Carson EASY TYRANN 250 Service Manual

EASY TYRANN 250
RADIO CONTROLLED HELICOPTER RTF (READY TO FLY)
DE // Betriebsanleitung GB // Instruction Manual FR // Avertissement de sécurité IT // Avvertenze di sicurezza ES // Indicaciones de seguridad NL // Veiligheidsinstructies PT // Manual de instruções PL // Instrukcja obsługi
500507110 / 500507128 // Stand: Ju li 2019
CZ // Návod k použití HU // Használati útmutató SI // Navodila za uporabo FI // Käyttöohje SE // Bruksanvisning NO // Bruksanvisning DK // Driftsvejledning
1 // DE
4x R06 (AA)
1 5
3
2
1
4
4
6
5 6
3
2
1
3 4
2
ready
!!!
LiPo 3.7 V 300 mA h
1-1, 5 h
E
3
1 2
1
3
2
„Beep“
„Beep, Beep“
B A
B A
A B
1
ON
1
OFF
2
2
A B
ON OFF
ACHTUNG: Bitte üb erprüf en Sie vor der er sten Inbe triebna hme Ihres Pr oduktes o der vor jed er Ersat zteilbe stellung, o b sich Ihr
Handbu ch auf dem ak tuellste n Stand bef indet. Di eses Hand buch enthä lt die techn ischen An lagen, wich tige Anlei tungen zu r korrekt en Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Den aktuellsten Stand ihres
Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com
Konformitätserklärung: Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON
Modell bau GmbH & Co. KG , dass der Fun kanlagen typ 5005 07110 / 500507128 de r Richtli nie 2014/53/EU ent sprich t. Der volls tändig e Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Gewährleistung: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Maximale Sendeleistung: 10 mW
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!):
ACHTUNG! Fü r Kinder u nter 12 Jahre n nicht ge eignet .
Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Es besteht Strangulationsgefahr durch das Kabel. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entf ernen. Vor d er erste n Benutz ung: Lesen S ie gemein sam mit Ihrem Kind die Benutzerinformationen durch. Der Betrieb und der sichere Umgang müssen erklärt werden (bevorzugt mit grafischen Darstellungen). Das Fliegen des Flugmodells erfordert Übung und Kinder müssen unter der Aufsicht eines Erwachsenen geschult werden. Hinweis für erwachsene Aufsichtspersonen: Prüfen Sie, ob das Spielzeug gemäß der Anleitung zusammengebaut ist. Das Zusammenbauen muss unter Aufsicht eines Erwachsenen erfo lgen. Händ e, Haare und w eite Kleid ung müss en vom Prope ller (Rotor) ferngehalten werden. Berühren Sie nicht den rotierenden Rotor. Ändern oder modifizieren Sie nichts am Flugmodell! Nur für den G ebrauch i m Freien - ode r in gesch lossene n Räumen mi t ausreichend Platz! Verletzungsgefahr für die Augen! Starten und fliegen Sie nur, wenn der Bereich sich für den vorgesehenen Zweck eignet (freier Bereich, keine Hindernisse, große Räume) und nur innerhalb direkten Sichtkontakts. Starten und Fliegen in der Nähe von Hochspannungsmasten, Bahngleisen, Straßen oder Schwimmbecken ist str engsten s verbote n! Vorsich t! Das Flugm odell sol lte nicht g estar tet werden, wenn sich Personen, Tiere oder Hindernisse im Flugbereich des Flugmodells befinden (30m). Nur bei guter Sichtweise und ruhigen Wetterbedingungen benutzen. Niemals das Flugmodell hochnehmen, solange die Propeller noch drehen. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elekt rogeräte s ind Werts toffe u nd gehören a m Ende der Lau fzeit nic ht in den Hausm üll! Helfe n Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
aus dem Sp ielzeug ge nommen we rden, wenn e s die Bauf orm erlaubt. Zuerst muss der Sender und dann das Flugmodell eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb
zu vermeiden (Änderungen vorbehalten). Beim Ausschalten stets das Flugmodell und dann den Sender abschalten. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien! Legen Sie sie so ein, dass d ie posit iven und ne gativen Po le an der ric htigen Ste lle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringe n Sie sie zu ei ner Samme lstelle o der entso rgen Sie si e bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard- (Kohle-Zink) und wiederaufladbare Batterien. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecke n. Wir haf ten nicht f ür Datenve rlust, S chäden an d er Soft ware oder anderen Schäden am Computer oder an Zubehör, die durch das Laden der Batterie entstanden sind. Ladegerät regelmäßig auf Schäde n überpr üfen. Bei e inem Scha den darf d as Ladeg erät bis zu r vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in tro ckenen Rä umen durc hführen , Gerät vor N ässe schü tzen. Das Spielzeug darf nur mit Geräten der Klasse II verbunden werden, die mit dem folgenden Symbol versehen sind:
DE // 6
Sicherheitsanweisungen Lithium-Akkus:
1. Allgemeines: Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher
Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung. Lesen Sie diese Anleit ung beson ders auf merksa m bevor Sie de n Akku das er ste Mal einsetzen. Beachten Sie unbedingt die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise. Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen, Überhitzungen oder Feuer führen. Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten. Diese Anleitung ist sicher aufzubewahren und im Falle einer Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mitzugeben.
2. Warnhinweise:
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.
• Achten Sie unbedingt auf richtige Polung, beim Anschließen des Akkus.
• Orig inalstec ker und Kabe l dürfen n icht abge schnit ten oder verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
• Akku keiner übermäßigen Hitze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen bringen.
• Laden S ie den Akku a usschlie ßlich mit d afür vorgesehenen Ladegeräten und nur unter Verwendung des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des Balanceranschlusses ist eine optimale Aufladung gewährleistet. Wird dieser Anschluss nicht verwendet, bestehen bei der Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
• Akku be im Laden au f nicht bre nnbare, hi tzebes tändige Un terlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegens tände in d er Nähe des Ak kus befi nden.
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
• Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten.
• Die Hül le des Akku s darf nich t beschäd igt werde n. Unbedin gt Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
• Akkus s ind kein Spi elzeug. Vor K indern de shalb fern halten.
3. Hinweise zur Ladung: Lithium- Akkus wer den nach den CC-CV
Verfahren geladen. CC steht hier für “constant current“ und bedeutet, dass in dieser ersten Ladephase mit einem konstanten Ladestrom
geladen wird. Erreicht der Akku die im Ladegerät eingestellte maximale Ladespannung folgt die zweite Ladephase und es wird auf CV (steht für constant voltage/Konstant-Spannung) umgeschaltet. Die Akku spannun g steigt nic ht mehr wei ter an. Bis zum E nde der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom kontinu ierlich . Der maxim ale Lades trom für d en Akku bet rägt 1C (C=Nennkapa zität des A kkus; Bsp. be i einem Akk u mit 2700 mA Nennkapazität kann der Akku maximal mit einem Ladestrom von 2700 mA (2,7A) gel aden werde n). Laden Sie ni e mehrere Ak kus zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung: Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von 20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden. Sinkt die Spannung der Zellen unter 3V, so sind diese unbedingt nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand (Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.
5. Allgemeine Gewährleistung: Es besteht die gesetzliche Gewährleistung auf Produktions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht gehaftet. Diese Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die auf eine unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die gilt insbesondere bei bereits benutzten Akkus und Akkus, die deutliche Gebrauchsspuren aufweisen. Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen Alterung. Diese wird durch Faktoren wie z.B. Höhe der Lade-/Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur, sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a zeigt sich die Alterung an einem irreversiblen (nicht rückgängig machbaren) Kapazitätsverlust. Im Modellbereich, wo Akkus gerne als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss: Da uns sowohl ei ne Kontro lle der Ladu ng/ Entladung, der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw. Betri ebshinwei sen, sowi e des Ersat zes des Ak kus und des sen Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis: Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden.
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !
7 // DE
Attention: Before us ing your pro duct for t he firs t time or ord ering any spa re part s, check tha t your manual i s fully up -to-date . This
manual contains the technical appendices, important instructions for correct star t-up and use and product information, all fully up-to-date befor e going to pre ss. The cont ents of thi s manual and th e technic al data of the p roduct c an change w ithout pr ior notice. F or the lates t
version of your manual, see: www.carson-modelsport.com
Declaration of conformity: TAMIYA-CARSON Modellbau
GmbH & Co. KG he reby decla res that th e radio equi pment ty pe 500507110 / 500 507128 confor ms to Direc tive 2014/53/EU. Th e comple te text fo r the EU decla ration of co nformit y is availab le at the following Internet address.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Warranty declaration: www.carson-modelsport.com/de/ service/gewaehrleistung/
Maximum transmission power: 10 mW
Safety precautions (please keep!) CAUTION! Not
suita ble for chi ldren un der 12 years. P lease keep t hese
instr uctions f or possib le corres pondence. D ue to the cab le, there is a danger of strangulation. We reserve the right to change colour s or make tech nical cha nges. Adul t help is requ ired to remo ve the tran sport pr otectio n. Before f irst us e: Please re ad the user infor mation tog ether wit h your child . Operatio n and safe ha ndling must be e xplained ( prefera bly with th e aid of illus tration s). Flying the mode l aircraf t requir es pract ice and chil dren must be t aught under adult supervision. A note for adult supervisors: Check whether the toy has b een assem bled in acco rdance wit h the instr uction s. Assembly must be carried out under adult supervision. Hands, hair and loos e clothin g must be kept aw ay from the p ropeller (r otor). Do not touc h the rotat ing rotor. Do no t change or mo dify any thing on the mode l aircraf t! Only fo r outdoor us e - or in close d rooms wit h plent y of space! Ri sk of eye injur ies! Power up a nd fly only i f the area is suita ble for the i ntended pu rpose (a fre e area, no ob stacles , large spaces) an d only with in direct v isual cont act. Powe ring up and f lying close to h igh-volt age pylons , railway tr acks, ro ads or swimm ing pools is s trictl y prohibi ted! Cauti on! The mod el aircraf t should n ot be powere d up if perso ns, animal s or obstru ctions ar e in the airc raft’s flyin g range (30 m). Onl y use when vi ewing cond itions are g ood and weath er condit ions are cal m. Never pic k up the mode l aircraf t while th e propelle rs are sti ll rotatin g. In order to av oid unfor eseen operat ion, the (rec hargeabl e) batteri es must be r emoved fro m the
toy when n ot in use, if th e design allo ws. The tra nsmitte r must be s witched o n first, f ollowed by t he car, to avoid unexpected operation (subject to change). When switching off, alw ays switc h off the ai rcraft m odel fir st and then t he
The exp lanation o f the symbo l on the produ ct, packaging or instructions: Electronic devices are valuab le produc ts and shou ld not be disp osed of with th e househo ld waste wh en they reac h the end of t heir ser vice life! H elp us to prote ct the envi ronment an d respec t our resou rces by delive ring this ap pliance to th e relevant r ecycli ng point.
transm itter. Use on ly the spec ified ba tteries ! Insert t he batter ies so that the p ositive an d negative p oles are in t he correc t positio n! Do not thro w used bat teries in th e househo ld rubbish - t ake them to a collec tion poin t or dispos e of them at a haz ardous wa ste depot. F lat batte ries must b e removed f rom the toy. Do no t attempt t o charge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries may only be charge d by adults . Do not use di fferent t ypes of b attery, an d do not inser t new and use d batteri es at the sam e time. Do not s hort-ci rcuit the conn ecting we bs. Do not mi x old and new ba tteries . Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable batteries. Please do not ins ert any cab les into plu g-in soc ket connec tions. We do n ot accept li ability f or data los s, damage to so ftwar e or other dam age to compu ters or acce ssories c aused by ch arging the b atter y. Check the char ger for dama ge at regula r interva ls. In the eve nt of damage, the char ger may not be u sed until i t has been pro perly rep aired. On ly carr y out chargi ng in dry ro oms and prot ect the un it from moi sture. The toy may o nly be conne cted to cla ss II device s that are mar ked with the following symbol:
GB // 8
Safety Precautions Lithium batteries:
1. General: Lithium batteries (accumulators) are energy storage
device s with a high en ergy dens ity and can p resent ri sks. For th is reason , partic ular care is n eeded whe n charging , discharg ing, stori ng and handli ng. Read the se instr uctions v ery care fully bef ore firs t using the b attery. D o not fail to ta ke note of the w arning not ices and inst ructio ns for use. Mi suse can le ad to risks s uch as expl osion, overhe ating or fi re. Failure to o bserve th e instruc tions fo r use leads to early failure and other defects. The instructions should therefore be kept in a s afe place an d it is essen tial that th ey are hande d over to the seco nd user if th e batter ies are pass ed on.
2. Warning notices:
• Avoid short-circuits. A short-circuit may well destroy the
produc t. Cable s and connec tions mu st be well ins ulated.
• It is ess ential whe n connect ing the bat tery to en sure that th e
polari ty is corr ect.
• Origi nal plug con nector s and cable s may not be cut o ff or
change d - if need be, u se an adapter c able.
• Do not ex pose the ba ttery to e xcessive h eat or cold or t o direct
sunlig ht. Do not thr ow in the fir e. Do not place t he batte ry in contact with water or other liquids.
• Charg e the batte ry only wi th chargi ng units in tended fo r the
purpo se and alway s use the bal ancer conne ction. I t is only by using th e balancer c onnecti on that opt imum charg ing can be ensure d. If this con nectio n is not used , charging i s subjec t to the risks m entione d above. Bef ore charg ing, always f irst al low the battery to cool to ambient temperature. Never charge while hot.
• When cha rging, pla ce the batt ery on a non -flamma ble,
heat-re sistant s upport . There shou ld be no flam mable or rea dily ignite d object s in the vici nity of the b attery.
• Durin g charging o r operati on, never leav e the batte ry
unsupervised.
• Do not fa il to keep to the r ecommen ded charge /discharg e
current.
• The bat tery cas ing must no t be damaged . It is essent ial to
avoid dam age by sharp o bjects s uch as knive s or the like, f rom dropping, impact, bending etc. Damaged batteries may no longer be used.
• Batt eries are no t toys. They s hould be kep t away from ch ildren.
3. Charging instructions: Lithium batteries are charged according to the CC-CV pr ocedure. CC s tands for “co nstant cu rrent“, whic h is appli ed during t he first p hase of cha rging. Onc e the batte ry
reaches the maximum voltage configured in the charger, it switches to CV (cons tant volt age) for the se cond phas e of chargin g. The battery voltage no longer increases. The charging current now falls co ntinuous ly until the b attery i s fully cha rged. The ma ximum chargi ng curren t for the bat tery is 1C (C=nomin al capaci ty of the batte ry, e.g. for a ba ttery wi th a nominal c apacit y of 2700 mA, the max imum charg ing curren t for the bat tery is 270 0 mA (2.7 A)). Never cha rge severa l batteri es togeth er from a sin gle charge r. Diff ering sta tes of charg e and capac ities can l ead to overc harging and destruction.
4. Storage instructions: Lithium bat teries sho uld be stor ed charge d to 20-50 % of th eir capac ity and at a te mperatur e of 15-18 °C. If the c ell voltag e falls belo w 3 V, they should b e recharge d. Deep discha rge and sto rage when di scharge d (call volta ge <3 V) will render the battery unusable.
5. Gener al terms of g uarante e: There is a leg al guarant ee for produc tion and m aterial fa ults as app licable at t he time of dis patch. No liability is accepted for normal wear and tear. This guarantee does not a pply for de fects a ttribu table to imp roper use, i nadequat e maintenance, third-party interference or mechanical damage. This applies, in particular, to used batteries and batteries clearly showin g signs of use. D amage and lo ss of perf ormance du e to improper handling and/or overload are not product faults. Batteries are cons umables an d subject t o a certain a geing. Thi s is influe nced by fact ors such as t he charge /discharge c urrent s, the charg ing proced ure, the ope rating an d storage te mperatu res and the s tate of charg e during st orage. The a geing show s itself in, a mong othe r things , an irrever sible los s of capaci ty. In the mode l field, w here batte ries are fr equentl y used to supp ly motors , very high c urrents can fl ow from time t o time.
6. Exclusion of liability: Since we are unab le to have any con trol over charge/discharge, handling, compliance with assembly and operating instructions, battery replacement and its care and maintenance, Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or cost s incurre d. Any claim f or damage s that may re sult from operat ion, fail ure or faul ty opera tion or tha t is in any way rel ated theret o will ther efore be re fused. We a ccept no lia bility f or perso nal injur y or materia l damage and t heir cons equence s that aris e from our delivery.
7. Disposal instructions: Batte ries are haz ardous wa ste. Damag ed or unusa ble cells mu st be dispo sed of in the co rrect ma nner.
No liabil ity for prin ting errors, w e reserve the ri ght to make chan ges!
9 // GB
Attention: Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière
versio n du manuel. C e manuel con tient des i ndicati ons techn iques, de s instruc tions im portan tes pour bi en mettr e en serv ice et utili ser l’appar eil, ainsi qu e des infor mations s ur le produ it corre spondant à l ’état des con naissan ces à la date d’ impress ion. Le cont enu du manue l et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable. Vous t rouvere z la versi on actue lle du manu el à
l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com
Déclaration de conformité: La socié té TAMIYA-CAR SON
Modell bau GmbH & Co. KG at teste qu e le type d’éq uipement hert zien 500507110 / 50 0507128 est con forme à la dir ective 2014/53/EU. Le te st comple t de la déclar ation de con formité européenne est disponible à l’adresse suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Garantie: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Puissance de transmission maximale: 10 mW
Précautions (informations à conserver!) IMPORTANT!
