine.
• Ne charger la batterie qu’en dehors du modèle réduit et à distance de matériaux facilement inflammables ! Un échauffement de la batterie durant la charge est normal.
• Ne pas surcharger ou décharger profondément une batterie. Les deux peuvent entraîner des fuites de l’électrolyte et l’auto-ignition de la batterie.
• Recharger la batterie Li-Po au moins tous les 6 mois afin d’éviter une décharge profonde.
• Retirer la batterie du chargeur pour éviter une autodécharge.
• Retirez l’accu du récepteur si vous n’utilisez pas le modèle pour une longue durée.
Les batteries défectueuses ou qui ne sont plus rechargeables sont à déposer aux points de collecte spécifiques.
Ne pas jeter parmi les ordures ménagères !
Les batteries ne doivent pas :
• Être plongées dans un liquide,
• Être jetées dans le feu ou exposées à une température élevée,
• Exposées à des sollicitations mécaniques importantes,
• Démontées / endommagées,
• Court-circuitées.
Si au cours de l’utilisation, de la charge ou du stockage de la batterie, vous percevez une odeur, une coloration, un échauffement particulier, une déformation ou tout autre phénomène :
• Déconnecter la batterie du chargeur,
• Déconnecter la batterie de son appareil,
• Ne plus utiliser cette batterie.
Si de l’électrolyte s’écoule :
• Éviter tout contact avec les yeux et la peau,
• Rincer sans tarder les zones touchées à l’eau pure,
• Faire appel à un médecin.
Remarque
• Les piles sèches ne sont pas rechargeables.
• Les accus rechargeables doivent être retirés de la maquette avant d’être rechargés.
• Recharge uniquement sous la surveillance d’un adulte.
• Faire attention à la polarité en insérant les accus/ les piles.
• Après utilisation, retirer les piles/ accus vides de la maquette.
• Les câbles utilisés pour le raccordement ne doivent pas être court-circuités.
• Veuillez vérifier régulièrement le système électronique, les accus, le chargeur, les fiches, les câbles, le boîtier et les autres pièces pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
Page 50
50FCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Instructions de sécurité pour les batteries Li-Po
1. Ne pas désassembler ou réassembler la batterie.
2. Ne pas court-circuiter la batterie.
3. Ne pas utiliser ou laisser la batterie à proximité d’une flamme ou d’une source de chaleur (plus de 80 °C).
4. Ne pas plonger la batterie dans l’eau ou l’eau de mer, ne pas la mouiller.
5. Ne pas remplacer la batterie à proximité d’une source de chaleur ou en plein soleil.
6. Utiliser le chargeur spécifié et respecter les consignes de chargement (voir 1 A).
7. Ne pas introduire de pointe dans la batterie. Ne pas la frapper avec un objet contendant ou la piétiner.
8. Ne pas faire subir d’impact à la batterie ou la lancer.
9. Ne pas utiliser la batterie avec des dommages ou déformations visibles.
10. Ne pas effectuer de brasages directement sur la batterie.
11. Ne pas inverser la charge ou sur-décharger la cellule.
12. Ne pas inverser la charge ou le raccordement.
13. Ne pas raccorder la batterie à une prise électrique ou à l’allume-cigare du modèle.
14. Ne pas utiliser la batterie pour des équipements non indiqués.
15. Ne pas toucher directement une batterie présentant des fuites.
16. Ne pas mélanger avec des batteries Li-ion.
17. Maintenir la batterie à distance des petits enfants.
18. Ne pas continuer à charger la batterie au-delà du temps indiqué.
19. Ne pas déposer la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur en surpression.
20. Ne pas utiliser de batterie avec une fuite à proximité d’une flamme.
21. Ne pas utiliser ou laisser la batterie en plein soleil (ou dans un véhicule au soleil).
22. Ne pas utiliser dans des milieux générant de l’électricité statique (plus de 64 V) qui pourraient endommager le circuit de protection. La plage de température de chargement va de 0 °C à 45 °C.
23. Ne pas charger la batterie en dehors de cette plage.
24. Si lors de la première utilisation, la batterie est corrodée, dégage une mauvaise odeur ou a un comportement anormal, ne pas l’utiliser mais la rapporter chez le revendeur.
25. Dans le cas où des enfants souhaitent utiliser la batterie, il est nécessaire que les parents leur montrent comment l’utiliser en respectant scrupuleusement le manuel. Veiller par la suite lors de leur utilisation qu’ils se conforment bien aux instructions.
26. Maintenir la batterie hors de portée des petits enfants. Lors de l’utilisation, veiller à ce que la batterie ne soit pas déconnectée du chargeur ou de son équipement par des petits enfants.
27. Rincer abondamment la peau ou des habits souillés par du liquide provenant de la batterie. Il peut entraîner des irritations cutanées.
28. Ne jamais décharger la batterie de plus de 5c et abaisser la tension de façon à ce qu’elle soit inférieure à 6 V, car cela endommagerait la batterie.
29. Ne jamais charger la batterie sur la moquette, car cela peut déclencher des incendies.
30. Ne pas utiliser la batterie pour des équipements non spécifiés, ni pour des usages autres que l’usage prévu.
31. Ne jamais toucher la batterie si celle-ci n’est pas étanche. Si l’on a touché la batterie, se laver les mains immédiate­ment après.
32. Ne pas charger la batterie pendant plus longtemps que la durée spécifiée.
33. Ne jamais utiliser de batteries gonflées ou endommagées.
Page 51
51
F
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Plus de vis, ni de bricolage !!! Le plaisir commence dès l’ouverture de l’emballage. En un rien de temps, tu deviens un pro de l’hélicoptère !
Pilote ton hélicoptère comme un vrai à l’aide des 4 fonctions. Grâce au double rotor (coaxial), le modèle réduit a un vol extrêmement stable : pas besoin d’un rotor anti-couple.
En l’absence de vent, il peut aussi voler à l’extérieur. Les batteries lithium-polymère fournies permettent une autonomie de vol de 5 minutes.
Caractéristiques :
• Comportement en vol extrêmement stable
• Entièrement monté, prêt à voler
• Avec radiocommande pro FM 4 canaux 35 MHz
• Gyroscope inclus (fonction de stabilisation) + système électronique mixte
• Batteries Li-Po 7,4 V / 1200 mAh et chargeur Li-Po « balance » fournis
• Fuselage en Lexan teinté
Hélicoptère prêt à voler avec radiocommande 4 canaux 35 MHz, batterie Li-Po 7,4 V / 1200 mAh, chargeur 230 V
a. Le hélicoptère avec plus de fonctions
Barre de bell
Pale de rotor
Pale de rotor
Nacelles moteurs pivotantes
Nacelles moteurs pivotantes
Tête de rotor Axe rotor
Fuselage
Train d’attérissage
Stabilisateur
Traverse
Page 52
52FCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Les fonctions suivantes sont commandées via les manettes de commande de l’émetteur à main.
Pour chaque fonction de commande se trouve sur l’émetteur un correcteur, qui permet de légers décalages de la position neutre.
Fonction de l’angle de pas
La fonction de l’angle de pas dirige la hauteur de vol de cet hélicoptère à l’aide de la modification conjointe des vitesses de rotation des deux rotors. La commande se fait avec la manette de gauche. Elle se déplace pour ce faire progressivement vers l’avant ou l’arrière. Contrairement aux autres fonctions de commande, cette manette ne revient pas automatiquement en position neutre. Si la manette est en butée à l’arrière, les deux moteurs sont coupés et les rotors sont à l’arrêt. Si la manette est poussée vers l’avant, les moteurs se mettent en route et les pales se mettent à tourner de plus en plus vite à mesure que la manette avance.
En position au milieu, l’hélicoptère doit se trouver en vol stationnaire.
Fonction de direction
La fonction de direction entraîne une rotation du modèle réduit autour de son axe de lacet. Comme l’hélicoptère possède deux rotors, quand ils tournent à la même vitesse de rotation, il ne se crée pas de couple de rotation autour de l’axe de lacet. C’est pourquoi l’hélicoptère ne nécessite pas de rotor anticouple pour se stabiliser.
Fonction de roulis
La fonction de roulis entraîne un vol latéral de l’hélicoptère. La commande se fait avec la manette de droite. Si la manette est déplacée vers la gauche, le modèle réduit se
décale vers la gauche. Si la manette est déplacée vers la droite, il se décale vers la droite.
Fonction de tangage
La fonction de tangage entraîne un vol avant et arrière de l’hélicoptère. Si le nez plonge un peu, une partie de la force de sustentation est convertie en propulsion.
Si de manière inverse le nez est soulevé, le modèle réduit vole en reculant. La commande se fait avec la manette de droite.
En appuyant vers l’avant, le vol se fait en avançant, en tirant la manette vers l’arrière, l’hélicoptère recule.
b. Fonctions de base de l’hélicoptère
c. Caractéristiques techniques
Diamètre du rotor principal 2 x 350 mm Longeur 420 mm Hauteur 160 mm Poids 260 g
Chargeur avec adaptateur enfichable Entrée : 100-240 V/ AC, 50-60 Hz Sortie : 7,4 V und 11,1 V/ 0,3 A – 1,2 A
Axe
longitudinal
Axe de
lacet
Axe
transversal
Page 53
53
F
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Un émetteur à main avec deux manettes de commande – chacune équipée de deux fonctions – est compris dans le périmètre de livraison.
Ces fonctions se commandent via les mouvements avant/ arrière et droite/gauche.
L’émetteur nécessite 8 piles AA ou batteries (non comprises dans le périmètre de livraison).
Monter les batteries chargées dans le logement de l’émetteur. S’assurer de la bonne polarité.
d. Radiocommande 4 canaux
Tangage
(Gouverne de
profondeur)
Arrière
(Gouverne de direction)
Levier de compensation angle de pas
Bouton MARCHE/ARRET
Antenne télescopique
Fonctions sur l’arrière de l’émetteur :
• Prise de chargement
• Logement pour les piles
Levier de compensation roulis
Roulis (Ailerons)
Angle de pas (Sustentation)
Levier de compensation
Tangage
Levier de
compensation
Arrière
Quartz émetteur
4 Interrupteurs d’inversion pour le fonction rotor arrière
3 Interrupteurs d’inversion pour le gaz
2 Interrupteurs d’inversion pour le tangage
1 Interrupteur d’inversion pour le roulis
Inverseur de commande pour inverser le sens de la réaction.
Page 54
54FCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Fonctions de la radiocommande
Conséquences de l’actionnement d’une manette sur le modèle réduit (Indications de direction fournies en regardant dans le sens du vol)
Si pour une ou plusieurs fonctions de commande le modèle réduit réagit de manière exactement contraire, vous pouvez utiliser l’inverseur de commande sur la face avant de l’émetteur pour inverser le sens de la réaction.
Vol ascendant Manette gauche
vers l’avant
Vol descendant Manette gauche
vers l’arrière
Rotation du nez
vers la gauche
Manette gauche
vers la gauche
Rotation du nez
vers la droite
Manette gauche
vers la droite
Vol vers l’avant Manette droite
vers l’avant
Vol vers l’arrière Manette droite
vers l’arrière
Vol
vers la gauche
Manette droite vers la gauche
Vol
vers la droite
Manette droite
vers la droite
Page 55
55
F
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Desserrer les 4 vis situées à l’arrière de l’émetteur (image 1).
Important!!
Retirer toutes les batteries avant de procéder à la conversion!!
e. Instructions pour la conversion du mode 2 (gaz a gauche) vers le mode 1 (gaz a droite)
Image 1
Avec l’émetteur ouvert, le ressort du manche de direction et la plaquette en métal du manche des gaz peuvent être rétirés à l’aide d’un petit outil.
1
2
3
4
Image 2
Installer maintenant la plaquette en métal sur le côté gauche comme indiqué sur l’image 3.
Image 3
AB
Page 56
56FCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Su le côté droit, fixer le ressort comme indiqué sur l’image 4. Utiliser un tournevis cruciforme pour fixer le tendeur du ressort et installer le ressort à l’aide d’une paire de pinces brucelles.
Image 4
Sur le côté gauche de la platine principale (image 5) se trouve une petite fiche qu’il faut retirer avec précaution.
