Carson EASY TYRANN 550 Instruction Manual

EASY TYRANN 550
RADIO CONTROLLED HELICOPTER RTF
Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 12
GB // Instruction Manual 13 - 22
FR // Aver tissement de sécurité 23 - 26
IT // Avvertenze di sicurezza 27 - 30
ES // Indicaciones de seguridad 31 - 34
NL // Veiligheidsinstructies 35 - 38
500507049 // Stand: November 2018
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your produc t for the first time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains the technical appendices, important instructions for correct start-up and use and produc t information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de comma nder des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions importantes pour bien mettr e en service et utili ser l’appareil, ainsi que des informations sur le p roduit correspon dant à l’état des connaissances à la dat e d’impression. Le co ntenu du
IT // Nota importante
Prima della prima messa in funzione del pr odotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare s e il manuale a disposiz ione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, le istruzioni importanti per l a corretta messa in funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handb uches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici del p rodotto possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite piez as de recambio comp ruebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técni cos, instruccione s importantes para una puesta en funcion amiento adecuada y el uso así como infor mación del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to- date is. Dit handboek bevat de technische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actual antes de la impresión. El contenid o de este manual y los datos técnicos del pro ducto pueden m odificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter perse g aan. De inhoud van dit handboek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produ ktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in te ch­nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produk tes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine Gara ntie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier­ten Fachhändl er. Im Falle ein es Defekts während der Garant iezeit bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbele g zu Ihrem Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges o der im Aufbau ähnli ches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie­leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt ein e Garantie für die Res tlauf­zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500507049 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Maximale Sendeleistung:
10 mW
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicher­heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru­chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände­rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisierten C ARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs­arbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darübe r hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbols au f dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den H ausmüll! und Recourcenschonung bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses Gerät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
3 // DE
LIEFERUMFANG
1. RC Modell
2. 2,4 GHz Fernsteuerung
3. LiPo Akku 7,4 V 1.500m A, 11,1 Wh
4. Ladeg erät
TECHNISCHE DATEN
• Flugmodell mit 2,4 GHz Fernsteuerung (maximale Sendelei­stung 10 mW)
• Betriebsspannung Flugmodell: 7,4 V
• Betriebsspannung Fernsteuerung: 7,2-9V
5. Batter ien 6x LR 06 (AA)
6. Anleitung
7. Zubehör
• Funktionen:
- Flugfunktionen(steigen/sinken, drehen links/rechts, vorwärts/ rückwärts
- 2 Geschwindigkeitsstufen
- Beleuchtung
DE // 4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachlesen auf.
• Machen Sie sich insbesondere mit den Hinweisen zum Flugbetrieb vertraut.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
• Ferngesteuerte Flugmodelle sind kein Spielzeug, Ihre Bedienung muss schrittweise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Wenn Sie noch über keine Erfahrungen mit Flugmodellen verfügen, wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellpiloten oder an einen Modellbau-Club für die ersten Flugversuche.
Das Fliegen von ferngesteuerten Flugmodellen ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss.
Ein ferngesteuertes Flugmodell kann in einem unkontrollierten Flugzustand erhebliche Beschädigungen und Verletzungen verursa chen, für die Sie als Be treiber haftbar sind.
Als Hersteller und Vertr eiber des Modells h aben wir keinen Einf luss auf den korrekten Umgang und die korrekte Bedienung des Modells.
Vorbereitungen Fliegen Sie niemals, ohne die folgenden
Punkte geprüft zu haben:
• Achten Sie au f sichtbare Beschäd igungen an Modell , Fernsteue­rung, Ladegerät, und Lithium Akku.
• Prüfen Sie alle Schraub- und Steckverbindungen auf exakten und festen Sitz.
• Der Flug -Akku muss voll ständig geladen sein und die richtige Spannung aufweisen. Verwenden Sie nur neue/frische Batterien für den Sender.
Vergewisse rn Sie sich bei Ihrer Vers icherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versicher t sind, bzw. schließen Sie eine spezielle Modellflugversicherung ab. Kontaktadresse ist hierfür der Deutsche Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104 – 106, 53123 Bonn.
Nur ein gut gewartetes Mo dell funktioni ert auch korrek t. Benutzen Sie nur Orig inalersatzteile und improvisieren Sie nicht m it unsachgemäßen Teilen.
Es liegt in d er Verantwortun g des Benutzers, s ich zu versichern, dass das Modell einwandfrei funktio niert, und alle Mu ttern, Bolzen und Schrauben angezogen sind.
Bewahren Sie das Modell außerhalb der Reichweite von Kleink indern auf. Diese könnten das Modell unabsichtlich in Betrieb setzen und sich so Verletzungen zufügen oder Akkus und Kleinteile in den Mund nehmen und verschlucken.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen der Servos auf die Steue rsignale.
• Überpr üfen Sie vor dem Star t die Funkreichweite.
Flugbetrieb
Kleinere Modelle sind hauptsächlich für Indoor-Flüge konzipiert, da das geringe Eigengewicht und die bauartbedingt unstabile Fluglage das Modell sehr empfindlich gegen Luftbewegungen machen.
Zudem sind die Komponenten nicht staub- und feuchtigkeitsge­schützt.
Allgemeine Hinweise
• Wenn Sie keine oder wenig Erfahrungen mit Flugmodellen haben, sollten Sie diese zuerst mit einem Flugsimulationspro­gramm sammeln.
• Holen Si e sich für die Feineins tellungen des Flugm odells und der Steuerung Rat bei erfahrenen Modellpiloten.
Fliegen Sie nicht länger als eine Akkuladung!
Danach müss en Sie das Modell mindestens 5 Minute n abkühlen lassen.
Laden Sie dann den Akku nach. Tiefentladung ist unbedingt zu vermeiden.
• Machen Sie sich mit den Steuerfunktionen des Senders vertraut.
• Beginn en Sie Ihre Flugversuche hinter dem Modell stehend , die Blickrichtung in Flugrichtung. In diesem Fall ist die Steuerreak­tion gleich der Steuerrichtung.
• Mach Sie sich außerdem mit der Steuerung des Modells ver­traut, wen n es auf Sie zuflieg t (seitenverkehrte Rea ktion auf die Steuerrichtung)!
5 // DE
Fliegen Sie am besten nur in geschlossenen Räumen
• Bei ausre ichend Freiraum in all e Richtungen
• Auf glattem Untergrund
• Ohne stehende (Möbel) oder bewegte Hindernisse (Personen, Tier e)
• In Räumen ohne Zugluft
Wenn Sie im Freien fliegen wollen, tun Sie dies
• Nur bei Windstille
Fliegen Sie nicht
• Wenn Sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähig­keit beeinträchtigt sind.
• Bei Windstärke 1 oder höher.
• In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Funkmasten, oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fernsteuersenders beeinflussen.
• In der Nähe von Hindernissen wie Gebäuden, Möbeln, Personen und Tieren.
• Auf öffentlichen Verkehrsflächen.
Rotor
• Beschädigte Rotorblätter müssen ausgetauscht werden! Unter­lassen Sie Reparaturversuche!
• Halten Sie sich von den Propellern fern, sobald der Akku ange­schlossen ist.
Verwenden Sie ausschließlich das beigefügte Ladegerät
• Betrei ben Sie das Ladegerät nur auf schwer en tflammbaren Untergründen und
• Legen Sie auch den Akku/das Modell während des Ladens auf eine nicht entflammbare Unterlage.
DE // 6
• Vermeiden Sie den Aufenthalt in der Rotationsebene der Rotoren.
Betreib en Sie das Modell nicht im Sitzen, um be i Bedarf schnell aus dem Gefahrenbereich gelangen zu können.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Ladens.
• Lassen Sie das Modell während des Ladevorganges niemals unbeaufsichtigt.
• Laden Sie nur Akkus gleicher Bauart u nd Kapazität.
• Achten Sie b eim Laden der Akkus auf die richtige Polarität.
SICHERHEITSANWEISUNGEN LITHIUMAKKUS
1. Allgemeines
Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.
Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Mal eins etzen. Beachten Sie unbedingt die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.
Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen, Überhitzungen oder Feuer führen.
Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Diese Anl eitung ist sicher aufzubewahre n und im Falle einer Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mitzugeben.
2. Warnhinweise
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unte r Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.
• Achten Sie unbedingt auf richtige Polung, b eim Anschließen des Akkus.
• Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
• Akku keiner übermäßigen Hitze/K älte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen bringen.
• Laden Sie den Akku ausschließlich mit da für vorgesehenen Ladegeräten und nur unter Verwendung des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des Balanceranschlusses ist eine optimale Aufladung gewährleistet. Wird dieser Anschluss nicht verwendet , bestehen bei der Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
• Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
• Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten.
• Die Hülle des Akkus dar f nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
• Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.
3. Hinweise zur Ladung
Lithium-Akkus werden nach den CC-CV Verfahren geladen. CC steht hier f ür “constant current “ und bedeutet, dass in dieser ersten Ladephase mit einem konstanten Ladestrom geladen wird. Erre icht der Akku die im La degerät eingestellte maximale
Ladespannung folgt di e zweite Ladepha se und es wird auf CV (steht für constant voltage/Konstant-Spannung) umgeschaltet. Die Akkuspannung steigt nicht mehr weiter an. Bis zum Ende der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom kontinuie rlich. Der maximale Ladestrom für den Akku be trägt 1C (C=Nennkapazität des Ak kus; Bsp. bei einem Ak ku mit 2700 mA Nennkap azität kann der Ak ku maximal mit eine m Ladestrom von 2700 mA (2,7A) geladen werden). Laden Sie nie mehrere Akk us zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung
Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von 20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden. Sinkt die Spannung der Zel len unter 3V, so sind diese unbedingt nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand (Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.
5. Allgemeine Gewährleistung
Es besteht die gesetzl iche Gewährleistung auf Produk tions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht gehaftet. Diese Gew ährleistung gilt nicht für Mängel , die auf eine unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die gilt insbesondere bei bereits benut zten Akkus und Ak kus, die deutliche Gebrauchsspuren aufweisen.
Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen Alterung . Diese wird durch Fakto ren wie z.B. Höhe der Lade-/ Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur, sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a zeigt sich d ie Alterung an einem irreversiblen (nicht rückgängig machbare n) Kapazitätsverlust. Im Modellbereich, wo Ak kus gerne als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss
Da uns sowohl e ine Kontrolle der La dung/Entladung, der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw. Betrieb shinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dess en Wartung nicht möglich ist , kann TAMIYA / CARSON keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen.
Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis
Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden.
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !
7 // DE
DER HELICOPTER MIT MEHR FUNKTIONEN
Kein Schrauben und Basteln mehr!!! Der Spaß beginnt sofort aus der Packung.