Ne convi ent pas aux e nfants d e moins de 12 ans . Veuillez
conserver ces informations en prévision d’une éventuelle corre spondance . Risque de s trangula tion lié au câ ble. Sous ré serve de modifications techniques et de variations de couleurs. L’aide d’adultes est ind ispensab le pour ret irer les dis positif s protége ant l’appar eil lors du trans port. Ava nt la premiè re utilisa tion, lise z avec votre e nfant les informations destinées aux utilisateurs. Expliquez-lui les règles d’utili sation et d e sécurit é (de préfére nce en vous ai dant de sché mas). L’utilisation de l’engin volant demande un certain entraînement et les enf ants doive nt y être for més sous la s urveilla nce d’un adul te. Remarq ue pour les ad ultes char gés de la sur veillanc e: assurez-v ous que le jouet a été correctement assemblé conformément aux instructions. L’assemblag e doit se fai re sous la sur veillanc e d’un adulte. G ardez les main s, les cheve ux et les vête ments amp les à dista nce de l’hél ice (rotor). Ne to uchez pas a u rotor lor squ’il tou rne. N’appor tez aucu ne modif ication à l ’engin volan t! À utiliser s eulement à l ’air libre ou da ns des loc aux fermé s offra nt suff isamment d e place! Risq ue de lésion oculai re! Démarr ez l’engin et fa ites-le vo ler seulem ent lorsq ue l’espace convie nt aux fins p révues (esp ace libre, a bsence d’obs tacles, l ocaux spacie ux) et uniqu ement à por tée de vue. Il e st stric tement in terdit de démar rer l’engin et d e le faire vo ler à proxim ité de pylôn es haute tension , voies fer rées, rue s ou piscine s! Attenti on! Ne pas met tre en marche l ’engin volant s i des perso nnes, des a nimaux ou de s obstacl es se trouve nt dans la zone d e vol de celui -ci. À util iser uniqu ement par te mps clair et d égagé. Ne jam ais soulev er l’engin vol ant tant que l es hélices tourne nt. Pour évi ter toute mi se en marche i ntempes tive, retir ez, si le modèle l e permet, l es piles et l es accus du jo uet lorsq ue vous ne vou s en serv ez pas. L’émette ur doit êtr e mis en march e avant l’engin v olant
Signif icati on du sym bole sur le p roduit , l’emballa ge ou le mode d‘emploi: les appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables qui ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères une fois usés. Aidez-nous à protég er notre e nvironn ement et à é conomi ser nos resso urces et r emette z cet appa reil à un li eu de colle cte approprié. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre di strib uteur ou à l ‘organism e compét ent pour l‘élimintation des déchets.
afin d ’éviter toute m ise en march e inopiné e du véhicul e (sous réser ve de modif icatio ns). Lors de la mis e à l’arrêt, t oujours éteindre l’engin volant en premier puis l’émetteur. Utilisez
exclus ivement le s piles prév ues à cet ef fet! Insér ez les pile s de telle so rte que les p ôles posi tifs et né gatifs se t rouvent au b on endroi t! Ne jetez j amais les pi les usagé es avec les dé chets mé nagers: dép osez­les dans u ne borne de co llecte o u bien dans un ce ntre de réc upérati on des déchets toxiques. Lorsque les piles sont vides, retirez-les du jouet. Les pile s non recha rgeables n e doivent pa s être rech argées. L es piles rechargeables doivent être rechargées seulement par des adultes. N’utili sez pas en mêm e temps de pil es de dif férent ty pe ou des pil es neuves e t usagées . Ne court- circuit ez pas les ba rrette s de liaison. N e mélang ez pas des pi les usagé es et neuves . Ne mélange z pas des pil es alcalines, standard (zinc-carbone) et rechargeables. N’insérez pas de câble s dans les pri ses de cour ant. Nous dé clinons to ute respo nsabilit é en cas de p ertes de do nnées, de dé gradati ons du logic iel ou d’autr es dégrad ations de l ’ordinateur o u des access oires ent raînés pa r la recharg e de la pile. Vérifiez régulièrement le chargeur pour vous assurer qu’il n’est pas ab îmé. Si le char geur est ab îmé, ne l’uti lisez plus t ant qu’il n’es t pas comp lètement r éparé. Pro cédez à la re charge uni quement da ns des endroi ts secs; p rotégez l’ap pareil de l ’humidit é. Le jouet ne d oit être re lié qu’à des a ppareils d e classeII p résentan t le symbol e suivant:
FR // 10
Averti ssement de séc urité accus l ithium:
1. Généralités: Les accus lithi um consti tuent des sy stèmes de
stockage d’énergie d’une très grande densité énergétique et ne sont pas sans r isques. N ous vous inv itons donc à f aire preu ve d’une très grande p rudence lo rs de la char ge, de la déch arge, de l’entr eposage et de la man ipulatio n des accus. L isez soig neusemen t les prése ntes instr uctions a vant d’util iser l’accu p our la premi ère fois. Re specte z impéra tivement l es mises en g arde et les co nsignes d ’utilisat ion. Les erreurs de manipulation peuvent provoquer des explosions, des prob lèmes de su rchauf fe ou des ince ndies. Le no n-respe ct des consignes d’utilisation peut entraîner une usure prématurée de l’accu et d ’autres déf auts. Ces i nstruc tions doi vent être co nservé es dans un en droit sûr et r emises im pérative ment avec l’ac cu aux personnes amenées à manipuler l’appareil.
2. Mises e n garde:
• Évite z les court s-circ uits, car ce la peut dét ruire l’app areil. Les câble s et les conne xions doi vent être bi en isolés .
• Faites bi en attent ion à la polar ité lors du r accordem ent de l’accu.
• Les conn ecteur s d’origine e t les câble s ne doivent ê tre ni coup és ni modif iés (util isez au bes oin un adapt ateur).
• N’expos ez pas l’accu à u ne chaleur o u un froid e xcessif et n e le laisse z pas en plein s oleil. Ne je tez pas l’acc u au feu ! Ne met tez pas l’acc u en contac t avec de l’eau ou d ’autres liqu ides.
• Recha rgez l’accu u niquemen t avec les char geurs pré vus à cet ef fet et en uti lisant la pr ise d’équil ibrage. Se ule la prise d’équili brage gara ntit une re charge opt imale. Si vou s n’utilise z pas cet te prise, le s risques i ndiqués c i-dessu s peuvent surve nir lors de la r echarge. L aissez to ujours l’ac cu refro idir à température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais un accu dé jà chaud.
• Lors de l a recharge , placez l’acc u sur un suppo rt résis tant à la chaleu r et non inf lammable. Vei llez à ce qu’i l n’y ait aucun o bjet facilement inflammable à proximité de l’accu.
• Ne laiss ez jamais l ’accu sans sur veillanc e en cours de r echarge et/ou d’utilisation.
• Respe ctez impé rativeme nt les cour ants de char ge et de décharge recommandés.
• L’enveloppe de l ’accu ne doit p as être abî mée. Évite z impéra tivement t oute dégr adation du e à des objet s coupants (couteau o u autre), des ch utes, des c hocs, des t orsions, e tc. N’utili sez plus l’acc u s’il est a bîmé.
• Les accu s ne sont pas d es jouets . Ils doiven t donc être te nus à l’écart des enfants.
3. Consignes relatives à la recharge: La recharg e des accus
lithiu m se fait sel on le princi pe CC-CV. CC (« constan t current » – courant constant) signifie que la recharge s’effectue durant une premiè re phase ave c un courant d e charge con stant. Lo rsque l’acc u atteint la tension de charge maximale paramétrée dans le chargeur,
la recha rge bascu le en mode CV (« co nstant vo ltage » – tens ion const ante). Ainsi, la te nsion de l’ac cu n’augment e plus. Le cour ant de charge d iminue en co ntinu jusq u’à ce que la re charge so it achevée. Le coura nt de charge m aximal es t de 1C (C=capacité n ominale de l’accu). Exe mple : le cour ant de char ge pour un acc u d’une capa cité nomina le de 2700 mA ne de vra pas dép asser 2700 mA (2 ,7 A). Ne rechar gez jamais p lusieur s accus en mêm e temps avec le m ême charge ur. Les diff érences d e capacit é et d’état de ch arge peuve nt entraîner des surcharges et détruire les accus.
4. Consignes relatives à l’entreposage: Les accus lith ium doiven t être entre posés dan s un état de ch arge compr is entre 20 et 50 % de leu r capacit é et à une tempé rature com prise ent re 15 et 18 °C. Lors que la tensi on des éléme nts desce nd en desso us de 3 V, l’accu doi t être impé rativeme nt rechar gé. Une déch arge profo nde et un stoc kage à l’état dé chargé (te nsion des él éments < 3 V) r endent l’accu inutilisable.
5. Garantie générale: Vous bénéficiez de la garantie légale pour les v ices de fab ricatio n et de matéri el déjà pré sents lor s de la livrai son. Nous n’ac cordons pa s de garant ie pour les ph énomène s d’usure typiques. La garantie ne s’applique pas en cas de défauts résultant d’une utilisation impropre, d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou d’une dégradation mécanique. C’est valab le en part iculier po ur les accus d éjà utilis és et les acc us prése ntant des tr aces impo rtantes d ’usure. Les d ommages ou baisses de performances résultant d’une mauvaise manipulation et/ou d’u ne surchar ge ne consti tuent pas d es vices du pr oduit. Le s accus sont des consommables soumis à un certain vieillissement. Celui- ci dépend d e certain s facteur s, par exem ple de l’int ensité des courants de charge et de décharge appliqués, de la température d’utili sation et d e stockag e, ainsi que de l ’état de char ge durant le stockage. Le vieillissement se manifeste notamment par une perte irréve rsible de c apacité. D ans le domain e du modéli sme, où les acc us sont souvent utilisés pour alimenter en courant des moteurs, les couran ts circul ant dans les a ccus sont pa rfois tr ès élevés.
6. Clause d’exclusion de responsabilité: Comme il ne nous e st pas possib le de contr ôler la char ge et déch arge, la mani pulatio n, le respe ct des consignes de montage et d’utilisation, ainsi que le remplacement de l’accu e t son entre tien, Tamiya / C arson re fuse tou te prise en charge d es perte s, dommag es et frai s entraîné s. Toute dema nde d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu, de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc rejetée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels occasionnés par nos produits, ainsi que pour leurs conséquences.
7. Consigne d’élimination: Les accus sont de s déchet s spéciau x. Les éléments abîmés ou inutilisables doivent donc être éliminés en conséquence.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs d’impre ssion. Sous rés erve de modi fications !
11 // FR
Attenzione: Prima della pr ima mess a in funzio ne del prod otto o pri ma di ogni or dinazio ne di ricam bi verif icare se il m anuale a dis posizio ne
corris ponde all a version e più recent e. Il presen te manuale c ontiene g li allegat i tecnici, l e istruz ioni impo rtanti p er la corre tta mes sa in funzi one e il corre tto util izzo, nonc hé le info rmazion i sul prodo tto che cor rispon dono allo st ato attu ale prima d ella stam pa. Il conte nuto del pr esente manuale e i d ati tecni ci del prod otto pos sono ess ere modif icati se nza preav viso. La versione più aggiornata del presente manuale è
disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com
Dichiarazione di conformità: con la presen te la
TAMIYA-CA RSON Mode llbau GmbH & Co . KG dichiara c he il tipo di appare cchiatur a radio 500 507110 / 500507128 è conf orme alla Diret tiva 2014/53/EU. I l testo comp leto della D ichiaraz ione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo online.www.
carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Dichiarazione di garanzia: www.carson-modelsport.com/de/ service/gewaehrleistung/
Potenza massima di trasmissione: 10 mW
Misure d i sicurez za (da conser vare!): ATTENZIONE! Non
adatt o a bambin i di età inf eriore a 12 an ni. Conservare
le presenti indicazioni per una eventuale corrispondenza. Perico lo di stran golament o con il cavo. Co n riser va di modif iche tec niche e cromat iche. Per ri muovere le p rotezio ni per il tra sporto è n ecessar io l’aiuto di una per sona adul ta. Prima d el primo u tilizzo: l eggere at tentam ente le infor mazioni p er l’utente i nsieme al pr oprio bam bino. Spie gare il cor retto utiliz zo e la sicur a manipol azione de l prodot to (prefe ribilmen te tramit e le illustrazioni). Riuscire a far volare l’aeromodello richiede esercizio, quindi i bambini devono essere addestrati sotto la supervisione di un adulto. Nota per g li adulti a ddetti a lla vigila nza: veri ficare s e il giocat tolo è st ato montat o secondo l e istruz ioni. Il mon taggio de ve essere e ffet tuato sot to la supervisione di un adulto. Mani, capelli e abiti larghi devono essere tenuti lontani dall’elica (rotore). Non toccare il rotore quando è in movimento. Non apportare nessuna modifica all’aeromodello! Usare solo ed esclusivamente all’aperto o in ambienti chiusi sufficientemente grandi! Pericolo di lesioni agli occ hi! Far decol lare e volar e l’aeromod ello solo s e l’area è adat ta all’uti lizzo pre visto (are a libera, as senza di o stacoli, l ocali spa ziosi) e mantene re sempre i l contat to visivo di retto. N on far deco llare né vol are l’aerom odello in pr ossimit à di tralic ci dell’alt a tension e, binari, s trade o piscin e! Attenz ione! Non av viare l’ae romodel lo se nell’ar ea di volo di quest ’ultimo (30 m) s i trovano pe rsone, an imali od os tacoli. U tilizz are solo in presenza di condizioni meteorologiche favorevoli e di buona visibilità. Non soll evare mai l ’aeromode llo finc hé l’elica st a ancora ru otando. Pe r evitare l’accensione involontaria del giocattolo, togliere le batterie e gli accu mulatori i n caso di non u tilizz o, purché la s trutt ura lo cons enta. Per evit are che il gi ocatto lo si avvii a ccident almente, ac cendere p rima il trasme ttitor e e poi l’aero modello (s alvo modi fiche). In f ase di speg nimento, spegnere sempre prima l’aeromodello e poi il trasmettitore. Utilizzare le
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro cic lo di vita, n on devono e ssere get tati tra i rifi uti domes tici! Aiu tateci a tu telare l’am biente e a preservare le risorse, conferendo questo apparecchio press o i relativi c entri di r accolta. S e avete doma nde a quest o proposi to, vi consig liamo di ri volgerv i all’ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore specializzato.
batte rie solo pe r lo scopo pr evisto! I nserirl e in modo che i l polo positi vo e quello n egativo si ano in posiz ione corr etta! No n getta re le batt erie usat e tra i rif iuti dome stici, ma p ortarl e a un centro d i
raccol ta o smaltir le press o un deposi to di rifi uti spec iali. Rimuo vere le batterie scariche dal giocattolo. Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Il caric amento de lle batte rie rica ricabil i deve esse re esegui to solo da un adulto. Non usare tipi diversi di batterie né inserire contemporaneamente batte rie nuove e us ate. Non cor tocirc uitare i r accordi. N on mischi are batterie nuove e usate. Non mischiare batterie alcaline, standard (zinco­carbo ne) e ricari cabili. N on inseri re cavi nei co llegame nti delle pr ese di corren te. La soci età decl ina qualsia si respon sabilit à per perd ite di dati e danni al software, al computer o agli accessori derivanti dal caricamento delle batterie. Controllare regolarmente se il caricabatterie presenta dei guasti. In caso di danneggiamento, il caricabatterie non deve essere più util izzato f inché no n è stato com pletame nte ripar ato. Il proc esso di ricarica va eseguito solo in ambienti asciutti. Proteggere il caricabatterie dall’umidità. Il giocattolo deve essere collegato solo ad apparecchi di classe II prov visti del s eguente s imbolo:
IT // 12
Avver tenze di sicu rezza bat terie:
1. Generalità: Le batterie al l itio sono a ccumulat ori elet trici con
un’elevata densità di energia che possono comportare dei pericoli. Per tale motivo devono essere caricate, scaricate, stoccate e utilizzate con particolare attenzione. Leggere molto attentamente le presenti istru zioni pri ma di usare l a batter ia per la prim a volta. At tenersi scrup olosame nte alle av vertenz e e alle istr uzioni pe r l’uso qui contenu te. L’uso improp rio può com portar e rischi d i esplosio ne, surriscaldamento o incendio. La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso determina l’usura precoce o persino difetti della batteria stessa. Tali istruzioni devono essere conservate in un luogo sicuro e, i n caso di ce ssione de lla batte ria, conse gnate sen za eccezi oni all’utente successivo.
2. Avvertenze:
• Evitare cortocircuiti. In determinate circostanze un cortocircuito può dis trugger e il prodot to. I cavi e i co llegamen ti devono e ssere ben isolati.
• Assi curarsi d i collega re la batte ria con le po larità co rrette .
• Non ta gliare né mo dific are le spine e i c avi origi nali (se nec essari o, usare cavi adattatori).
• Tenere le b atteri e lontane d a fonti di ca lore o fre ddo ecces sivo ed evitar ne l’esposi zione dir etta ai r aggi solar i. Non get tare nel f uoco. Non por tare la bat teria a co ntatto co n acqua o alt ri liquidi .
• Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie e usando s olo la spin a bilancia tore. Solo l ’uso di ques to tipo di collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento ottimale. In caso co ntrari o, possono v erific arsi i ris chi sudde tti. Pri ma di caricare la batteria, lasciarla raffreddare fino al raggiungimento della temperatura ambiente. Non caricare mai se risulta ancora surriscaldata.
• Dura nte la fase d i caricam ento la bat teria dev e poggiare s u un supporto non infiammabile e resistente al calore. In prossimità della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o facilmente infiammabili.
• Non las ciare mai l a batteri a incusto dita dur ante il car icament o e/o l’uso .
• Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ scaricamento.
• L’involuc ro della ba tteria no n deve esse re danneg giato. Evi tare assolutamente danneggiamenti mediante oggetti affilati come lame o simi li o a causa d i cadute, ur ti, pieg ature, ecc . Le batter ie danneggiate non possono più essere utilizzate.
• Le bat terie non s ono gioc attoli, p ertant o tenerle lo ntano dall a portata dei bambini.
3. Indicazioni per il caricamento: Le batterie al litio vengono
caric ate secon do la proce dura CC-CV. CC sta pe r “constant c urrent ” (corren te costan te) e signif ica che in qu esta pri ma fase il c aricame nto viene ef fett uato con una c orrente c ostante. S e la batte ria raggi unge
la tensione di carica massima impostata nel caricabatterie, il caric amento pa ssa alla fa se success iva con com mutazio ne alla CV (“consta nt voltage ” = tension e costant e). La tension e della bat teria non continua ad aumentare. Finché il caricamento non è completato, la corre nte di cari ca si riduc e continua mente. La co rrente di c arica massim a per la batt eria è di 1 C (C = cap acità nom inale dell a batter ia; ad es. una b atteri a con una cap acità nom inale di 2700 m A può esser e caric ata con una co rrente di c arica no n superio re a 2700 mA (2,7 A)). Non caricare mai più batterie contemporaneamente con lo stesso caric abatter ie. I dif ferenti s tati di ca rica e le div erse cap acità pos sono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.