Il est impératif de faire attention à ne pas endommager la platine. Dévisser ensuite la vis qui est fixée sur l’antenne (image 6). On peut maintenant ôter la platine et ses quatre vis (image 7).
Image 5 Image 6
Image 7
Page 57
57
F
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Apposer à présent une marque distinctive sur les quatre fiches des potentiomètres et les permuter, comme indiqué sur l’image 8.
Fermer le compartiment à l’aide des quatre vis cruciformes. Veiller à ce qu’aucun câble ne soit écrasé.
Terminer en plaçant les 4 interrupteurs servo-reverse en position correcte. (voir fig. 10).
Votre modèle et votre émetteur sont maintenant convertis en mode 1.
Ceci implique:
Virages à gauche / droite et avant / arrière manche gauche
Gaz et inclinaisons gauche / droite manche droit
Image 10
Image 8
Image 9
Page 58
58FCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Installation de l’accu :
Installez l’accu dans le panier prévu à cet effet et faites passer le câble de raccordement à travers l’ouverture du couvercle.
f. Préparatifs
Consignes générales
• Dans le cas d’une expérience faible ou nulle en aéromodélisme, nous conseillons d’en acquérir tout d’abord avec un logiciel de simulateur de vol.
• Consulter des pilotes chevronnés pour des conseils de réglages fins et de pilotage de l’hélicoptère.
• Bien prendre en main les fonctions de commande de l’émetteur.
• Commencer les essais en vol debout derrière le modèle réduit, en regardant dans le sens du vol. Dans ce cas, les réactions de pilotage sont les mêmes que les directions de pilotage.
Il est de plus nécessaire de prendre en main le pilotage de l’hélicoptère quand il vient sur le pilote (inversion apparente des gouvernes de directions).
Chargement et montage de la batterie de vol
Chargez toujours l’accu en dehors de la maquette en le plaçant sur un support non inflammable.
1. Raccorder le chargeur à l’adaptateur de la batterie.
2. Brancher le chargeur enfichable dans la prise.
3. Monter la batterie dans la gaine métallique.
4. Raccorder la batterie au chargeur. Veiller à un contact sûr avec le raccordement par prise pour éviter tout court-circuit.
5. Ne pas recouvrir la batterie !
La température de la batterie de doit pas dépasser 60 °C lors de la charge.
La recharge est achevée quand le voyant vert du chargeur Balance s’allume.
Chargeur Balance LiPo
IMPORTANT !!! Charger l’accu vers le chargeur
fourni uniquement !!!
Page 59
59
F
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Mise en route du modèle réduit
Pour les premiers vols et les vols d’exercice, choisir si possible une grande salle libre. Même si votre hélicoptère peut être piloté plus tard dans un espace plus restreint, vous avez besoin d’un espace libre de 3 m env. autour de vous, dans toutes les directions.
• Poser le modèle réduit sur une surface lisse et plane.
• Posez l’hélicoptère à 2 m de vous sur le sol, l’arrière doit être tourné dans votre direction. De cette façon, la direction dans laquelle l’hélicoptère réagit correspond à la direction donnée.
• Dérouler entièrement l’antenne de réception et coller le câble de l’antenne à l’aide d’une bande adhésive sur le fuselage pour soulager en traction la fixation.
Sortir l’antenne entièrement de l’émetteur. Une antenne non entièrement sortie diminue la portée de la
radiocommande.
• Tirer la manette de gauche de l’émetteur à fond vers l’arrière (angle de pas).
Le levier de trim aussi.
• Veillez à ce que le levier de trim de la fonction rotor arrière se trouve à peu près en position centrale.
• Mettre l’émetteur en marche.
• Ne raccorder qu’à ce moment-là la batterie de vol chargée au récepteur.
Fixation des pales du rotor
Les pales du rotor doivent se positionner à 180° l’une de l’autre d’elles mêmes à l’aide de la force centrifuge.
• Vérifier pour ce faire le serrage des vis de fixation (a) des pales de rotor.
Les vis doivent être suffisamment peu serrées pour que les
pales basculent vers le bas quand on bascule l’hélicoptère sur le côté.
(a)
La LED (1) sur le récepteur commence à clignoter. Cela indique l’auto-étalonnage du circuit du gyroscope électronique.
Le modèle réduit ne doit pas être déplacé à ce moment là !
Une fois cette procédure terminée et que le récepteur reçoit des signaux corrects, la LED est allumée en continu.
Si la LED clignote lentement, la tension de la batterie est trop faible. Recharger la batterie ou la remplacer par une autre bat­terie d’origine.
Mettre toutes les manettes en position neutre.
• Avancer la manette gauche légèrement vers l’avant, jusqu’à ce que le modèle réduit se soulève lentement.
• Tirer la manette de nouveau lentement en arrière, afin que le modèle réduit se pose doucement.
Manier les manettes avec beaucoup de doigté !
g. Vol
Page 60
60FCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Equilibrage de compensation de l’hélicoptère
Juste avant que l’hélicoptère ne quitte le sol, il est possible de distinguer s’il souhaite tourner ou glisser dans une direction particulière.
Corriger ces écarts du vol ascendant vertical avec les correcteurs des différentes fonctions de commande.
Le nez tourne vers la droite :
• Baisser le régime et glisser le correcteur de la fonction de direction sur la manette de gauche progressivement vers la gauche.
• Pousser de nouveau la manette d’angle de pas vers l’avant et vérifier si la correction suffit, le cas échéant glisser le correcteur encore un peu plus vers la gauche.
• Répéter cette procédure jusqu’à ce que l’hélicoptère ne tourne plus vers la droite.
Le nez tourne vers la gauche :
• Procéder comme décrit ci-dessus mais en poussant le correcteur de la fonction de direction progressivement vers la droite.
Vérification de la portée de la radiocommande
Vérifier avant chaque premier départ ou après tout accident le fonctionnement et la portée de la radiocommande.
Quand la manette de tangage et roulis est en position neutre, le plateau cyclique doit également se trouver en position neutre (horizontal).
Si tel n’est pas le cas, corriger la position avec les correcteurs du canal de commande spécifique sur l’émetteur.
• S’éloigner lentement du modèle réduit (moteur à l’arrêt).
• Actionner l’une après l’autre la manette de tangage et de roulis.
• Observer ce faisant les réactions du modèle réduit.
La radiocommande fonctionne parfaitement si à une distance de 30 m, le modèle réduit réagit correctement aux signaux de l’émetteur. La portée maximale de l’émetteur est d’environ 100 m.
Ne jamais voler avec une radiocommande défectueuse ! Dans le meilleur des cas, il n’y aura des dégâts « que » pour le modèle réduit.
Si la télécommande ne fonctionne pas parfaitement, commen­cez par vérifier si les accus de l’émetteur et du récepteur sont bien chargés et assurez-vous que personne d’autre que vous n’émet sur votre fréquence.
« PCB-CONTROL » Ajustement mécanique de la différence entre les deux plans des pales de rotor
(Rotation des pales ; lorsque le trim de la fonction du rotor arrière ne suffit plus.)
Attention !!! Veuillez effectuer les manipulations très prudemment, en exerçant une pression légère et en utilisant un petit tournevis.
1. Fonction de la vis de réglage : modifie la différence de nombre de tours entre les pales de rotor à gauche et a droi­te.
a. Si vous tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une
montre : les pales de rotor gauche tournent plus vite et l’hélicoptère va plus vers la gauche.
b. Si vous tournez la vis dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre : les pales de rotor droite tournent plus vite et l’hélicoptère va plus vers la droite.
2. Le « PCB-CONTROL » est correctement ajusté quand l’hélicoptère ne dévie plus ni dans un sens ni dans l’autre.
Servo 1
Servo 2
Moteur gauche
Moteur droite
Vis de réglage
Accu
Page 61
61
F
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Le modèle réduit glisse (dérive) ou bascule vers la droite :
• Baisser le régime et glisser le correcteur de la fonction de roulis sur la manette de droite progressivement vers la gauche.
• Pousser de nouveau la manette d’angle de pas vers l’avant et vérifier si la correction suffit, le cas échéant glisser le correcteur encore un peu plus vers la gauche.
• Répéter cette procédure jusqu’à ce que l’hélicoptère ne dérive plus vers la droite.
Le modèle réduit glisse (dérive) ou bascule vers la gauche :
• Procéder comme décrit ci-dessus mais en poussant le correcteur de la fonction de roulis progressivement vers la droite.
Réglage des servos
S’il n’est pas possible d’optimiser les fonctions de roulis et de tangage, veuillez corriger la commande du plateau cyclique par les servos.
Le modèle réduit glisse (dérive) vers l’avant :
• Baisser le régime et glisser le correcteur de la fonction de tangage sur la manette de droite progressivement vers l’arrière.
• Pousser de nouveau la manette d’angle de pas vers l’avant et vérifier si la correction suffit, le cas échéant glisser le correcteur encore un peu plus vers l’arrière.
• Répéter cette procédure jusqu’à ce que l’hélicoptère ne dérive plus vers l’avant.
Le modèle réduit glisse (dérive) vers l’arrière :
• Procéder comme décrit ci-dessus mais en poussant le correcteur de la fonction de tangage progressivement vers l’avant.
Page 62
62FCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Vol stationnaire
Le vol stationnaire consiste à maintenir l’hélicoptère en l’air en un endroit fixe. Le vol stationnaire n’est possible qu’avec un hélicoptère, c’est un exercice de base qui doit être minutieusement travaillé.
Il faut pour cela bien prendre en main les fonctions de commande de l’émetteur, de sorte à pouvoir les maîtriser «d’instinct».
• Poser l’hélicoptère à 2 m du pilote, la queue montrant dans sa direction.
• Laisser tout d’abord l’hélicoptère au sol et le déplacer de manière ciblée légèrement sur le côté, vers l’avant et vers l’arrière.
• Une fois que la commande au sol est maîtrisée, mettre un peu plus de gaz et laisser l’hélicoptère voler au-dessus du sol sans que le nez ne tourne ou que l’hélicoptère ne dérive.
• Il est préférable de marquer au sol l’endroit d’où a décollé l’hélicoptère. Essayer de maintenir l’hélicoptère au dessus de ce point et de le faire à nouveau atterrir sur ce point.
• Ne pas actionner les manettes de manière trop brusque, l’atterrissage peut autrement s’avérer brutal. Bien s’habituer aux différents mouvements en répétant plusieurs fois le décollage et l’atterrissage.
• En cas d’incohérences au niveau de la commande ou d’un balourd au niveau d’un rotor :
Atterrir
immédiatement et corriger les réglages
correspondants.
• Augmenter progressivement la hauteur de vol.
ATTENTION ! Jusqu’à une hauteur d’environ 30 cm, le
modèle réduit est soumis aux turbulences provoquées par ses propres rotors.
Cet «effet de sol» facilite certes le décollage de l’hélicoptère car l’air poussé vers le bas par les rotors repousse l’hélicoptère loin du sol.
Mais à proximité immédiate du sol, cet effet se retourne, car l’air repoussé latéralement de l’hélicoptère provoque une sous-pression qui plaque littéralement le modèle réduit au sol. Ceci peut entraîner un atterrissage brutal.
C’est pourquoi le comportement en vol d’un hélicoptère est plutôt instable à basse altitude. En cas de difficultés avec ce comportement en vol instable, il est préférable de monter progressivement.
h. Effet de sol
A partir d’une altitude d’environ 2 m, l’hélicoptère ne se trouve plus dans la zone de turbulences provoquées par les propres rotors et le comportement en vol devient plus stable.
i. Entraînement au vol libre
Une fois que le vol stationnaire est maîtrisé, il est possible de commencer avec des figures de vol simples :
• S’entraîner à la maîtrise du modèle réduit, le faire monter, descendre, avancer et reculer, voler en virage.
Page 63
63
F
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
S’assurer que personne à proximité n’émet à la même fréquence !
Les signaux parasites à la même fréquence peuvent faire perdre le contrôle de l’appareil. Lors d’un vol avec d’autres aéromodélistes, il peut donc être nécessaire de modifier la fréquence d’émission.