Heckrotor
Features:
• Stabile Flugeigenschaften
• Komplett flugfertig aufgebaut
• Inkl. Gyro (Stabilisations-Funktion)
Paddelstange
IHR FERNSTEUERSENDER
Erklärung Sender
Rotorblatt
Rumpf
Landegestell
Statusanzeige
Profischalter schnell / langsam
Linker Steuerhebel Gashebel
Ein / Aus
schnell
langsam
Licht Ein / Aus
Trimmung (drehen links/rechts)
Rechter Steuerhebel vorwärts/rückwärts und drehen links/rechts
FUNKTIONEN FERNSTEUERUNG
S/N Identifikation Funktion
1 Linker Steuerhebel Durch ein e Vorwä rts- und Rückw ärtsbewegun g des Steuerhebels s teigt der Copter auf b zw. ab.
2 Rechter Steuerhebel Durch ein e Vorwä rts- und Rückw ärtsbewegun g des Steuerhebels b ewegt sich der Copte r nach
3 Trimmung-Drehen Die Trimmung s tellt die Drehung na ch links und rechts e in.
4 Ein-/Aus-Schalter Durch Bet ätigung des Schalters wird der Sen der eingeschalte t.
5 Profischalter Durch Drü cken ändert sich di e Agilität des Copter s
6 Batterieanzeige Anzeige Batteriezustand / LED blinkt: Senderbatterien tauschen
7 LCD Di splay Alle ausgeführten Funktionen werden hier entsprechend angezeigt
DE // 8
vorne bz w. nach hint en. Durch eine Bewe gung des Steuerheb els nach links ode r rechts dreht sich der Cop ter in die jeweilige Ri chtung.
BATTERIEN EINLEGEN
Achtung
• Mischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
• Niemals Batterien verschiedenen Typs miteinander verwenden.
• Laden Sie keine Batterien, die nicht wieder aufladbar sind.
6x
1,5 V LR6 AA
1
Nehmen Sie den Batterie-Deckel ab.
3
Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
LIION FLUGAKKU ANSCHLIESSEN
2
Legen Sie f rische AA Mignon-Batter ien mit der richtige n Polarität im Batteriefach ein.
1,5 V LR6 AA
9 // DE
LIION FLUGAKKU LADEN
Der Helicopter ist mit einem Li-Ion-Akku ausgestattet.
7,4 V Li-Ion-A kku.
Wichtig !!! Vor Ladebeginn den Schalter des Hubschrau
-
bers auf die Position „OFF“ stellen.
1. De r mitgelieferte Li-Ion-A kku befindet s ich im Rumpf des
Helicopter.
2. Stecker lader mit Steckdose v erbinden.
3. Akku (3 pol iger Stecker) am Lade gerät anschließen.
(Status LED leuc htet rot)
4. Status LED leuchtet grün - A kku ist vollständig geladen
Ladeze it: 2-3 Stunden
HELICOPTER STARTKLAR MACHEN
Nun kann es l osgehen! Bevor Sie jedoch abheben, sollten Si e dieses Handbuch e inmal ganz gelesen haben.
ON/ OFF
Schalter
1
2
ON/OFF
Schalten S ie die Fernsteueru ng an. (Status-LED bli nkt)
3
Bewegen S ie nun den Gashebel ganz nach oben un d anschließend wieder nach unten.
Der Heli copter ist nun star tbereit. (Status- LED leuchtet dauer haft)
DE // 10
Verbinden S ie dann den Akku mit de m Helicopter. Schalte n Sie diesen ei n und stellen ihn auf ei ne ebene Fläche.
STEUERUNG DES MODELLS
Vorsicht
Um einen Kontrollverlust zu vermeiden: Bewegen Sie die Steuerhebel IMMER L-A-N-G-S-A-M! Der Gashebel erhöht/verringert die Flughöhe Ihres Helicopters.
Nach oben
Nach unten
Rechts drehen
Links drehen
Mit dem Steu erhebel für Drehen wird der Hel icopter nach links/rechts gedreht.
Vorwärts Rückwärts
Der Steuer hebel für Nick bew egt Ihren Helicop ter vorwärts/ rückwärts.
11 // DE
FLUGBETRIEB
Austrimmen des Helicopters
Bereits kurz bevor sich der Helicopter vom Boden löst können Sie erkennen , ob er in eine bestimmte Richtung drehen will. Korrigieren Sie die Abweichungen vom senkrechten Steigflug mit den Trimmknöpfen.
Rumpfspitze dreht sich nach rechts:
• Nehmen Sie die Drehzahl heraus und schieben Sie den Trimm­schieber der Drehen-Funktion am linken Fernsteuerhebel schrittweise nach links.
• Schieben Sie den Pitch-Hebel wieder nach vorne und prüfen Sie, ob die Kor rektur ausreich end war, ggf. verschieben Sie die Trimmung weiter nach links.
• Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis der Helicopter keinerlei Tendenz mehr zeigt, nach rechts zu drehen.
Rumpfspitze dreht sich nach links:
• Verfahren Sie wie oben beschrieben, aber schieben Sie den Trimmschieber der Drehen-Funktion schrittweise nach rechts.
FEHLERSUCHE
Problem Ursache Lösung
Das Mod ell bewegt sic h nicht Prüfen Sie , ob der Sender und das M odell
Motor dreht nicht Motor ist d efekt Tauschen Sie den Motor aus
Das Modell reagiert falsch auf die Steuerbefehle oder fliegt unruhig
Das Modell steigt nicht auf Rotorblätter sind verbogen Tauschen Sie die Rotorblätter aus
Das Mod ell bewegt sic h vorwärts/ rückw ärts und sei twärts, sc hwebt aber nicht
Das Modell vibriert heftig Prüfen Sie, ob die Rotoren rund laufen Tauschen Sie die Rotorblätter ggf. aus
Sender und Helicopter können nicht miteinander verbunden werden
Kann nicht abheben Falsche Installation der Rotoren Propeller wie unten gezeigt montieren
eingeschaltet sind
Prüfen Sie d ie Akkuspannung v on Sender und Modell
Motor wird zu heiß Lassen Si e den Motor auskühle n
Überprüfen Sie den Ladezustand von Sender­und Flugakkus
Motor wird zu heiß Lassen Si e den Motor abkühle n
Akkus sin d leer Laden Si e die Akkus oder tau schen Sie sie aus
Überprüfen Sie, ob der Helicopter einem Luft zug, z. B. durch ein ge öffnetes Fens ter oder eine Klim a anlage ausgeset zt ist. Bei Zuglu ft ist Schwebeflug nicht möglich
Gashebel nicht auf minimal-Stellung Gashebel mus s auf Null gesetz t werden
Schalten s ie den Sender und/od er das Modell e in
Setzen Sie vollständig geladene Ak kus ein
Setzen Sie vollständig geladene Ak kus ein
Schließen Sie das Fenster/die Tür, schalten Sie die Kli maanlage ab oder wä hlen Sie einen besser geeigneten Raum
DE // 12
Rotorblatt A Rotorblatt B
Dear Customer
We congratul ate you for buying this C ARSON product , which is designe d and manufacture d using state of the ar t technology.
According to our policy of continued development and product improvement we reserve th e right to make changes in specifi­cations re garding equipment, material and design at any time without notice.
Specif ications or design s of the actual produ ct may vary from those show n in this manual or on the box.
The manual forms part of t his product. Should you ignore the operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This prod uct is warranted by C ARSON against manu facturing defects in materials and workmanship under normal use for 24 months fro m the date of purchase fr om authorised fra nchisees and deale rs. In the event of a product defec t during the warrant y period , return the produc t along with your rece ipt as proof of purchase to a ny CARSON store.
CARSON w ill, at its option, unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the p roduct with one of t he same or similar design.
All replacement parts and product s, and products o n which a refund is m ade, become the property of C ARSON. New or recon ­ditione d parts and produ cts may be used in the p erformance of warranty services.
Repaire d or replaced parts and produc ts are warranted for the remainder of the original warranty period. You will be charged for repair or replacement of th e product made af ter the expiratio n of the warranty period.
Declaration of conformity
TAMIYA-CARSO N Modellbau GmbH & Co. KG hereby declares that the rad io equipment type 500507049 conforms to Directive 2014/53/EU. The complete te xt for the EU declaration of conform ity is availabl e at the following Internet address .
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Maximum transmission power:
10 mW
The Warranty does not cover:
• Damage o r failure caused by or at tributable to ac ts of God, abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure to follow instructions, improper installation or maintenance, alteration, lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage c aused by losing contro l of your model;
• Any repairs other than those provided by a C ARSON authorised service facility;
• Consumab les such as fuses or bat teries;
• Cosmeti c damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of p roduct removal, i nstallation, set- up service adjust­ment or reinstallation;
• Any changes to plugs and c ables, open the ho using and damage the sticker.
This warr anty gives you specific legal ri ghts, and you may also have other rights which may var y according to the countr y of purchase.
The explanation of the symbol on the pro duct, packagi ng or instructions: Electronic devices are valuable products an d should not be disposed of with the house hold waste when they reach the end of their servi ce life! Help us to prote ct the environment a nd respect our resources by delivering this appliance to the relevant recycling p oint.
We wish you a lots of fun using your CARSON product!
Before use, read this manual carefully!
13 // GB
INCLUDED ITEMS
1. RC model
2. 2.4 GHz tr ansmitter
3. LiPo battery 7.4 V 1.500mA, 11.1 Wh
4. Charger
TECHNICAL DATA
• Aircraft model with 2 .4 GHz transmitter (Maximum transmitter output: 10 mW)
• Model o perating voltage: 7.4 V
• Transmitter operating voltage: 7.2-9V
5. Batter ies 6x AA (LR06)
6. Manual
7. Accessories
• Functions:
- Flight func tions(up/down, turn lef t/right, forward/backward
- 2 speeds
- Lighting
GB // 14
SAFETY PRECAUTIONS
General
• Read the O perating Manual carefully and ke ep it for future reference.
• Familiaris e yourself with all th e instructions for flight ope ration.
This model is not a toy!
• This rad io-controlle d model aircraf t not a toy. Learning how to control it co rrectly is a gradual process.
• Children under 14 years of age should be super vised by an adult.
If you are not yet proficient with model air craft, we sugges t you approach a more experienced model pilot or a model-making club about mak ing your first f light attempts.
Flying a radio-controlled model aircraft a fas cinating hobby. However, it has to b e practised with the necessar y caution and consideration.
A radio-controlle d model aircraft c an cause damage and injury in an uncontr olled flying mo de, and the user is liable for any such incident.
As a manufacturer and distributor of the model, we have no influence on the correct handling and operation of the model.
Make sure that you have sufficient insurance cover when prac tising your hobby o r take out a special insu rance for model airc raft. The contact address for this is Deutscher Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104 – 106, 53123 Bonn.
Only a well -maintained model will func tion properly. Only use approved spare parts and never improvis e with any unsuitable items.
It is the user ’s responsibilit y to ensure that the model is functioning correc tly and that all nuts, b olts and screws are tightened.
Keep the mo del well beyond the re ach of small children. They may unintentionally activ ate the model and caus e themselves injur y with it, or they may put batte ries and small parts into their mouths and swallow them.
Preparations Never start flying before you have made sure of the following points:
• Pay attent ion to visible damage on the model, re mote control, battery charger, and lithium battery.
• Ensure that the model is fun ctioning correc tly and that all scre ­wed and plu gged connectio ns are fitted pre cisely and tightly.
• The fl ight battery mus t be fully charged an d correspond to the correc t voltage. Only use new/fresh batte ries for the transmi tter.
