Carson EASY TYRANN 550 Instruction Manual

EASY TYRANN 550
RADIO CONTROLLED HELICOPTER RTF
Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 12
GB // Instruction Manual 13 - 22
FR // Aver tissement de sécurité 23 - 26
IT // Avvertenze di sicurezza 27 - 30
ES // Indicaciones de seguridad 31 - 34
NL // Veiligheidsinstructies 35 - 38
500507049 // Stand: November 2018
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your produc t for the first time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains the technical appendices, important instructions for correct start-up and use and produc t information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de comma nder des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions importantes pour bien mettr e en service et utili ser l’appareil, ainsi que des informations sur le p roduit correspon dant à l’état des connaissances à la dat e d’impression. Le co ntenu du
IT // Nota importante
Prima della prima messa in funzione del pr odotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare s e il manuale a disposiz ione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, le istruzioni importanti per l a corretta messa in funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handb uches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici del p rodotto possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite piez as de recambio comp ruebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técni cos, instruccione s importantes para una puesta en funcion amiento adecuada y el uso así como infor mación del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to- date is. Dit handboek bevat de technische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actual antes de la impresión. El contenid o de este manual y los datos técnicos del pro ducto pueden m odificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter perse g aan. De inhoud van dit handboek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produ ktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in te ch­nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produk tes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine Gara ntie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier­ten Fachhändl er. Im Falle ein es Defekts während der Garant iezeit bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbele g zu Ihrem Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges o der im Aufbau ähnli ches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie­leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt ein e Garantie für die Res tlauf­zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500507049 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Maximale Sendeleistung:
10 mW
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicher­heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru­chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände­rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisierten C ARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs­arbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darübe r hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbols au f dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den H ausmüll! und Recourcenschonung bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses Gerät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
3 // DE
LIEFERUMFANG
1. RC Modell
2. 2,4 GHz Fernsteuerung
3. LiPo Akku 7,4 V 1.500m A, 11,1 Wh
4. Ladeg erät
TECHNISCHE DATEN
• Flugmodell mit 2,4 GHz Fernsteuerung (maximale Sendelei­stung 10 mW)
• Betriebsspannung Flugmodell: 7,4 V
• Betriebsspannung Fernsteuerung: 7,2-9V
5. Batter ien 6x LR 06 (AA)
6. Anleitung
7. Zubehör
• Funktionen:
- Flugfunktionen(steigen/sinken, drehen links/rechts, vorwärts/ rückwärts
- 2 Geschwindigkeitsstufen
- Beleuchtung
DE // 4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachlesen auf.
• Machen Sie sich insbesondere mit den Hinweisen zum Flugbetrieb vertraut.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
• Ferngesteuerte Flugmodelle sind kein Spielzeug, Ihre Bedienung muss schrittweise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Wenn Sie noch über keine Erfahrungen mit Flugmodellen verfügen, wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellpiloten oder an einen Modellbau-Club für die ersten Flugversuche.
Das Fliegen von ferngesteuerten Flugmodellen ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss.
Ein ferngesteuertes Flugmodell kann in einem unkontrollierten Flugzustand erhebliche Beschädigungen und Verletzungen verursa chen, für die Sie als Be treiber haftbar sind.
Als Hersteller und Vertr eiber des Modells h aben wir keinen Einf luss auf den korrekten Umgang und die korrekte Bedienung des Modells.
Vorbereitungen Fliegen Sie niemals, ohne die folgenden
Punkte geprüft zu haben:
• Achten Sie au f sichtbare Beschäd igungen an Modell , Fernsteue­rung, Ladegerät, und Lithium Akku.
• Prüfen Sie alle Schraub- und Steckverbindungen auf exakten und festen Sitz.
• Der Flug -Akku muss voll ständig geladen sein und die richtige Spannung aufweisen. Verwenden Sie nur neue/frische Batterien für den Sender.
Vergewisse rn Sie sich bei Ihrer Vers icherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versicher t sind, bzw. schließen Sie eine spezielle Modellflugversicherung ab. Kontaktadresse ist hierfür der Deutsche Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104 – 106, 53123 Bonn.
Nur ein gut gewartetes Mo dell funktioni ert auch korrek t. Benutzen Sie nur Orig inalersatzteile und improvisieren Sie nicht m it unsachgemäßen Teilen.
Es liegt in d er Verantwortun g des Benutzers, s ich zu versichern, dass das Modell einwandfrei funktio niert, und alle Mu ttern, Bolzen und Schrauben angezogen sind.