4. Indicazioni per lo stoccaggio: Le batterie al litio devono essere caric ate con una c apacità i mmessa de l 20-50 % e a una t emperatu ra di 15-18 °C. Se la tens ione delle c elle scend e sotto i 3 V, ric aricar le subito. Lo scar icamento c ompleto e l o stoccag gio in sta to di scari ca (tensio ne delle ce lle < 3 V) rendo no la batt eria inut ilizzab ile.
5. Garanzia generale: Si off re la garan zia legale p er difet ti di produz ione e di mat eriale pre senti al m omento del la conseg na. Si decli na invece og ni respon sabilit à per i norma li segni d ’usura deriva nti dal nor male util izzo. La pr esente ga ranzia non s i estende a vizi derivanti da uso improprio, manutenzione insufficiente, manomissione o danneggiamento meccanico. Ciò vale in particolare per le bat terie gi à usate e per q uelle che mo strano t racce di utiliz zo visibi li. I danni o le p erdite di r endiment o dovuti a us o errato e /o sovracc arico non c ostitui scono gua sti del pro dotto. Le batte rie sono ar ticoli d i consumo so ggett i a invecchia mento, su cui inf luiscon o, ad esempi o, il valore d elle corr enti di car icament o/ scari camento, i l process o di caric amento, la te mperatu ra d’uso e quella di conservazione, nonché lo stato di carica durante il periodo di stocc aggio. Ad es empio, un se gno di invec chiamen to è rappre sentato dalla perdita irreversibile di capacità (non ripristinabile). Nel setto re del mode llismo, in c ui le batte rie sono sp esso usa te per l’alimen tazione d ei motori , talvolta l e corrent i sono molt o alte.
6. Esclusione di responsabilità: Dal momento che n on ci è possi bile contro llare la fa se di caric amento/s caricam ento né l’ut ilizzo, il r ispett o delle is truzio ni di montag gio e d’uso e la s ostitu zione del la batter ia né la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità legata a p erdite, da nni o costi . Viene per tanto re spinto og ni dirit to al risar cimento d i danni risu ltante da, o c onnesso i n qualsias i modo a, uso, guasti o malfunzionamenti. La società declina qualsiasi respon sabilit à per danni a c ose e pers one e per le re lative con seguenz e derivanti dalla propria fornitura.
7. Indicazioni per lo smaltimento: Le batterie sono considerate rifi uti speci ali. Le celle d anneggi ate o inutil izzabi li devono es sere smaltite di conseguenza.
Si declina q ualsiasi res ponsabili tà per errori d i stampa, con ris erva di modifiche!
13 // IT
Atención: Antes de la pri mera pues ta en funci onamient o de su produc to y cada ve z que solici te piezas d e recambi o comprueb e que su
manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en funcionamiento adecua da y el uso así co mo inform ación del p roducto c onforme a l estado má s actual an tes de la impr esión.El c ontenido de e ste manua l y los datos té cnicos del p roducto p ueden mod ificar se sin prev io aviso. Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-
modelsport.com
Declaración de conformidad: Por la present e, TAMIYA-
CARSO N Modellba u GmbH & Co. KG dec lara que el ti po de insta lación de radio 5 00507110 / 500507128 cu mple la Dire ctiva 2014/5 3/CE. El texto c ompleto de l a declarac ión de conf ormidad CE s e encuent ra disponible en la sigui ente dirección de internet:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Declaración de garantía: www.carson-modelsport.com/de/ service/gewaehrleistung/
Potencia máxima de transmisión: 10 mW
Medidas de precaución (¡conservar, por favor!):
¡ATENCIÓN! N o apto para n iños meno res de 12 años.
Conservar estas indicaciones para una posible correspondencia futura. Existe peligro de estrangulación derivado del cable. Reservado el derec ho a realiz ar modif icacione s técnica s y de color. Par a retirar los seguros de transporte será necesaria la ayuda de personas adultas. Antes de l primer us o: Lea la infor mación de us uario junt o con su hijo. El funcionamiento y el uso seguro deben ser explicados (preferiblemente con representaciones gráficas). Hacer volar el modelo de vuelo requiere práct ica y los niñ os deberán s er entren ados bajo la v igilanci a de un adulto. Nota para las personas adultas encargadas de la vigilancia: Compruebe que el juguete se ha montado conforme a las indicaciones. El montaje debe realizarse bajo la supervisión de una persona adulta. Las manos, e l pelo y la ropa a ncha deben m antener se alejados d e la hélice (rotor). No to que el rotor m ientras e sté giran do. ¡No realic e cambios ni modificaciones al modelo de vuelo! ¡Apto para su uso únicamente en exte riores o en e stancia s cerradas c on espaci o sufici ente! ¡Pelig ro de lesio nes ocular es! Arran que y vuele s olo si el área e s apta para e l fin previs to (área libr e, sin obstá culos, es tancias g randes) y úni camente co n contac to visual d irecto. ¡E l arranqu e y el vuelo cer ca de poste s de alta tensió n, vías de tre n, carrete ras o pisci nas están e strict amente pr ohibidos ! ¡Cuidad o! El modelo d e vuelo no de be poners e en marcha si h ay persona s, animale s u obstác ulos dentr o del alcan ce de vuelo de e ste (30 m). Emplea r únicamente con buena visibilidad y condiciones atmosféricas tranquilas. No coger n unca el mod elo de vuelo m ientras la s hélices es tén giran do. Para prevenir un funcionamiento imprevisto, las pilas y las baterías deberá n extrae rse del jug uete si no se e stá utili zando, si el di seño lo permi te. Primero s e debe cone ctar el emi sor y, a contin uación, el m odelo de vuelo para evitar un funcionamiento imprevisto (reservado el derecho
Signif icado de l os símbolo s sobre el pr oducto, el embal aje o el manual d e instruc ciones: Lo s dispositivos eléctricos son desechos reciclables y no deben t irarse en l a basura do méstica a l final de su vida ú til. Ayúden os a proteg er el medio ambien te y a preser var los rec ursos ent regando este ap arato en los co rrespon dientes p untos de recogida. Puede dirigir sus preguntas al respecto al organi smo respon sable de la re cogida de r esiduos o su comercio especializado.
a realizar modificaciones). Para apagarlo, desconectar primero siempr e el modelo de v uelo y, a conti nuación, e l emisor. ¡Uti lice únicam ente las pil as previst as para ell o! ¡Póngala s de forma que
los polo s positiv o y negativo e stén coloc ados corr ectame nte! No elimin e las pilas us adas en la bas ura domés tica, lléve las a un centr o de recogida o elimínelas en un contenedor especial. Retire las pilas vacías del juguet e. Las pilas n o recarga bles no debe n cargars e. Las pilas r ecargab les deberán ser cargadas siempre por personas adultas. No use tipos de pilas difere ntes y no emp lee pilas nu evas y usada s al mismo tie mpo. No pong a la barra de conexión en cortocircuito. No mezcle pilas nuevas y viejas. No mezcle p ilas alcal inas, est ándares (de c arbón y cin c) y recarga bles. No introducir cables en las conexiones de los enchufes. No asumimos ningún tipo de re sponsab ilidad por l a pérdida de d atos, daño s en el soft ware ni otros d años en orde nadores o a ccesorio s derivad os de la carga d e las pilas. Comprobar con regularidad si el cargador presenta desperfectos. Si este pr esentar a daños, no po drá volver a u tilizar se hasta q ue se hayan subsanado por completo. Realizar el proceso de carga únicamente en estan cias seca s, protege r el disposi tivo de la hum edad. El jug uete solo puede co nectar se con disp ositivos d e la clase II qu e tengan el sí mbolo siguiente:
ES // 14
Indicaciones de seguridad:
1. Aspectos generales: Las baterías de litio son acumuladores de
energía con una densidad de energía muy elevada de las que pueden derivarse peligros. Por este motivo se debe poner especial cuidado durante la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo. Lea estas i nstrucc iones con e specia l atención a ntes de colo car la bate ría por pri mera vez. Pr este esp ecial aten ción a las in dicacio nes de uso y las adver tencia s. Un manejo i ncorrec to puede p rovocar r iesgos c omo explosiones, sobrecalentamientos o incendios. La inobservancia de las indicaciones de uso provoca un desgaste prematuro u otros defectos. Estas instrucciones deben guardarse en un lugar seguro y deberán entreg arse sin f alta cuan do se dé la bate ría al sigu iente usua rio.
2. Advertencias:
• Evite l os corto circuit os. Un circ uito podr ía dañar el p roducto b ajo determinadas circunstancias. Los cables y las conexiones deben estar bien aislados.
• Tenga sie mpre cuid ado de resp etar la pol aridad cor recta a l conectar la batería.
• Los enc hufes or iginale s y los cable s no deben ac ortars e ni modificarse (emplear cables adaptadores, si es necesario).
• No exp oner la bat ería a un cal or/frío ex cesivo o a la ra diación s olar direc ta. No arr ojar al fue go. No permi tir que la ba tería ent re en contacto con agua u otros líquidos.
• Carg ue la baterí a únicame nte con los di spositi vos de carg a previs tos para e llo y emplea ndo siempr e una conex ión de bala nce de batería. La carga completa solo puede garantizarse empleando una cone xión de bal ance de bate ría. Si no se em plea est a conexi ón, exis te el riesg o de que se pro duzcan lo s riesgo s arriba mencio nados dur ante la carg a. Dejar sie mpre que la b atería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de cargarla. No cargarla nunca si está caliente.
• Coloc ar la bater ía sobre ba ses no inf lamable s y resiste ntes al calor. Cer ca de la bate ría no pued e haber obj etos combu stible s o fácilmente inflamables.
• No deja r la batería n unca sin vi gilanci a mientras s e está ca rgando.
• Resp etar siem pre la corr iente de car ga/desc arga recom endada.
• La envoltura de la batería no debe dañarse. Impedir que se produz can daños d erivado s de objeto s afilad os, como cuc hillos o similar es, caída s, golpes , doblece s, etc. Las b aterías da ñadas no podrán seguir utilizándose.
• Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del alcance de los niños.
3. Indic aciones r elativ as a la carg a: Las bater ías de liti o se cargan
con el procedimiento CC-CV. CC quiere decir “constant current“ (corrie nte const ante) y signi fica que l a primera f ase de car ga se realiz a con una cor riente de c arga cons tante. Cuan do la bater ía alcanz a la tensió n de carga má xima ajus tada en el ca rgador, se
pasa a un a segunda f ase en la que s e conmuta a C V (que signi fica “constant voltage“/tensión constante). La tensión de la batería deja de aumen tar. La corr iente de ca rga se redu ce de forma c ontinuad a hasta alcanzar la carga completa. La corriente de carga máxima para la bater ía es de 1C (C=capaci dad nomina l de la bater ía; p. ej. en el ca so de una bat ería con una c apacida d nominal d e 2700 mA, la bat ería se puede c argar con un a corrien te de carga m áxima de 270 0 mA (2,7 A). No cargu e nunca var ias bater ías con el mis mo cargad or de form a simultánea. Los diferentes estados de carga y capacidades podrían provoc ar su sobre carga y de strucci ón.
4. Indicaciones relativas al almacenamiento: Las baterías de litio de berían gu ardarse c on una capa cidad car gada del 20 -50% a una temper atura ent re 15 y 18°C. Si la ten sión de las cé lulas des ciende po r debajo d e 3 V, estas debe rán carg arse de inm ediato. La d escarg a total y el almace namiento c on la bater ía descar gada (tensi ón de las célu las <3 V) la hace n inserv ible.
5. Garantía general: Exis te una garan tía estip ulada por l ey para los desp erfec tos de pro ducción y ma terial ex istente s en el momen to de la entr ega. No se of rece gara ntía para e l desgas te derivad o del uso. Esta garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso inadecuado, un mantenimiento erróneo, intervención ajena o dañ os mecán icos. Est o aplica es pecialm ente a las bat erías ya usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso. Los daños y las pérdidas de producción derivados de un uso erróneo y/o sobre carga no so n fallos de l produc to. Las bate rías son co nsumibl es y están s ometida s a cierto e nvejecim iento. Es te se ve inf luido por facto res como la i ntensida d de las corr ientes de c arga/des carga, el proced imiento d e carga, la te mperatu ra de uso y alm acenamien to así como el es tado de ca rga duran te el almacen amiento. E ntre otro s, el envejecimiento se muestra en una pérdida de capacidad irreversible (imposible de anular) En el área del modelismo, donde las baterías se usan mu cho para a limentar d e corrien te los moto res, flu yen en muchos casos corrientes muy elevadas.
6. Exención de responsabilidad: Como no podemos controlar la carga /descarg a, el manejo, e l respeto d e las indic aciones d e uso y mont aje ni la sus titució n de la bater ía y su manten imiento, Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivarse del uso, el fallo del funcionamiento o un funcionamiento erróneo o que pudiera estar relacionada con ello de alguna forma. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños personales y materiales y sus consecuencias derivados de nuestra entrega.
7. Indicaciones de eliminación: Las baterías son residuos peligrosos. Las células dañadas o inservibles deben eliminarse adecuadamente.
¡No nos hacem os responsab les por erro res de impres ión y modif icaciones!
15 // ES
Pas op: Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek
up-to-date is. Dit handboek bevat de technische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede produc tie-in formati e volgens de a ctuele s tand voor he t ter perse g aan. De inho ud van dit han dboek en de t echnisch e produc tspeci ficatie s kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. De meest a ctuele s tand van uw h andboe k is te vinde n onder: w ww.
carson-modelsport.com
Verklaring van overeenstemming: Hierbij
verk laar t TAMIYA- CARSON M odellbau G mbH & Co. KG, dat h et type r adioapp aratuur 50 0507110 / 500507128 vo ldoet aan Richtl ijn 2014/53/EU. De vo lledige t ekst van d e EU-verk laring van overeenstemming kunt u op het volgende internetadres vinden.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Garantieverklaring: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Maximaal zendvermogen: 10 mW
Voorzorgsmaatregelen (Bewaren a.u.b.!): LET OP!
Niet ges chikt vo or kinde ren onder d e 12 jaar. Berg dez e
aanwijzingen a.u.b. op voor een eventuele correspondentie. Er best aat gevaar vo or verwu rging door d e kabel. Kl eur- en techn ische veranderingen blijven voorbehouden. De hulp van volwassenen is nodig om de transportbeveiligingen te verwijderen. Voor het eerste gebrui k: Leest u s amen met uw k ind de gebru ikersin formatie d oor. De werkin g en het veili ge gebruik m oet worde n uitgeleg d (bij voor keur met grafische weergaven). Het vliegen met het vliegmodel vereist oefening en kinde ren moete n worden get raind ond er toezich t van een volw assene. Opmerking voor volwassen toezichthouders: Controleer of het speelgoed is gemonteerd volgens de handleiding. De montage moet plaatsvinden onder to ezicht van e en volwas sene. Hande n, haren en ru im vallend e kleding moeten uit de buurt van de propeller (rotor) worden gehouden. Raak de draaiende rotor niet aan. Verander of modificeer niets aan het vliegm odel! Alle en voor buit engebru ik - of in geslo ten ruimte s met voldoe nde ruimte ! Gevaar voo r letsel aa n de ogen! Star t en vlieg a lleen als de ruimt e geschik t is voor het b eoogde do el (vrije ru imte, geen o bstakels , grote ru imtes) en alle en in direc t zichtco ntact. St arten en vl iegen in de buurt van hoogspanningsmasten, spoorbanen, wegen of zwembaden is ten str engste ver boden! Pa s op! Het vlie gmodel mag n iet worde n gesta rt als er zic h persone n, dieren of o bstakel s in het vluch tgebied va n het vlie gmodel (30 m) be vinden. Al leen te gebr uiken bij go ed zicht en rustige weersomstandigheden. Nooit het vliegmodel oppakken zolang de propel lers nog dr aaien. Om on verwach t werken te voo rkomen, mo eten de batte rijen en acc u‘s uit het spe elgoed wo rden gehaa ld wanneer h et niet gebruikt wordt. Eerst moet de zender en dan pas het vliegmodel worden ingeschakeld om een onverhoedse inwerkingtreding te voorkomen. Bij het ui tschake len altijd e erst het vl iegmode l en dan pas de ze nder
Beteke ning van het s ymbool op h et produc t, van de verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten bevatten herbruikbare materialen en mogen na e inde van de ge bruiks duur niet me t het huisvu il worden me egegeve n. Help ons he t milieu te besc hermen en gr ondstof fen te bes paren en lev er dit appa raat in bij he t juiste in zameling spunt. Uw gemeen te of vakhan delaar kan u m eer infor matie geven over afvalverwijdering.
uitsc hakelen. Ge bruik all een de daar voor voorg eschreve n batte rijen! Plaa ts ze zo, dat de po sitieve en n egatieve p olen op de juist e plaats zij n! Doe gebr uikte bat terijen n iet weg bij he t
gewone h uisvuil ma ar breng ze na ar een inzam elpunt of na ar een depot vo or speciaa l afval. Ver wijder le ge batte rijen uit he t speelgo ed. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen mogen alleen door volwassenen worden opgeladen. Gebruik geen ver schille nde typen b atterij en en zet er nie t gelijkt ijdig nieu we en gebruikte batterijen in. Sluit de verbindingsbruggen niet kort. Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken. Gebruik geen alkaline, stand aard (kools tof-zink) en o plaadbar e batter ijen door el kaar. Geen kabels i n stopcon tacten st eken. We zijn ni et aanspr akelijk voo r verlies van gege vens, scha de aan de sof tware of a ndere scha de aan de comp uter of aan toebehoren, die zijn veroorzaakt door het opladen van de accu/ batterij. Controleer de lader regelmatig op beschadigingen. In geval van schade moet de lader niet meer worden gebruikt totdat er volledige repara tie heef t plaatsg evonden. H et laden all een in droge r uimten doorvoeren, het apparaat beschermen tegen vocht. Het speelgoed mag uitslu itend word en aanges loten op app araten van k lasse II, die z ijn voorzien van het volgende symbool:
NL // 16
Veiligheidsaanwijzingen:
1. Algemeen: Lithium-accu‘s zijn energieopslagmedia met zeer
hoge energiedichtheid, die gevaar kunnen opleveren.Dit is de reden waarom u e r heel voor zichtig me e moet omga an bij het lad en, ontlad en, opslaan e n het hanter en. Lees dez e handleid ing heel zorgvuldig voordat u de accu voor de eerste keer gebruikt.Volg altijd beslist de vermelde waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen op. Onjui ste behan deling kan l eiden tot ri sico‘s zoals e xplosie s, overve rhitti ng of brand. N iet opvolg en van de inst ructie s voor het gebruik leidt tot voortijdige slijtage of andere defecten. Deze handleiding dient veilig opgeborgen te worden en in geval van doorge ven van de acc u beslist m eegegeve n aan de volge nde eigenaar.