Flight operation
The mode l is primarily designed for indoor flights since its low weight and unstable fli ght position resulting from the construction type ma ke it very susceptible to air movement s.
Moreover, the components are not dust- and moisture-proof.
• Make sure th at all servos respo nd correctly to the signals of the transmitter.
• Always check the radio op eration before starting the model.
Do not fly any longer than one battery charge
After wards, the model mu st cool down for at leas t 5 minutes.
Then recharge the battery. Avoid deep discharge in any case.
General information
• If you have little or no exp erience with mode l aircraft you shou ld practice with a flight simulation program first.
• Ask exp erienced model p ilots for advice wi th the fine setti ngs of your mode l aircraft.
• Familiar ise yourself with t he control functi ons of your trnasmit ter.
• Start yo ur first flights, standing b ehind the model an d looking in the flig ht direction. In this case, the contro l reaction equals t he controlling direction.
• Also familiarise yours elf with the movements of the model, when it flies tow ards you (response opp osite to the control direction)!
15 // GB
It is best to fly only in closed rooms
• With suf ficient free space in all direc tions
• On flat g round
• Without standing (furniture) or moving obstacles (persons, animals)
• In rooms w ithout air draught
If you want to fly outdoors, do this
• Only when there is no wind
Do not fly
• If you are e xhausted or your reaction is impaired in any way.
• At wind- force 1 or greater.
• Keep your m odel away from high-voltage cab les or radio masts. N ever use the model in li ghtning storms. Atmo spheric disturb ances can affec t the signals of your remote controlling transmitter.
• Near any obstacles such as b uildings, furniture, persons an d animals.
• On publi c roads
Propeller
• Damage d propeller blades must be replaced! Do not try to repair!
• Keep away from the propellers, as soon as t he battery is con ­nected.
Employ exclusively the enclosed battery charger
• Operate the batter y charger only on fi re resistant surf aces and
• Also place the rechargeable battery/the model on an inflamma­ble surface while charging.
• Ensure sufficient ventilation while charging.
GB // 16
• Avoid presence in the plane of rotation of the propellers.
Do not ope rate the model while s eated, so that you can rapidly get out of the ha zardous area if necessary.
• Never leave the batter y charger unattend ed while charging.
• Only use r echargeable bat teries of the same bu ild and capacity.
• Observe correct polarity when charging
SAFETY PRECAUTIONS LITHIUM BATTERIES
1. General
Lithium batteries (accumulators) are energy storage devices with a high en ergy density and c an present risks . For this reason, particular care is needed when charging, discharging, storing and handling.
Read thes e instructions very carefully before first using the batter y. Do not fail to take note of the warning noti ces and instruc tions for use.
Misuse can l ead to risks such as ex plosion, overheat ing or fire.
Failure to obse rve the instruc tions for use leads to ea rly failure and other defects.
The instr uctions should th erefore be kept in a sa fe place and it is essentia l that they are handed ove r to the second user if th e batteries are passed on.
2. Warning notices
• Avoid shor t-circuits. A sho rt-circuit may well d estroy the produc t. Cables and conne ctions must be well i nsulated.
• It is essen tial when connect ing the battery to e nsure that the polarit y is correct.
• Original plug connec tors and cables may no t be cut off or changed - i f need be, use an adapter cable.
• Do not ex pose the batter y to excessive heat or cold or to direct sunlight. D o not throw in the fire. Do not place the battery in contact with water or other liquids.
• Charge th e battery only with charging unit s intended for the purpose and always use the b alancer connection. It is only by using the balancer connection that optimum charging can be ensured. I f this connection i s not used, charging is s ubject to the risks me ntioned above. Bef ore charging, always f irst allow the batter y to cool to ambient tem perature. Never charge while hot.
• When charging, place the b attery on a non-flammabl e, heat­resistant support. There should be no flammable or readily ignited objects in the v icinity of the bat tery.
• During charging or operation, never le ave the battery unsupervised.
• Do not fail to keep to the recommended charge/discharge current.
• The bat tery casing must n ot be damaged. It is essential to avoid damag e by sharp objects such as knives or the like, from dropping, impact, bending etc. Damaged batteries may no longer be used.
• Batteries are not toys. T hey should be kept away f rom children.
3. Charging instructions
Lithium batteries are charged according to the CC-CV procedure. CC stands for “constant current “, which is a pplied during the f irst
phase of cha rging. Once the bat tery reaches the ma ximum voltage configu red in the charger, it switches to CV (consta nt voltage) for the second phase of charging. The battery voltage no longer increases. The charging current now falls continuously until the batter y is fully charged. The maximum charging current f or the batter y is 1C (C=nominal capacity o f the battery, e.g. for a battery with a nominal capacity of 2700 mA, the maximum charging current fo r the battery is 2700 mA (2.7 A)). Never charge several batteries together from a single charger. Differing states of charge and capacities can lead to overcharging and destruction.
4. Storage instructions
Lithium batteries shou ld be stored charge d to 20-50 % of their capacit y and at a temperature of 15-18 °C. If th e cell voltage falls below 3 V, they sho uld be recharged. Deep discharg e and storage when discharged (call volt age <3 V) will render the battery unusable.
5. General terms of guarantee
There is a le gal guarantee for pr oduction and material faults as applicable at the time of dispatch. No liability is accepted for normal wear and tear. This guara ntee does not apply for defects attributable to improper use, inadequate maintenance, third-part y interference or mechanical damage. This applies, in particular, to used bat teries and batter ies clearly showin g signs of use.
Damage and loss of performance due to improper handling and/ or overloa d are not product fa ults. Batterie s are consumables and subject to a certain age ing. This is influe nced by factors such as the charge/discharge currents, the charging procedure, the operating and storage temperatures and the state of charge during storage. The ageing shows itself in, among other things, an irreversible loss of capacity. In the model f ield, where bat teries are frequently used to supply mo tors, very high currents can fl ow from time to time.
6. Exclusion of liability
Since we are unable to have any control over charge/discharge, handling, compliance with assembly and operating instructions, battery replacement and its care and maintenance, TAMIYA / CARSON can accep t no liability for lo ss, damage or costs in curred.
Any claim for damages that may result from opera tion, failure or faulty o peration or that is in any way related thereto will theref ore be refused. We accept no liability for per sonal injury or mat erial damage and their consequences that arise from our delivery.
7.Disposal instructions
Batteries are hazard ous waste. Damaged or unusable cells m ust be dispose d of in the correct manner.
No liabili ty for printing erro rs, we reserve the ri ght to make changes!
17 // GB
THE HELICOPTER WITH MORE FUNCTIONS
Complete ly preassembled , no construction r equired! Fun straig ht out of the box!
Tail rotor
Features:
• Stable f light behaviour
• Completely assemble d Ready To Fly
• + Gyro (stabilizing func tion)
Paddle rod
YOUR REMOTE CONTROL TRANSMITTER
Transmitter features
Blade
Body
Landing Gear
Status indicator
Speed conversion key Fast / Slow
Left control lever Throttle control
Power switch on / off
fast
slow
Light switch on / off
Trim (turn lef t / right)
Right contr ol lever forwards/backwards and turn left/right
TRANSMITTER FUNCTIONS
S/N Identifikation Funktion
1 Lef t control lever Moving th e control lever for wards or backwar ds makes the copter climb o r dive.
2 Righ t control lever Moving th e control lever for wards or backwar ds makes the copter move fo rwards or back
3 Rotate trim The rotat e trim adjusts the rot ation to the left o r right.
4 On/off switch The trans mitter is switche d on by pressing the pus hbutton.
5 Ex pert mode switc h Pressing th e switch alters the co pter's agility
6 Battery indicator Batter y charge indicator / LED glows: Charge batteries
7 LCD display This shows a ll functions that h ave been carried o ut
GB // 18
wards. Mo ving the control leve r to the left or right m akes the copter rotate to t he left or right.
-
BATTERY MOUNTING
Caution
• Do not mix o ld and new batteri es/rechargeable batteries.
• Do not mix d ifferent typ es of batteries.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
6x
1,5 V LR6 AA
1
Remove the cover.
3
Close the battery-case.
CONNECT LIION FLIGHT BATTERY
2
Put fresh A A Mignon batteri es with correct po larity into the battery-case.
1,5 V LR6 AA
19 // GB
LIION BATTERY CHARGING
The helicopter is fitted with a Li-Ion battery.
7.4 V Li-Ion bat tery.
Important !!!
Put the switch of the helicopter on the „OFF“ position before charging.
1. The suppl ied Li-Ion bat tery is stored in t he body of the
helicopter.
2. Conne ct the charger to the s ocket.
3. Connec t the battery pa ck to the charger.
(Status LED glows red)
4. The charging indicator light glows green once charging has
finishe d. This shows that the b attery is ready t o use.
Charge tim e: 2-3 hours
GET THE HELICOPTER READY FOR TAKEOFF
Now we‘re goo d to go! But before li ftoff, make sure th at you have read this manual through comple tely.
ON/ OFF
1
Now push the throttle lever fully down and then switch on the transmitter. (Status LED flashes)
3
Now move the throttle lever completely up an d then back down. Now the hel icopter is ready to laun ch. (Status LED lights p ermanent)
GB // 20
ON/OFF switch
2
Connec t the battery to th e helicopter. Switch the h elicopter on and place it on a l evel surface.
STEERING YOUR MODEL
CAUTION
To avoid loss of control: ALWAYS move the controls S-L-O-W-L-Y! The throttle increases/decre ases the flying height your Helicopter.
Up
Down
Right rotation
Left rotation
The contro l lever for Turn turns your Helicopter lef t/right.
Forward Backward
The contro l lever for Nick turns your Helicopter forwards/ backwards.
21 // GB
FLIGHT OPERATION
Trimming the quadcopter
Already sh ortly before th e quadcopter takes of f, you can recognize whether i t wants to turn or glide in a particular d irection. Corre ct the deviat ions from the verti cal ascent with the tri m knob of the turn function.
Tip of the fuselage turns to the right:
• Reduce speed and push th e trim slider of the tur n function on the lef t remote control lever s tepwise to the left.
• Push the pi tch-lever forw ard again and check wh ether the correc tion was suffic ient, if necessar y shift the trim fu rther to the left.
• Repeat t he process until the qua dcopter no longer sh ows a tendency to turn to the right.
Tip of the fuselage turns to the left:
• Procee d as described above, b ut push the trim slide r of the turn functi on stepwise to the right.
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Reparation
The model does not move Check, if the tr ansmitter and the m odel are
Motor does not turn Motor is defective Exchange the motor
The model reacts incorrectly to the con trol commands or flies choppily
The mod el does not take o ff Ro tor blades are twi sted Exchange the rotor blades
The mod el moves forwa rd/ backwar d and sidewise, but does not hover
The model vibrates severely Check whether the rotors run true Possib ly change the rotor bl ades
Transmitter and Helicopter can not be binded
Can not ta ke off Wrong installation on rotors Mount the propeller as shown below
switched ON.