Emetteur
Le remplacement du quartz à l’arrière de l’émetteur permet un changement rapide de la fréquence d’émission.
Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, seuls des quartz expressément recommandés par le fabriquant pour l’émetteur utilisé peuvent être montés.
L’émetteur éteint, tirer sur l’arrière du boîtier de l’émetteur le support du quartz.
Mettre le quartz de rechange avec un autre canal dans la même bande de fréquence. Veiller à mettre le bon quartz. Les quartz d’émetteur sont en général identifiés avec les lettres T ou TX (T = transmetteur ou émetteur).
Récepteur
Retirer le quartz du récepteur – éventuellement avec une pincette – et insérer un nouveau quartz de récepteur adapté.
Le quartz de récepteur avec la fréquence en correspondance avec celle de l’émetteur doit comporter le même numéro de canal que celui de l’émetteur. Il est par ailleurs identifié avec les lettres R ou RX (R = récepteur).
Mettre ensuite en marche d’émetteur, puis le récepteur, et vérifier le bon fonctionnement de l’installation.
Ne pas échanger les quartz de récepteur et d’émetteur !
Les quartz d’émetteur et de récepteur doivent parfaitement correspondre.
S’assurer que le quartz est correctement encastré et tient bien.
j. Changement de la fréquence d’émission
Entraînement au vol libre
• Une fois une certaine assurance acquise, il est possible de se positionner sur le côté de son modèle réduit et de s’entraîner à partir de cet angle de vue,
• Ou de laisser le modèle réduit venir à soi et d’essayer les commandes inversées.
• Toujours piloter avec le modèle réduit devant soi ou le faire tourner en rond au-dessus de soi. Avec le modèle réduit derrière soi, il est possible de perdre son orientation et donc le contrôle sur l’hélicoptère.
Ne jamais tenter d’attraper le modèle réduit en vol !
Risque de blessure !!!
Page 64
64FCARSON UL-Copter C35 50 050 7029
k. Elimination des erreurs
Il est conseillé de lire ces informations avant la survenue de la première panne !
Problème Cause Solution
Le modèle réduit ne se déplace pas
1. Vérifier si l’émetteur et le récepteur sont allumés Mettre en marche l’émetteur / le récepteur
2. Vérifier la tension des batteries de l’émetteur et du récepteur
Monter des batteries entièrement chargées
3. Vérifier la correspondance entre les quartz de l’émetteur et du récepteur.
Les replacer le cas échéant.
4. Le correcteur de la fonction de l’angle de pas se trouve en butée en haut
S’assurer que le correcteur de la fonction de l’angle de pas se trouve en position neutre ou un peu en dessous.
Le moteur ne tourne pas 1. Moteur défectueux Remplacer le moteur
2. La transmission entre le contrôleur et la tête du rotor est détachée
Brancher le connecteur
Le modèle réduit réagit de manière erronée aux commandes ou vole de manière erratique
1. Vérifier l’état de charge de la batterie l’émetteur et du récepteur
Monter des batteries entièrement chargées
2. L’antenne de l’émetteur n’est pas entièrement sortie Sortir entièrement l’antenne de l’émetteur
3. L’antenne du récepteur est encore enroulée Dérouler entièrement l’antenne du récepteur.
4. Impulsions parasites S’assurer qu’il n’y a pas de chevauchement de fréquence du à un autre émetteur, ni de perturbations atmosphériques.
Le modèle réduit ne monte pas
1. Pales de rotor pliées Remplacer les pales de rotor
2. Le moteur chauffe trop Laisser le moteur refroidir
3. Les batteries sont déchargées Recharger les batteries ou les remplacer
Les rotors ne peuvent être corrigés
La compensation n’est pas correctement effectuée Corriger cette compensation avec le
correcteur d’angle de pas
Le modèle réduit avance/ recule et se déplace latéralement, mais ne vole pas en stationnaire
Vérifier que l’hélicoptère n’est pas exposé à un courant d’ait, p.ex. fenêtre ouverte, climatiseur. Le courant d’air rend le vol stationnaire impossible.
Fermer la fenêtre / porte, couper la climatisation ou choisir une salle mieux adaptée.
Le modèle réduit vibre fortement
1. Vérifier si les rotors principaux tournent
correctement
Equilibrer le cas échéant les pales de rotor
2. Vérifier que le modèle réduit est correctement
équilibré
Equilibrer le cas échéant les pales de rotor
La queue est instable 1. Une ou plusieurs pales de rotor défectueuses Remplacer une ou deux pales
2. La vitesse de rotation des rotors gauche et droit
n’est pas uniforme
Trimez les moteurs. Corrigez le trim au niveau de l’émetteur
Page 65
65
F
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Estimado cliente
Le felicitamos por la adquisición de su modelo radio controlado CARSON, que ha sido fabricado con tecnología de actualidad.
De acuerdo con nuestra política de constante desarrollo y mejora de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las especificaciones relativas a equipo, material y diseño de este producto en cualquier momento sin noticia previa.
Las especificaciones o diseños del producto real podrían variar de los mostrados en el manual o envase.
Este manual es componente del producto. No cumplir las instrucciones operativas y de seguridad incluidas invalidará la garantía. Conserve esta guía como recordatorio o para caso de pasar el modelo a una tercera persona.
Condiciones de la garantía
Este producto está garantizado por CARSON contra defectos de fabricación en materiales o mano de obra bajo utilización normal por un período de 24 meses desde la fecha de adquisi­ción en comercios autorizados.
En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el ticket o recibo de venta como prueba de adquisición a cualquier tienda autorizada CARSON. CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan otra cosa:
(a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sin
cargo de piezas o mano de obra;
(b) Reemplazar el producto por otro del mismo o similar
diseño;
o (c) Devolver el importe de adquisición del producto. Todas las piezas y productos reemplazados, así como los
productos cuyo importe haya sido devuelto, pasan a ser propiedad de CARSON. Se podrán utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para la prestación del servicio de garantía. Las piezas y productos reparados o reemplazados estarán garantizados por el período restante al vencimiento de la garantía. Cualquierreparación o sustitución del producto tras vencer el período de garantía será abonada por usted.
Esta garantía no cubre:
• Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de la naturaleza, abuso, accidente, uso incorrecto, impropio o anormal, falta de seguimiento de las instrucciones, mantenimiento o instalaciones inadecuadas, alteraciones, Relámpago u otros incidentes causados por exceso de voltaje o corriente;
• Cualquier reparación no efectuada por un servicio de reparaciones autorizado CARSON;
• Consumibles como fusibles o baterías;
• Daños estéticos;
• Transportes, embarques y / o costos de seguros; o
Costos de retirada del producto, instalaciones, servicio de ajuste o reinstalación. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que variarían de estado en estado.
Declaración de conformidad
Dickie-TAMIYA GmbH & Co. KG por la presente declara que este kit do modelo con radio, motor, batería y cargador está en concordancia con los requerimientos básicos: 98/37EG Y 89/336/EWG y otras normas pertinentes de la directiva 1999/5/ EG (R&TTE).
Dickie-TAMIYA GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth
• Germany Tel.: +49/ (0)911/ 9765-03
El producto que ha adquirido funciona mediante una batería recargable de Litio-Polímero, Ni-Cd o Ni-MH.
La batería es reciclable. Al final de su vida útil, bajo varias leyes nacionales / estatales y locales, puede ser ilegal tirar esta batería en los contenedores de basura normal.
Pregunte a las autoridades locales responsables sobre las opciones adecuadas de reciclado o deshecho.
Le deseamos buena suerte y mucha diversión conduciendo su modelo radio controlado CARSON!
Antes de utilizar su nuevo modelo lea estas instrucciones cuidadosamente!
E
Page 66
66ECARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Indice de contenidos
Contenido del kit
• Modelo montado listo para volar
• Emisor de mano de 4 canales de 35 MHz FM
• Batería aérea Li-Po de 7,4 V/ 1200 mAh
• Cargador Lipo-Balance con fuente de alimentación
• 2 servos ya montados
• Instrucciones de uso
• Simulador de vuelo y cable USB
• Electrónica Mix con giroscopio integrado
Prólogo ....................................................................................... 65
Contenido del kit ........................................................................ 66
Precauciones de seguridad .......................................................67
a. El helicóptero con más funciones ......................................... 72
b. Funciones RC del helicóptero ............................................... 73
c. Datos técnicos ....................................................................... 73
d. Emisora de mando a distancia de cuatro canales ............... 74
e. Instrucciones de conversión de modo 2 (acelerador
derecha) a modo 1 (acelerador izquierda) ............................ 76
f. Preparativos ........................................................................... 79
g. Operación de vuelo ................................................................ 80
h. Ground Effect ......................................................................... 83
i. Entrenamiento de vuelo libre ................................................. 83
j. Como cambiar frecuencias ................................................... 84
k. Guía de problemas ................................................................. 85
Todas las piezas de repuestos + equipamiento...................... 107
Vista desarrolladda ................................................................... 108
Recambios ................................................................................ 112
Page 67
67
E
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Precauciones de seguridad
¡Este modelo no es un juguete!
• Los modelos radio controlados no son juguetes, su manejo debe ser aprendido paso a paso
• Los niños menores de 14 años sólo deberían manejar este modelo bajo supervisión adulta.
La conducción de coches radio controlados es un fascinante hobby que debe ser practicado con la necesaria precaución y respeto. Un coche radio-controlado que tiene un peso considerable y capaz de desarrollar velocidades muy altas puede causar daños y lesiones en caso de conducción incontrolada, siendo el usuario legalmente responsable de ello.
Compruebe que dispone de un seguro con la suficiente cobertura contra los daños que pueda causar cuando practique su hobby.
Sólo un vehículo montado correctamente funcionará y reaccionará de la manera esperada.
Nunca improvise en las reparaciones y utilice únicamente los recambios originales si fuese necesario. Igualmente y ante un modelo premontado, deberá repasar todas las conexiones y tortillería para asegurarse que están correctamente apretados ajustados.
Preparativos Nunca comience a conducir sin haberse
asegurado de los siguientes puntos:
• Fíjese si existen deterioros en el modelo, el mando a distancia, cargador, o las baterías recargables polímeras de Litio.
• Todos los componentes operativos están en buenas condiciones y se ha comprobado su correcto funcionamiento.
• Verificado que todos los tornillos estén correctamente apretados.
• Asegúrese que las baterías de la emisora y el receptor están completamente cargadas y tienen el voltaje correcto. Con baterías medio gastadas podría perder el control de su modelo.
• Extienda completamente la antena de la emisora y asegúrese que no hay ninguna otra emisora R/C o similar cercana que pueda causar interferencias.
• La emisora y el receptor están conectados, y se ha comprobado el buen funcionamiento de todas sus funciones.
• Compruebe siempre el funcionamiento del sistema de radio antes de utilizar el modelo
Generalidades
• Lea todo este manual de instrucciones detalladamente y guárdelo para lecturas posteriores.
• Familiarícese sobre todo con las indicaciones para la operación de vuelo.
Operación de vuelo
El modelo está concebido sobre todo para vuelos en interiores, ya que el reducido peso propio y la inestable posición de vuelo de su construcción hacen que este modelo sea muy sensible a los cambios de viento.
Además, los componentes no están protegidos ante polvo o humedad.
¡No vuele por periodos superiores a una carga de la batería recargable!
Después, debe dejar que el motor se enfríe por lo menos 5 minutos.
Recargue después la batería recargable. Se debe de evitar absolutamente una descarga total.
Coloque el alambre de la antena de tal manera que no entre en contacto con piezas móviles. Para lograr una descarga de tracción, debe sujetar el alambre al fuselaje en con cinta adhesiva.
Page 68
68ECARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Emisora
Encienda primeramente la emisora antes de conectar el recep­tor a la batería recargable.
De esta manera puede evitar que el receptor reaccione de forma incontrolada a una señal de radio extraña.
En caso de operación simultánea de varios modelos, el modelo sólo se podrá utilizar en una frecuencia libre.
Al usar diferentes tipos de modulación (FM, PPM, AM, PCM), tampoco se debe usar la misma frecuencia.
Utilice el banderín de frecuencia en la antena cuando esté volando con otros pilotos.