Bewahren Sie das Modell außerhalb der Reichweite von Kleink indern auf. Diese könnten das Modell unabsichtlich in Betrieb setzen und sich so Verletzungen zufügen oder Akkus und Kleinteile in den Mund nehmen und verschlucken.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen der Servos auf die Steue rsignale.
• Überpr üfen Sie vor dem Star t die Funkreichweite.
Flugbetrieb
Kleinere Modelle sind hauptsächlich für Indoor-Flüge konzipiert, da das geringe Eigengewicht und die bauartbedingt unstabile Fluglage das Modell sehr empfindlich gegen Luftbewegungen machen.
Zudem sind die Komponenten nicht staub- und feuchtigkeitsge­schützt.
Allgemeine Hinweise
• Wenn Sie keine oder wenig Erfahrungen mit Flugmodellen haben, sollten Sie diese zuerst mit einem Flugsimulationspro­gramm sammeln.
• Holen Si e sich für die Feineins tellungen des Flugm odells und der Steuerung Rat bei erfahrenen Modellpiloten.
Fliegen Sie nicht länger als eine Akkuladung!
Danach müss en Sie das Modell mindestens 5 Minute n abkühlen lassen.
Laden Sie dann den Akku nach. Tiefentladung ist unbedingt zu vermeiden.
• Machen Sie sich mit den Steuerfunktionen des Senders vertraut.
• Beginn en Sie Ihre Flugversuche hinter dem Modell stehend , die Blickrichtung in Flugrichtung. In diesem Fall ist die Steuerreak­tion gleich der Steuerrichtung.
• Mach Sie sich außerdem mit der Steuerung des Modells ver­traut, wen n es auf Sie zuflieg t (seitenverkehrte Rea ktion auf die Steuerrichtung)!
5 // DE
Fliegen Sie am besten nur in geschlossenen Räumen
• Bei ausre ichend Freiraum in all e Richtungen
• Auf glattem Untergrund
• Ohne stehende (Möbel) oder bewegte Hindernisse (Personen, Tier e)
• In Räumen ohne Zugluft
Wenn Sie im Freien fliegen wollen, tun Sie dies
• Nur bei Windstille
Fliegen Sie nicht
• Wenn Sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähig­keit beeinträchtigt sind.
• Bei Windstärke 1 oder höher.
• In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Funkmasten, oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fernsteuersenders beeinflussen.
• In der Nähe von Hindernissen wie Gebäuden, Möbeln, Personen und Tieren.
• Auf öffentlichen Verkehrsflächen.
Rotor
• Beschädigte Rotorblätter müssen ausgetauscht werden! Unter­lassen Sie Reparaturversuche!
• Halten Sie sich von den Propellern fern, sobald der Akku ange­schlossen ist.
Verwenden Sie ausschließlich das beigefügte Ladegerät
• Betrei ben Sie das Ladegerät nur auf schwer en tflammbaren Untergründen und
• Legen Sie auch den Akku/das Modell während des Ladens auf eine nicht entflammbare Unterlage.
DE // 6
• Vermeiden Sie den Aufenthalt in der Rotationsebene der Rotoren.
Betreib en Sie das Modell nicht im Sitzen, um be i Bedarf schnell aus dem Gefahrenbereich gelangen zu können.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Ladens.
• Lassen Sie das Modell während des Ladevorganges niemals unbeaufsichtigt.
• Laden Sie nur Akkus gleicher Bauart u nd Kapazität.
• Achten Sie b eim Laden der Akkus auf die richtige Polarität.
SICHERHEITSANWEISUNGEN LITHIUMAKKUS
1. Allgemeines
Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.
Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Mal eins etzen. Beachten Sie unbedingt die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.
Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen, Überhitzungen oder Feuer führen.
Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Diese Anl eitung ist sicher aufzubewahre n und im Falle einer Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mitzugeben.
2. Warnhinweise
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unte r Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.
• Achten Sie unbedingt auf richtige Polung, b eim Anschließen des Akkus.
• Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
• Akku keiner übermäßigen Hitze/K älte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen bringen.
• Laden Sie den Akku ausschließlich mit da für vorgesehenen Ladegeräten und nur unter Verwendung des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des Balanceranschlusses ist eine optimale Aufladung gewährleistet. Wird dieser Anschluss nicht verwendet , bestehen bei der Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
• Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
• Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten.
• Die Hülle des Akkus dar f nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
• Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.