Check the b attery voltag e of transmitter and model
Motor is too h ot Allow the mo tor to cool down
Check the s tate of the transmit ter and
-
receiver battery charges
Motor is too h ot Allow the mo tor to cool down
Batteries are empty Charge the b atteries or excha nge them
Check whether the Helicopter is exposed to a draught, e .g. by an opened win dow or an air condit ioner. Hover flight is n ot possible when ther e is a draught
Throttle control not set to minimum Throt tle need to be minimized to zero
Switch on the Trans mitter and the Model.
Employ completely charged batteries
Employ completely charged batteries
Close the w indow/door, switch off the air conditioner or select a more suitable room
GB // 22
Blade A Blade B
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit CARSON, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à des réclamations.
Le présent manuel fait par tie du produit. Tout non-respect des instruc tions et des consignes de sécurité qui y s ont incluses dispense le fabricant de toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document de référence et également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec le système.
Conditions de garantie
Pour le présent produit, C ARSON offre une garantie de 24 mois à compter de la date d‘achat chez un d istributeur autor isé et couvre les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d‘utilisation normale. En cas de défaut survenant durant la période de garanti e, rapportez le pr oduit avec le justif icatif d’achat à votre distributeur.
CARSON d écide alors, sauf dispositions autres prévues p ar la législation:
(a) De re médier gratuitem ent au défaut de matériel et de fabrication en réparant le produit;
(b) D e remplacer le produit par un produit i dentique ou similaire; ou.
Toutes les pièces et produits f aisant l‘objet de remp lacement deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations de garanti e, seules des pièces n euves ou retraitées peuvent être utilisées.
Les pièces r éparées ou rempla cées ne sont sous garantie que pour la durée res tante de la période de garantie initiale. Après exp iration de la période de garantie, les réparations effect uées ou les pièces détachées fournies sont facturées.
Déclaration de conformité
La socié té TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG attes te que le ty pe d’équipement her tzien 500507049 est conforme à la direc tive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformi té européenne est d isponible à l’adress e suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Puissance de transmission maximale:
10 mW
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect des instructions, mau vaise mise en route ou maintenance insuff isante, altératio n, éclair ou tout autre conséquence d’une surtension ou d’un courant excessif;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
• Toute réparation autre que celles réalisées par un orga nisme agrée par C ARSON;
• Les consommables tels que les fusi bles et les batteries;
• Des dommages esthétiques;
• Le transport , l’expédition et le s frais d’assurance; et
• Les frais d‘élimin ation, de retour, d’ins tallation, de mise au p oint et de remise en route du produit
Cette gar antie vous attribue des droits spé cifiques, vous p ouvez par ailleu rs également prétendre à d’autres droits en fonct ion du produit p ar le service après-vente.
Signification du symbole sur le prod uit, l’emballage ou le mode d‘emploi: les appareils électriques sont des biens potentiellement recyclable s qui ne doivent pas être jetés a ux ordures ménagères une fois usés. Aidez­nous à protéger notre environnement et à économiser nos ressou rces et remettez cet appareil à un lieu de collecte approprié. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre distri buteur ou à l‘organisme compétent pour l‘élimintation des déchets.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit de CARSON et bon voyage à tout moment!
Avant d’utiliser votre nouvelle télécommande radio, veuillez lire attentivement ces instructions!
23 // FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Généralités
• Lisez attentivement la notice d’utilisation complète et conser­vez-la pour la consulter ultérieurement.
• Familiarisez-vous particulièrement aux consignes de vol.
Ce produit n’est pas un jouet !
• Les aéromodèles télé commandés ne sont pa s des jouets et leur utilisation doit être app rise pas à pas.
• Les enfants de moins de 14 ans ne doi vent mettre le mod èle en servi ce que sous la surveillance d’un adulte.
Si vous n’avez encore aucune expérience avec les aéromodèles, veuillez vo us adresser à un pilote d e d’aéromodélisme expéri menté ou à un club de modé lisme pour les premi ers essais de vol.
Faire voler des aéromodèles télécommandés est un loisir f ascinant qui doit cependant être pratiqué avec la prudence et l’attention requises.
Lors d’un vol incontrôlé, un aéromodèle télécommandé peut causer des dégâts et des blessures considérables dont vous êtes responsable en tant qu’exploitant.
A titre de fabricant et de dis tributeur du modèle, nous n’avons aucune inf luence sur la manipu lation et la commande co rrectes du modèle.
Préparatifs Ne volez jamais sans avoir contrôlé les points suivants :
• faites at tention aux domma ges visibles sur le mo dèle, la télé­commande, le chargeur et l’accumulateur au lithium.
• Contrôlez le serrage e xact et solide de to us les raccords à vis et connecteurs.
• L’accumulateur de vol do it être chargé en permanence et
Assurez-vous auprès de vot re assurance que vous ête s assuré pour la pratique de votre loisir ou contacte z une assurance aéromodélisme spéci ale. A cet effet, l ’adresse à contacter est la suivante : Deutscher Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104 ­106, 53123 Bonn.
Seul un modèle bien entretenu fonctionne correctement. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine et n’improvisez pas avec des pièces non conformes.
Il relève de la responsabil ité de l’utilisateur de s’assurer que le modèle fonctionne parfaitement et que tous les écrous, boulons et vis sont serrés.
Conservez le modèle ho rs de portée des e nfants en bas âge. Ceux-ci pourraient mettre non intentionnellement le modèle en marche, se b lesser ou mettre d es accus ou de petites pi èces dans leur bouche et les avaler.
indiquer la tension exacte. Utilisez uniquement des batteries neuves pour l’émetteur.
• Contrôlez la réaction conforme des se rvos aux signaux de commande.
• Contrôlez la portée r adio avant le démarra ge.
Vol
Les petits modèles sont principalement conçus pour voler à l’intéri eur, car le faible poids propre et la posi tion de vol instable due à la construction rendent le modèle très sensible aux dépla­cements d’air.
En outre, les composants ne s ont pas protégés cont re la poussière et l’humidité.
Consignes générales
• Si vous n’avez pas d’expérience ou seulement peu d’expérience avec les aéromodèles, vous devez d’abord l’acquérir à l’aide d’un program me de simulation de vol.
• Demandez conseil auprès de pilotes d’aéromodélisme expéri­mentés pour les réglages de précision de l’aéromodèle et de la commande.
FR // 24
Ne volez pas plus longtemps que la charge de l’accumulateur !
Vous devez ensu ite laisser le modèl e refroidir au moins 5 m inutes.
Rechargez ensuite l’accumulateur. Eviter impérativement la décharge profonde.
• Familiarisez-vous aux fonctions de commande de l’émetteur.
• Commencez vos essais de vol debout derrière le modèle en regardan t dans la direction de vol. Dans ce cas, la ré action de commande est identique à la direction de commande.
• Familiaris ez-vous aussi à la commande du modèle qu and il vole vers vous (réaction inverse à la direction d e commande) !
Volez de préférence dans des lieux fermés
• avec suf fisamment d’espa ce libre dans toutes les di rections
• sur un supp ort lisse
• sans meu bles (debout), ni obst acles mobiles (pe rsonnes, animaux)
• dans des pi èces sans courant d’air
Si vous souhaitez voler à l’extérieur, faites-le
• seulem ent par vent nul
Rotor
• Les pales de rotor endommagées doivent être changées ! N’ef­fectuez pas de tentatives de réparation !
• Tenez-vous à distance des hél ices dès que l’accumulate ur est connecté.
Utilisez uniquement le chargeur fourni !
• N’utilise z le chargeur que sur des supports difficilement inflam ­mables et
• posez l ’accumula teur/le modèle sur un support non inflamma­ble pendant le chargement.
• Veillez à une ventilation suf fisante pendant le chargemen t.
Ne volez pas
• si vous êtes é puisé ou influen cé d’une quelconque autre manière dans vos réactions.
• en cas de fo rce de vent 1 ou supérieure.
• à proximi té de lignes à haute tension, de mâts radio ou pendant un orage ! Les perturbations atmosphériques peuvent influencer les signaux de votre émetteur de télécommande.
• à proximi té d’obstacles comme des immeubles, d es meubles, des pers onnes et des animaux .
• dans les zo nes de circulation pu bliques.
• Evitez de vous tenir au niveau d e la rotation des rotor s.
Ne command ez pas le modèle en p osition assise afin de pouvoir quitter rapidement la zone de danger si nécessaire.
• Ne laissez jamais le modè le non surveillé p endant la procédure de chargement.
• Chargez u niquement des accus d e même type et de mê me capacité.
• Veillez à la p olarité exacte lo rs du chargement des a ccus.
25 // FR
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ACCUS LITHIUM
1. Généralités
Les accus lithium constituent des systèmes de stockage d ’énergie d’une très gr ande densité énergétique et ne sont p as sans risques. Nous vous invitons donc à faire preuve d’une très grande prudence lors de la ch arge, de la décharge, d e l’entreposage et de l a manipulation des accus.
Lisez soi gneusement les pré sentes instructions avant d’utilis er l’accu pour la p remière fois. Resp ectez impérativement les mise s en garde et l es consignes d’utilisation.
Les erreurs de manipulation peuvent provoquer des explosions, des problèmes de surchauffe ou des incendies.
Le non-r espect des consig nes d’utilisation pe ut entraîner une usure prématurée de l’accu et d ’autres dé fauts.
Ces instru ctions doivent êtr e conservées dans un endroit sûr et remises im pérativement avec l ’accu aux personnes ame nées à manipuler l’appareil.
2. Mises en garde
• Évitez les courts-circuits, car ce la peut détruire l’appareil. Les câbles et les connexion s doivent être bien iso lés.
• Faites bien attention à la po larité lors du raccor dement de l’ac cu.
• Les conne cteurs d’origine e t les câbles ne doivent être ni coupés ni modif iés (utilisez au besoin un adaptateur).
• N’expos ez pas l’accu à une chaleur o u un froid excessif et ne le laissez pas en plein soleil. Ne jetez pas l ’accu au feu! N e mettez pas l’accu en contact avec de l’eau ou d’autres liquide s.
• Rechar gez l’accu uniquement avec les chargeur s prévus à cet effet et en utilisant la prise d’équilib rage. Seule la prise d’équilibrage garantit une recharge optimale. Si vous n’utilisez pas cette p rise, les risques indiqués ci-d essus peuvent surveni r lors de la recharge. L aissez toujours l ’accu refroidir à température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais un accu déjà ch aud.
• Lors de la r echarge, placez l’accu s ur un support résis tant à la chaleur et non inflammable. Veillez à ce qu’i l n’y ait aucun objet facilem ent inflammable à p roximité de l’accu.
• Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d’utilisation.
• Respectez impérativement les courants de charge e t de décharge recommandés.
• L’enveloppe de l’accu ne d oit pas être abîmée. Évitez impérativement toute dégradation due à des objets coupants (couteau ou aut re), des chutes, des chocs, des torsions, e tc. N’utilisez plus l’accu s’il est abîmé.
• Les accus ne sont pas des joue ts. Ils doivent donc être tenus à l’écart des enfants.