Después de finalizar la operación de vuelo, desconecte primeramente el receptor y el motor de la batería recargable, y a continuación, desconecte la emisora.
El motor podría ponerse en marcha espontáneamente por un impulso parásito, independientemente de si el equipo radio controlado está conectado o no. El rotor puede ocasionar de esta manera considerables lesiones.
La reparación de un mando a distancia averiado solamente se debe realizar por especialistas.
En caso de intervenciones en la electrónica sin autorización, queda anulada la autorización del mando a distancia.
Trate de volar, de ser posible, solamente en espacios cerrados
• Con un espacio libre de por lo menos 3 m. en todas las direcciones
• Sobre bases lisas
• Sin obstáculos que sobresalgan (muebles) o estén en movimiento (personas, animales)
• En espacios sin corrientes de aire
Si desea volar al aire libre, hágalo
• Sólo en caso que no haya viento,
• Al menos a 3 Km. de distancia del emplazamiento más próximo oficial de aeromodelismo, de no ser así, debe llegar a un acuerdo sobre la frecuencia.
No realice vuelos
• No conduzca si está cansado o si su capacidad de reacción está mermada de algún modo.
• En caso de velocidad de viento 1 (brisa) o superior
• ¡No conduzca bajo líneas de alta tensión, radio mástiles o durante tormentas eléctricas! Las perturbaciones atmosféricas pueden afectar las señales de su emisora de radio.
• Nunca utilice el modelo en presencia de rayos.
• En las cercanías de edificios, muebles, personas y animales
• En superficies de transporte público.
35.950 MHz
35.950 MHz
Page 69
69
E
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Rotor
• ¡Las palas dañadas de los rotores deben ser reemplazadas! ¡Absténgase de intentar realizar reparaciones!
• Manténgase alejado de los rotores mientras las baterías recargables estén conectadas.
• Evite estar en los niveles de rotación de los rotores.
No esté sentado cuando haga funcionar el modelo, para poder así, de ser necesario, salir rápidamente de la zona de peligro.
Ajuste los tornillos de sujeción de las palas de rotor sólo lo suficiente hasta que éstas, durante la operación, por la fuerza centrífuga, queden por sí solas en posición de 180° la una contra la otra.
Cargador Utilice únicamente el cargador que va
adjunto.
• Utilice el cargador solamente sobre bases que no sean fácilmente inflamables y coloque también la batería recargable durante la carga en una base no inflamable.
• Preocúpese de preservar que el cargador reciba suficiente ventilación durante la carga.
• Nunca permita que el cargador quede sin vigilancia durante la carga.
• Preste atención a la correcta polaridad de las baterías recargables durante la carga.
¡Nunca someta al cargador, las baterías recargables y modelo a condiciones de entorno adversas!
Éstas son, por ejemplo:
• Humedad, demasiada humedad atmosférica (> 75 % rel., condensada). Nunca toque el cargador con las manos húmedas.
• Nunca utilice el cargador inmediatamente después de haber pasado de un entorno frío a uno cálido. El agua de condensación originada puede destruir su equipo. Deje que el equipo alcance una temperatura adecuada por sí solo.
• El polvo y los gases inflamables, los vapores o disolventes, gasolina
• Temperaturas demasiado elevadas (> aprox. +40 °C), exposición luz solar directa
• Fuego al aire libre, fuentes de encendido
• Cargas mecánicas tales como sacudidas, vibraciones
• Suciedad intensa
• Fuertes campos electromagnéticos (motores o transformadores) o campos electroestáticos (sobrecargas)
• Estaciones emisoras (radiotelefonía, estaciones emisoras de aeromodelismo, etc.). Las emisiones de estaciones entrantes pueden conducir a una avería en el funcionamiento del cargador o a la destrucción del cargador y en consecuencia de la batería recargable.
Permita que el cargador se enfríe entre las cargas. Desenchufe el cargador de la red cuando haya concluido el proceso de carga.
No se debe volver a emplear un cargador defectuoso. Si supone que el equipo tiene defectos, es decir,
• Cuando el equipo muestra desperfectos visibles,
• El equipo ya no funciona y
• Después de un almacenamiento prolongado en condiciones desfavorables o
• Después de un intenso desgastes por transporte, entonces, se debe poner inmediatamente fuera de funcionamiento y asegurar no se ponga en marcha sin intención.
Deseche los cargadores inutilizables (irreparablemente) respetando a las normativas legales vigentes.
Por razones de seguridad y autorizaciones (CE), no está permitida la remodelación y/o modificación por cuenta propia del cargador.
Page 70
70ECARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Baterías recargables litio-polímeras
Utilice la batería recargable adjunta solamente con este modelo.
También utilice como batería recargable de repuesto solamente piezas originales.
• Es normal que la batería recargable se recaliente durante la carga.
• ¡No sobrecargar o descargar totalmente la batería recargable! Ambas situaciones pueden conducir a fugas de electrolitos y a ignición espontánea
• Asegúrese que las baterías de la emisora y el receptor están completamente cargadas y tienen el voltaje correcto. Con baterías medio gastadas podría perder el control de su modelo.
• Nunca mezcle baterías recargables/baterías medio llenas con vacías, o baterías recargables de diferente capacidad.
• Retire la batería recargable cargada del cargador para evitar una descarga autónoma.
• Si no utiliza el modelo por algún tiempo, la batería recargable debe ser retirada.
Al final de su vida útil, bajo varias leyes nacionales / estatales y locales, puede ser ilegal tirar esta batería en los contenedores de basura normal. Pregunte a las autoridades locales responsables sobre las opciones adecuadas de reciclado o deshecho.
Las baterías recargables no deben
• Ser sumergidas en líquidos,
• Tirarse al fuego o ser expuestas a altas temperaturas ni
• A cargas mecánicas
• Ni ser desmontadas / averiadas
• Ni recibir corto-circuitos
En caso que durante la utilización, la carga, o el almacenamiento de la batería recargable usted note un olor, decoloración, sobrecalentamiento, deformación u otra anomalía:
• Retire la batería recargable del cargador
• Retire la batería recargable del equipo usado
• No vuelva a utilizar la batería recargable.
En caso de fuga de electrolitos:
• ¡Evite el contacto con los ojos o la piel!
Lave inmediatamente los lugares afectados con agua limpia y
• Busque un médico.
Sugerencia
• Las baterías secas no se pueden volver a cargar.
• Las baterías recargables deben retirarse del modelo antes de efectuarse el proceso de carga.
• La carga se debe efectuar sólo bajo la inspección de un adulto.
• Al insertar las baterías/ pilas preste atención a la polaridad correcta.
• Las baterías/ pilas vacías siempre deben retirarse del modelo una vez usadas.
• Los cables de conexión no deben cortocircuitarse.
• Verifique, por favor, periódicamente si el sistema electrónico o las baterías, clavijas de conexión, cables, caja y otros componentes presentan ciertos daños.
Page 71
71
E
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Instrucción de seguridad para batería Li-Po.
1. No desmontar ni reconstruir battería
2. No haga corto circuito a la battería
3. No utilice ni deje la batería cerca de fuego, cocina o lugar caliente (más de 80 grados centígrados)
4. No sumerja la batería en agua o en agua de mar, ni deje que se moje
5. No cargar la batería cerca de un fuego ni bajo rayos de sol
6. Utilice el cargador especificado y observe los requisitos para la carga (bajo 1 A)
7. No introduzca clavos en la batería. No la golpe con un martillo, ni la perfore
8. No permita que la batería sufra impacto o tirones
9. No utilice baterías con deformaciones o daños manifiestos
10. No realice el soldado directo en la batería
11. No invierta la carga ni sobrecargue la pila
12. No cargue de forma inversa ni la conecte de forma inversa
13. No conecte la batería al soquete de enchufe ni al interruptor de cigarrillos del automóvil
14. No utilice la batería para equipamiento no especificado
15. No toque directamente una batería que presente fuga
16. No utilice baterías de Litio ion mezcladas
17. Mantenga las baterías alejadas de los bebés
18. No siga utilizando la batería después del tiempo especificado
19. Impida que entre en un microondas o un contenedor de alta presión
20. No utilice una batería con fuga cerca de un fuego
21. No utilice o deje la batería bajo los rayos solares (ni en un coche recalentado por la luz solar)
22. No debe utilizarse cerca de un lugar que genere electricidad estática (más de 64 V) y que pudiera dañar el circuito de protección.
23. El ámbito de la temperatura de carga está regulado entre 0° grados centígrados y 45° grados centígrados. No cargue la batería fuera del ámbito de temperatura recomendada.
24. Cuando la batería tenga herrumbre, huela mal o presente alguna anomalía al usarla por primera vez, no utilice el equipo y devuelva la batería a la tienda donde la compró.
25. En caso de que sean niños quienes utilicen la batería, sus padres deben enseñarles cuidadosamente cómo utilizar las baterías de acuerdo con el manual de instrucciones. Y además, cuando los niños utilizan las baterías, prestar atención dependiendo de a esto.
26. Mantenga la batería fuera del alcance los niños. Y además, cuando utilice la batería, preste atención en caso que sean retiradas del cargador o equipos por niños pequeños.
27. Si la piel o alguna tela se mancha con el líquido de la batería, debe lavarse con agua fresca. Podría causar irritación cutánea.
28. Nunca cargue el acumulador con más de 5C ni deje que la tensión se reduzca a menos de 6 V, ya que esto podrá causar daños en el acumulador.
29. Nunca cargue el acumulador sobre una moqueta puesto que pueden surgir incendios.
30. No use el acumulador para un equipo no especificado u otros fines.
31. No toque el acumulador en caso de que éste no sea estanco. Si usted toca el acumulador, lávese, por favor, las manos inmediatamente.
32. No lave el acumulador por un tiempo mayor al indicado.
33. No utilice acumuladores que estén dañados o hinchados.
Page 72
72ECARSON UL-Copter C35 50 050 7029
¡Sin atornillar ni montar! La diversión comienza con el desempaquetado. ¡Con sólo un poco de entrenamiento, pronto será un auténtico piloto de helicópteros!
Controle su helicóptero utilizando las cuatro funciones. Gracias a la función de doble rotor (coaxial) el modelo vuela extremadamente estable y no requiere rotor de cola.
Si no hace viento también se puede volar en el exterior. Con la batería de Litio-Polímero incluída, son posibles vuelos de 5 minutos.
Características:
• Comportamiento de vuelo extremadamente estable
• Totalmente montado, listo para volar
• Con radio profesional de 4 canales FM 35 MHz
• Incluye giróscopo 8 función estabilizadora) + electrónica mix
• Incluye batería LiPo 7.4 V/ 1200 mAh y cargador “balance”
• Cuerpo de lexan coloreado
Helicóptero listo para volar con radio de 4 canales 35 MHz, batería LiPo 7,4 V/ 1200 mAh, cargador de red 230 V.
a. El helicóptero con más funciones
Pala de rotor
Pala de rotor
Soporte de palas Eje de rotor
Fuselaje
Tren de aterrizaje
Cestillas de motor basculables
Cestillas de motor basculables
Vara de palas
Alas guía
Travesaño
Page 73
73
E
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Las siguientes funciones se controlan a través de dos palancas de mando a distancia de la emisora de mano.
Para cada función de mando, en la emisora de mando a distancia existe una guía compensadora que permite realizar leves correcciones a la posición neutral.
Función de inclinación o pitch
(Ascenso/ descenso) La función de inclinación regula la altura de vuelo de este
helicóptero de aeromodelismo mediante una modificación de las revoluciones conjunta de ambos rotores. El control se realiza mediante la palanca de mando izquierda. Para lo cual, se mueve sin etapas hacia adelante y atrás. A diferencia de las otras funciones de mando, esta palanca no regresa elásticamente a la posición intermedia. Si la palanca de mando se tira totalmente hacia atrás, se apagan los motores y se paran los rotores. Si se empuja la palanca de mando totalmente hacia adelante, se encienden los motores, y los rotores empiezan a funcionar con mayores revoluciones dependiendo de la posición de la palanca.
En la posición intermedia de la palanca de mando, el helicóptero debería poder flotar a una altura.