3. Hinweise zur Ladung
Lithium-Akkus werden nach den CC-CV Verfahren geladen. CC steht hier f ür “constant current “ und bedeutet, dass in dieser ersten Ladephase mit einem konstanten Ladestrom geladen wird. Erre icht der Akku die im La degerät eingestellte maximale
Ladespannung folgt di e zweite Ladepha se und es wird auf CV (steht für constant voltage/Konstant-Spannung) umgeschaltet. Die Akkuspannung steigt nicht mehr weiter an. Bis zum Ende der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom kontinuie rlich. Der maximale Ladestrom für den Akku be trägt 1C (C=Nennkapazität des Ak kus; Bsp. bei einem Ak ku mit 2700 mA Nennkap azität kann der Ak ku maximal mit eine m Ladestrom von 2700 mA (2,7A) geladen werden). Laden Sie nie mehrere Akk us zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung
Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von 20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden. Sinkt die Spannung der Zel len unter 3V, so sind diese unbedingt nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand (Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.
5. Allgemeine Gewährleistung
Es besteht die gesetzl iche Gewährleistung auf Produk tions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht gehaftet. Diese Gew ährleistung gilt nicht für Mängel , die auf eine unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die gilt insbesondere bei bereits benut zten Akkus und Ak kus, die deutliche Gebrauchsspuren aufweisen.
Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen Alterung . Diese wird durch Fakto ren wie z.B. Höhe der Lade-/ Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur, sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a zeigt sich d ie Alterung an einem irreversiblen (nicht rückgängig machbare n) Kapazitätsverlust. Im Modellbereich, wo Ak kus gerne als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss
Da uns sowohl e ine Kontrolle der La dung/Entladung, der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw. Betrieb shinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dess en Wartung nicht möglich ist , kann TAMIYA / CARSON keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen.
Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis
Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden.
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !
7 // DE
DER HELICOPTER MIT MEHR FUNKTIONEN
Kein Schrauben und Basteln mehr!!! Der Spaß beginnt sofort aus der Packung.
Heckrotor
Features:
• Stabile Flugeigenschaften
• Komplett flugfertig aufgebaut
• Inkl. Gyro (Stabilisations-Funktion)
Paddelstange
IHR FERNSTEUERSENDER
Erklärung Sender
Rotorblatt
Rumpf
Landegestell
Statusanzeige
Profischalter schnell / langsam
Linker Steuerhebel Gashebel
Ein / Aus
schnell
langsam
Licht Ein / Aus
Trimmung (drehen links/rechts)
Rechter Steuerhebel vorwärts/rückwärts und drehen links/rechts
FUNKTIONEN FERNSTEUERUNG
S/N Identifikation Funktion
1 Linker Steuerhebel Durch ein e Vorwä rts- und Rückw ärtsbewegun g des Steuerhebels s teigt der Copter auf b zw. ab.
2 Rechter Steuerhebel Durch ein e Vorwä rts- und Rückw ärtsbewegun g des Steuerhebels b ewegt sich der Copte r nach
3 Trimmung-Drehen Die Trimmung s tellt die Drehung na ch links und rechts e in.
4 Ein-/Aus-Schalter Durch Bet ätigung des Schalters wird der Sen der eingeschalte t.
5 Profischalter Durch Drü cken ändert sich di e Agilität des Copter s
6 Batterieanzeige Anzeige Batteriezustand / LED blinkt: Senderbatterien tauschen
7 LCD Di splay Alle ausgeführten Funktionen werden hier entsprechend angezeigt
DE // 8
vorne bz w. nach hint en. Durch eine Bewe gung des Steuerheb els nach links ode r rechts dreht sich der Cop ter in die jeweilige Ri chtung.
BATTERIEN EINLEGEN
Achtung
• Mischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
• Niemals Batterien verschiedenen Typs miteinander verwenden.
• Laden Sie keine Batterien, die nicht wieder aufladbar sind.
6x
1,5 V LR6 AA
1
Nehmen Sie den Batterie-Deckel ab.
3
Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
LIION FLUGAKKU ANSCHLIESSEN
2
Legen Sie f rische AA Mignon-Batter ien mit der richtige n Polarität im Batteriefach ein.
1,5 V LR6 AA
9 // DE
LIION FLUGAKKU LADEN
Der Helicopter ist mit einem Li-Ion-Akku ausgestattet.
7,4 V Li-Ion-A kku.
Wichtig !!! Vor Ladebeginn den Schalter des Hubschrau
-
bers auf die Position „OFF“ stellen.
1. De r mitgelieferte Li-Ion-A kku befindet s ich im Rumpf des
Helicopter.