2. Waarschuwingen:
• Vermijd kortsluiting.Kortsluiting kan het product onder bepaalde omstandigheden vernielen.Kabels en aansluitingen moeten goed geïsoleerd zijn.
• Let bes list op de jui ste polar iteit bij he t aansluite n van de accu.
• O riginel e stekker s en kabels mo gen niet wor den afges neden of aangepast (eventueel adapterkabel gebruiken).
• D e accu mag nie t worden blo otgeste ld aan ext reme hitt e/koude of directe zoninstraling.Accu‘s niet in het vuur gooien.Accu niet met wate r of andere vl oeistof fen in cont act bren gen.
• L aad de accu ui tsluite nd met daar voor bedo elde oplad ers en alleen met behulp van de balanceraansluiting.Alleen bij gebruik van de balanceraansluiting is een optimale laadwijze gewaarborgd.Als deze aansluiting niet wordt gebruikt, bestaan bij het op laden de bov engenoem de risico‘s .Accu voor h et opladen tot de omgevingstemperatuur laten afkoelen.Nooit in verhit te toest and laden.
• Accu bij h et opladen o p onbrand bare, hitt ebesten dige ondergrond leggen tijdens het opladen.Er mogen zich geen brandb are of licht o ntvlamb are voor werpen in de b uurt van d e accu bevinden.
• Accu tijdens het laden en/of gebruik nooit zonder toezicht laten.
• Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen.
• De kast v an de accu mag n iet worden b eschadi gd.Besl ist beschadigingen door scherpe voorwerpen zoals messen of iets dergelijks, door vallen, stoten, verbuigen... vermijden. Beschadigde accu‘s mogen niet meer worden gebruikt.
• A ccu‘s zijn ge en speelgo ed.Dus ui t de buurt ho uden van kinderen.
3. Aanwijzingen voor lading: Lithium-accu‘s worden opgeladen
volgen s de CC-CV-proce dure.CC staa t voor „cons tante st room“ en betek ent dat in deze e erste op laadfas e met een cons tante laadst room word t geladen.Wan neer de accu d e maximale laadsp anning ber eikt die in d e lader is inge steld, vo lgt de twee de
oplaad fase en wor dt er naar CV (co nstant vol tage/cons tante spanning) omgeschakeld.De accuspanning stijgt niet meer verder. Tot het eind v an de volled ige lading w ordt de laad stroom co ntinu geredu ceerd.D e maximale l aadstro om voor de acc u bedraag t 1C (C=nominale c apacitei t van de batt erij; voor beeld bij e en batter ij met 2700 mA nominale capaciteit kan de batterij maximaal (met een laad stroom va n 2700 mA 2,7A) worde n geladen).La ad nooit meerdere accu‘s samen op één oplader.Verschillende standen van lading en vermogens kunnen leiden tot overbelasting en vernieling.
4. Aanwi jzingen v oor de opsl ag: Lithiu m-accu‘s mo eten worde n opgesl agen met ee n ingelade n capacite it van 20-50 % en een temperatuur van 15-18°CAls de spanning van de cellen onder de 3V daalt, dienen die beslist herladen te worden.Diepe ontlading en opsla g in ontlade n staat (celsp anning <3V) m aken de bat terij onbruikbaar.
5. Algemene garantie: Er bestaat ee n wettelij ke garanti e op produc tie- en ma teriaalf outen, die o p het moment v an leverin g bestonden.Voor vormen van slijtage die typisch zijn voor gebruik bestaat geen aansprakelijkheid.Deze garantie dekt geen defecten die zijn t oe te schrij ven aan onju ist gebru ik, gebrek a an onderh oud, ingrep en van buite naf of mech anische sc hade.Dit g eldt met nam e voor ree ds gebrui kte accu‘s e n accu‘s die du idelijke sp oren van gebruik laten zien. Schade of vermindering van de prestaties als gevolg van verkeerde bhandeling en/of overbelasting zijn geen productfout.Accu‘s zijn verbruiksartikelen en zijn onderhevig aan een bepaalde veroudering.Deze wordt beïnvloed door factoren zoals bij v. de hoogte v an de laad-/ont laadstr omen, laadm ethodes , bedrij fs- en ops lagtempe ratuur en de s tand van la ding tijde ns de opslag.Onder andere blijkt de veroudering uit een onomkeerbaar capaciteitsverlies.Bij modellen, waar accu‘s worden vaak gebruikt als voed ing voor mot oren, vloe ien er voor ee n deel zeer ho ge stromen.
6. Uitsluiting van aansprakelijkheid: Omdat we ni et zowel ee n controle op het laden/lossen, de behandeling, de naleving van de installatie- en gebruiksinstructies, als de vervanging van de accu en het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan Tamiya / Carson geen enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden. Elke schadevergoedingsclaim die kan voortvloeien uit het gebruik, de uitv al of stori ngen , of op en igerlei w ijze verba nd daarme e houdt, wordt dus afgewezen.Voor persoonlijk letsel, materiële schade of gevolgschade, die voortkomt uit onze levering, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.
7. Aanwijzing voor verwijdering: Accu‘s zijn spec iaal afv al. Beschadigde of onbruikbaar cellen moeten dienovereenkomstig worden verwijderd.
Geen aansprakelijkheid voor drukfouten, wijzigingen voorbehouden!
17 // NL
ATEN ÇÃO: Ant es da primei ra coloca ção em func ionament o do seu prod uto ou de cada e ncomenda d e peça de sub stituiç ão, verif ique se
o seu manu al corresp onde à mais re cente ver são. Este ma nual inclu i a documen tação téc nica, inst ruções im portan tes relati vas à coloc ação em func ionamento e u tilizaç ão corret as, assim co mo inform ação sobr e o produto d e acordo com a ma is recente v ersão ant es da impres são. O conteú do deste man ual e os dados t écnicos do p roduto po dem ser alte rados sem av iso prévi o. Pode cons ultar a ver são mais r ecente do
seu manual em: www.carson-modelsport.com
Declaração de conformidade: A TAMIYA-CARSON Modellbau
GmbH & Co. KG, d eclara p or este me io que o tipo d e sistema p or radiocomunicação 500507110 / 500507128 corresponde à diretiva 2014/53/EU. O tex to compl eto da Dec laração d e confor midade UE encontra-se disponível no seguinte endereço da internet.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Declaração de garantia: www.carson-modelsport.com/de/ service/gewaehrleistung/
Potência máxima de transmissão: 10 mW
Medida s de precauç ão (Por favor, guarda r!):
ATENÇÃO! Nã o adequad o para cri anças men ores de 12 anos. Estas indicações devem ser preservadas para uma
eventua l corresp ondência . Existe p erigo de es trangula mento com o cabo. Re serva- se o direito a a lteraçõe s técnica s e de cor. É neces sário a assist ência de adu ltos para r emover as pro teções de t ranspor te. Antes da prime ira utili zação: Leia a s informa ções de uti lizador co m a sua crianç a. O funci onamento e o ma nuseio se guro devem s er explic ados (preferencialmente com representações gráficas). O voo do modelo aeroná utico requ er prátic a e as crianç as devem ser t reinadas s ob a supervisão de um adulto. Nota para supervisores adultos: Verifique se o brinqu edo está m ontado de ac ordo com as in struçõ es. A montag em deve ser f eita sob a su pervis ão de um adult o. Mãos, cab elos e peça s de roupa s oltas dev em ser manti dos longe da h élice (rotor). N ão toque no r otor em rota ção. Não alt ere ou modi fique nad a no modelo aeroná utico! Ape nas para uso a o ar livre ou e m espaços fe chados co m espaço s uficie nte! Risco de f eriment o para os olho s! Somente i nicie e voe se a áre a for adequ ada para a fi nalidade p retendid a (área livre, s em obstá culos, esp aços gran des) e somente c om contac to visual di reto. É estri tamente p roibido in iciar e voar p erto de pos tes de alta t ensão, vias ferroviárias, estradas ou piscinas! Cuidado! O modelo aeronáutico não deve s er iniciad o se houver pe ssoas, ani mais ou obs táculos n a área de voo do mo delo aeron áutico (30 m). Use s omente com b oa visão e condições climáticas calmas. Nunca eleve o modelo aeronáutico enquan to a hélice ain da está a rod ar. Para evit ar um funci onamento imprevisto, as pilhas e baterias devem ser removidas do brinquedo, quando n ão estiver em em uso, se a fo rma const rutiva o p ermitir. Para evi tar um func ionament o imprevis to, ligue em p rimeiro lu gar o emissor e depois o modelo aeronáutico (salvaguardam-se alterações).
Signif icado do s ímbolo no pr oduto, da emb alagem ou do manu al de instr uções: Os ap arelhos el étricos são mate riais de val or e no fim da vi da útil não devem ser eliminados juntamente com o lixo domés tico! Ajude -nos a pro teger o meio a mbiente e a poupar o s recurs os e entreg ue este apa relho nos respe tivos loca is de recolh a. Em caso de d úvidas contacte o organismo responsável pela eliminação de resíd uos ou o seu ven dedor esp ecializ ador.
Para desligar, desligue sempre o modelo aeronáutico e depois o emisso r. Utilize exc lusivame nte as pilha s definid as para tal! Colo cá-las d e modo que o pol o negativo e o p olo posit ivo
esteja m na posiçã o correta! N ão deitar a s pilhas gas tas para o lixo dom éstico, ma s entregá- las num loc al de recolh a de pilhas us adas ou coloc á-las num c ontentor p ara pilhas. R emover as pi lhas gasta s do brinq uedo. Pilh as não recar regáveis n ão podem se r recarre gadas. Pilhas re carreg áveis só deve m ser carre gadas por ad ultos. Não u tilizar tipos de pilhas diferentes e não misturar pilhas novas com usadas. Não ligar a s patilhas d e ligação em c urto- circuit o. Não mistu rar pilhas antigas com novas. Não misturar pilhas alcalinas, normais (carvão e zinco) ou re carreg áveis. Por fav or, não insira o c abo em toma das. Não nos re sponsab ilizamos p ela perda d e dados, dano s ao soft ware ou outr os danos no co mputador o u nos acess órios res ultantes d o carre gamento da p ilha. Verif ique o car regador re gularme nte em relaçã o a danos. Em c aso de danos , o carrega dor não deve s er usado até que ten ha sido comp letamen te reparad o. Execute o c arrega mento apenas e m ambiente s secos, pro teja o apare lho contra h umidade. O brinqu edo só pode s er ligado a ap arelhos da c lasse II mar cados com o seguinte símbolo:
PT // 18
Instr uções de segur ança para bat erias de lítio:
1. Ger al: As baterias de lítio são acumuladores de energia de
elevada densidade energética, que podem ser perigosos. Por isso, requerem um tratamento especialmente cuidadoso durante os processos de carga e descarga, armazenamento e manuseamento. Leia est as instr uções com mu ita atenç ão antes de ut ilizar a bat eria pela pri meira vez . Observe a s advertê ncias e ins truções d e utilizaç ão mencio nadas. O uso i ndevido p ode result ar em risco s de explos ão ou incên dio, entre ou tros. A não o bservân cia das ins truções d e utiliz ação resu lta no desg aste prem aturo ou out ros defei tos. Est as instr uções deve m ser conser vadas num l ocal seg uro e devem se r entregues a todos os utilizadores futuros.
2. Advertências:
• Evite curto-circuitos. Um curto-circuito pode resultar na destr uição do pr oduto. Os c abos e conex ões devem es tar bem isolados.
• Ao conec tar a bate ria, cert ifique -se de que a po laridade é a correta.
• A fich a e os cabos or iginais nã o devem ser cor tados ou a lterados (se nece ssário, ut ilize o cabo d o adaptad or).
• Não exp onha a bater ia a tempera turas ex tremas ou à lu z solar diret a. Não coloc ar no fogo. A ba teria não de ve entrar em contacto com água ou outros líquidos.
• Carre gue a bater ia apenas com c arrega dores prev istos par a o efeito e u tilizan do o equaliz ador de car ga. O carre gamento otimiz ado apenas p ode ser gar antido se u tilizar o eq ualizad or de carga. S e não utiliz ar esta co nexão, os ri scos atrá s menciona dos persi stem. Ante s de cada car regament o, deixe arre fecer a bateria até à temperatura ambiente. Nunca carregue a bateria quando esta está quente.
• Não colo que a bater ia em cima de uma s uperf ície quent e durante o carregamento. Não devem existir objetos inflamáveis ou altamente inflamáveis na proximidade da bateria.
• Nunca d eixe a bater ia sem super visão du rante o car regament o e/ou a util ização.
• Obser ve as corre ntes de car ga/desca rga recome ndadas.
• O invólu cro da bater ia não deve se r danific ado. Evite d anos causa dos por obje tos afia dos, tais co mo facas ou s imilares, p or quedas, choques, deformações…. Uma baterias danificada não pode vol tar a ser uti lizada.
• As bate rias não são u m brinque do. Manter f ora do alcan ce das crianças.
3. Avisos s obre o car regamen to: As bater ias de lítio s ão
carre gadas de aco rdo com o prin cípio CC-CV. CC repr esenta „c onstant curre nt“ (corre nte const ante) e signif ica que ne sta prime ira fase do carre gamento é ut ilizada um a corrente d e carga con stante. Qu ando a bateri a atinge a ten são de carg a máxima de finida no c arregad or,
segue-se a segunda fase de carregamento, alterando para CV (que significa „constant voltage“ tensão constante). A tensão da bateria já não sob re mais. Até ao f im do carr egamento c ompleto, a co rrente de carga é r eduzida c ontinuam ente. A corre nte de carga m áxima da bater ia é de 1C (C=capacida de nominal d a bateria; p or ex. uma bateri a com capac idade nomi nal de 2700 mA po de ser carr egada com uma co rrente de ca rga máxim a d 2700 mA (2,7A)). Nunca carre gue mais do qu e uma bateri a em simultâ neo com o mesm o carre gador. As dif erenças d o nível de ca rga e das cap acidades p odem resultar no sobreaquecimento e na destruição.
4. Aviso s sobre o arm azename nto: As bate rias de líti o devem ser armaze nadas com um a carga de 20 -50% e a uma temp eratura d e 15 a 18 °C. Se a tens ão das célul as desce aba ixo dos 3V, esta s devem ser rec arregada s. As desc argas tota is e o armazen amento em es tado desca rregado (te nsão das cé lulas <3V) inu tilizam a b ateria.
5. Garant ia geral: É a plicável u ma garantia i mplícit a por erros d e produç ão e materi ais, exist entes à data d a entrega. A g arantia nã o se aplic a a situaçõ es de desgas te normal . Esta gara ntia não se ap lica a defei tos que resu ltem do uso in devido, da f alta de manu tenção, da inter venção de t erceiros o u danos mecâ nicos. Is to aplica- se sobre tudo a bater ias usada s e a baterias c om sinais evi dentes de uso. Dano s ou perdas d e desempe nho devido a o uso incorr eto e/ou sobr ecarga nã o são consid erados de feitos do pr oduto. As bateri as são art igos de cons umo e estão s ujeitas a um d etermin ado desgas te. Esse de sgaste é in fluenci ado por fat ores, tais c omo o nível da s corrente s de carga/de scarga, m étodo de ca rregamen to, temper atura de op eração e ar mazenamen to, bem como o ní vel de carga d urante o ar mazenamen to. O desgas te também s e revela at ravés de uma p erda de cap acidade ir reversí vel. Na área do model ismo, onde as b aterias s ão utiliz adas para al imentar os motore s, as corren tes são, por v ezes, muit o elevadas .
6. Isenção de responsabilidade: Uma vez que não nos é po ssível controlar o carregamento/descarregamento, o manuseamento, o cumprimento das instruções de montagem ou de funcionamento, bem como a s ubstitu ição e manu tenção da ba teria, a Tamiya / Carson não assumirá quaisquer responsabilidades por perdas, danos ou custos incorridos. Quaisquer pedidos de indemnização por dano s resulta ntes de ou de al guma forma r elaciona dos com o funci onamento, f alhas ou o mau f uncionam ento, serã o por isso rejeitados. Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos pessoais, danos materiais e respetivas consequências resultantes do nosso s erviço.
7. Instruções de eliminação: As baterias são consideradas resídu os perigo sos. As cél ulas danif icadas ou i nutiliz áveis devem s er eliminadas de forma adequada.
Não nos responsabilizamos por erros de impressão, sujeito a alterações!
19 // PT
UWAGA: Pr zed pier wszym ur uchomie niem produ ktu oraz p rzed każd ym zamówi eniem czę ści zamie nnej należ y sprawdzi ć, czy
posiadany podręcznik obsługi jest aktualny. Niniejszy podręcznik zawiera załączniki techniczne, istotne instrukcje dotyczące poprawnego urucho mienia i kor zysta nia oraz inf ormacje o p rodukcie a ktualne w c hwili złoże nia do druku . Treść niniej szego pod ręczni ka oraz dane techniczne produktu mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Podręcznik w aktualnej wersji można znaleźć na
stronie: www.carson-modelsport.com
Deklaracja zgodności: TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH
& Co. KG oświ adcza nin iejszym , że urządz enie radio we typu 500507110 / 500 507128 spełn ia wymogi d yrekt ywy 2014/53/U E. Pełny te kst dekl aracji zgo dności UE j est dostę pny na nastę pującej stronie internetowej.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Oświadczenie dot. gwarancji: www.carson-modelsport.com/de/ service/gewaehrleistung/
Maksymalna moc transmisji: 10 mW
Środki ostrożności (należy zachować!): UWAGA!