Función trasera
(Timón de dirección) La función trasera provoca un giro del modelo en el eje
vertical. Debido a que el helicóptero cuenta con dos rotores, con las mismas revoluciones de los rotores no se produce un par de movimiento en el eje vertical (árbol de rotor). Por esta razón, el helicóptero tampoco necesita un rotor trasero para la estabilización.
Función de giro
(Función de alerón) La función de giro provoca un vuelo lateral del helicóptero. Se controla mediante la palanca de mando derecha. Si se mueva la palanca hacia la izquierda, el modelo flota
hacia la izquierda. La palanca hacia la derecha lleva al modelo lateralmente hacia la derecha.
Función de cabeceo
(función de timón de altura) La función de cabeceo provoca un vuelo hacia delante o
hacia atrás del helicóptero. Si la proa se inclina hacia abajo, una parte de la fuerza ascensional se transforma en fuerza de avance.
Si por el contrario, la proa se eleva, el modelo vuela hacia atrás. El control se realiza mediante la palanca de mando derecha.
Empujándose hacia adelante se genera un vuelo hacia delante; si se empuja hacia atrás, el modelo vuela hacia atrás.
b. Funciones RC del helicóptero
c. Datos técnicos
Diámetro del rotor principal 2 x 350 mm Longitude 420 mm Alto 160 mm Peso 260 g
”Lipo Balance“ Entrada: 100-240 V/ AC, 50-60 Hz Salida: 7,4 V und 11,1 V/ 0,3 A – 1,2 A del cargador con adaptador de enchufe
Eje longitudinal
(Roll)
Eje alto
Eje transversal
(Nick)
Page 74
74ECARSON UL-Copter C35 50 050 7029
En el envío está incluida una emisora de mano con dos palancas de mando a distancia, con respectivamente dos funciones.
Estas funciones se regulan con movimientos hacia adelante / atrás y a la derecha / izquierda.
Se requieren 8 baterías AA para la emisora (no incluidas)
Coloque las baterías recargables cargadas en el compartimiento para baterías recargables del emisor.
¡Cerciórese de usar la polaridad correcta!
d.
Emisora de mando a distancia de cuatro canales
Cabeceo
(Timón de altura)
Parte trasera
(Timón de mando)
Conmutadores de reversa servo para invertir el sentido de reacción.
Interruptor
Antena telescópica
Funciones en la parte trasera de la emisora:
• Toma de carga
• Compartimiento para baterías
Palanca de equilibrio giro
Giro (Alerones)
Inclinación (Fuerza ascensional)
Palanca de equilibrio
Cabeceo
Palanca de equilibrio
Parte trasera
Cristal
4 Conmutador inverso para función de rotor de cola
3 Conmutador inverso para acelerador 2 Conmutador inverso para cabeceo 1 Conmutador inverso para rodaje
Conmutadores de reversa servo para invertir el sentido de reacción.
Page 75
75
E
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Funciones del mando a distancia
Repercusiones de la desviación de la palanca de mando sobre el modelo (Las indicaciones de dirección se dan en el sentido de vuelo)
Cuando el modelo reacciona en una o más funciones de mando exactamente en el sentido contrario, con los respectivos conmutadores de reversa servo, ubicados en la parte delantera de la emisora, es posible invertir el sentido de reacción.
Vuelo ascensional Palanca de mando izquierda
hacia adelante
Vuelo descendente Palanca de mando izquierda
hacia atrás
Girar la pestaña
hacia la izquierda
Palanca de mando izquierda
hacia la izquierda
Girar la pestaña
hacia la derecha
Palanca de mando izquierda
hacia la derecha
Mover hacia
delante
Palanca de mando derecha
hacia adelante
Mover hacia
atrás
Palanca de mando derecha
hacia atrás
Mover hacia
la izquierda
Palanca de mando derecha
hacia la izquierda
Mover hacia
la derecha
Palanca de mando derecha
hacia la derecha
Page 76
76ECARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Afloje los 4 tornillos de la parte trasera de la emisora (imagen 1).
Importante!!
Por favor quite todas las baterías antes de efectuar ningún trabajo de conversión!!
e.
Instrucciones de conversión de modo 2 (acelerador
derecha) a modo 1 (acelerador izquierda)
Imagen 1
Una vez abierta la carcasa, el muelle de la palanca de dirección y el clip metálico de la palanca de acelerador pueden ser retirados utilizando un destornillador de estrella.
1
2
3
4
Imagen 2
Ahora el clip metálico debe ser montado en el lado izquierdo, de acuerdo a la ilustración 3.
Imagen 3
AB
Page 77
77
E
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Enrosque el muelle en el lado derecho de acuerdo a la ilustración 4. El ajustador del muelle se monta utilizando un tornillo con cabeza de estrella, colocando el muelle en su sujeción mediante unas pinzas.
Imagen 4
En la platina principal (imagen
5) hay un enchufe pequeño que uested deberá retirar con cuidado.
Ponga atención sin falta a que no se dañe la platina. Luego afloje el tornillo que está fijado sobre la antena (imagen
6). Una vez hecho esto, la platina principal podrá quitarse con los 4 tornillos (imagen 7).
Imagen 5 Imagen 6
Imagen 7
Page 78
78ECARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Los 4 enchufes de los potenciómetros deben cambiar de lugar de inserción como se muestra en la imagen 8.
Cierre la carcasa con ayuda de los cuatro tornillos de cabeza ranurada en cruz. Vigile de no aplastar ningún cable durante el montaje.
Para finalizar, poner los 4 interruptores de reserva servo en la posición correcta. (Véase la imagen 10).
Ahora su modelo y su emisora han sido convertidos a modo 1. Esto quiere decir:
Rotor de cola (dirección) y profundidad palanca izquierda
Acelerador y alabeo palanca derecha
Imagen 10
Imagen 8
Imagen 9
Page 79
79
E
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Instalar el acumulador de vuelo:
Inserte el acumulador de vuelo en el compartimento y pase el cable de conexión a través del orificio de la tapa de cierre.
f. Preparativos
Indicaciones generales
• En caso que tenga poca o ninguna experiencia con modelos de aeromodelismo, debe obtenerla primero con un simulador de vuelo.
• Pida ayuda a un piloto de aeromodelismo experimentado para los primeros intentos.
• Familiarícese con las funciones de mando de la emisora.
• Inicie las pruebas de vuelo parado, detrás del modelo, y con la vista en el sentido del vuelo. En este caso, la reacción de mando es igual a la del sentido de mando.
¡Además, familiarícese con el mando del modelo en caso que venga hacia usted (con una reacción del lado opuesto al sentido de mando)!
Carga y montaje la batería recargable de vuelo
Cargue el acumulador siempre fuera del modelo en/sobre un soporte resistente al fuego.
1. Conecte el cargador con el adaptador la batería recargable.
2. Enchufe el cargador suministrado a una toma de red.
3. Coloque la batería recargable sobre una bandeja de metal y conecte la batería al cargador.
4. Cerciórese de que la conexión de enchufe tenga un contacto seguro para evitar un cortocircuito.
5. ¡No cubrir la batería recargable!
Durante el proceso de carga, la temperatura de la batería recargable no debe sobrepasar los 60 °C.
El proceso de carga concluye cuando el LED verde se enciende en el cargador.
Cargador Lipo-Balance
¡Importante! ¡Cargar el acumulador sólo con
el cargador suministrado!
Page 80
80ECARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Puesta en marcha del modelo
Asegúrese de que haya suficiente espacio para realizar sus primeros vuelos de prueba. Aunque este helicóptero puede volar en espacios estrechos, usted necesita aproximadamente 3 m de espacio en todas las direcciones.
• Coloque el modelo sobre una superficie lisa y llana, para que el helicóptero pueda deslizarse y despegar sin impedimentos.
• Coloque el helicóptero en el suelo aprox. 2 m delante de usted, la parte trasera colocada con sentido hacia usted. De esta manera, el sentido de reacción corresponde con el sentido de mando del helicóptero.
• Desenrolle por completo la antena de recepción y ajuste el alambre de la antena para descarga de tracción con cinta adhesiva al fuselaje.
Extienda completamente la antena de la emisora. El radio de emisión se reducirá si no se extiende
completamente la antena.
• Retire lo más posible el cable de mando izquierda (inclinación).
También la palanca de compensación.
• Tenga en cuenta que la palanca de compensación de la función del rotor de cola se encuentra más o menos en la posición central.
• Encienda la emisora.
• Sólo ahora conecte al receptor la batería recargable de vuelo cargada.
Fijación de las palas de rotor
Mediante la fuerza centrífuga, las palas del rotor deben poder colocarse por sí solas a 180° la una contra la otra.
• Verifique, por lo tanto, la posición de los tornillos (a) de sujeción de las palas de rotor:
ajustar los tornillos lo suficiente para que las palas de rotor
todavía puedan plegarse hacia abajo, cuando usted incline el helicóptero hacia un lado.
(a)
El LED (1) en el receptor empieza a parpadear. Esto muestra que el circuito de conmutación del giroscopio electrónico se está calibrando.
¡Ahora no se debe mover al modelo!
Una vez que se ha concluido el proceso y el receptor reciba señales correctas, el LED alumbra constantemente.
Cuando el LED parpadea lentamente significa que la tensión de la batería recargable es demasiado baja. ¡Recargue la batería recargable o remplácela con una batería recargable de
repuesto original!
Lleve todas las palancas de mando a una posición neutra.
• Mueva la palanca de mando derecha ligeramente hacia adelante, hasta que el modelo se eleve del suelo.
• Tire la palanca de mando lentamente de nuevo hacia atrás, de tal manera que el modelo aterrice suavemente.
¡Mueva el mando de la forma más delicada posible!
g. Operación de vuelo
Page 81
81
E
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Ajuste del helicóptero
Apenas el helicóptero se separa del suelo, se puede reconocer si tiende a girar o deslizarse en una dirección determinada.
Corrija estas desviaciones del vuelo ascensional vertical mediante las guías compensadoras de las respectivas funciones de mando.
La proa de fuselaje gira hacia la derecha:
• Reduzca las revoluciones y deslice la guía compensadora de la función trasera en la palanca izquierda de mando a distancia paso a paso hacia la izquierda.
• Deslice la palanca de inclinación nuevamente hacia adelante y verifique si la corrección es suficiente, y, de ser necesario, deslice el equilibrador más hacia la izquierda.
• Repita esto hasta que el helicóptero deje de presentar tendencias de giro hacia la derecha.
La proa de fuselaje gira hacia la izquierda:
• Proceda como se ha descrito anteriormente, pero deslice la guía de equilibrio de la función trasera paso a paso hacia la derecha.
Comprobación del alcance de la emisora
Compruebe el funcionamiento y el alcance del equipo de radio antes de cada uso o tras un accidente, para no perder el control de su modelo.
En la posición neutral de la palanca de mando de cabeceo y giro, también el disco oscilante debe encontrarse en la posición neutral.
Si este no es el caso, corrija la posición con la palanca de compensación del respectivo canal de mando en la emisora.
• Aléjese del modelo (con el motor parado).
• Accione sucesivamente la palanca de mando a distancia de cabeceo y giro y
• Tenga en cuenta la reacción del modelo.
El sistema RC trabaja impecablemente cuando el modelo a unos 30 m de distancia todavía responde correctamente a las señales de mando a distancia. El alcance máximo de la emisora es aprox. 100 m.
¡Nunca utilice el modelo con un equipo de radio que no funcione adecuadamente! En el mejor de los casos, „sólo” el modelo sufrirá daños.
Si el equipo de radio no funciona perfectamente, compruebe el estado de carga de las baterías, a continuación asegúrese que no hay nadie más está utilizando un vehículo en su misma frecuencia.
„PCB-CONTROL“ armonización mecánica de la diferencia de ambos niveles de las palas del rotor
(Giro de la pala del rotor; cuando el equilibrado de la función del rotor de cola ya no es suficiente.)
¡Atención! Trabajar con mucha precaución ejerciendo poca presión y un pequeño destornillador.
1. Función del tornillo de ajuste: Regula la diferencia de los giros de las palas del rotor entre las palas izquierdas e derechas del rotor.
a. Tornillo en sentido horario: Las palas izquierdas del rotor
giran a más velocidad y la hélice gira hacia la izquierda.
b. Tornillo en sentido antihorario: Las palas derechas del
rotor giran a más velocidad y la hélice gira hacia la derecha.