2. Stecker lader mit Steckdose v erbinden.
3. Akku (3 pol iger Stecker) am Lade gerät anschließen.
(Status LED leuc htet rot)
4. Status LED leuchtet grün - A kku ist vollständig geladen
Ladeze it: 2-3 Stunden
HELICOPTER STARTKLAR MACHEN
Nun kann es l osgehen! Bevor Sie jedoch abheben, sollten Si e dieses Handbuch e inmal ganz gelesen haben.
ON/ OFF
Schalter
1
2
ON/OFF
Schalten S ie die Fernsteueru ng an. (Status-LED bli nkt)
3
Bewegen S ie nun den Gashebel ganz nach oben un d anschließend wieder nach unten.
Der Heli copter ist nun star tbereit. (Status- LED leuchtet dauer haft)
DE // 10
Verbinden S ie dann den Akku mit de m Helicopter. Schalte n Sie diesen ei n und stellen ihn auf ei ne ebene Fläche.
STEUERUNG DES MODELLS
Vorsicht
Um einen Kontrollverlust zu vermeiden: Bewegen Sie die Steuerhebel IMMER L-A-N-G-S-A-M! Der Gashebel erhöht/verringert die Flughöhe Ihres Helicopters.
Nach oben
Nach unten
Rechts drehen
Links drehen
Mit dem Steu erhebel für Drehen wird der Hel icopter nach links/rechts gedreht.
Vorwärts Rückwärts
Der Steuer hebel für Nick bew egt Ihren Helicop ter vorwärts/ rückwärts.
11 // DE
FLUGBETRIEB
Austrimmen des Helicopters
Bereits kurz bevor sich der Helicopter vom Boden löst können Sie erkennen , ob er in eine bestimmte Richtung drehen will. Korrigieren Sie die Abweichungen vom senkrechten Steigflug mit den Trimmknöpfen.
Rumpfspitze dreht sich nach rechts:
• Nehmen Sie die Drehzahl heraus und schieben Sie den Trimm­schieber der Drehen-Funktion am linken Fernsteuerhebel schrittweise nach links.
• Schieben Sie den Pitch-Hebel wieder nach vorne und prüfen Sie, ob die Kor rektur ausreich end war, ggf. verschieben Sie die Trimmung weiter nach links.
• Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis der Helicopter keinerlei Tendenz mehr zeigt, nach rechts zu drehen.
Rumpfspitze dreht sich nach links:
• Verfahren Sie wie oben beschrieben, aber schieben Sie den Trimmschieber der Drehen-Funktion schrittweise nach rechts.
FEHLERSUCHE
Problem Ursache Lösung
Das Mod ell bewegt sic h nicht Prüfen Sie , ob der Sender und das M odell
Motor dreht nicht Motor ist d efekt Tauschen Sie den Motor aus
Das Modell reagiert falsch auf die Steuerbefehle oder fliegt unruhig
Das Modell steigt nicht auf Rotorblätter sind verbogen Tauschen Sie die Rotorblätter aus
Das Mod ell bewegt sic h vorwärts/ rückw ärts und sei twärts, sc hwebt aber nicht
Das Modell vibriert heftig Prüfen Sie, ob die Rotoren rund laufen Tauschen Sie die Rotorblätter ggf. aus
Sender und Helicopter können nicht miteinander verbunden werden
Kann nicht abheben Falsche Installation der Rotoren Propeller wie unten gezeigt montieren
eingeschaltet sind
Prüfen Sie d ie Akkuspannung v on Sender und Modell
Motor wird zu heiß Lassen Si e den Motor auskühle n
Überprüfen Sie den Ladezustand von Sender­und Flugakkus
Motor wird zu heiß Lassen Si e den Motor abkühle n
Akkus sin d leer Laden Si e die Akkus oder tau schen Sie sie aus
Überprüfen Sie, ob der Helicopter einem Luft zug, z. B. durch ein ge öffnetes Fens ter oder eine Klim a anlage ausgeset zt ist. Bei Zuglu ft ist Schwebeflug nicht möglich
Gashebel nicht auf minimal-Stellung Gashebel mus s auf Null gesetz t werden
Schalten s ie den Sender und/od er das Modell e in
Setzen Sie vollständig geladene Ak kus ein
Setzen Sie vollständig geladene Ak kus ein
Schließen Sie das Fenster/die Tür, schalten Sie die Kli maanlage ab oder wä hlen Sie einen besser geeigneten Raum
DE // 12
Rotorblatt A Rotorblatt B
Loading...
+ 28 hidden pages