Nie nadaje się dla dzieci poniżej dwunastego roku ż ycia. Należy zachować niniejsze wskazówki do
ewentualnej korespondencji. Ryzyko uduszenia się przez zaciśnięcie się kabl a. Zastr zega się pr awo wprowa dzania zm ian kolor ystyc znych i techni cznych. Po moc osoby d orosłe j jest niez będna do u sunięcia zabezpieczeń transportowych. Przed użyciem: Należy razem z dzieckiem przeczyt ać informacje dla użytkownika. Należy objaśnić dziecku używanie i bezpieczne obchodzenie się z modelem (najlepiej przy pomocy objaśnień graficznych). Latanie modelem wymaga ćwic zeń i dziec i muszą zos tać prze szkolon e pod nadzo rem osoby dorosłej. Wskazówka dla nadzorującej osoby dorosłej: Sprawdzić, czy za bawka zos tała zło żona zgodn ie z instr ukcją. Skł adanie mus i odbyw ać się pod na dzorem os oby doros łej. Nie zbl iżać dło ni, włosó w i luźnej odzieży do śmigła (wirnika). Nie dotykać obracającego się wirnika. Przy modelu latającym nie należy nic zmieniać ani mody fikować . Tylko do uży tku na zewn ątrz - lub w od powiedn io dużych pomieszczeniach zamkniętych! Ryzyko zranienia oczu! Model może sta rtować i la tać tylk o wtedy, gdy d ostępny o bszar nad aje się do tego ce lu (wolna pr zestrze ń, brak pr zeszkód, d uże pomie szczeni a) i zawsze m usi znajd ować się w zas ięgu wzr oku opera tora. Star t i latani e modelu w po bliżu słu pów wys okiego na pięcia, to rów kolejowych, dróg i basenów jest surowo zabronione! Ostrożnie! Nie nale ży star tować mod elem, gdy na o bszarz e jego lotu (3 0 m) znajdu ją się osoby, z wierzę ta i przes zkody. Mode l można uży tkować tylko przy dobrej widoczności i spokojnej pogodzie. Nigdy nie należy unosić m odelu, gdy ś migła si ę jeszcze o bracają . Aby nie dopu ścić do niezamierzonego uruchomienia modelu, należy - jeśli pozwala na to konst rukcja - wy jąć z zabaw ki bateri e i akumulat ory, gdy nie j est
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub inst rukcji ob sługi: Ur ządzeni a elektr yczne s ą materi ałami do od zysku i po i ch zużyc iu nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Pomóż chr onić środ owisko i za soby oddaj ąc niniejs ze urządzenie w odpowiednim punkcie zbiórki. Z pytaniami w tym zakresie należy zwracać się do organizacji zajmujących się utylizacją odpadów lub do specjalistycznego sklepu.
ona uży wana. Nal eży najpi erw włą czać nad ajnik a nast ępnie model, aby nie dopuścić do niezamierzonego uruchomienia (zastrzega się prawo wprowadzania zmian). Przy wyłączaniu
zawsze w yłąc zyć najpi erw mode l i później na dajnik. Na leży stosować wyłącznie baterie przeznaczone dla pojazdu! Baterie należ y wkładać w t aki sposó b, aby dodat ni i ujemny bi egun znal azły się na wła ściwy m miejscu ! Zużyt ych bater ii nie wyr zucać do śm ieci domow ych. Należ y je oddać w m iejscu zb iórki bat erii lub pr zekazać do utylizacji w punkcie zbiórki odpadów specjalnych. Wyczerpane bateri e należy w yjmować z z abawki. B aterie ni e przezna czone do ponownego ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przeznaczone do ładow ania mogą by ć ładowan e tylko pr zez osoby do rosłe. Nie stos ować jedn ocześn ie różnych t ypów bate rii i nie uż ywać z jednym z estawie b aterii no wych i zuż ytych . Nie zwier ać mostkó w łącz ących. Ni e mieszać b aterii no wych i uży wanych. N ie miesz ać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) i przez naczonyc h do ładowa nia. Nie wk ładać żad nych kabli d o gniazd. Nie odpowiadamy za utratę danych, uszkodzenia oprogramowania i inne szkody komputera lub wyposażenia powstałe wskutek ładowania baterii. Regularnie kontrolować ładowarkę pod kątem uszkodzeń. W przy padku usz kodzenia ł adowark i nie można u żywać d o czasu je j całko witej napr awy. Ładow anie bate rii może odb ywać się w yłącz nie w suchych pomieszczeniach, chronić urządzenie przed zamoczeniem. Zabawka może współpracować wyłącznie z urządzeniami klasy II opatrzonymi następującym symbolem:
PL // 20
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla akumulatorów litowych:
1. Informacje ogólne: Akumulatory litowe to zasobniki energii o
bardzo w ysoki ej gęsto ści ener gii, któ re mogą być ź ródłem z agroże ń. Z tego powodu wymagają szczególnie ostrożnego postępowania podczas ładowania, rozładowywania, przechowywania i manipulowania. Przed pierwszym zastosowaniem akumulatorów należy starannie prze czytać niniejszą instrukcję. Należy koniecznie przestrzegać podanych ostrzeżeń i wskazówek dotyczących stosowania. Niewłaściwe postępowanie może powo dować ta kie zagr ożenia jak w ybuch , przegr zanie c zy poża r. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących stosowania prowadzi do przed wczesn ego zuż ycia lub inn ych defe któw. Nini ejszą in strukc ję należ y starannie przechowywać a przy przekaz aniu akumulatora innemu użyt kownikow i należ y mu ją takż e przeka zać.
2. Ostrzeżenia:
• Uni kać zwar cia. Zwar cie może naw et dopro wadzić do z niszcz enia produk tu. Kab le i połą czenia mu szą być do brze zai zolowan e.
• Przy podłąc zaniu akumulatora należy zwracać uwagę na właściwe ułożenie biegunów.
• Nie w olno odci nać ani zmi eniać or yginaln ych wty ków i kabli (w r azie potrzeby użyć przejściówek).
• Nie narażać akumulatora na działanie bardzo wysokich/niskich temperatur oraz bezpośredniego działania promieni słonecznych. Nie wrzuc ać do ogni a. Chroni ć akumula tor prze d kontak tem z wodą lu b innymi cieczami.
• Aku mulator n ależy ła dować w yłącz nie w prze znaczo nej do tego ładowa rce i tylk o z wykor zysta niem pod łączen ia z balans erem. Tylko przy korzystaniu podłączenia z balanserem zapewnione jest optymalne ładowanie. Jeśli nie jest używane to podłączenie, występują podczas ładowania wymienione wy żej zagrożenia. Przed ładowaniem zawsze odczekać, aż ostygnie on do temperatury otocz enia. Nig dy nie łado wać akum ulatora, g dy jest o n rozgrz any.
• Do ładowania akumulator należy ustawić na niepalnym, odpornym na wysoką temperaturę podłożu. W pobliżu akumulatora nie mogą znajdować się żadne palne lub łatwopalne przedmioty.
• Pod czas ła dowania i /lub uży wania ak umulato r nie może po zostaw ać bez nadzoru.
• Koniecznie stosować zalecane wartośc i prądu ładowania/ rozładowania.
• Pow łoka aku mulator a nie może być u szkodzo na. Konie cznie un ikać uszkodzeń spowodowanych ostrymi przedmiotami jak nóż itp., upadkiem, uderzeniem, wygięciem... Używanie uszkodzonych akumulatorów jest zabronione.
• Akumulatory nie są zabawkami. Dlatego należy je trzymać poza zasięgiem dzieci.
3. Wskazówki dotyczące ładowania: Akumulatory litowe są
ładowa ne wg proce dury CC-CV. CC ozn acza tu “co nstant c urrent “ i znac zy, że w pier wszej fa zie łado wanie odb ywa się s tały m prądem ła dowania . Po
osiągnięciu przez akumulator ustawionego w ładowarce maksymalnego napięc ia ładow ania nast ępuje dr uga faza i p rzełą czenie n a CV (oznaczające constant voltage/napięcie stałe). Napięcie akumulatora już nie rośnie. Do czasu całkowitego naładowania prąd ładowania zmniejsza się w sposób ciągły. Maksymalny prąd ładowania akumulatora wynosi 1C (C=pojemność znamionowa akumulatora; np. w przypadku akumulatora o pojemności znamionowej 2700 mA maksymalny prąd jego ładowania wynosi 2700 mA (2,7A)). Nigdy nie ładować jednocześnie kilku akumulatorów na jednej ładowarce. Różne poziomy naładowania i pojemn ości mog ą doprowa dzić do pr zeład owania i zn iszcze nia.
4. Wskazówki dotyczące przechowywania: Akumulatory litowe na leży pr zechow ywać na ładowa ne w 20-50% p ojemno ści i w temperaturze 15-18°C. Jeśli napięcie w ogniwach spadnie poniżej 3V, należy je k oniecz nie nała dować. G łębok ie rozład owanie or az przechowywanie w stanie rozładowanym (napięcie w ogniwach <3V) powodu ją, że akumu latory s tają się b ezuży tecz ne.
5. Ogólna gwarancja: Obowiązuje ustawowa gwarancja na wady produk cyjne i ma teriał owe, któr e wystę pują w chwi li dost awy. Gwara ncja nie dot yczy z wykłe go zużyc ia wyni kająceg o z użyt kowania pr zedmio tu. Gwarancja nie dotyczy wad wynikających z niewłaściwego stosowania, nieodpowiedniej konserwacji, ingerencji w produkt lub uszkodzeń mechan icznyc h. Powyż sze obow iązuje s zczegó lnie w prz ypadk u akumulatorów używanych oraz akumulatorów posiadających wyraźne ślady uż ytkow ania. Usz kodzenia l ub niżs za wydaj ność spow odowana niewłaściwym używanie m i/lub przeciążeniem nie są wadami produktu. Akumul atory to p rzedmi oty uży tkowe i po dlegają p ewnemu p roceso wi starz enia. Na te n proces ma ją wpł yw taki e czyn niki jak np. w artoś ć prądu ładowania/rozładowania, procedura ładowania, temperatura eksploatacji i przechowywania a także stopień naładowania podc zas przechowywania. Oznaką starzenia jest m.in. nieodwracalny spadek pojemności. W modelarstwie, gdzie szeroko stosuje się akumulatory do zasilania elektrycznego silników, występują czasami prądy o bardzo wysokich wartościach.
6. Wyłączenie odpowiedzialności: Ponieważ nie mamy możliwości kontrolowania ładowania/rozładowywania, postępowania z akumulatorami, przestrzegania wskazówek dotyczących montażu i eksploatacji a także wymiany akumulatora i jego konserwacji, Tamiya / Carson nie może ponosić odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty. Dlatego odrzucamy wszelkie roszczenia odszkodowawcze, które wynikają z ekspl oatacj i, awarii al bo błęd nego dzi ałania lu b są z nimi w ja kikolwi ek sposób związane. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody osobowe i rzec zowe pows tałe wsk utek nas zej dost awy ora z za ich sku tki.
7. Wskazówka d otycz ąca uty lizac ji: Akumulatory są odpadami specjalnymi. Uszkodzone lub nieużyteczne ogniwa muszą zostać poddane specjalnej utylizacji.
Nie odpow iadamy za bł ędy w druku, z astrzega si ę prawo wprow adzania zmian !
21 // PL
POZOR: Před p rvním po užitím va šeho vý robku neb o před každ ým objedn áním náhr adního dí lu zkontr olujte, zd a je vaše pří ručka ak tuální.
Tato příru čka obsa huje tech nické pří lohy, důlež ité poky ny pro správ né uveden í do provozu a p oužití a ro vněž i info rmace o vý robku po dle aktuá lního st avu před ti skem. Obsa h této přír učky a tec hnické úd aje se moho u bez předc hozího u pozorněn í změnit. Nejnovější verzi příručky
naleznete na: www.carson-modelsport.com
Prohlá šení o shodě: Společnost TAMIYA-CARSON Modellbau
GmbH & Co. KG tí mto prohla šuje, že ty p rádiového z ařízení 500507110 / 500 507128 splňuje sm ěrnici 2014/53 /EU. Úplné zně ní EU prohlá šení o shod ě je k dispozic i na násled ující inter netové adrese .
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Záruka: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Maximální přenosový výkon: 10 mW
Bezpečnostní opatření (prosím uschovejte!):
POZOR! Nev hodné pr o děti mlad ší 12 let. Uschovejte
prosím tyto pokyny pro případnou korespondenci. Hrozí ne bezpečí u škrcení ka belem. Změ ny barvy a t echnické ho provedení zůstávají vyhrazené. Pro odstranění přepravních aretací je zapotřebí pomoci dospělých. Před prvním použitím: Pročtěte si se sv ým dítětem i nformace p ro uživat ele. Musí bý t vysvět len provoz a be zpečné z acházení (n ejlépe s gra fický m znázorně ním). Létání s m odelem le tadla vyž aduje pra xi a děti mus í být vyc vičeny pod dohl edem dosp ělé osoby. Pok yn pro dos pělé dozor ující osob y: Zkontr olujte, zda j e hračka slo žena podle n ávodu. Mont áž musí být proved ena pod dohl edem dosp ělé osoby. Ruc e, vlasy a voln ý oděv udržu jte ve vzdál enosti od v rtule (rot oru). Nedot ýkejte se ro tujícíh o rotoru . Na modelu le tadla nic ne měňte ani ne upravujt e! Pouze pro venkovn í použití - n ebo v uzavř ených míst nostech s d ostateč ným prost orem! Hrozí n ebezpeč í poraněn í očí! Let adlo spusť te a nechte létat je n tehdy, poku d je prosto r vhodný pro d aný účel (voln á plocha , žádné pře kážky, velké m ístnos ti) a pouze př i přímém oč ním kontak tu. Spušt ění a létání v b lízkost i stožárů v ysokého n apětí, vlakov ých tratí, s ilnic nebo b azénů je pří sně zakáz áno! Pozor! M odel letadl a by se neměl sp ouštět, p okud se v dol etu modelu l etadla nacház ejí osoby, zv ířata ne bo překáž ky (30 m). Použív ejte jen při dobré viditelnosti a klidných povětrnostních podmínkách. Model letadl a nikdy nez vedejte, do kud se ješ tě otáčejí vr tule. Pok ud se hračka nepoužívá, je nutno z ní vyjmout baterie a dobíjecí baterie, pokud to t var dovol í, aby nedošl o k nenadálé mu spuštěn í. Nejprv e se musí za pnout vy sílač a pot é model let adla, aby se za bránilo nenadálému spuštění (změny vyhrazeny). Při vypínání vypněte
Význam s ymbolu na v ýrobku , obalu nebo n ávodu k použit í: Elektr ické spotř ebiče jsou c ennými materi ály a po ukonče ní své život nosti nep atří do domovn ího odpa du! Pomozte n ám chráni t životní prost ředí a šetř it zdroje a v raťte toto z ařízení d o příslu šných sběr ných míst. Va še případ né dotazy zodpoví společnost zabývající se likvidací odpadů nebo váš prodejce.
vždy mo del letadl a a poté vysí lač. Použ ívejte vý hradně k tomu urče né bateri e! Baterie v kládejte t ak, aby byly poziti vní a negat ivní póly na s právném mí stě. Nevy hazujte
použité baterie do domovního odpadu, ale odevzdejte je do místa zpětného odběru nebo sběrného dvoru pro nebezpečný odpad. Prázdné baterie vyjměte z hračky. Nedobíjecí baterie se nesmí nabíjet. Dobíjecí baterie smí nabíjet pouze dospělé osoby. Nepoužívejte různé typy baterií a nepoužívejte současně nové a použité baterie. Nezkratujte spojovací můstky. Nekombinujte nové a staré baterie. Nekombinujte alkalické, standardní (zinko­uhlíkové) a dobíjecí baterie. Nezasunujte prosím žádné kabely do zásuvek. Nejsme zodpovědní za ztrátu dat, poškození softwaru nebo jiná poškození počítače nebo příslušenství vyplývající z nabíjení bateri e. Pravide lně kontrol ujte, zda nen í nabíječ ka poškoze na. V případě poškození se nabíječka nesmí používat, dokud nebude zcela opr avena. Nabí jení prov ádějte v suc hých místn ostech, p řístroj chraňt e před vlhko stí. Hrač ka se smí spoj ovat pouze s p řístroj i třídy II, které mají následující symbol:
CZ // 22
Bezpečnostní pokyny pro lithiové akumulátory:
1. Všeobecně: Lithiové akumulátory jsou zařízení pro uchovávání
energi e s velmi vys okou husto tou energi e, která mo hou předs tavovat ri ziko. Z tohoto d ůvodu vy žadují zv láštní po zornost při nabí jení, vy bíjení, sk ladování a z acházení . Před prv ním použit ím akumul átoru si pro čtěte poz orně tento n ávod. Dodr žujte uved ená upozor nění a poky ny pro použ ití. Nespr ávné zach ázení může vé st k rizikům, jako jsou výbuchy, přehřátí nebo požár. Nedodržení pokynů pro pou žití vede k př edčasné mu opotřeb ení nebo ji ným vadám. Tento návod b ezpečně u schovejt e a v případě p ředání aku mulátoru dalšímu u živateli m u předejt e i tento návod.
2. Výstražná upozornění:
• Zabra ňte zkratů m. Zkrat mů že za určit ých okolno stí výro bek zničit . Kabel a spo je musí být ř ádně izolov ané.
• Při při pojování a kumulátor u dbejte na s právnou po laritu.
• Původn í zástrč ka a kabel se n esmí odříz nout ani zm ěnit (použijte v případě potřeby adaptér).
• Nevystavujte akumulátor nadměrnému horku/chladu nebo přímému slunečnímu záření. Nevhazujte akumulátor do ohně. Akumul átor se nesm í dostat do ko ntaktu s v odou nebo ji nými kapalinami.
• Akumul átor nabíj ejte pouze n abíječk ami, kter é jsou k tomu určené, a j en s použit ím balančn ího konek toru. Opt imální nabíje ní je zajiš těno pouze p ři použit í balanční ho konek toru. Pokud se t ato přípo jka nepouž ije, hrozí př i nabíjen í výše uvedená rizika. Před dobíjením nechte akumulátor nejprve vychl adnout na oko lní teplot u. Nenabí jejte, poku d je akumulátor zahřátý.
• Při nabí jení polo žte akumu látor na neho řlavý, žár uvzdorn ý povrch . V blízkost i akumulát oru se nesm í nacházet h ořlavé nebo snadno zápalné předměty.
• Během n abíjení a pr ovozu nene chávejte ak umulátor ni kdy bez dozoru.