2 El „PCB-CONTROL“ está correctamente ajustado si el
helicóptero deja de abatir en cualquier dirección.
Servo 1
Servo 2
Motor izquierda
Motor derecha
Tornillo de ajuste
Batería
Page 82
82ECARSON UL-Copter C35 50 050 7029
El modelo se desliza (deriva) o se inclina hacia la derecha:
• Reduzca las revoluciones y deslice la guía compensadora de la función de inclinación en la palanca derecha de mando a distancia paso a paso hacia la izquierda.
• Deslice la palanca de inclinación nuevamente hacia adelante y verifique si la corrección es suficiente, y, de ser necesario, deslice el equilibrador más hacia la izquierda.
• Repita esto hasta que el helicóptero deje de presentar tendencia de derivar hacia la derecha.
El modelo se desliza (deriva) o se inclina hacia la izquierda:
• Proceda como se ha descrito anteriormente, pero deslice la guía de equilibrio de la función de inclinación paso a paso hacia la derecha.
Corrección mecánica de la posición de servos
Cuando las funciones de inclinación y cabeceo no se puedan optimizar mediante el equilibrador, corrija el control del disco oscilante mediante los servos.
El modelo se desliza (deriva) hacia adelante:
• Reduzca las revoluciones y deslice la guía compensadora de la función de cabeceo en la palanca derecha de mando a distancia paso a paso hacia atrás.
• Deslice la palanca de inclinación nuevamente hacia adelante y verifique si la corrección es suficiente, y de ser necesario deslice el equilibrador más hacia la atrás.
• Repita esto hasta que el helicóptero deje de presentar tendencia de derivar hacia adelante.
El modelo se desliza (deriva) hacia atrás:
• Proceda como se ha descrito anteriormente, pero deslice la guía de equilibrio de la función de cabeceo paso a paso hacia adelante.
Page 83
83
E
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Vuelo estacionario
Durante el vuelo flotando el helicóptero se mantiene en una posición estable en el aire. El vuelo flotando sólo es posible con un helicóptero y debe practicarse como figura de vuelo básica de forma minuciosa.
Trate de familiarizarse con las funciones de control de su emisora de mando a distancia, de tal manera que éstas se conviertan en algo natural para usted.
• Coloque entonces el helicóptero en el suelo aprox. 2 m delante de usted, con la parte trasera en sentido hacia usted.
• Deje el helicóptero sobre el suelo y primero muévalo intencionadamente ligeramente hacia los lados, hacia adelante y hacia atrás.
• Cuando usted ya domine el control sobre el suelo, coloque algo más de fuerza ascensional y haga que flote un poco sobre el suelo sin que la proa del fuselaje gire o el helicóptero vaya a la deriva.
• Lo mejor es marcar un punto en el suelo desde el cual arranque el modelo. Intente mantener al helicóptero sobre este punto y volver a aterrizar sobre este punto.
• No mueva la palanca de mando muy bruscamente, de ser así, sobre todo el aterrizaje puede ser demasiado duro. Trate de desarrollar una sensibilidad para el control, despegando, flotando y aterrizando repetidamente.
• En caso que usted note algún desajuste en el mando o un desequilibrio en los rotores,
• aterrice
inmediatamente y corrija los ajustes
correspondientes.
• Aumente la altura de vuelo paulatinamente.
¡ATENCIÓN! Hasta una altura de aprox. 30 cm., el modelo se encuentra en la zona de influencia de las turbulencias de aire ocasionadas por los propios rotores.
Este “Ground Effect” posibilita, por una parte, el despegue del helicóptero, debido a que el aire presionado hacia abajo por los rotores aleja al helicóptero del suelo.
En la cercanía directa del suelo, este efecto se invierte, debido a que el aire expedido lateralmente por el helicóptero genera una presión subatmosférica y el modelo es succionad literalmente hacia el suelo. Esto puede conducir a un aterrizaje rudo.
Por esta razón, el comportamiento de vuelo del modelo a baja altura es más bien inestable. En caso que este agitado comportamiento de vuelo le ocasione problemas, eleve paulatinamente la altura de vuelo.
h. Ground Effect
A una altura de vuelo de aprox. 2 m, el helicóptero ya no se encuentra en el área de influencia de las turbulencias de aire provenientes de los propios rotores, y la situación de vuelo se vuelve más estable.
i. Entrenamiento de vuelo libre
Una vez que usted domine el vuelo flotante, puede empezar con figuras sencillas:
• Entrene el dominio del modelo, deje que suba y descienda, flote y, además, vuele hacia adelante y hacia atrás y vuele en curvas.
Page 84
84ECARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Asegúrese que nadie más está transmitiendo por las proximidades en su frecuencia!
Las señales se interferirán, haciéndole perder el control de su modelo.
Emisora
Es posible efectuar un cambio rápido de frecuencias simplemente desenchufando el cristal intercambiable de la parte trasera de la emisora y enchufando otro.
Por razones de seguridad de funcionamiento, solamente utilice cristales de cuarzo que le hayan sido recomendados expresamente por el proveedor para la utilización en su sistema de mando a distancia.
Retire el cristal de cuarzo de la emisora, con la emisora apagada, de la parte posterior de la carcasa de la emisora.
Coloque el cristal de cuarzo de reemplazo con otro canal en la misma banda de frecuencia. Cerciórese de utilizar el cristal de cuarzo correcto. Los cristales de cuarzo de la emisora, por lo general, están identificados con las letras T o TX (T = transmisor o emisora).
Receptor
Enchufe un cristal intercambiable en el receptor para un cambio rápido de frecuencias.
Se debe rotular la correcta frecuencia de recepción con la respectiva frecuencia de emisora así como el cristal de cuarzo emisor. Además, la denominación con letras R o RX (R = receptor).
Encienda primeramente la emisora y a continuación el receptor, y verifique el funcionamiento del sistema.
¡No confundir el cristal de la emisora con el del receptor!
Los cristales de la emisora y el receptor deben coincidir uno con el otro.
Asegúrese que el cristal está completamente introducido en la emisora y el receptor, no parcialmente.
j. Como cambiar frecuencias
Entrenamiento de vuelo libre
• Cuando usted se sienta seguro, póngase a un lado del modelo y entrene el control desde este ángulo de visibilidad
• O deje que el modelo vuele hacia usted y realice el mando en sentido contrario
• Maneje el modelo siempre frente a usted o deje que gire en torno a usted. Si usted deja que el modelo vuele a sus espaldas, usted podría perder la orientación y consecuentemente el control del helicóptero.
¡Nunca intente coger el modelo con la mano cuando está volando!
¡Peligro de lesiones!
Page 85
85
E
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
k. Guía de problemas
¡Lea esto antes de que ocurra!
Problema Causa Solución
El modelo no se mueve 1. Verifique que la emisora y el receptor estén
conectados
Conecte la emisora y/o receptor
2. Verifique la tensión de la batería recargable de la emisora y del receptor
Coloque baterías recargables completamente cargadas
3. Cerciórese de que la frecuencia de la emisora y la del receptor coincidan.
De ser necesario, remplace los cristales de cuarzo
4. La guía de equilibrio de la función de inclinación se encuentra en el tope superior
Cerciórese de que la guía de equilibrio de la función de inclinación esté en posición neutra o algo por debajo.
El motor no gira 1. El motor está averiado Remplace el motor
2. La conexión entre el Controller y el motor está suelta
Conecte el enchufe
El modelo reacciona erróneamente a las órdenes o vuela de forma agitada
1. Compruebe el estado de carga de la batería recargable de la emisora y del receptor
Coloque baterías recargables completamente cargadas
2. La antena de la emisora no se ha sacado completamente
Saque la antena de la emisora completamente
3. La antena del receptor está todavía enrollada Desenrolle completamente la antena del receptor
4. Impulsos de perturbación Cerciórese de que no exista superposición de frecuencias debido a otras emisoras o perturbaciones atmosféricas
El modelo no asciende 1. Las palas del rotor están torcidas Remplace las palas del rotor
2. El motor se ha recalentado Deje que el motor se enfríe
3. Las baterías están vacías Recargue las baterías recargables o rem­plácelas
No se puede desconectar los rotores
El equilibrio no se ha ajustado correctamente Corrija el equilibrio en la guía de inclinación
El modelo se mueve hacia atrás/adelante y lateralmente, pero no flota
Verifique si el helicóptero está expuesto a una corriente de aire, p. ej., debido a una ventana abierta o al aire acondicionado. En caso de corriente de aire, no se puede volar flotando.
Cierre la ventana / la puerta, desconecte el aire acondicionado o escoja un recinto más apropiado
El modelo vibra fuertemente
1. Compruebe si los rotores principales giran en
redondo
Equilibre, de ser necesario, las palas del rotor
2. Verifique si el modelo está equilibrado
correctamente
Equilibre, de ser necesario, las palas del rotor
La parte trasera no puede ser estabilizada
1. Una o varias palas tienen defectos Cambie una o ambas palas de rotor
2. La velocidad de rotación del rotor izquierdo y
derecho es desigual
Equilibre los motores. Corrija el equilibrado en el emisor
Page 86
86ICARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di questo modello radio comandato CARSON,che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica. Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di effettuare qualsiasi aggiornamento tecnico atto a migliorarne le qualità senza alcun preavviso. Alcune caratteristiche tecniche di questo prodotto possono perciò essere diverse da quelle illustrate in questo manuale o sulla scatola.
Questo manuale fa parte di questo prodotto. In caso che non doveste seguire le istruzioni e le avvertenze di sicurezza riportate in questo manuale scade il diritto di garanzia. Conservate questo manuale per la rilettura e per un’eventuale inoltrare di questo modello a terzi.
Condizioni di Garanzia
Questo prodotto è garantito da CARSON, da difetti di fabbricazione nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normale utilizzo del modello, per 24 mesi dalla data di acquisto presso un rivenditore autorizzato.
In caso di prodotto difettoso durante il periodo di garanzia, recarsi con il prodotto e lo scontrino o ricevuta presso qualsiasi rivenditore CARSON. CARSON a sua discrezione, provvederà in accordo alle normative vigenti:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla ; (b) Sostituire il prodotto con un altro uguale o di simili
caratteristiche, o (c) Rimborsare il prezzo di acquisto. Tutte le parti sostituite o rimborsate diventano di proprietà della
CARSON. Le parti nuove sostituite o riparate possono essere utilizzate per il servizio di garanzia. Le parti riparate o sostituite in garanzia sono a loro volta coperti da garanzia.
Dalla garanzia sono esclusi:
Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura, abusi, incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delle istruzioni, montaggio non corretto, imperizia dell’utilizzatore, mancanza di manutenzione, fulmini o altri incidenti causati da eccesso di voltaggio;
Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato CARSON.
Le parti di consumo e le batterie danni estetici non funzionali trasporto, spedizione o costi assicurativi costi di ritiro del prodotto, installazioni, regolazioni e reinstallazioni. La garanzia in ogni caso è applicata in conformità alle vigenti norme nello stato dove il prodotto è stato acquistato.
Dichiarazione di conformità
Dickie-TAMIYA GmbH & Co. KG dichiara che questo modello in tutte le sue parti, radio, motore, batteria, caricabatteria, è in regola con le SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE: 98/37EG e 89/336/EWG inoltre è conforme alle direttive 1999/5/EG (R&TTE).
La dichiarazione originale di conformità può essere richiesta al seguente indirizzo:
Dickie-TAMIYA GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth Tel.: +49/(0)911/9765-03
Il prodotto che avete acquistato è alimentato da batterie ricaricabili ai polimeri di litio, Nicd, oppure NiMH.
La batteria è riciclabile. Alla fine del suo ciclo, in diverse nazioni e/o leggi
locali, potrebbe essere illegale introdurla nei cassonetti della immondizia. Assicuratevi come procedure per lo smaltimento, con il vostro locale ufficio smaltimento rifiuti.
Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento alla guida del vostro modello Carson!
Prima di utilizzare il vostro nuovo modello leggete attentamente queste istruzioni!