3. Consignes relatives à la recharge
La rechar ge des accus lithium se f ait selon le princip e CC-CV. CC («constant cur rent» – courant constan t) signifie que la recharge s’effec tue durant une première phase avec un co urant de charge constant . Lorsque l’accu atteint la tension de charge maximale paramétrée dans le chargeur, la recharge bascule en mode CV («constant vol tage» – tension constante). Ainsi, la tension de l’accu
n’augmente plus. Le courant de charge diminue en continu jusqu’à ce que la recharge soit achevé e. Le courant de charge maximal est de 1C (C=capacité nominale de l ’accu). Exemp le: le courant de charge pour un accu d’une cap acité nominale de 2700mA n e devra pas d épasser 2700mA (2,7A). Ne rechargez jamais pl usieurs accus en mêm e temps avec le même chargeur. Les différ ences de capacité e t d’état de charge peuvent entraîner de s surcharges et détruire les accus.
4. Consignes relatives à l’entreposage
Les accus lithium doivent être entreposés dans un état de charge compris entre 20 et 50% de leur cap acité et à une température comprise e ntre 15 et 18°C. Lor sque la tension des él éments descend en dessous de 3V, l’accu doit être impérativement rechargé. Une décharge profonde et un sto ckage à l’état déchar gé (tension des éléments <3V) rendent l’accu inut ilisable.
5. Garantie générale
Vous bénéf iciez de la garantie légale pour le s vices de fabricati on et de matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n’accordons pas de gara ntie pour les phéno mènes d’usure typ iques. La garantie ne s’appliqu e pas en cas de défauts résultant d’une utilisation impropre, d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou d’une dégr adation mécanique. C’est valable en p articulier pour les accus déjà ut ilisés et les accus présentant des traces importantes d’usure.
Les dommages ou baisses de performances résultant d’une mauvaise m anipulation et/ou d ’une surch arge ne constituent p as des vices du p roduit. Les accus sont des consommables soumis à un certa in vieillissement . Celui-ci dépen d de certains fac teurs, par exemp le de l’intensité des courants de charg e et de décharge appliqués, de la température d’utilisation et de stocka ge, ainsi que de l’état de charge durant le s tockage. Le vieill issement se manifes te notamment par une p erte irréversib le de capacité. Dans le domain e du modélisme, où les a ccus sont souvent utilisés pour alimenter en courant des moteurs, les coura nts circulant dans les accus sont parfois très élevés.
6. Clause d’exclusion de responsabilité
Comme il ne no us est pas possible de contrôler la charge et décharge, la manipulatio n, le respect des co nsignes de montage e t d’utilisat ion, ainsi que le rempl acement de l’accu et son entretien, TAMIYA / CARSON refuse toute prise en charge d es pertes, dommages et frais entraînés.
Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu, de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc rejetée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corpore ls et matériels occasionnés par nos produits, ainsi que pour leurs conséquences.
7. Consigne d’élimination
Les accus sont des déchets spéciaux. Les é léments abîmés ou inutilisables doivent donc être éliminés en conséquence.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs d’impres sion. Sous réserve d e modifications!
FR // 26
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSON, che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare modifiche, in qualsiasi momento e senza alcun preav viso, alle attrezzature, ai materiali e al mode llo del prodotto.
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze rispetto alle figure e ai dati riportati in questo manuale,
l‘acquirente non può esercitare alcun diritto.
Questo manuale è parte integrante del pro dotto. In caso di mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di sicurez za riportate ne l manuale, decade il diritto di garanzia.
Si raccomanda di conservare il manuale per eventuali future consultazioni e di consegnarlo insieme al prodotto in caso di cessione di quest‘ultimo a terzi.
Condizioni di Garanzia
CARSON offre una gara nzia di 24 mesi, dalla data d i acquisto, contro eventuali difetti d i materiale o di fabbricazione nel caso in cui il prod otto risultasse di fettoso al normale utilizzo. In c aso di prodot to difettoso durante il periodo d i garanzia, recar si con il prodotto e lo scontrino o la ricevuta presso qualsiasi rivenditore CARSON.
CARSON a su a discrezione, prov vederà in accordo a lle normative vigenti a:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla;
(b) Sostituire il pro dotto con un altro uguale o simile.
Tutte le parti sostituite o ri mborsate diventa no di proprietà della CAR SON. Parti nuove o riparate posson o essere utilizz ate nell‘ambito del servizio di garanzia.
Le parti r iparate o sostituite saranno garantite per il riman ente periodo di garanzia del prodotto originale. Dopo la scadenza del period o di garanzia, sarà addebitato il cos to di eventuali ripara zioni o sostituzioni.
Dichiarazione di conformità
con la prese nte la TAMIYA-C ARSON Modellbau GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500507049 è conforme alla Diret tiva 2014/53/EU. Il testo completo de lla Dichiarazion e di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo online.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Potenza massima di trasmissione:
10 mW
Dalla garanzia sono esclusi:
• Danni o cadute derivanti dalla mancata osserv anza delle istruzi oni d‘uso e di sicurez za, da cause di forza maggiore, incidenti, utilizzo scorretto o improprio, maneggiamento erroneo, modifiche arbitrarie, fulmini o altri incidenti causati da eccesso di vo ltaggio;
• Tutti i danni causati dalla perdita di co ntrollo del model lino;
• Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato CARSON;
• Le parti soggette a usura come fusibili e batterie;
• Danni estetici;
• Co sti assicurativi, di trasporto e di spedizione;
• Co sti per lo smaltimento e la regolazi one del prodotto, n onché per i lavori di installazio ne e reinstallazi one.
La garanzia in ogni caso è applicata in conformità alle vigenti norme ne llo Stato dove il prodot to è stato acquistato.
Significato del simbo lo sul prodotto, sulla confezione o nelle ist ruzioni per l’uso. Gl i apparecchi elet trici sono prodot ti riciclabili e quindi, al termine de l loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici! Aiutatec i a tutelare l’ambiente e a preservare l e risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri di raccolta. Se avete domand e a questo proposito, vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento con il vostro prodotto CARSON!
Prima dell‘uso leggere attentamente le presenti istruzioni!
27 // IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Informazioni generali
• Leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso e conser­varle per ulteriori consultazioni.
• In particolare, si raccomanda di acquisire familiarità con le indicazioni di funzionamento in volo.
Questo prodotto non è un giocattolo!
• Gli aeromodelli telecomandati non sono giocattoli. L‘apprendi­mento del loro corretto utilizzo è graduale.
• I bambini di età inferiore ai 14 anni possono usa re il modello solo se sorvegliati da adulti.
Se non si ha alcuna esperienza nel comando di aeromodelli, rivolge rsi a un pilota di mode lli esperto o a un club di modellismo per le prime prove di volo.
La conduzione di aeromodelli telecomandati è un hobby affas cinante che, tuttavia, necessita d ella dovuta atten zione e prudenza.
In condizioni di volo incontrollato, un modello di aeromobile telecomandato può causare gravi danni e les ioni, di cui l‘utilizzatore è pienamente responsabile.
Come produttori e distributori del modello non esercitiamo alcuna influenza sulla sua gestione corretta e sul suo uso opportuno.
Attività preliminari Non utilizzare mai l‘aeromodello senza avere rispettato prima i punti descritti di seguito.
• Controllare modello, telecomando, caricabatterie e accumula­tore al litio per escludere la presenza di danni visibili.
• Accert arsi che tutti i collegamenti a vite e a sp ina siano ben saldi e in posizione corretta.
• L‘accumulatore di volo deve essere sempre carico e presentare
Pertanto, si consiglia di accertarsi presso la propria assi curazione che la copertura stipulata includa anche la pratica di qu est‘hobby. Se necess ario, sottoscrivere un‘assicuraz ione speciale per gli aeromobili. In quest‘eventualità contattare l‘indirizzo Deutsche Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104 - 106, 53123 Bonn.
Solo un mo dello sottopos to a manutenzione regolare funziona correttamente. Utilizzare esclusivamente ricambi originali e non improvvisare utilizzando componenti non idonei.
Spett a all‘utilizzatore accertars i che il modello funz ioni correttamente e che tut te le viti e i bulloni sia no ben fissati.
Tenere il mode llo fuori dalla por tata dei bambini p iccoli. Questi potrebbero infatti azionarlo inavvertitamente e ferirsi, oppure metter e in bocca e ingerire batterie o piccole parti.
la tension e corretta. Utili zzare solo bat terie nuove/fresche per il
• Assicurarsi che la risp osta dei servo ai segnali di comand o sia regolare.
• Controllare la copertura radio prima della partenza.
Funzionamento in volo
I modelli più piccoli sono concepiti principalmente per voli in ambienti i nterni, poiché il peso leggero e l‘assetto di volo ins tabile per via delle caratteristiche strutturali li rendono particolarmente sensibili agli spostamenti d‘aria.
Inoltre, i componenti non sono protetti contro polvere e umidità.
Indicazioni generali
• Se si ha poca o nessuna espe rienza con gli aeromodelli, sarebbe opportuno provare innanzitutto con un programma di simulazi­one di volo.
• Per le varie regolazioni e il comando dell‘aeromodello, chiedere consiglio a u n pilota di modelli esperto.
• Acquisi re familiarità con l e funzioni di comand o del trasmetti tore.
IT // 28
Non utilizzare l‘aeromodello per una durata superiore a quella di una carica dell‘accumu­latore!
Dopo l‘us o, il modello deve esse re lasciato raffreddare per alm eno 5 minuti.
Trascorso que sto intervallo di te mpo, l‘accumulatore può essere ricaricato. Evitare che l‘accumulatore si scarichi completamente.
• Compier e le prime prove di volo restando dietr o al modello e guardand o nella stessa direz ione del volo. In ques to modo la reazione di comando corrisponde alla direzione di pilotaggio.
• Acquisire i noltre familiarità con la guida del modello quando questo vol a in direzione dell ‘utiliz zatore (reazione contraria rispetto alla direzione di pilotaggio)!
Si consiglia di utilizzare l‘aeromodello solo in ambienti chiusi
• Se lo spazio libero è suf ficiente in tutte le direzioni
• Su un fondo regolare
• In luoghi privi di ostacoli verticali (mobili) o in movimento (persone, animali)
• In spazi p rivi di correnti d‘aria
Se si desidera utilizzare il modello all‘aperto, farlo
• Solo qua ndo non c‘è vento
Non utilizzare il modello
• Quando si è molto stanchi o quando la propr ia capacità di reazion e è in qualche modo comp romessa.
• Con vento forza 1 o superiore.
• In prossimità di linee ad alta tensione, pa li radio o durante temporali. Le perturbazioni meteorologiche possono disturbare i segnali del trasmettitore.
• In prossimità di ostacol i come edifici, mobili, person e e animali.
• In aree pu bbliche.
Rotore
• Se danne ggiate, le pale del rot ore devono essere sos tituite. Evitare qu alsiasi tentativo di riparazione.
• Tenersi lont ani dalle eliche non a ppena l‘accumulatore è col­legato.
• Evitare di sostare nel p iano di rotazione dei rotori.
Non utilizzare l‘aero modello da seduti in modo da essere i n grado di uscire velocemente dalla zona di pericol o in caso di necessità .
Utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito in dotazione
• Azionare il caricab atterie solo su sup erfici difficilmente infiam­mabili.