• Dodr žujte nabí jecí a vyb íjecí pro udy.
• Plášť akumulátoru se nesmí poškodit. Vyhněte se poškozením způsob eným ostr ými před měty, jako js ou nože a pod obně, pádem, n árazy, ohýb áním atd. Po škozené aku mulátory s e již nesmí používat.
• Akumulátory nejsou hračka. Uchovávejte mimo dosah dětí.
3. Pokyn y pro nabí jení: Lithiové akumulátory se nabíjejí
metodo u CC-CV. CC je zkratka p ro “constan t current “ a znamená , že se v této pr vní fázi n abíjení n abíjí kons tantním p roudem. Ja kmile akumulátor dosáhne maximálního nabíjecího napětí nastaveného v
nabíje čce, násle duje druhá f áze nabíj ení a přepín á se na CV (zkr atka pro constant voltage/konstantní napětí). Napětí akumulátoru se dále ji ž nezvyš uje. Do konce ú plného nab ití se plyn ule snižuj e nabíjecí proud. Maximální nabíjecí proud pro akumulátor činí 1C (C=jmenovit á kapacit a akumuláto ru; např. u akum ulátoru s jmenov itou kapac itou 2700 mA s e může akumu látor nabí jet maximá lně nabíje cím proud em 2700 mA (2,7A)). Nenab íjejte najedn ou více akum ulátorů v je dné nabíje čce. Různé s tavy nabi tí a kapacity mohou vést k nadměrnému nabíjení a zničení.
4. Poky ny ke sklado vání: Lith iové akumul átory by se m ěly sklado vat s nabitou k apacito u 20-50% a př i teplotě 15-18°C. J akmile klesne n apětí člá nků pod 3V, je bezp odmíneč ně nutno ak umulátor y dobít. H luboké vy bití a skla dování ve vy bitém sta vu (napětí čl ánku <3V) akumulátor zničí.
5. Všeobecná záruka: Existuje z ákonná zár uka na vady v ýroby a materi álu, které s e vysky tly v době do dání. Zár uka se nepos kytuj e na typi cké opotře bení výr obku. Tato zár uka se nev ztahuje n a vady způsobené nesprávným použitím, nedostatečnou údržbou, zásahem nebo mec hanick ým poškozen ím. Platí to ze jména u již po užívanýc h akumulátorů a akumulátorů, které mají jasné známky opotřebení. Poškozen í nebo ztr áta výkon u v důsledku n esprávn ého použit í a nebo přetížení není vadou výrobku. Akumulátory jsou spotřební zboží a po dléhají ur čitému st árnutí. Toto s tárnut í je ovlivňo váno fakto ry, jako je nap ř. výše nabí jecích a v ybíjecí ch proudů, z působ nabíje ní, provozn í a skladova cí teplota a s tav nabit í během skladování. Stárnutí se projevuje mimo jiné ireverzibilní (nevratnou) ztrát ou kapaci ty. V oblast i modelů, kde j sou akumu látory ča sto použív ány jako napá jecí zdro j pro motor y, proudí čás tečně vel mi vysoké proudy.
6. Vyloučení odpovědnosti: Vzhledem k tomu, že n aše spole čnost nemůže kontrolovat nabíjení a vybíjení, manipulaci, dodržování montáž ních nebo p rovozníc h pokynů, v ýměnu aku mulátoru a j eho údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost za ztr áty, škody ne bo náklady. Z amítá se pr oto jakýko li nárok na náhrad u škody vyp lývajíc í nebo souv isející s p rovozem, vý padkem nebo poruchou. Nepřebíráme žádnou odpovědnost za škody na zdrav í, škody na maj etku a jejic h následk y, které vzn iknou v důsledku naší dodávky.
7. Pokyny k lik vidac i: Akumulátory jsou zvláštní odpad. Poškozené nebo nepoužitelné články musí být odpovídajícím způsobem zlikvidovány.
Neručíme z a tiskové chyby, změny v yhrazeny!
23 // CZ
FIGYELEM : Kérjük, a term ék első üzem be helyezé se vagy alk atrészr endelés el őtt ellen őrizze, ho gy a kézikön yv a jelenl eg aktuál is
állapot nak megfe lel-e. Je len kézikön yv tart almazza a m űszaki me lléklete ket, a helye s üzembe hel yezéshez é s használ athoz szük séges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja.
Megfelelőségi nyilatkozat: A TAMIYA-CARSON Modellbau
GmbH & Co. KG ez ennel nyil atkozza , hogy az 50 0507110 / 500507128 számú rádió-berendezés típusa a 2014/53/EK irányvonalnak megfelel. Az EK Meg felelős égi nyilat kozat telj es szöveg e az alábbi i nternet címen érhető el:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Garancianyilatkozat: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Legnagyobb adóteljesítmény: 10 mW
Biztonsági intézkedések (Kérjük megőrizni!):
FIGYELEM ! 12 évnél fi atalab b gyerme kek szám ára nem alkalmas. Kérjük, ezeket a figyelmeztetéseket jegyezze
meg egy esetleges kapcsolatba lépés esetére. Színváltozások és műszaki változtatások jogát fenntartjuk. A kábel által fulladásveszély áll fenn . A szállít ási biz tosítók e ltávolít ása feln őtt seg ítség ét igényli . Az első h asznála t előtt: O lvassa e l gyermek ével közös en a felhas ználói információkat. Az üzemeltetést és a biztonságos kezelést el kell magyaráznia (legjobb, ha rajzos kiegészítésekkel). A modellrepülő reptetéséhez gyakorlat szükséges, a gyermeknek felnőtt felügyelete mellet t ezt me g kell tanul nia. Utas ítások a f elügyel ő személy s zámára : Ellenőr izze, ho gy a játékot a z utasít ásnak me gfelelő en szere lték-e ös sze. Az összeszerelést felnőtt felügyelete mellett kell végezni. A kezeket, a hajat és b ő ruhákat a p ropelle rtől (rot or) távol ke ll tart ani. A forg ó rotort ne érintse meg! A modellrepülőn ne végezzen változtatásokat! Kizár ólag szab adtéri v agy zár t, megfe lelő nagy ságú zár t térbe n történ ő használatra! A szemek sérülésének veszélye! Kizárólag akkor indítson és repül jön, ha a tér a cé lnak meg felelő (s zabad tér, ak adályok n élkül, nagy belső terek), és a modellrepülő a szemmel látható tartományon belül van. Magasfeszültségű villanyoszlopok, vasúti pályák, utcák vagy úszómedencék körzetében indítani és repülni szigorúan tilos! Vigyázat! A modellrepülőt nem szabad addig indítani, amíg a repülés körzetében személ yek, álla tok vagy ak adályok t alálható k (30 m). Kizáró lag jó látá si viszon yok és nyug odt időjá rási fel tételek m ellett h asználh ató. Soha ne emelje f el a repülő t, amíg a pro pellere k még foro gnak. A ne m kívánt üzemelés elkerülése érdekében az elemeket és akkukat használaton kívül h elyezésk or lehető leg el kell t ávolíta ni a játék szerbő l, amennyi ben formájuk ezt megengedi. Legelőször az adót majd a modellrepülőt kapcsolja be, a nem kívánt üzemelés elkerülése érdekében (Változtatás
A termék en, a csomag oláson és a h asználat i útmutatóban alkalmazott szimbólumok jelentése: Az elektromos készülékek értékes anyagok, és használatuk végén nem kerülhetnek a háztartási hulladékba. Kérjük segítsen bennünket a környez etvédel emben és az e rőforrá sok megőr zésében, é s adja le a kész ülékét a meg felelő gyűjtőhelyen. Ezzel kapcsolatos kérdésével a hulladékszállításért felelős szervezethez vagy egy szakkereskedéshez fordulhat.
joga fenntartva). Kikapcsoláskor először a modellrepülőt, majd az adót kell kikapcsolni. Kizárólag az előírt, megfelelő elemeket haszná lja! Győződ jön meg ar ról, hogy a p ozitív é s negatí v
pólusok a megfelelő helyen legyenek! A használt elemeket ne dobja a háztartási hulladékba, hanem vigye a gyűjtőhelyre, vagy ártalmatlanítsa veszélyes hulladéktároló helyen. A lemerült elemeket távolí tsa el a játé kszer ből. A nem új ratölth ető eleme ket ne pró bálja meg újratölteni. Az újratölthető akkumulátorokat újratöltés előtt ki kell venni a játékszerből. Az újratölthető akkumulátorokat kizárólag felnőtt töltse fel. Ne használjon különböző típusú elemeket, és ne használjon vegyes en haszn ált és új ele meket. Az ö sszeköt ő kapcs okat ne zár ja rövidr e. Ne haszn áljon veg yesen új és h asznált e lemeket . Az össz ekötő kapcsokat ne zárja rövidre. Ne használjon vegyesen alkáli, hagyományos (szén-cink) és újratölthető elemeket és akkumulátorokat. Az optimális működés érdekében javasoljuk, hogy a játékszerhez kizárólag alkáli elemeket vagy újratölthető akkumulátorokat használjon. A töltő­készüléket sérülésmentes állapotát rendszeresen ellenőrizze. Sérülés vagy meghibásodás esetén a töltőkészüléket a teljes javítás elvégzéséig nem sza bad haszn álni. A fel töltés t száraz h elyen vég ezze, a kés züléket nedvességtől óvni kell. Adatvesztésért, a szoftver meghibásodásáért vagy más k árokér t a compute ren vagy a lkatrés zeken, me lyek az elemek töltésévek kapcsolatosak, nem vállalunk felelősséget. Kérjük, a dugaszoló-doboz csatlakozójába ne dugjon kábelt. A játékot kizárólag olyan II. osztályú készülékekhez szabad csatlakoztatni, melyeken az alábbi szimbólum látható:
HU // 24
Lítium akkukra vonatkozó biztonsági utasítások:
1. Általános információk: A lítium akkuk n agyon nag y
energiasűrűségű energiatárolók, melyek veszélyek forrásai lehetn ek. Ezér t ezeket nag yon figy elmesen ke ll kezelni tö ltésnél, kisütésnél, tárolásnál és mozgatásnál. Különösen figyelmesen olvass a el a jelen út mutatót, m ielőtt el őször has ználja az ak kut. Feltétlenül vegye figyelembe a felsorolt figyelmeztetéseket és használati útmutatásokat. A kezelési hibák kockázatokhoz, például robbanáshoz, túlhevüléshez vagy tűzhöz vezethetnek. A használati útmutatások figyelmen kívül hagyása idő előtti elhasználódáshoz és egyéb m eghibás odásokh oz vezet. A je len útmut atót bizto nságos helyen ke ll tarta ni, és az akku t ovábbadá sa esetén f eltétlen ül át kell adni a következő használónak.
2. Figyelmeztetések:
• Kerülj e a rövidzá rlatok kia lakulásá t. A rövidzá rlatok biz onyos körülmények között tönkretehetik a terméket. A kábeleknek és a kötéseknek jól szigeteltnek kell lenniük.
• Az akk u csatlako ztatás akor felté tlenül ügy eljen a hely es polaritásra.
• Az ered eti csat lakozókat é s kábeleke t nem szab ad levágni v agy módosítani (adott esetben adapterkábelt kell használni).
• Az akk ut ne tegye ki t úlzott me legnek /hidegne k vagy közv etlen napsug árzásnak . Tűzbe dobn i tilos. Az a kku nem érin tkezhet vízzel vagy más folyadékokkal.
• Az akk ut kizáró lag arra elő irányzot t töltőké szülékek kel, csak a kiegye nlítő cs atlakozó has ználatáv al töltse. C sak a kieg yenlítő csatlakozó használatával garantált az optimális töltés. Ha ezt a csatl akozót nem ha sználják , akkor tölt éskor a fent nevezet t kockáz atok állna k fenn. Az ak kut feltö ltés előt t mindig hag yni kell körn yezeti hőm érsékle tre hűlni. S oha ne tölt se felhev ült állapotban.
• Az akk ut töltésko r nem éghet ő, hőálló alap felület re tegye. Az akku k özelében ne m lehetne k éghető vag y fokozot tan gyúlékony tárgyak.
• Az akk ut töltés és /vagy üzem elés közbe n soha nem sz abad felügyelet nélkül hagyni.
• Feltétlenül be kell tartani az ajánlott töltési/kisütési áramokat.
• Az akk u burkolat ának nem sza bad megsé rülnie. Fe ltétlenü l kerülni k ell az éles t árgyak, p l. kés vagy has onlók ált al okozott , ill. lee sés, ütés, h ajlítás mi atti káro kat. Sérü lt akkuka t nem szabad tovább használni.
• Az akk uk nem játék szerek. E zért gye rmekek elő l elzárv a tartandók.
3. A töltésre vonatkozó útmutatások: A lítium akku k töltése
a CC-CV eljárá s szerint t örténik . A CC jelentés e itt „cons tant curre nt” (álland ó áram) és azt j elenti, ho gy ebben az e lső töltés i fázisb an a töltés ál landó tölt őárammal t örténik . Ha az akku
eléri a töltőkészülékben beállított maximális töltőfeszültséget, akkor a második töltési fázis következik, és a töltőkészülék átvált CV-re ( jelenté se „const ant voltag e”/állandó fes zültsé g). Az akkuf eszülts ég nem nő tová bb. Ekkor a tö ltőáram a te ljes feltö ltés végéig folyamatosan csökken. Az akkura érvényes maximális töltőá ram 1 C (C = az akku né vleges ka pacitás a, pl. 2700 mA- es névleg es kapaci tású akku nál az akku ma ximum 2700 m A-rel (2,7 A) tölthe tő). Soha ne t öltsön eg yszerr e több akku t egy töltő készülék en. Az eltér ő töltési ál lapotok és k apacitá sok túltö ltéshez va gy az akkuk tönkremeneteléhez vezethetnek.
4. A tárolásra vonatkozó útmutatások: A lítium ak kuk tárolá sa 20-50% -os kapa citásra tö ltve és 15-18°C hő mérsék leten tör ténjen. Ha a cellák f eszült sége 3 V alá cs ökken, akko r ezeket fe ltétlenü l tölten i kell. A mélyk isülés és a k isütött á llapotba n (cellafesz ültség < 3 V) való tárolás használhatatlanná teszi az akkut.
5. Általános szavatosság: A kiszállítás időpontjában fennálló gyárt ási hibák ra és anyagh ibákra a tö rvény szer inti szav atosság érvényes. A használat során kialakuló tipikus kopási/elhasználódási jelenségekért nem vállalunk felelősséget. A jelen szavatosság nem érvényes a szakszerűtlen használatra, hiányos karbantartásra, külső beavatkozásra vagy mechanikus sérülésekre visszavezethető hibákra/hiányosságokra. Ez különösen a már használt akkukra és a haszná latból ere dő jól látha tó nyomokk al rendelk ező akkuk ra érvényes. A kezelési hibák és/vagy túlterhelés miatti károk vagy teljesítménycsökkenés nem termékhiba. Az akkuk használati tárgyak és bizonyos öregedésnek vannak kitéve. Ezt bizonyos tényező k, pl. a töltő -/kisüt ési áramok n agysága, a t öltési elj árás, az üzemi é s tárolási h őmérsék let, vala mint a tárol áskori tölt öttsé gi állapot b efolyás olják. Az ö regedé s többek közö tt az irre verzibil is (nem viss zafordí tható) kap acitásv esztes égben mut atkozik meg . A modell ezésben, a hol az akku kat szíves en haszná lják motoro k áramellátására, részben nagyon nagy áramok folynak.
6. A felel ősség kiz árása: Mi vel számu nkra nem leh etsége s a töltés/kisütés, a kezelés, a szerelési, ill. üzemeltetési uta sítások, valamint az akku cseréjének és karbantartásának ellenőrzése, a Tamiya / Car son semmi lyen felel ősséget n em tud válla lni a keletkezett veszteségekért, károkért vagy költségekért. Ezér t minden oly an kártér ítési igén yt eluta sítunk, me ly az üzemeltetésből, meghibásodásból, ill. működési hibákból adódhat vagy bár milyen mó don ezzel ö sszefüg g. A szállít mányunk ból eredő személ yi sérülé sekből, a nyagi káro kért és azo k következm ényeiért nem vállalunk felelősséget.
7. Ártalmatlanítási útmutatás: Az akkuk v eszélyes h ulladék. A sérült vagy használhatatlan cellákat megfelelően kell ártalmatlanítani.
Nyomdai hibákért nem vállalunk felelősséget, a változtatások joga fenntartva!
25 // HU
Pozor Pred prvo uporabo vašega izdelka ali naročilom nadomestnega dela preverite ali je vaš priročnik posodobljen. Ta priročnik vsebuje tehnične
prilog e, pomemb na navodi la za pravi lni zagon i n uporab o ter infor macije o i zdelku v sk ladu s seda njim stan jem, saj je b il posod obljen ti k pred tis kom. Vsebina tega priroč nika in tehnič ni podatk i izdelka se l ahko sprem enijo bre z predhod nega obve stila. Posodobljen priročnik je na voljo na:
www.carson-modelsport.com.
Izjava o skladnosti: Podjetje TAMIYA-CARSON Modellbau
GmbH & Co. KG iz javlja, da je r adijska op rema tip 50 0507110 / 500507128 sk ladna z Dire ktivo 2014/53/ EU. Celotno b esedilo iz jave o skladn osti EU je na vo ljo na stran i:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Garancijska izjava: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Največja oddajna moč: 10 mW
Previdnostni ukrepi (shranite ta navodila!):
POZOR! Ni p rimerno z a otroke, m lajše od 12 let .