Page 87
87
I
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Contenuto
Contenuti del kit
• Modello assemblato e pronto per il volo
• Trasmettitore manuale FM a 4 canali da 35 MHz
• Batteria di volo Li-Po 7,4 V/ 1200 mAh
• Caricabatterie Lipo-Balance con alimentatore
• 2 Servocomandi, già integrati
• Istruzioni per l’uso
• Software per la simulazione di volo e cavo USB
• Sistema elettronico mixer con giroscopio integrato
Prefazione ................................................................................... 86
Contenuti del kit ......................................................................... 87
Misure di Sicurezza .................................................................... 88
a. Il elicottero a più funzioni! ..................................................... 93
b. Funzioni di base dell’elicottero ............................................. 94
c. Dati tecnici ............................................................................. 94
d. Radiocomando a 4 canali ...................................................... 95
e. Istruzioni conversione da Mode 2 (acceleratore
a destra) a Mode 1 (acceleratore a sinistra) ......................... 97
f. Preparativi ............................................................................ 100
g. Volo ....................................................................................... 101
h. Ground Effect – Effetto suolo .............................................. 104
i. Introduzione al volo libero ................................................... 104
j. Cambio della frequenza radio ............................................. 105
k. Soluzioni problematiche ...................................................... 106
Tutti i ricambi + dotazione ........................................................ 107
Disegno esploso ....................................................................... 108
Ricambi ..................................................................................... 112
Page 88
88ICARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Misure di Sicurezza
Questo modello non è un giocattolo!
• I modelli radiocomandati non sono giocattoli, l’utilizzo di essi deve essere imparato passo passo.
• I bambini sotto i 14 anni possono guidare il modello solo sotto la supervisione di un adulto.
Guidare un modello radiocomandato è un affascinante hobby che deve essere praticato con la necessaria cautela e rispetto. Un modello radiocomandato può causare danni e ferite in caso di perdita di controllo di cui l’utilizzatore è responsabile.
Cautelatevi con una sufficiente copertura assicurativa, che vi consenta di praticare il vostro hobby in assoluta sicurezza.
Il vostro modello funzionerà bene solo se sarà tenuto in perfetta efficienza. Utilizzare solo ricambi originali e non montare mai parti non adatte.
La responsabilità del modello è direttamente di chi lo guida, per cui assicurarsi prima dell’utilizzo che tutto funzioni correttamente e che tutta la viteria sia ben stretta.
Prima dell’utilizzo Non iniziare a guidare prima di avere
osservato I seguenti punti:
• Fare attenzione a danni evidenti al modello, radiocomando, caricabatteria e batterie litio-polimero.
• La responsabilità del modello è direttamente di chi lo guida, per cui assicurarsi prima dell’utilizzo che tutto funzioni correttamente e che tutta la viteria sia ben stretta.
• Le batterie del trasmettitore e della ricevente siano ben carcariche e del corretto voltaggio
• Estraete completamente l’antenna ed assicuratevi che nessuno intorno a voi utilizzi la stessa frequenza (numero marcato sul quarzo) e che non ci siano interferenze.
• Assicuratevi che tutti servocomandi rispondano correttamente al segnale del trasmettitore
• Controllare sempre le operazioni radio prima di far partire il modello
In generale
• Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle per future riletture.
• Si consiglia di prendere dimestichezza in modo particolare con i consigli per il funzionamento.
Esercizio
Il modello è concepito principalmente per voli indoor, poiché il suo scarso peso e il limitato e instabile l’assetto di volo rendono il modello molto sensibile agli spostamenti d’aria.
Inoltre i suoi componenti non dispongono di una protezione contro la polvere e l’umidità.
Non far volare il modellino per oltre la carica di una batteria!
Dopo tale intervallo il motore deve essere raffreddato per almeno 5 minuti.
Trascorso tale periodo è possibile caricare la batteria. Lo scaricamento completo delle batterie deve essere assolutamente evitato.
Collocare il filo dell’antenna in modo tale che non sia d’intralcio alle parti in movimento. Creare uno scarico della trazione, fissando il filo con del nastro adesivo alla fusoliera.
Page 89
89
I
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Trasmettitore
Accendere sempre prima il trasmettitore per evitare reazioni incontrollate della ricevente o percezione di segnali estranei.
Nel caso di azionamento di più modelli, il velivolo deve essere azionato solamente su una frequenza libera.
Anche in caso di utilizzo di diversi tipi di frequenze (FM, PPM, AM, PCM) non deve essere utilizzata la stessa frequenza.
Utilizzare il cavo di frequenza sull’antenna, quando il modellino è in funzionamento contemporaneamente con altri piloti.
Una volta terminato l’utilizzo, scollegare prima la ricevente e il motore dalla batteria e successivamente spegnere il trasmettitore.
Il motore può essere azionato spontaneamente tramite un’interferenza, a prescindere dal fatto che il suo impianto RC sia acceso o spento. In questo modo il rotore può provocare gravi lesioni.
La riparazione di un apparecchio comandato a distanza che presenti dei difetti può essere effettuata solamente da personale qualificato.
In caso di interventi di propria iniziativa nel campo dell’elettronica, l’autorizzazione per l’apparecchio comandato a distanza perde la sua validità.
Far volare il veli­volo preferibil­mente in ambienti chiusi
• Che abbiano uno spazio libero di almeno 3 m in tutte le direzioni
• Che abbiano terreni piani
• Che non abbiano ostacoli fissi (mobili) o in movimento (persone, animali)
• Che non abbiano correnti d’aria
Se si vuole far volare il modello all’aperto, assicurarsi che:
• Non ci sia vento,
• Si sia lontani di almeno 3 km dall’aerodromo ufficiale più vicino, in caso contrario sarà necessario trovare un accordo sull’utilizzo delle frequenze.
Non far volare il modellino se
• Non guidare il modello se siete affaticati, e la vostra reattività è in qualche modo scarsa.
• La forza del vento è pari a 1 o è più elevata
• Tenete il vostro modello lontano da cavi di alta tensione o antenne radio. Non usare mai il modello durante temporali con fulmini. Potrebbero causare malfunzionamenti elettrici
• Scegliete un’area sufficientemente aperta e libera di ostacoli. Evitate sempre di guidare il modello in zone ristrette e limitate o in aree popolate.
• State lontani da strade, autostrade, persone e animali.
35.950 MHz
35.950 MHz
Page 90
90ICARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Rotore
• Eventuali pale del rotore danneggiate devono essere sostituite! Evitare di effettuare tentativi di riparazione!
• Tenersi lontano dai rotori non appena è stata collegata la batteria.
• Evitare l’arresto dei rotori mentre si trovano al livello della rotazione.
Non azionare il modello da seduti, in modo tale da riuscire a distogliersi dalla situazione di pericolo qualora dovesse verificarsi.
Stringere le viti di fissaggio delle pale del rotore, in modo tale che durante il funzionamento, tramite la forza centrifuga, possano allinearsi l’una con l’altra a 180°.
Caricabatteria Utilizzare esclusivamente il caricabatteria
fornito in dotazione.
• Azionare il caricabatteria solo su superfici difficilmente infiammabili e disporre anche la batteria durante il caricamento su un terreno non infiammabile.
• Far sì che vi sia una ventilazione sufficiente del caricabatteria durante il caricamento.
• Non lasciare mai incontrollato il caricabatteria durante il caricamento.
• Durante il caricamento delle batterie prestare attenzione alla giusta polarità
Non lasciare mai il caricabatteria, le batterie e il modello in condizioni ambientali sfavorevoli!
Ad esempio:
• In presenza di umidità, eccessiva umidità atmosferica (> 75 % rel., in condensa). Non toccare il caricabatteria con le mani bagnate.
• Non azionare mai il caricabatteria immediatamente dopo che è stato trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo. L’acqua di condensazione che ne deriva può danneggiare l’apparecchio. Lasciare che l’apparecchio si porti alla giusta temperatura in modo incondizionato.
• Polvere e gas infiammabili, vapori o solventi, benzina
• Temperature ambientali troppo elevate (> ca. +40 °C), sotto ai raggi diretti del sole
• Fiamme aperte, fonti infiammabili
• Sollecitazioni meccaniche come urti e vibrazioni
• Sporco persistente
• Forti campi elettromagnetici (motori o trasformatori) o campi elettrostatici (cariche)
• Impianti trasmittenti (radiotelefoni, emittenti per modellismo ecc.). L’incidente irradiazione del trasmettitore può interferire con il caricamento o danneggiare il caricabatteria e di conseguenza la batteria stessa.
Lasciar raffreddare il caricabatteria tra le diverse operazioni di ricarica. Togliere il caricabatteria dalla rete quando il caricamento è stato completato.
Un caricabatteria difettoso non deve più essere utilizzato. Quando l’apparecchio è difettoso, ovvero quando:
• L’apparecchio presenta dei danni evidenti,
• L’apparecchio non funziona più o
• Dopo un uso prolungato si trova in condizioni sfavorevoli o
• Dopo gravi sollecitazioni da trasporto,bisogna immediatamente sospendere il suo utilizzo e assicurarlo contro l’azionamento involontario.
Smaltire il caricabatteria divenuto inutilizzabile (non riparabile) secondo le disposizioni di legge vigenti.
Per motivi di sicurezza e di omologazione (CE) non è permessa la ricostruzione e/o la modifica di propria iniziativa del caricabatteria.
Page 91
91
I
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Batterie ricaricabili ai polimeri di litio
Utilizzare la batteria ricaricabile di corredo solo con questo modello.
In caso di sostituzione utilizzare sempre una batteria originale. Caricare la batteria esclusivamente fuori dal modello e tenerla
lontana da materiali facilmente infiammabili! E’ normale che la batteria tenda a scaldarsi durante la carica. Non sovraccaricare o scaricare eccessivamente la batteria! Fate attenzione all’indicatore di carica del vostro trasmettitore Assicuratevi che le batterie della trasmittente e della ricevente
siano ben cariche e del corretto voltaggio. Se le batterie sono scariche potreste perdere il controllo del vostro modello.
In caso di inutilizzo caricate la batteria almeno ogni 6 mesi per rimediare al processo di auto scarica.
Rimuovere la batteria carica dal carica batterie per evitare il processo di auto scarica. In caso di inutilizzo del modello la batteria deve essere rimossa.Alla fine del suo ciclo vitale, eliminare la batteria in conformità alle leggi vigenti in ogni singolo stato di appartenenza, riporre la batteria nel cassonetto della spazzatura potrebbe essere illegale, chiedete notizie sullo smaltimento al locale ufficio di nettezza urbana.
Le Batterie non devono
• Essere immerse nei liquidi
• Buttate sul fuoco o esposte ad alte temperature o sollecitazioni meccaniche
• Smontate o danneggiate
• Essere messe in corto circuito
Se durante la carica o nel riporle percepite un forte odore, scolorimento, eccessivo riscaldamento, deformazioni o altre anormalità:
• Staccate la batteria dal carica batterie
• Staccate la batteria dal modello
• Non utilizzate più queste batterie.
Se fuoriesce la soluzione elettrolitica:
• Impedite il contatto con gli occhi e la pelle!
• Sciacquate immediatamente con acqua le eventuali parti del corpo venute a contatto
• Consutate un medico.
Nota
• Le batterie a secco non sono ricaricabili.
• Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal modellino prima di essere ricaricate.
• Effettuare la carica solamente sotto la supervisione di un adulto.
• Prestare attenzione alla corretta polarità durante l’inserimento delle batterie.
• Le batterie esauste devono sempre essere tolte dal modellino dopo l’uso.
• Non mettere in cortocircuito i cavi di collegamento.
• Controllare regolarmente il sistema elettronico, le batterie, il caricabatterie, le spine di collegamento, i cavi, l’alloggiamento e altri componenti per verificare che non siano danneggiati.