• Posizion are l‘accumulatore/ il modello su una supe rficie non infiammabile durante la carica.
• Assicurare una ventilaz ione suffici ente durante il process o di carica.
• Non lasciare mai incusto dito il modello dura nte il processo di carica.
• Carica re esclusivamente accumulatori dello stesso tipo e con la medesima capacità.
• Nel processo di carica degli accumulato ri, prestare atte nzione alla corretta polarità.
29 // IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIE
1. Generalità
Le batter ie al litio sono accumu latori elettric i con un’elevata densità di energia che possono comportare dei pericoli. Per tale motivo devo no essere caricate, s caricate, stoccat e e utilizzate con particolare attenzione.
Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima di usare la batteria per la prima vo lta. Attenersi sc rupolosamente alle avver tenze e alle istruzi oni per l’uso qui contenu te.
L’uso improprio può comportare rischi di esplosione, surriscaldamento o incendio.
La mancat a osservanza delle presenti istruzioni pe r l’uso determina l’usura precoce o persino difetti della batteria stessa.
Tali istruzio ni devono essere conse rvate in un luogo sicuro e, in caso di cessione della bat teria, consegnate senza eccezi oni all’utente successivo.
2. Avvertenze
• Evitare cortocircuiti. In determinate circostanze u n cortocircuito può distr uggere il prodot to. I cavi e i collegament i devono essere be n isolati.
• Assicurarsi di collegare la batteria con le polarità corrette.
• Non tagliare né modif icare le spine e i cavi originali (se necessario, usare cavi ad attatori).
• Tenere le bat terie lontane da fo nti di calore o freddo eccessivo ed evitar ne l’esposizione diretta ai ragg i solari. Non gettare nel fuoco. Non portar e la batteria a contat to con acqua o altri liquidi.
• Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie e usando so lo la spina bilanciatore. Solo l’uso di qu esto tipo di collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento ottimale. In caso contrario, posson o verificarsi i rischi suddett i. Prima di caricare la batteria, lasciarla raffreddare fino al raggiungimento della temp eratura ambiente. N on caricare mai se ri sulta ancora surriscaldata.
• Durante l a fase di caricamento la batteria de ve poggiare su un suppor to non infiammabi le e resistente al calo re. In prossimità della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o facilmente infiammabili.
• Non lasciare mai la batte ria incustodita du rante il caricamento e/o l ’uso.
• Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ scaricamento.
• L’involucro della b atteria non deve ess ere danneggiato. Evitare assolutamente danneggiamenti mediante oggetti af filati come lame o simili o a causa di cadute, u rti, piegature, e cc. Le batterie danneggiate non possono più essere utilizzate.
• Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla portata dei bambini .
3. Indicazioni per il caricamento
Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura CC-CV. CC sta per “constant current ” (corrente costante) e signif ica che in questa p rima fase il caricamento viene ef fettuato con una corrente cos tante. Se la batter ia raggiunge la tensione di carica massima imp ostata nel caric abatterie, il car icamento passa alla
fase succes siva con commutazio ne alla CV (“constant voltage” = tensione co stante). La tensione de lla batteria non con tinua ad aumentar e. Finché il caricamento non è complet ato, la corrente di carica si riduce continuamente. La corrente di carica massi ma per la bat teria è di 1 C (C = capacità no minale della batteria; ad es. una batte ria con una capacità n ominale di 2700 mA può essere caricat a con una corrente di cari ca non superiore a 2700 mA (2,7 A)). Non caricare mai più batterie contemporaneamente con lo stesso caricabatter ie. I differenti s tati di carica e le diverse capacità possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.
4. Indicazioni per lo stoccaggio
Le batter ie al litio devono esse re caricate con una cap acità immessa d el 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la tensione d elle celle scende sotto i 3 V, ricaricarl e subito. Lo scarica mento completo e lo sto ccaggio in stato di sc arica (tensione delle cell e < 3 V) rendono la bat teria inutilizz abile.
5. Garanzia generale
Si offre la garanzia leg ale per difetti di p roduzione e di mater iale presenti a l momento della conse gna. Si declina invece o gni responsabilità per i normali segni d’usura derivanti dal normale utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da uso improprio, manutenzione insufficiente, manomissione o dannegg iamento meccanico. Ciò vale in particolare per le batterie già usate e pe r quelle che mostrano tracce di utiliz zo visibili.
I danni o le pe rdite di rendimento dovuti a uso errato e /o sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie sono articoli di consumo soggetti a inve cchiamento, su cui influiscono, ad esempio, il valore delle correnti di caricamento/ scarica mento, il processo di ca ricamento, la tempe ratura d’uso e quella di conservazione, nonché lo stato di carica durante il period o di stoccaggio. Ad ese mpio, un segno di invecc hiamento è rappres entato dalla perdit a irreversibile di capacità (non ripristinabile). Nel set tore del modellismo, in cui le batte rie sono spesso us ate per l’alimentazi one dei motori, talvolta le corrent i sono molto alte.
6. Esclusione di responsabilità
Dal momento che non ci è possib ile controllare la fas e di caricam ento/scaricamento né l’utilizzo, il rispetto dell e istruzioni di montag gio e d’uso e la sostituzione della bat teria né la relativa manutenzione, TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità legata a p erdite, danni o costi.
Viene pe rtanto respinto og ni diritto al risarcimento di danni risultante da, o connesso in qualsiasi modo a, u so, guasti o malfunz ionamenti. La soc ietà declina qualsiasi responsab ilità per danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti dalla propria fornitura.
7. Indicazioni per lo smaltimento
Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle danneggiate o inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.
Si declina qu alsiasi responsabili tà per errori di stampa , con riserva di modifiche!
IT // 30
Estimado cliente:
Le felicit amos por la compra de su p roducto CARSON que ha sido fabricado conforme al e stado actual de la técnica.
Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho a realiza r modificaciones de carácte r técnico y en relación al equipamiento, los materiales y el diseño en c ualquier momento y sin previo av iso.
Por este motivo, de las pequeñas desviaciones que el producto presente f rente a los datos y figuras de estas inst rucciones no
puede derivarse ningún tipo de exigencia.
Este manual de instruccio nes forma parte de l producto. La ino b­serva ncia del manual de inst rucciones y las instr ucciones de segu­ridad en él recogidas supone la pérdida del derecho de garantía.
Conserve estas instru cciones para su consul ta futura y para el caso de qu e entregue el producto a un tercero.
Condiciones de garantía
Para este pr oducto, CARSON ofrece una garant ía de 24 meses para los fallos derivados de la producción en relación con el material y la fabric ación en caso de uso no rmal a partir de la fe cha de compra en un comercio autorizad o. En el caso de que se produzca un defec to durante el period o de garantía, lleve el producto junto co n el justif icante de compra a su comercio.
CARSON , en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta­blece de otro modo:
(a) Reparará el defecto gratuitamente en lo que a material y mano
de obra se re fiere
(b) Cambiará el producto por otro igual o de e structura simil ar.
Todas las piez as y productos camb iados durante la susti tución pasarán a s er propiedad de CA RSON. En el marco de las presta­ciones de garantía se pued en emplear tanto pie zas nuevas como reutilizadas.
Para las pie zas reparadas o cam biadas se ofrece gar antía para el tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entregadas una ve z finalizado el p eriodo de garantía serán facturadas.
Declaración de conformidad
Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau Gmb H & Co. KG declara que el tipo de inst alación de radio 500507049 cumple la Direc tiva 2014/53/CE. El tex to completo de la declaración de conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Potencia máxima de transmisión:
10 mW
Están excluidos de la garantía:
• Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza mayor, accidente, uso erróneo o fuera de lo corriente, manejo erróneo, modificaciones por cuenta propia, rayo o cualquier otro efecto derivado de alta tensión o corriente.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto
• Reparaciones re alizadas por un servicio no auto rizado por CARSON
• Piezas de desgaste como p. ej., fusib les y baterías
• Deterioros meramente ópticos
• Costes de transpor te, envío o seguro
• Costes para la elimin ación del produc to así como la instalaci ón y los trabajos de reinstalación y ajuste rea lizados por el ser vicio.
• Cualquier cambio re alizado a enchufe s y cables, apert ura de la carcasa y d años de los adhesivos .
Esta gar antía le ofrece derechos especial es, además es posible que pueda existir un ejercicio de los derechos diferente en función del país.
Significado de los símb olos sobre el producto, el embalaje o el manual de instrucciones: Los dispositivos eléctricos son desechos reciclabl es y no deben tirarse en la basura d oméstica al final de su vida útil. a proteger el medio ambie nte y a preservar los r ecursos entregando este aparato en los correspondientes puntos de re cogida. Puede diri gir sus preguntas al respecto al organismo responsable de la recogida de residuos o su
comercio especializado.
Ayúdenos
¡Le deseamos que se divierta con su producto CARSON!
Lea atentamente este manual antes de usar el producto.
31 // ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Información general
• Lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas para futuras consultas.
• En part icular, familiarícese con las instrucci ones sobre las operaciones de vuelo.
¡Este producto no es un juguete!
• Los mode los de vuelo con contro l remoto no son juguetes, su funcionamiento debe aprenderse paso a paso.
Los niños me nores de 14 años solo deben utilizar el mo delo bajo la
supervisión de un adulto.
Si usted no tiene experiencia con modelos voladores, póngase en contacto con un piloto de modelos exper imentado o con un club de construcción de modelos para los primeros vuelos.
El vuelo de m odelos con control remoto es un hobby fascinante, que sin embargo debe ser practicado con la debida precaución y consideración necesarias.
En condicio nes de vuelo no controladas, un modelo de avión teledirigido puede causar daños y lesiones considerables de los que usted, como operador, es responsable.
Como fabricante y distribuidor del modelo, no tenemos ninguna influencia en el correcto manejo y funcionamiento del mismo.
Preparaciones Nunca vuele sin haber comprobado los sigu-
ientes puntos:
• Compruebe si hay daños visi bles en el modelo, el control remoto, el c argador y la batería de litio.
• Compruebe que todas las conexiones roscadas y de enchufe estén bie n ajustadas.
• La bater ía de vuelo debe est ar completamente c argada y tener el voltaje correcto. Utilice solo pilas nu evas para el transmis or.
Operaciones de vuelo
Los modelos más pequeños están diseñados principalmente para vuelos en interiores, ya q ue el bajo peso propio y la inestabilidad de vuelo hacen que el modelo sea muy sensib le a los movimientos del aire.
Además, los componentes n o están protegidos contra el polvo y la humedad.
Consulte con su compañía de seguros si está aseg urado para la prácti ca de su hobby o contrate un a póliza de seguro e special para aviones modelo. La dire cción de contacto para ello en Alemania es la Deuts che Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104 – 106, 53123 Bonn.
Solo un modelo que reciba el debido mantenimiento funcionará correctamente. Utilice únicamente piezas de repuesto originales y no improvise con piezas inadecuadas.
Es respon sabilidad del usuario asegurar se de que el modelo funcion e correctamente y d e que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados.
Mantenga el modelo fuera del alcance de los niños pequeños. Estos po drían poner en marcha el modelo sin qu erer y causar lesiones o llevarse pila s y piezas pequeña s a la boca y tragárse las.