Shrani te ta navodil a za morebi tno priho dnjo upora bo in korespondenco. Nevarnost davljenja zaradi kabla. Pridružujemo si pravic o do spremem b tehnični h specif ikacij in ba rv. Za odst ranitev transportnih varoval je potrebna pomoč odrasle osebe. Pred prvo uporab o: skupaj z va šim otroko m pazljivo p reberit e navodila za uporabo. Treba je temeljito obrazložiti delovanje in zagotoviti varno up orabo (tud i z grafič nim prika zom). Otrok se n auči uprav ljati z letalo m le z vajo, pri te m pa je potre ben nadzor o drasle os ebe. Navodil a odraslim o sebam za na dzor: pre pričajte s e, da je bila ig rača sesta vljena v skl adu z navodil i. Sestava n aj poteka po d nadzoro m odrasl e osebe. Ne pr ibližuj te propele rju (rotorj u) rok, las ali o hlapnih oblači l. Ne dotika jte se vrte čega se rot orja. Prep ovedana je v sakršna spreme mba modela ! Model je nam enjen samo u porabi na p rostem
- ali v prim erno velik ih prosto rih. Nevar nost poš kodbe očes! M odel uporab ljajte sam o, če je prost or primer en za upora bo letala (ve lik prostor, brez ovir, velike dvorane) in v neposrednem vidnem stiku. Strogo p repoveda na je uporab a modela v bli žini elek tričnih d rogov, tračni c, cest in ba zenov. Prev idno! Mode la ne vklopi te, kadar se v območj u letenja na hajajo ose be, živali al i ovire (30m). Upo raba je dovoljena samo ob dobri vidljivosti in primernem podnebju. Med vr tenjem pro pelerja je p repoveda no dvignit i letalo. V iz ogib nezaželenega zagona je treba ob neuporabi igrače odstraniti bateri je in akumul atorje, če je m ogoče. Najp rej je treb a vklopit i oddajn ik in nato let alo, s čimer se i zognete n ezaželen emu zagon u (pridr žujemo si p ravico do sp rememb). Tudi pr i postopk u izklopa je treba u gasniti na jprej let alo in nato odd ajnik. Upo rabljaj te samo
Pomen sim bolov, ki so n amešče ni na izdel ku, emba laži ali se nahajajo v navodilih za uporabo: električni aparati so izdelani iz dragocenih materialov in jih po zaključeni življenjski dobi ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Pomagaj te nam varo vati okol je in varče vati z vir i tako, da odsluženi izdelek dostavite pooblaščenim zbiralcem. Na morebitna vprašanja o odlaganju odpadkov vam bodo odgovorile pooblaščene organizacije ali vaš prodajalec.
temu name njene bate rije! Pri na mestit vi baterij j e treba pazit i na njihovo pr avilno pol arnost. N e odlagajte b aterij me d gospod injskimi o dpadki, te mveč jih odv rzite v zb iralnik ali v
odlagališče nevarnih odpadkov. Iz igrače odstranite prazne bateri je. Bateri j, ki jih ni mog oče znova na polniti, j e prepoved ano polnit i. Baterij e, ki jih je mog oče znova na polniti, l ahko polnij o le odrasle osebe. Ne uporabljajte različnih vrst baterij in ne vstavljajte novih ba terij skup aj s starim i. Ne spojit e kratko pri ključne le tvice Ne mešaj te novih in s tarih bate rij. Ne meš ajte alkal nih, navadn ih (cink-og ljik) in pol nljivih ba terij. Pre povedano j e vtaknit i kabel v konek tor. Ne prevze mamo odgov ornosti z a izgubo po datkov, škodo na progr amski opr emi ali drug e okvare ra čunalnik a ali dodatk ov, ki bi nastali zaradi polnjenja baterij. Redno preverite neokrnjenost polnilnika. Okvarjeni polnilnik se lahko znova uporablja šele po dokončnem popravilu. Polnjenje je dovoljeno le v suhem prostoru, aparat z aščitit e pred vlag o. Igračo lah ko povežete s amo na apar ate razre da II, ki so ozna čeni z nasle dnjim simb olom:
SI // 26
Varnostni napotki za litijeve akumulatorje:
1. Splošno: Litijevi akumulatorji so hranilniki energije z zelo veliko
energi jsko gosto to, ki lahko pov zročaj o nevarnos ti. Zato mo rate biti pri natovarjanju, raztovarjanju, skladiščenju in ravnanju z njimi zelo previd ni. Pred pr vo uporab o akumulato rja zelo sk rbno prebe rite ta navodil a. Obvezno u poštevaj te naveden a opozoril a in napotke z a uporabo. Napačno ravnanje lahko povzroči tveganja, npr. eksplozije, pregrevanje ali požar. Neupoštevanje napotkov za uporabo povzroči predč asno obrab o ali druge p oškodbe. Ta navo dila morat e varno shrani ti in jih v prim eru oddaj e akumulato rja obvezn o predati naslednjemu uporabniku.
2. Opozorila:
• Izogib ajte se kra tkim stik om. Kratek s tik lahko v do ločenih pogoji h uniči izde lek. Kabl i in povezave m orajo bit i dobro izolirani.
• Pri priključevanju akumulatorja obvezno upoštevajte pravilno polariteto.
• Origi nalnega v tiča in kab la ni dovolje no krajša ti ali spremi njati (po potrebi uporabite kabelski podaljšek).
• Ne izpostavljajte akumulatorja pretirani vročini/mrazu ali nepo srednemu s ončnemu s evanju. Ne me čite v ogen j. Ne dovoli te, da pride a kumulato r v stik z vodo al i drugimi tekočinami.
• Akumul ator polni te izključ no s predvi denimi po lnilniki in s amo prek pr iključka n a regulato r polnjenj a. Samo v tem pr imeru je zagotovljeno optimalno polnjenje. Če ne uporabljate tega priklj učka, nas topajo pri p olnjenju z goraj naved ena tvega nja. Pred polnjenjem naj se akumulator vedno ohladi na temperaturo okolice. Nikoli ne polnite segretega akumulatorja.
• Med polnjenjem položite akumulator na negorljivo podlago, odpor no proti top loti. V bliž ini akumul atorja ne sm e biti gorlji vih ali lahko v netljiv ih predme tov.
• Med pol njenjem in/a li uporab o akumulato rja nikoli n e pustite brez nadzora.
• Brezpogojno upoštevajte priporočene tokove polnjenja/ praznjenja.
• Ovoj aku mulatorj a ne sme biti p oškodovan . Brezpog ojno se izogib ajte poško dbam z ostr imi predm eti, npr. noži i pd., zarad i padca, udarcev, upogiba itd. Poškodovanih akumulatorjev ni dovoljeno uporabljati.
• Akumul atorji nis o igrače. Za to jih hrani te izven do sega otro k.
3. Napotki za polnjenje: Litijevi akum ulatorji s e polnijo p o
posto pku CC-CV. CC pomeni „ constan t current “ ozirom a polnjenj e s
stalni m polniln im tokom v pr vi fazi. Ko ak umulato r doseže naj večjo polnilno napetost, nastavljeno v polnilniku, sledi druga faza polnjenja in polni lnik prek lopi na CV (con stant vol tage oz. st alna nape tost). Napeto st akumul atorja ne na rašča več . Do konca po lnjenja se p olnilni tok nenehno zmanjšuje. Največji polnilni tok akumulatorja znaša 1C (C je nazivna zmogljivost akumulatorja; npr. akumulator z nazivno zmoglj ivostjo 27 00 mA se lahko p olni z najve čjim tokom 27 00 mA (2,7 A)). Nikoli ne po lnite več a kumulato rjev hkra ti z enim poln ilnikom. Različne stopnje napolnjenosti in različne zmogljivosti lahko povzročijo prenapolnjenost in uničenje.
4. Napot ki za skla diščenj e: Litijevi akumulatorji se skladiščijo pri napo lnjenos ti med 20 in 50 % in te mperatu ri 15–18 °C. Če pade napeto st v celica h pod 3 V, jih je treb a obvezno na polniti. G loboko praznjenje in skladiščenje izpraznjenih akumulatorjev (napetost celic <3 V ) povzroč ita, da pos tanejo aku mulatorj i neuporab ni.
5. Splošna garancija Velja zakonska garancija za napake v izdelavi in mater ialu, ki so bi le prisotn e v času doba ve. Za pojave o brabe, tipičn e v obdobju u porabe, ne o dgovarja mo. Ta garancij a ne velja za pomanjkljivosti, ki so posledica nepravilne uporabe, pomanjkljivega vzdrž evanja ali me hanskih po škodb. To velja z lasti za ra bljene akumulatorje in akumulatorje z razločnimi sledovi uporabe. Poškodb e ali upad zm ogljivos ti zaradi n apačnega r avnanja in /ali preob remenit ve niso napa ke izdelka. A kumulato rji so potr ošno blago in s o izposta vljeni st aranju. Nan j vplivajo d ejavniki , kot so npr. tokovi polnjenja/praznjenja, polnilni postopki, delovna temperatura in temperatura skladiščenja ter stanje napolnjenosti med skla diščenje m. Staranje s e med drugi m kaže z nepo vračljiv im upadom zmogljivosti. V modelarstvu, kjer se akumulatorji pogosto uporab ljajo kot vi r napajanja m otorjev, se vč asih pojav ljajo zelo veliki tokovi.
6. Izključitev odgovornosti: Ker ni mog oč nadzor na d polnjenjem/praznjenjem, ravnanjem, upoštevanjem navodil za mont ažo oz. upor abo, zamen javo akumul atorja in nje govim vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti za izgub e, škodo ali s troške. Za to zavrača mo vse zaht evke za povrač ilo škode, k i bi lahko nast ala zarad i uporabe, i zpada ali napačn ega delova nja ali je s tem na k akršen ko li način pov ezana. Ne prevze mamo odgov ornosti z a poškodb e oseb in st vari ter nji hove posled ice, ki bi nas tale zara di naše dob ave.
7. Napotek za odstranjevanje: Akumulatorji so posebni odpadki. Poškodo vane ali neu porabne ce lice je treb a odstran iti na ustr ezen način.
Ne jamčim o za tiskarske na pake, pridrž ujemo si pravic o do sprememb!
27 // SI
HUOMIO: Tarkasta ennen tuotteesi ensimmäistä käyttöönottoa tai ennen jokaista varaosatilausta, että käsikirjasi on uusimmalla
tasoll a. Tämä käsi kirja sis ältää tekn iset liit teet, tär keitä ohje ita oikeaa n käyttö önottoo n ja käytt öön sekä tu otetieto ja painatu sta edelt ävän uusimman tason mukaisesti. Tämän käsikirjan sisältöä ja tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa siitä etukäteen ilmoittamatta.
Käsikirjasi ajankohtaisimman tilan löydät osoitteesta: www.carson-modelsport.com
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten TAMIYA-CARSON
Modell bau GmbH & Co. KG v akuutt aa, että r adiolait teisto tyypp i 500507110 / 500 507128 vastaa d irekti iviä 2014/53/EU. T äydellin en EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavana seuraavasta Internet-osoitteest: www.carson-modelsport.com/
de/produkte.htm
Takuutodistus: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Maksimaalinen lähetysteho: 10 mW
Varotoimet (Ole hyvä ja säilytä!): HUOMIO! Ei s ovellu
alle 12-vuotiaille lapsille. Säilyt ä nämä ohjee t
mahdol lista vie stintää v arten. On o lemassa jo hdon aiheuttama kuristumisvaara. Pidätämme oikeuden värillisiin ja teknisiin muutoksiin. Aikuisen apu on tarpeen kuljetusvarmistusten poistamiseksi. Ennen ensimmäistä käyttöä: Lue käyttäjätiedot yhdes sä lapsesi k anssa. Käy ttö ja tu rvalline n käsitt ely on selit ettävä (mielellään graafisten esitysten avulla). Pienoislentokoneen lentäm inen vaati i harjoitu sta ja laps ia on koulute ttava aik uisen valvonnassa. Ohjeita aikuisille valvojille: Tarkasta, että leikkikalu on koot tu ohjeen mu kaisest i. Kokoamin en on suori tettava a ikuisen valvonnassa. Kädet, hiukset ja löysä vaatetus on pidettävä poissa propel lista (roo ttoris ta). Älä koske pyö rivään roo ttorii n. Älä muuta tai muokkaa mitään pienoislentokoneessa! Ainoastaan käyttöön ulkona ta i suljetui ssa tiloi ssa, joiss a on riitt ävästi ti laa! Silmie n loukkaantumisvaara! Käynnistä ja lennä vain, jos alue soveltuu aiott uun tarkoi tuksee n (vapaa alue, e i esteitä , suuret til at) ja ainoastaan suoran näköyhteyden sisällä. Käynnistäminen ja lentäminen suurjännitemastojen, rautatiekiskojen, maanteiden tai uima-altaiden lähettyvillä on ehdottomasti kiellettyä! Varo! Pienoislentokonetta ei tulisi käynnistää, jos pienoislentokoneen lentoa lueella (30 m) on h enkilöit ä, eläimiä t ai esteit ä. Käytä vain hyvällä näkyvy ydellä ja tyynellä säällä. Älä koskaan nosta pienoi slentokon etta ylö s, jos sen pr opellit pyö rivät vie lä. Odottamattoman toiminnan välttämiseksi on paristot ja akut otett ava leikki kalusta , kun sitä ei k äytetä, jo s rakenne sa llii sen. Ensik si on kytke ttävä pä älle läheti n ja sitten p ienoisle ntokone, jotta odottamaton toiminta vältettäisiin (muutokset mahdollisia).
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä, eivätkä ne kuulu kotitalousjätteiden sekaan niiden käyttöiän päätytt yä! Auta meitä suojaamaan ympäristöä ja raaka-aineita ja palauta tämä laite vastaaviin palautuspisteisiin. Tätä koskeviin kysymyksiin vastaa jätehuollosta vastaava organisaatio tai alan liike.
Sammutettaessa kytke ensin pienoislentokone ja sitten läheti n pois päält ä. Käytä ai noasta an siihen mää ritelty jä paris toja! Aset a ne paikoil leen niin, e ttä plus- j a miinusnav at
ovat oike issa kohdi ssa! Älä hei tä käytet tyjä pa ristoja kotitalousjätteisiin, vaan vie ne keräyspisteeseen tai toimita ne ongelmajätteiden keräyspaikkaan. Poista tyhjät paristot leikkikalusta. Muita kuin uudelleen ladattavia paristoja ei saa ladata. Ainoastaan aikuiset saavat ladata ladattavia paristoja. Älä käyt ä erity yppisiä p aristoja , äläkä käyt ä uusia ja käy tett yjä paristoja samanaikaisesti. Älä oikosulje liitossiltoja. Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin. Älä käytä alkali-, vakio- (hiili­sinkki) ja uudelleenladattavia paristoja sekaisin. Älä liitä johtoa pistorasialiitäntöihin. Emme vastaa tietohäviöistä, ohjelmistolle aiheutuneista vahingoista tai muista tietokoneelle tai tarvikkeille aiheutuneista vahingoista, joiden syynä on pariston lataaminen. Tarkasta latauslaite säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos havaitaan vaurio ita, latau slaitet ta ei saa enää k äyttä ä, ennen kuin s e on korjat tu täysin. S uorita la taus ainoa staan kui vissa til oissa, suo jaa laitet ta kosteu delta. Lei kkikalu n saa liitt ää vain luok an II laitt eisiin, jotka on m erkitt y seuraav alla symb olilla:
FI // 28
Litiumakkujen turvallisuusmääräykset
1. Yle istä : Litiumakut ovat erittäin suuren energiatiheyden
omaavia energianvaraajia, joista voi aiheutua vaaroja. Tästä syys tä niitä on k äsitelt ävä erity isen tark kaavaise sti ladat taessa, latausta purettaessa, säilytet täessä ja käytettäessä. Lue tämä ohje tarkkaavaisesti ennen akun ensimmäistä käyttöä. Noudata ehdottomasti siinä annettuja varoituksia ja käyttöohjeita. Virheellinen käsittely voi aiheuttaa räjähdyksen, ylikuumenemisen tai palovaaran. Käyttöohjeiden noudattamatta jättämine n aiheuttaa ennenaikaista kulumista tai muita vikoja. Nämä ohjeet tulee säilyttää turvallisesti ja luovuttaa ehdottomasti seuraavalle käyttäjälle, jos akku annetaan eteenpäin.
2. Varoitukset:
• Vältä oikosulkuja. Oikosulku voi tietyissä tilanteissa tuhota laitteen. Kaapeleiden ja liitäntöjen tulee olla hyvin eristettyjä.
• Huolehdi ehdottomasti oikeanapaisuudesta akkua liittäessäsi.
• Alkuperäisiä pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa (käytä tarvittaessa sovitinkaapelia).
• Akkua ei saa altistaa liialliselle lämmölle/kylmyydelle tai välittömälle auringonpaisteelle. Ei saa heittää tuleen. Älä saata akkua kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa.
• Lataa akku ainoastaan sille tarkoitetuilla latauslaitteilla ja vain käyttäen tasoitusliitäntää. Vain tasoitusliitäntää käytettäessä voidaan taata optimaalinen lataaminen. Jos tätä liitäntää ei käytetä, niin lataamisessa vallitsevat yllämainitut vaarat. Anna akun aina jäähtyä ympäristön lämpötilaan ennen lataamista. Älä koskaan lataa kuumentunutta akkua.
• Aseta akku lataamista varten palamattomalle, kuumuutta kestävälle alustalle. Akun lähistöllä ei saa olla mitään palavia tai helposti sytty viä esineitä.
• Älä koskaan jätä akkua valvomatta lataamisen ja/tai käytön aikana.
• Noudata ehdottomasti suositeltuja lataus-/purkuvirtoja.
• Akun kuorta ei saa vahingoittaa. Vältä ehdottomasti terävien esineiden, kuten veitsien tai muiden sellaisten, tai putoamisen, töytäyksen, taipumisen... aiheuttamia vaurioita. Vaurioituneita akkuja ei saa enää käyttää.
• Akut ei vät ole leik kikaluja . Siksi ne on p idettäv ä poissa lap sien ulottuvilta.
3. Ohjeita lataamista varten: Litiumakut ladataan CC-CV
-menet elmällä. CC t arkoitt aa tässä „c onstant c urrent “ ja merkit see
sitä, että tässä ensimmäisessä latausvaiheessa ladataan tasaisella latausvirralla. Kun akku on saavuttanut latauslaitteessa säädetyn suurimman latausjännitteen, niin seuraa toinen latausvaihe ja
lataus kytkeytyy CV-tilaan (constant voltage/tasainen jännite). Akun jännite ei enää nouse. Täydellisen lataamisen loppuun saakka lataus virta vä henee nyt j atkuvas ti. Akun suu rin lataus virta on 1C (C = akun nim elliskap asiteet ti; esim. ak ku, jonka ni melliska pasiteet ti on 2700 mA, v oidaan lada ta enintää n 2700 mA (2,7A) latausvirralla). Älä koskaan lataa useampia akkuja samanaikaisesti yhdellä latauslaitteella. Erilaise t lataustilat ja kapasiteetit voivat aiheuttaa ylilatautumisen ja tuhoutumisen.