Page 92
92ICARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Istruzioni di sicurezza batteria litio-polimero
1. Non disassemblare né ricostruire la batteria
2. Non cortocircuitare la batteria
3. Non usare né lasciare la batteria in prossimità di fiamme, forni o altre fonti di calore (superiori a 80 gradi centigradi)
4. Non immergere la batteria nell’acqua dolce né nell’acqua marina o in qualsiasi altro punto in cui possa bagnarsi
5. Non caricare la batteria in prossimità di fiamme o al sole cocente
6. Utilizzare lo specifico caricabatteria e attenersi alle condizioni di ricarica (cfr. 1 A)
7. Non graffiare la batteria con l’unghia. Non colpirla con un martello e non filettarla
8. Evitare che la batteria prenda colpi o cada
9. Non usare la batteria se presenta danni o deformazioni evidenti
10. Non effettuare una saldatura diretta sulla batteria
11. Non invertire la carica né sovraccaricare la cella
12. Non invertire la carica né collegare in modo inverso
13. Non collegare la batteria alla presa della corrente o all’accendisigari
14. Non usare la batteria per apparecchiature non specificate
15. Non toccare direttamente una batteria che presenta perdite
16. Non usare la batteria agli ioni di litio in combinazione con altre batterie
17. Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini
18. Non continuare a caricare la batteria oltre il tempo specificato
19. Non inserirla in un contenitore a microonde o ad alta pressione
20. Non usare una batteria che presenta perdite in prossimità di fiamme
21. Non usare né lasciare la batteria sotto il sole cocente (o nella macchina riscaldata dal sole)
22. Non usare la batteria in prossimità di luoghi in cui si genera elettricità statica (superiore a 64 V) che danneggiano il circuito di protezione.
23. La temperatura di carica deve rientrare tra 0 gradi centigrade e 45 gradi centigradi. Non caricare la batteria al di fuori dell’intervallo di temperatura consigliato.
24. Quando la batteria al primo utilizzo presenta segni di ruggine, cattivo odore o altre anomalie, non usare l’apparecchio e portare la batteria al negozio dove è stata acquistata.
25. In caso di utilizzo della batteria da parte de bambini, i genitori devono insegnare loro come utilizzare le batterie secondo il manuale con estrema cura. Inoltre quando i bambini stanno utilizzando le batterie, i genitori devono prestare la massima attenzione.
26. Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. Inoltre quando si utilizza la batteria assicurarsi che non venga tolta dal caricatore o dall’apparecchio da parte dei bambini piccoli.
27. Se la cute o gli indumenti assumono l’odore del liquido proveniente dalla batteria, lavarli con acqua fredda. Il liquido può causare irritazioni cutanee.
28. Non scaricare l’accumulatore con oltre 5c e non lasciar scendere la tensione a meno di 6 V per evitare danni all’accumulatore.
29. Non caricare mai l’accumulare sopra ad un tappeto, poiché sussiste il pericolo di incendio.
30. Non utilizzare l’accumulatore per attrezzature non specificate o per altri scopi.
31. Non toccare l’accumulatore se non è a tenuta stagna. Dopo aver toccato l’accumulatore lavarsi subito le mani.
32. Non caricare l’accumulatore più a lungo di quanto indicato.
33. Non utilizzare accumulatori gonfi o danneggiati.
Page 93
93
I
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Niente da avvitare o da assemblare! Il divertimento inizia appena aperto! Con solo poca pratica diventarai un perfetto pilota di elicotteri!
Controlla il tuo elicottero usando tutte quattro le funzioni. Con la funzione doppio rotore (Coassiale) il modello vola estremamente stabile e non necessita di un vero rotore.
In assenza di vento è possibile volare anche in esterno. La durata di volo con le batterie ai polimeri di lithio in dotazione è di 5 minuti.
Caratteristiche:
• Capacità di volo estremamente stabile
• Completamente montato pronto al volo
• Radiocomando professionale 4 canali in FM 35 MHz
• Giroscopio (per dargli la stabilità) + sistema elettronico mixer
• Batteria 7,4 V/ 1200 mAh ai polimeri di litio e caricabatteria “balance”
• Fusoliera in lexan verniciato
RTF Elicottero 4 canali 35 MHz, batteria lipo 7,4 V/ 1200 mAh, caricabatteria 230 V.
a. Il elicottero a più funzioni!
Aletta zavorrata
Pale rotore
Pale rotore
Testa rotore Albero rotore
Fusoliera
Carrello
Gondole motore orientabili
Gondole motore orientabili
Impennaggio
Traversa
Page 94
94ICARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Le seguenti funzioni sono controllate tramite le due leve del radiocomando del trasmettitore manuale.
Per ogni funzione di controllo sul trasmettitore del radiocomando è presente un trimmer, che consente piccole correzioni della posizione neutrale.
Funzione Pitch
(salita/discesa) La funzione Pitch regola le altezze di volo di questo
modellino di elicottero tramite un cambiamento del numero di giri di entrambe i rotori. Il comando avviene tramite la leva di sinistra. Inoltre questa viene azionata in modo continuo in avanti e indietro. Al contrario delle altre funzioni di comando, questa leva non ritorna elasticamente alla posizione intermedia. Se la cloche è completamente all’indietro, i motori sono spenti e i rotori si fermano. Quando la leva selettrice è spinta in avanti, i motori sono azionati e i rotori girano a seconda della posizione della leva con regimi sempre più elevati.
Nella posizione intermedia della leva selettrice l’elicottero dovrebbe sollevarsi verticalmente.
Funzione della coda
(Funzione del timone di direzione) La funzione della coda provoca una rotazione del modello
attorno all’asse verticale. Poiché l’elicottero possiede due rotori, a uguale numero di giri dei rotori non si sviluppa alcuna coppia attorno all’asse verticale (albero del rotore). L’elicottero non necessita pertanto di nessuna elica di coda per la stabilizzazione.
Funzione Roll
(funzione dell’alettone) La funzione Roll provoca il volo laterale dell’elicottero tramite il
sollevamento e l’abbassamento laterale del piatto oscillante. Il comando avviene tramite la leva destra. Se la leva viene azionata verso sinistra, il modello si sposta
lateralmente verso sinistra. La deviazione della leva verso destra dirige il modello lateralmente verso destra.
Funzione Nick
(Funzione del timone di quota) La funzione Nick provoca il volo in avanti e indietro
dell’elicottero.
Se il muso si inclina verso il basso, una parte
della portanza viene convertita in spinta propulsiva. Se al contrario il muso si solleva, il modello vola a ritroso. Il
pilotaggio avviene tramite la leva selettrice destra. La compressione in avanti facilita il volo in avanti, il tiraggio
verso la parte posteriore fa volare il modello all’indietro.
b. Funzioni di base dell’elicottero
c. Dati tecnici
Diametro del rotore principale 2 x 350 mm Lunghezza 420 mm Altezza 160 mm Peso 260 g
Caricabatteria „Lipo Balance“ con ingresso per adattatore: 100-240 V/ AC, 50-60 Hz Uscita: 7,4 V und 11,1 V/ 0,3 A – 1,2 A
Asse
longitudinale
Asse
verticale
Asse
trasversale
Page 95
95
I
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Nella consegna è contenuto anche un trasmettitore manuale con due leve per il radiocomando, che hanno due funzioni.
Queste funzioni vengono veicolate tramite i movimenti in avanti / indietro e a destra / a sinistra.
AAx8 necessitano batterie stilo per trasmettitore (non incluse)
Posizionare le batterie cariche nel compartimento batterie del trasmettitore.
Nel posizionarle fare attenzione alla giusta polarità!
d. Radiocomando a 4 canali
Pitch (portanza)
Coda (timone di
direzione)
Leva trimmer Nick
Interruttore di accensione e di interruzione
Antenna
Funzioni sul retro del trasmettitore:
• Jack di ricarica
• Vano batteria
Leva trimmer Roll
Roll (alettone)
Roll (altezza)
Leva trimmer Pitch
Leva trimmer Coda
Quarzo
4 Interruttore reverse per la funzione del rotore di coda
3 Interruttore reverse per gas 2 Interruttore reverse per nick 1 Interruttore reverse per roll Interruttori reversibili per invertire la direzione di reazione.
Page 96
96ICARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Funzioni del radiocomando
Impatti dei movimenti della leva di comando sul modello (le indicazioni delle direzioni sono considerate in direzione di volo)
Se il modello reagisce in senso opposto a una o più funzioni di comando, utilizzando gli interruttori reversibili posti sul lato anteriore del trasmettitore è possibile invertire la direzione di reazione.
Salita Leva di comando sinistra
in avanti
Discesa Leva di comando sinistra
indietro
Ruotare il muso
verso sinistra
Leva di comando sinistra
a sinistra
Ruotare il muso
verso destra
Leva di comando sinistra
a destra
Volare
in avanti
Leva di comando
destra in avanti
Volare
indietro
Leva di comando
destra indietro
Volare
a sinistra
Leva di comando destra
a sinistra
Volare
a destra
Leva di comando destra
a destra
Page 97
97
I
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Svitare le 4 viti sul retro del trasmettitore (illustrazione 1).
Importante!!!
Rimuovere tutte le batterie prima di effettuare questa conversione!!!
e.
Istruzioni conversione da Mode 2 (acceleratore
a destra) a Mode 1 (acceleratore a sinistra)
Illustrazione 1
Una volta aperto il coperchio del trasmettitore, rimuovere la molla dello stick di direzione e la barretta dello stick acceleratore, aiutandosi con un piccolo cacciavite a stella.
1
2
3
4
Illustrazione 2
Montare la barretta sul lato sinistro come da figura 3.
Illustrazione 3
AB
Page 98
98ICARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Ancorare la mollettina sul lato destro come da figura 4 facendo leva con un cacciavite fino ad ancorarla al suo supporto.
Illustrazione 4
Nella parte sinistra della scheda principale (figura 5) è alloggiato un piccolo connettore che deve essere rimosso con cautela.
Prestare molta attenzione che la scheda non venga danneggiata. Quindi, togliere la vite sulla quale è fissata l’antenna (figura 6). A questo punto è possibile rimuovere la scheda principale con le 4 viti (figura 7).
Illustrazione 5 Illustrazione 6
Illustrazione 7
Page 99
99
I
CARSON UL-Copter C35 50 050 7029
I 4 connettori dei potenziometri devono essere ricollegati come indicato nella figura.
Chiudere l’alloggiamento con le quattro viti a croce. Accertarsi che durante il montaggio non venga schiacciato
alcun cavo. Riportare infine i 4 servo reverse nella posizione corretta
(vedere fig. 10).
Adesso il vostro modello è configurato in mode 1.
Questo significa che per il movimento destra/sinistra e avanti/dietro utilizzate lo stick sinistro, mentre per il gas e per governare il rollio utilizzate lo stick destro.
Illustrazione 10
Illustrazione 8
Illustrazione 9
Page 100
100ICARSON UL-Copter C35 50 050 7029
Installazione della batteria di volo:
Inserire la batteria nell’apposito cestello e infilare il cavo di collegamento attraverso il foro nel coperchio.
f. Preparativi
Consigli generali
• Se si possiedono ancora poche esperienze con modelli di velivoli, sarebbe opportuno esercitarsi prima con un programma di simulazione di volo.
• Per i primi tentativi fatevi aiutare da qualche pilota più esperto.
• Si consiglia di prendere dimestichezza con le funzioni di pilotaggio del trasmettitore.
• Iniziare le prove di volo stando dietro al modello, osservando la rotta. In questo caso la reazione di pilotaggio corrisponde alla direzione di pilotaggio.
Prendere dimestichezza inoltre con il pilotaggio del modello quando è in direzione di arrivo verso di voi (reazione nel verso contrario alla direzione di pilotaggio)!
Caricamento e inserimento delle batterie del velivolo
Caricare la batteria su una superficie ignifuga solo dopo averla tolta dal modellino.
• Collegare il caricabatteria all’adattatore.
• Collegare il caricatore in dotazione ad una presa elettrica.
• Disporre la batteria su un piatto metallico e collegare la batteria al caricatore.
• Per evitare un corto circuito, rispettate il contatto sicuro del collegamento a spine.
• Non coprire la batteria!
Durante il processo di ricarica la temperatura dell’accumulatore non deve superare i 60 °C.
Il processo di carica è concluso quando si accende il LED verde sul caricabatteria Balance.
Caricabatterie Lipo-Balance
Importante! Caricare la batteria ricaricabile
solamente con il caricabatterie fornito!!!
Loading...