• Compruebe que los servos responden correctamente a las señales d e control.
• Compruebe el alcance de l a radio antes del desp egue.
¡No vuele más de una carga de batería!
Deberá e sperar al menos 5 minu tos a que el modelo se en fríe una vez consumida la carga de batería.
Luego pue de recargar la batería. Se debe evi tar a toda costa que la batería se descargue completamente.
Información general
• Si tiene p oca o nula experie ncia con modelos de vuelo, primero debería experimentar con un programa de simulación de vuelo.
• Pida conse jo a los pilotos experimentados para afinar el modelo de vuelo y l os controles.
• Familiarícese con las funcio nes de control del tra nsmisor.
ES // 32
• Comience sus intentos de vuelo situándose detrás del modelo, mirando en la dirección de vuelo. En este caso, la reacción del control es la m isma que la dirección de control.
• Familiarícese también con e l control del model o cuando se le acerca (reacc ión inversa a la direcci ón de control).
Lo mejor es volar solo en espacios cerrados
• Con suf iciente espacio lib re en todas las direcci ones
• Sobre s uperficies l isas
• Sin (mueb les) u obstáculos en movimiento (per sonas, animales)
• En espac ios sin corriente de ai re
Si desea volar al aire libre, hágalo
• Solo cu ando no haya viento
No vuele
• Si está d emasiado cansad o o si su capacidad de rea cción se ve afectada de alguna otra manera.
• Con viento de fuerza 1 o s uperior
• Cerca de l íneas de alta tensió n o mástiles de radio, o b ajo tormen tas eléctricas. Las interferencias atmosféricas pueden afectar a las señales del transmisor de radiocontrol.
• Cerca de o bstáculos como edificios, mu ebles, person as y anima les
• En zonas v iales
-
-
Rotor
• ¡Las aletas del rotor dañadas se deben reemplazar! ¡No intente llevar a cabo reparaciones por cuenta propia!
• Manténg ase alejado de las hélices cuando la batería esté conec­tada.
Utilice únicamente el cargador incluido
• Utilice el cargador sol o en superficies ignífugas y
• Coloqu e también la batería o e l modelo sobre una su perficie no inflamable durante la carga.
• Asegú rese de que haya suficiente ventilaci ón durante la carga.
• Evite permanecer en el plano de rotació n de los rotores.
No utilice el modelo sentado para pode r salir rápidamente de la zona de peligro en caso necesario.
• Nunca deje el modelo desatendido durante la carga.
• Cargue únicamente baterías del mismo tip o y capacidad.
• Verifique que la polaridad es la correc ta al cargar las baterías.
33 // ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Aspectos generales
Las bater ías de litio son acumuladores de energía con una densidad de energía muy elevada de las que pueden derivarse peligros. Por este motivo s e debe poner especial cuidado dur ante la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo.
Lea estas instrucciones con especial ate nción antes de colocar la batería por primera vez. Preste especial atención a las indicaciones de uso y las advertencias.
Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como explosiones, sobrecalentamientos o incendios.
La inobservancia de las indicacion es de uso provoca un desgaste prematuro u otros defectos.
Estas ins trucciones debe n guardarse en un lugar seguro y deber án entregar se sin falta cuando s e dé la batería al siguie nte usuario.
2. Advertencias
• Evite los co rtocircuitos. Un circuito podría dañar el produc to bajo determinadas circun stancias. Los cables y las conexio nes deben estar bien aislados.
• Tenga siempre cuidado de resp etar la polaridad correcta al conect ar la batería.
• Los enchu fes originales y los c ables no deben acor tarse ni modificarse (emplear cables adaptadores, si es necesario).
• No exponer la batería a un calor/frío excesivo o a la radiación solar dire cta. No arrojar al fuego. No permitir que la bater ía entre en cont acto con agua u otros líquidos.
• Cargue la batería únicam ente con los dispositi vos de carga previsto s para ello y emplean do siempre una conex ión de balance de b atería. La carga com pleta solo puede garantizarse empleando una conexión de balance de batería. Si no se emplea es ta conexión, exi ste el riesgo de que se p roduzcan los riesgos arriba mencionados durante la carga. Dejar siempre que la batería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de cargarla. No cargarla nunca si está caliente.
• Coloca r la batería sobre bas es no inflamables y r esistentes al calor. Cerca de la batería no puede haber objetos combustibles o fácilmente inflamables.
• No dejar la batería nunca si n vigilancia mientras se está cargando.
• Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
• La envolt ura de la batería no deb e dañarse. Impedi r que se produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos o similares , caídas, golpes, dobleces, etc . Las baterías dañad as no podrán seguir utilizándose.
• Las bate rías no son un juguete. M antenerlas alejad as del alcance de l os niños.
3. Indicaciones relativas a la carga
Las bater ías de litio se cargan con el procedimie nto CC-CV. CC quiere decir “constant current“ (corriente constante) y significa que la primera fase de carg a se realiza con una corr iente de carga constante. Cuando la batería alcanza la tens ión de carga máxima ajustada en el cargador, se pasa a una segunda f ase en la que se conmuta a C V (que significa “constant voltage“/tensió n constante).
La tensión de la batería deja d e aumentar. La corriente de carga se reduce de forma continuada h asta alcanzar la c arga completa. La corriente de carga máxima para la batería es de 1C (C=capacidad nominal de la batería; p. ej. en e l caso de una batería con u na capacid ad nominal de 2700 mA, la b atería se puede cargar con una corriente de carga máxima de 2700 mA (2,7 A). No cargue nunca varias baterías con el mismo c argador de forma sim ultánea. Los diferentes estados de carga y capacidades podrían provocar su sobrecarga y destrucción.
4. Indicaciones relativas al almacenamiento
Las bater ías de litio deberían guardarse con un a capacidad cargada d el 20-50% a una tempe ratura entre 15 y 18°C. Si la tensi ón de las células desciende por debajo de 3 V, estas deberán cargarse de inmedi ato. La descarga tota l y el almacenamiento con la batería descargada (tensión de las cé lulas <3 V) la hacen inservible.
5. Garantía general
Existe una garantía estipulada por ley p ara los desperfectos de producción y material existentes en el momento de la entrega. No se ofre ce garantía para el des gaste derivado de l uso. Esta garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso inadecuado, un mantenimiento erróneo, intervención ajena o daños mec ánicos. Esto aplic a especialmente a las b aterías ya usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso.
Los daños y las pérdidas de producción derivados de un uso erróneo y/o sobrecarga no so n fallos del produc to. Las baterías son consumi bles y están sometidas a cierto envejecimiento. Este se ve influ ido por factores como la intensidad de las corrientes de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura de uso y almacenamiento así com o el estado de carga du rante el almacenam iento. Entre otros, el envejecimiento se m uestra en una pérdida d e capacidad irreversible (imposible de anular) En el á rea del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar de corriente los motores, fluyen en muchos casos corrientes muy elevadas.
6. Exención de responsabilidad
Como no podemos controlar la carga/descar ga, el manejo, el respeto de las indicaciones de uso y montaj e ni la sustitución de la batería y su mantenimiento, TAMIYA / CARSON no puede asumir ningún tip o de responsabilidad por pérdid as, daños o costes.
Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivarse de l uso, el fallo del fun cionamiento o un funcion amiento erróneo o qu e pudiera estar rel acionada con ello de alguna forma. No asumimos ninguna respo nsabilidad por lo s daños personales y materiales y sus consecuencias derivados de nuestra entrega.
7. Indicaciones de eliminación
Las bater ías son residuos peligrosos. Las células dañadas o inservibles deben eliminarse adecuadamente.
¡No nos hacem os responsables por e rrores de impresión y modificaciones!
ES // 34
Geachte klant,
Van harte ge lukgewenst met de aankoop van uw CARSON-pro­duct. Di t product werd volgens de laatste s tand der techniek vervaardigd.
Omdat wij altijd bezig zijn onze producten verder te ont wikkelen en te verbeteren, behouden wij ons het recht voor wijzigingen op technis ch gebied of ten aanzi en van uitrusting, m ateriaal en ontwerp op elk moment en zonder aankondiging aan te brengen.
Het is dan oo k niet mogelijk clai ms in te dienen op basis va n mini­male afwijkingen van het onderhavige product ten opzichte van
gegevens en afbeeldingen in deze handleiding.
Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product. Bij niet-naleving van de bedieningshandleiding en de veiligheidsin­structies die daar in st aan, vervalt de gar antie.
Bewaar de ze handleiding zod at u hem later nog kunt nal ezen of voor het geval het product op een ander overgaat.
Garantievoorwaarden
CARSON ve rleent een garantie van 24 maanden op di t product in geval van f abricagefouten in het materiaal e n vakmanschap bij normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de erkende vakhandelaar. Als er tijdens de garantieperiode een defect optreedt, brengt u het p roduct samen me t het aankoopbewij s naar uw vakhandelaar.
CARSON z al naar eigen goed dunken, voor zover niets anders wetteli jk is voorzien:
(a) Het defec t kosteloos ten aanzien van materiaa l en arbeid
verhelpen;
(b) Het product vervangen door een gelijksoortig of qua construc-
tie gelijksoortig product.
Alle vervangen onderdelen en producten waarvoor vergoeding wordt geleverd, worden eigendom van CARSON. In het kader van garantievergoedingen mogen nieuwe of gereviseerde onderdelen worden gebruikt.
Op gerepareerde of vervangen onderdelen geldt een garantieter­mijn gelijk aan de resterende tijd van de oorspronkelijke garantie­termijn. Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij ve rklaart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dat het typ e radioapparat uur 500507049 voldoet aa n Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kunt u op het volgende internetadres vinden.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Maximaal zendvermogen:
10 mW
Uitgesloten van de garantie zijn:
• Bes chadiging of uitv al door niet-nalev ing van de veiligheids­instructies of de bedieningshandleiding, overmacht, ongeval, foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve hantering, eigen­handige modificaties, blikseminslag of andere invloed van hoogspanning of stroom.
• Sch ade die ontstaat do or verlies van contro le over uw product.
• Reparaties die niet door een erkende CARSON Service werden uitgevoerd
• Slijtonderdelen zoals zekeringen en batterijen
• Uitsluitend optische schade
• Transport-, verzend- en verzekeringskosten
• Kosten voor de afvo er van het produc t, maar ook voor het voorbereiden en door de servicedienst uitgevoerde instel- en assemblagewerkzaamheden.
• Veranderingen aan stekkers en kabels, het openen van de behuizing en beschadiging van de sticke rs
Deze gara ntie verleent u speciale rechten, b ovendien zijn er ook van land tot land verschillende manieren om andere rechten geldend te maken denkbaar.
Betekeni ng van het symboo l op het product, van de verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten bevatten herbruikbare materialen en mogen na einde van de gebruiksduur nie t met het huisvuil worden meegegeven. te beschermen en grondstoffen te besparen dit appar aat in bij het juiste inz amelingspunt. Uw gemeente of vakhandelaar kan u meer informatie geven over
afvalverwijdering.
Help ons he t milieu
en lever
Wij wensen u veel plezier met uw CARSON-product!
Lees voor het gebruik deze handleiding a.u.b. zorgvuldig door!
35 // NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Algemeen
• Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem voor toekomstig gebruik.
• Maak u in he t bijzonder vertr ouwd met de instruc ties voor de vliegoperaties.
Dit product is geen speelgoed!
• Op afst and bestuurde mo delvliegtuige n zijn geen speelg oed, de bedie ning ervan moet stapsgewijs worden geleerd.
• Kinderen jonger dan 14 jaar mogen het model alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken.
Als u nog geen ervaring hebt met modelvliegtuigen, neem dan contac t op met een ervaren modelvli egtuigpiloot of e en modelbouwclub voor de eerste vliegpogingen.
Het vlie gen met op afstand b estuurde model vliegtuigen is ee n fascinerende hobby, die echter met de nodige voorzichtigheid en consideratie moet worden beoefend.
Een op afstand bestuurd modelvliegtuig kan bij een ongecontroleerde vlucht aanzienlijke schade en letsel veroorzaken, waarvoor u als gebruiker/eigenaar aansprakelijk bent.
Als fabrikant en distrib uteur van het model h ebben wij geen
Voorbereidingen Vlieg nooit zonder de volgende punten te
hebben gecontroleerd:
• Controleer op zichtbar e schade aan het mode l, de afstandsbe ­diening, de lader en de lithiumaccu.
• Controleer alle schroef- en stekkeraansluitingen op een nauw­keurige en vaste pasvorm.
• De vli egaccu moet volle dig zijn opgelade n en de juiste spannin g hebben. Gebruik alleen nieuwe/verse batterijen voor de zender.
Vlieghandelingen
Kleinere modellen zijn voornamelijk ontworpen voor vluchten in binnenruimtes, aangezien het lage eigen gewicht en de vanwege de bouwwijze onstabiele vlieghouding het model zeer gevoelig voor luchtverplaatsingen maken.
Bovendien zijn de componenten niet beschermd tegen stof en vocht.
invloed op de correcte behandeling en bediening van het model.
Informeer bij uw verzekeringsmaatschappij of u verzekerd bent tijdens het uitoefe nen van uw hobby of slui t een speciale modelvliegverzekering af. Het contactadres hiervoor is de Duitse Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104 – 106, 53123 Bonn.
Alleen een goed onderhouden model werkt correct. Gebruik alleen originele reserveonderdelen en improviseer niet met oneigenlijke onderdelen.
Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat het model goed functioneert en dat alle moeren, bouten en schroeven zijn aangedraaid.
Houd het m odel buiten het bereik van kleine kinderen. D eze kunnen per ongeluk het model starten en letsel oplopen of batterijen en kleine onderdelen in de mond stoppen en inslikken.
• Controleer of de servo's correct reageren op de besturingssig­nalen.
• Controleer het radiobereik voorafgaande aan de start.
Vlieg niet langer dan één acculading!
Vervolgens moet u het model minimaal 5 minuten afkoelen.
Laad ver volgens de accu weer o p. Diepontlading m oet koste wat kost worden vermeden.
Algemene aanwijzingen
• Als u weinig of geen ervaring hebt met mo delvliegtuigen, moet u deze eerst opdoen met behulp van een vluchtsimulatiepro­gramma.
• Raadpleeg ervaren modelvliegers voor de verfijning van de instellingen van het modelvliegtuig en de besturing.
NL // 36
• Maak uzelf vertrouwd met de bedieningsfuncties van de zender.
• Begin uw v liegpogingen a chter het model sta and, kijkend in de vliegr ichting. In dit geval is de stuurreac tie dezelfde als de stuurrichting.
• Maak uze lf bovendien vert rouwd met de bestur ing van het model wanneer het op u af vliegt (omgekeerde reactie op d e besturingsrichting)!
Vlieg alleen in gesloten ruimtes
• Met vol doende vrije rui mte in alle richtingen
• Op een g lad oppervlak
• Zonder staande (meubels) of bewegende obstakels (mensen, dieren)
• In ruimt es zonder tocht
Als u buiten wilt vliegen, doe het dan
• Allee n bij windstilte
Vlieg niet
• Als u oververmoeid bent of anderszins beperkt in uw reactiever­mogen.
• Bij windkracht 1 of hog er
• In de buu rt van hoogspann ingslijnen of radi omasten, of bij onweersbuien! Atmosferische storingen kan de signalen van uw afstandsbediening beïnvloeden.
• In de buu rt van obstakels z oals gebouwen, me ubilair, mensen en dieren
• Op de op enbare weg
Rotor
• Beschadigde rotorbladen moeten worden vervangen! Probeer niet dingen te repareren!
• Blijf uit d e buurt van de propeller wannee r de accu is aangeslo­ten.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde oplader.
• Gebruik de oplader alleen op moeilijk ontvlambare ondergron­den en
• Plaats de a ccu/het model oo k tijdens het oplad en op een niet-ontvlambaar oppervlak
• Vermijd he t oponthoud in het rotatievlak van de rotors.
Bedien het model niet zittend, om zon odig snel uit de gevaren­zone te kunnen komen.
• Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het opladen.
• Laat het model nooit onbeheerd achter tijdens het opladen.
• Laad all een accu's van hetzelfde type e n dezelfde capaciteit op.
• Let bij he t opladen van de accu's op de juiste polar iteit.
37 // NL
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
1.Algemeen
Lithium-accu's zijn energieopslagmedia met zeer hoge energiedichtheid, die gevaar kunnen opleveren.Dit is de reden waarom u er heel voorzichtig mee moet om gaan bij het laden, ontladen, opslaan en het hanteren.
Lees deze h andleiding heel z orgvuldig voorda t u de accu voor de eerste keer gebruikt.Volg altijd beslist de vermelde waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen op.
Onjuiste b ehandeling kan le iden tot risico's zoals e xplosies, oververhitting of brand.
Niet opvol gen van de instruc ties voor het gebru ik leidt tot voortijdige slijtage of andere defecten.
Deze handleiding dient veilig opgeborgen te worden en in geval van doorgeven van de accu beslist meegegeven aan de volgende eigenaar.
CV (constant voltage/constante spanning) omgeschakeld.De accuspann ing stijgt niet mee r verder.Tot het eind van de volledig e lading wordt de laadstroom continu gereduceerd.De maximale laadstroom voor de accu be draagt 1C (C=nominale cap aciteit van de bat terij; voorbeeld b ij een batterij me t 2700 mA nominale capacite it kan de batterij maximaal (met een laadstroom van 2700 mA 2,7A) worden geladen).Laad nooit meerdere accu's samen op één oplader.Verschillende standen van lading en vermogens kunnen leiden tot overbelasting en vernieling.
4.Aanwijzingen voor de opslag
Lithium-accu's moeten worden opgeslagen met een ingeladen capacite it van 20-50% en een temperatuur van 15-18°CAls de spanning v an de cellen onder de 3V da alt, dienen die beslist herladen te worden.Diepe ontlading en opslag in ontladen staat (celspanning <3V) maken de batterij onbruikbaar.
2.Waarschuwingen
• Vermijd kortsluiting.Kortsluiting kan het product onder bepaalde omstandigheden vernielen.Kabels en aansluitingen moeten goed geïsoleerd zijn.
• Let beslist op de juiste polariteit bij het aansluiten van d e accu.
• Originele stekkers en kabels mogen niet worden afgesneden of aangepast (eventueel adapterkabel gebruiken).
• D e accu mag niet worden b lootgesteld aan e xtreme hitte/ koude of directe zoninst raling.Accu's nie t in het vuur gooien. Accu niet met water of andere vloeistoffen in contact brengen.
• Laad de accu uitsluitend met daarvoor bedoelde opladers en alleen m et behulp van de bala nceraansluiting. Alleen bij gebruik van de balanceraansluiting is een optimale laadwijze gewaarborgd.Als deze aansluiting niet wordt gebruikt, bestaan bij het opladen de bovengenoemde risico's.Accu voor het opladen tot de omgevingstemperatuur laten afkoelen.Nooit in verhitte toestand laden.
• Accu bij het opladen op onbrandbare, hittebestendige ondergrond leggen tijdens het opladen.Er mogen zich geen brandba re of licht ontvlamb are voorwerpen in de buurt van de accu bevinden.
• Accu tijdens het laden en/of gebruik nooit zonder toezicht laten.
• Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen.
• De kast v an de accu mag niet worde n beschadigd.B eslist beschadigingen door scherpe voorwerpen zoals messen of iets dergelijks, door vallen, stoten, verbuigen... vermijden. Beschadigde accu's mogen niet meer worden gebruikt.
• Accu's zijn geen spe elgoed.Dus uit de buurt hou den van kinderen.
3.Aanwijzingen voor lading
Lithium-accu's worden opgeladen volgens de CC-CV-procedure. CC staat voor "co nstante stroom" en betekent dat in deze eerste oplaadfase met een constante laadstroom wordt geladen. Wanneer de a ccu de maximale laadspanning bere ikt die in de lader is ingesteld, volg t de tweede oplaa dfase en wordt er naar
5.Algemene garantie
Er bestaa t een wettelijke gar antie op producti e- en materiaalfouten, die op het moment van levering bestonden.Voor vormen van slijtage die t ypisch zijn voor gebruik bestaat geen aansprake lijkheid.Deze garantie dek t geen defecte n die zijn toe te schrijven aan onjuist gebruik, gebrek aan onderhoud, ingrepen van buiten af of mechanische schade.Dit geldt met name voor reeds gebruikte accu's e n accu's die duidelijke sp oren van gebruik laten zien.
Schade of vermindering van de prestaties als gevolg van verkeerde bhandeling en/of overbelasting zijn geen productfout.Accu's zijn verbruiksartikelen en zijn onderhevig aan een bepaalde veroudering.Deze wordt beïnvloed door factoren zoals bijv. de hoogte van de laad-/ontlaadstromen, laadmethodes, bedrijfs- en opslagtemperatuur en de stand van lading tijdens de opslag. Onder andere blijkt de veroudering uit een onomkeerbaar capaciteitsverlies.Bij modellen, waar accu's worden vaak gebruikt als voeding voor motoren, vloeien er voor een deel zeer hoge stromen.
6.Uitsluiting van aansprakelijkheid
Omdat we nie t zowel een controle op het laden/lossen, de behandeling, de naleving van de installatie- en gebruiksinstructies, als de vervanging van de accu en het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan TAMIYA / CARSON geen enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
Elke schadevergoedingsclaim die kan voortvloeien uit het gebruik, de uitval of storingen , of op enigerlei wijze verband daarmee houdt, wordt dus afgewezen.Voor persoonlijk letsel, materiële schade of gevolgschade, die voortkomt uit onze levering, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.
7.Aanwijzing voor verwijdering
Accu's zijn speciaal afval.Beschadigde of onbruikbaar cellen moeten dienovereenkomstig worden verwijderd.
Geen aansprakelijkheid voor drukfouten, wijzigingen voorbehouden!
NL // 38
NOTIZEN / NOTES
39
TAMIYA-CARSON
Modellbau GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com
+49 3675 7333 343
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg
Loading...