4. Ohjeita säilyttämistä varten: Litiumak ut tulisi sä ilytt ää 20-50 % lataus kapasite etillä ja 15-18 °C läm pötilass a. Jos kenno jen jännit e laskee al le 3 V, ne täyty y ehdott omasti lad ata. Syväp urkautu minen ja säilytys tyhjentyneellä latauks ella (kennojännite <3 V) tekevät akusta käyttökelvottoman.
5. Yleinen takuu: Tuotetta koskee toimitusajankohtana voimassa oleva lakisääteinen valmistus- ja materiaalivirheet kattava takuu. Käytölle tyypillisistä kulumisilmiöistä ei oteta mitään v astuuta . Takuu ei kata p uutteit a, jotka ova t aiheutun eet virhe ellisest ä käytös tä, puutt eellise sta huollo sta, tuot teen muutoksista tai mekaanisista vaurioista. Tämä koskee erityisesti jo käyt ettyjä a kkuja sek ä akkuja, jo issa on sel viä jälkiä k äytöstä . Väärästä käsittelystä ja/tai ylikuormituk sesta aiheutuvat vauriot tai tehonheikkenemiset eivät ole tuotantovirhe. Akut ovat käyttötavaroita ja niihin kohdistuu tietty vanheneminen. Siihen vaikuttavat tekijät kuten esim. lataus-/purkuvirtojen voimakkuus, latausmenettely, käyttö- ja säilytyslämpötila sekä lataustila säilytyksen aikana. Vanheneminen ilmenee mm. peruuttamattomana (ei palautettavissa olevana) kapasiteettihäviönä. Pienoismallialalla, jossa akkuja käytetään mielellään moottoreiden virransyöttöön, virtaavat osiin hyvinkin korkeat sähkövirrat.
6. Vastuun poissulku: Koska meidän ei ole mahdollista valvoa lataamista/latauksen purkua, käsittelyä, asennus- ja käyttöohjeiden noudattamista sekä akun korvaamist a ja huoltoa, ei Tamiya / Ca rson ota mi tään vast uuta mene tyksis tä, vahin goista tai kustannuksista. Kaikkinaiset vahingonkorvausv aateet, jotka saatt avat synt yä käytö n, käyttö häiriön t ai toimint avirheen v uoksi tai jotk a liitt yvät niihi n jollain ta voin, sulje taan siks i pois. Emme ota mitään vastuuta henkilö- tai esinevahingoista ja niiden seuraamuksista, jotka aiheutuvat toimittamistamme tuotteis ta.
7. Hävittämisohjeet: Akut ovat vaarallisia jätteitä. Vahingo ittunee t tai käyt tökelvot tomat kenn ot tulee si ksi hävit tää määräysten mukaisesti.
Emme vastaa painovirheistä, oikeus muutoksiin pidätetään!
29 // FI
OBS: Kontr ollera om di n handbok är u ppdatera d och aktu ell innan pr odukten a nvänds för sta gång en eller för e varje res ervdels beställ ning.
Den här ha ndboken inn ehåller de t ekniska bi lagorna, v iktiga be skrivn ingar för ko rrekt idr iftt agning oc h användnin g samt produk tinfor mation so m motsvar ar den aktu ella nivån f öre tryc kning. Inn ehållet i de n här handbo ken och prod uktens te kniska upp gifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com
Försäkran om överensstämmelse: Härmed
intyga r TAMIYA-CAR SON Model lbau GmbH & Co . KG att radioutrustningsmodellen 500507110 / 500507128 uppfyller direk tivet 2014/53/ EU. Den fulls tändiga t exten i EU -försä kran om överensstämmelse finns på följande Internet-adress.www.carson-
modelsport.com/de/produkte.htm
Garantiförklaring: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Maximal sändningseffekt: 10 mW
Försiktighetsåtgärder (vänligen spara!): OBS!
Inte läm pligt fö r barn unde r 12 år. Spara denna
information för en eventuell korrespondens. Kabeln gör att det föreligger strypningsrisk. Färgändringar och tekniska ändrin gar förbe hålles. De t behövs hj älp av vuxna f ör att ta bo rt transportsäkringarna. Före första användningen: Läs igenom användarinformationen tillsammans med ditt barn. Användningen och den s äkra hante ringen mås te förkl aras (hels t med graf isk frams tällning ). Det kräver öv ning att f lyga med f lygmodel len och barn måste instrueras under en vuxens uppsikt. Information för ansvar iga vuxna : Kontrolle ra om leks aken har mont erats enl igt beskrivningen. Monteringen måste ske under en vuxens uppsikt. Händer, hå r och vida klä der måste hå llas bort a från pro pellern (rotorn). Rö r inte vid den r oterande r otorn. Änd ra eller mo difier a inget på f lygmod ellen! Enda st för anvä ndning uto mhus - eller inomhu s i rum med till räcklig t utrymm e! Risk att s kada ögone n! Start a och flyg b ara när områ det är lämpl igt för de tta (frit t område, inga hin der, stora ru m) och bara ino m synhåll m ed direkt k ontakt. Det är ut tryckl igen förb judet att s tarta o ch flyga i nä rheten av högspänningsmaster, järnvägsspår, gator eller simbassänger! Var försi ktig! Fly gmodelle n ska inte st artas när d et finns p ersoner, dj ur eller hi nder inom mo dellens f lygområd e (30 m). Använd bar a vid bra sikt och lugna väderförhållanden. Lyft aldrig upp flygmodellen så länge p ropellr arna fort farand e snurrar. Fö r att undv ika oavsik tlig igångsättning måste batterierna och ackumulatorerna tas ut ur leksa ken när den int e används, o m konstruk tionen t illåter det ta. För att undvika oavsiktlig igångsättning måste sändaren startas först och sedan fordonet (ändringar förbehålles). Vid avstängningen
Symbol en på produk ten, för packnin gen eller i bruksanvisningen har följande betydelse: Elektriska produkter är återvinningsbart avfallsmaterial och ska in te kastas i h ushållss oporna i slu tet av sin bru kstid! Hj älp oss att s kydda milj ön och spara re surser o ch lämna den hä r produk ten till motsvarande insamlingsställen. Frågor om detta besvaras av organisationen som ansvarar för avfallshantering eller av din återförsäljare.
ska allt id flygmo dellen oc h sedan sänd aren stän gas av. Använd en dast bat teriern a som är avsed da för det ta! Lägg in dem så at t de posit iva och neg ativa pole rna hamnar p å
rätt s tälle! Kas ta inte för brukade b atterie r i hushålls soporna utan läm na dem till et t insamli ngsstäl le eller kas sera dem ho s en återvinningsstation för miljöfarligt avfall. Ta ut tomma batterier ur leks aken. Bat terier som i nte är uppla ddningsb ara får int e laddas. Uppladdningsbara batterier får bara laddas av vuxna. Använd in te olika so rters bat terier o ch sätt in te in nya och anv ända batterier samtidigt. Kortslut inte anslutningsklämmorna. Blanda inte nya oc h gamla bat terier. Bla nda inte alka liska-, st andard­(kol-zin k) och uppla ddningsb ara batt erier. Stick i nte in kabla r i stickuttagsanslutningarna. Vi ansvarar inte för dataförlust, skador på prog ramvaran e ller andra sk ador på dat orn eller på t illbehör s om har uppstått genom laddning av batteriet. Kontrollera regelbundet om det f inns skado r på laddare n. Om det fin ns en skada f år laddaren inte användas innan den reparerats helt. Ladda bara inomhus. Skydda p rodukt en mot väta. L eksaken f år bara ansl utas till produk ter i klass I I som är för sedda med d en följand e symbole n:
SE // 30
Säkerhetsanvisningar litium-ackumulatorer:
1. Allmänt: Litium-ackumulatorer är energilagringsanordningar
med mycke t hög energ itäthet s om det kan utg år risker f rån. Med anledning av detta kräver de extra uppmärksam behandling vid laddningen, urladdningen, lagringen och hanteringen. Läs den här beskrivningen extra uppmärksamt innan du använder ackumu latorn fö rsta gång en. De angi vna varnin gs- och användningsanvisningarna måste följas. Felbehandlingar kan leda til l risker som e xplosio ner, överhet tningar e ller brand . Åsidosättande av användningsinstruktionerna leder till för tidigt slitag e eller andr a defekt er. Den här bru ksanvis ningen ska f örvara s säker t och överlä mnas till nä sta använd are om ackum ulatorn lämnas vidare.
2. Varningsanvisningar:
• Undvi k kortslu tningar. En ko rtslut ning kan eve ntuellt fö rstöra produkten. Kablar och anslutningar måste vara väl isolerade.
• Var noga me d att pole rna hamnar r ätt när ack umulator n ansluts.
• Origi nalstick propp oc h kabel får i nte kapas av el ler förän dras (använd ev. adapterkabel).
• Utsät t inte ack umulator n för överdr iven värm e/kyla el ler direk t solsken . Kasta int e in i eld. Låt in te ackumul atorn komm a i kontak t med vatt en eller and ra vätskor.
• Ladda b ara ackum ulatorn me d laddare so m är avsedda f ör detta och bara med användning av Balancer-anslutningen. En optimal laddning är bara säkerställd när Balancer-anslutningen används. Om den här anslutningen inte används föreligger de ovan angivna riskerna vid laddningen. Låt alltid ackumulatorn svalna till omgivningstemperatur innan den laddas. Ladda aldrig i uppvärmt tillstånd.
• När acku mulatorn l addas ska de n läggas på et t värmet åligt underl ag som inte är b rännbar t. Det får in te finnas b rännbar a eller lättantändliga föremål i närheten av ackumulatorn.
• Lämna aldrig ackumulatorn utan uppsikt under laddningen och/ eller driften.
• Det är viktigt att följa rekommenderade laddnings-/ urladdningsströmmar.
• Ackumu latorns hö lje får inte s kadas. De t är viktig t att undv ika skador p å grund av vas sa förem ål som kniv ar eller likn ande eller på grun d av fall, stöt ar, böjninga r. Skadade ac kumulator er får inte användas mer.
• Ackumu latorer är i nte en leks ak. De ska där för håll as borta f rån barn.
3. Instruktioner för laddningen: Litium-ackumulatorer laddas
enligt CC-CV -förfa randet. CC s tår här för ”con stant cur rent”och betyd er att unde r den här för sta ladd fasen sker l addninge n med
en konstant laddningsström. När ackumulatorn når den maximala laddsp änning som ä r inställd i l addaren f öljer den an dra laddf asen och det sk er en omkopp ling till CV ( står för ”con stant volt age”/ konstantspänning). Ackumulatorspänningen fortsätter inte att st iga längre. Fr am till slut et av den full ständig a laddning en reduceras nu laddningsströmmen kontinuerligt. Den maximala laddni ngsströ mmen för ac kumulator n är 1 C (C=ackumula torns nomine lla kapaci tet; hos en ac kumulato r med en nomin ell kapac itet på 2 700 mA ka n ackumula torn ex. la ddas med en la ddningss tröm på maxi malt 2 700 mA (2,7 A)). La dda aldrig f lera ack umulator er tillsa mmans hos en l addare. Oli ka laddst atus och ka pacitete r kan leda til l överladdn ing och fö rstörel se.
4. Instruktioner för lagringen: mperatur Litium-ackumulatorer ska lagr as med en inla ddad kapac itet på 20 –50 % och en temper atur på 15–18 °C. Om ce llernas sp änning sju nker under 3 V s å måste de l addas upp. Dj upurlad dning och la gring i urla ddat tills tånd (cellspänning <3 V) gör ackumulatorn obrukbar.
5. Allmän g aranti: Den lagstadgade garantin avseende produktions- och materialfel som föreligger vid tidpunkten för leveransen gäller. Inget ansvar övertas för användningstypiska slitag espår. Den hä r garantin g äller inte f ör briste r som kan härledas till olämplig användning, bristande underhåll, externt ingrepp eller mekaniska skador. Detta gäller framför allt använda ackumulatorer och ackumulatorer som uppvisar tydliga tecken på slitage. Skador eller effektförsämringar på grund av felbehandling och/eller överlastning är inget produktfel. Ackumulatorer är förbr uknings varor och u tsätt s för en viss å ldring. De n påverkas a v faktorer som t.ex. hur höga laddnings-/urladdningsströmmarna är, laddningsförfarande, drift- och lagertemperatur samt laddstatus under la gringen. Å ldringen v isar sig bl. a. i en kapac itetsf örlust so m är irreversibel (går inte att åtgärda). Inom modellområdet används ackumulatorer gärna som strömförsörjning för motorer och där förekommer delvis mycket höga strömmar.
6. Ansvarsfriskrivning: Efter som det inte ä r möjligt f ör oss att kontrollera laddningen/urladdningen, hanteringen, att monterings­och driftsinstruktioner följs samt utbytet av ackumulatorn dess underh åll kan Tamiya /Carson i nte överta n ågot ansv ar för för luster, skador e ller kostn ader. Alla ans pråk på skad estånd s om beror på drif ten eller på av brott re sp. felfu nktione r, eller hör iho p med dett a på något sät t, avvis as därfö r. Vi överta r inget ans var för personskador och materiella skador och deras följder som uppstår genom vår leverans.
7. Kasseringsinstruktion: Ackumulatorer är miljöfarligt avfall. Skadade eller obrukbara celler måste kasseras enligt detta.
Inget ansvar för tryckfel, ändringar förbehålles!
31 // SE
ADVARSEL! Kontro ller at bruk sanvisn ingen er op pdatert f ør du tar pro duktet i br uk først e gang og når du b estille r reserve deler. Denn e
bruksanvisningen inneholder teknisk informasjon, viktige anvisninger om riktig igangsetting og bruk samt oppdaterte opplysninger om produ ktet på ti dspunkt et da håndbo ken gikk i tr ykken. Inn holdet i hån dboken og de t ekniske da taene for pr odukte t kan endres u ten forutgående varsel. Den nyeste versjonen av håndboken finner du på: www.carson-modelsport.com
Samsvarserklæring: Med dette erklærer TAMIYA-CARSON
Modell bau GmbH & Co. KG , at trådlø sanlegg et 500507110 / 500507128 op pfylle r kravene i d irekti v 2014/53/EU. Den fu llstend ige EU-samsvarserklæringen finnes på følgende internettadresse. www.
carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Garantierklæring: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Maksimal signalstyrke 10 mW
Forsiktighetsregler (skal oppbevares!) ADVARSEL!
Ikke egn et for bar n under 12 år. Vennli gst ta vare
på disse anvisningene for eventuell senere kontakt. Ledningen innebærer kvelningsfare. Det tas forbehold om endrin ger i farge o g teknisk ut føring . En voksen m å hjelpe til f or å fjerne transportsikringen. Før første gangs bruk: Les gjennom bruksanvisningen sammen med barnet. Bruk og sikker håndtering må fork lares (bru k den graf iske frams tillinge n). Å fly model lflyet krever ø ving og bar net må lære s opp under ti lsyn av en vok sen. Merkna d for voksn e tilsyns persone r: Kontro ller at leken e r montert slik anvi sningen si er. Monterin g må skje unde r tilsyn av e n voksen. Hold hen der, hår og vide k lesplag g borte fr a propelle n (rotoren). Ta ikke på ro toren når de n er i bevegel se. Gjør i ikk e forandri nger eller modif isering er på model lflyet! S kal bare br ukes utend ørs - eller i lukked e rom med tils trekkel ig plass! Fare f or øyeska de! Start og fly f lyet bare d ersom omr ådet er egn et (frit t område, ing en hindri nger, stor t rom) og allti d bare med bli kkontak t. Start ing og flyvning i nærheten av høyspentmaster, togskinner, veier eller svømmebasseng er strengt forbudt! Forsiktig! Modellflyet skal ikk e starte s hvis det fi nnes pers oner, dyr ell er hindrin ger innen re kkevidde (3 0 m). Skal bare br ukes ved god s ikt og roli ge værf orhold. Fl yet må aldri l øftes op p mens prop ellene fre mdeles går. For å unn gå utilsik tet opps tart, ska l batter iene hvis mul ig tas ut av leken n år den ikke er i b ruk. Util siktet op pstart u nngås ved at sender en kobles in n før flye t (med forbe hold om endr inger). Når leken slu tter, koble s først mo dellfly et ut, dere tter send eren. Bru k alltid riktig type batterier! Legg inn batteriene med polene i riktig retnin g! Tomme bat terier ska l ikke kaste s som rest avfall, me n tas
Betydningen av symbolet på produktet, forpakningen eller i bruksanvisningen: Elektroniske apparater inneholder verdifulle stoffer og skal ikke kas tes som res tavfal l når de utran geres! Bi dra til å vern e om miljøet o g ta vare på re ssurse ne ved å lever e apparat et inn på et of fentlig m ottak. Spørs mål om dett e besvare s av den som er an svarlig for avfallsbehandling eller din forhandler.
med til en m iljøsta sjon eller e t spesialm ottak. Ta tom me batte rier ut av leke n. Forsøk a ldri å lade o pp ikke-o ppladbar e batte rier. Oppla dbare bat terier sk al bare lade s opp av en
vokse n. Bland ikke f orskje llige typ er batter ier og set t ikke inn nye og bru kte batt erier samt idig. Ikke k ortslu tt kontak tene. Blan d ikke nye og g amle batt erier. Bland i kke alkali ne, standa rd- (kull­sink) og o ppladbar e batteri er. Stikk ikke l edninge r inn i kontak tene. Vi påtar o ss ikke ans var for tap av d ata, skade r på progra mvare eller andre sk ader på comp uter eller t ilbehør s om oppstå r i sammenhe ng med lading av batterier. Laderen skal kontrolleres regelmessig for skad er. Hvis den er s kadet, ska l laderen ik ke brukes fø r den er repar ert. Opp lading ska l bare i skje i tø rre rom; app aratet må besky ttes mo t fuktigh et. Leken sk al bare for bindes me d apparate r i klasse I I, som er merk et med diss e symbole ne:
NO // 32
Sikkerhetsanvisninger litiumbatterier
1. Generelt: Litiumbatterier er energilagringsenheter med svært
høy energitetthet, som kan innebære farer. Derfor trenger de en spesielt oppmerksom behandling under lading, utladning, lagring og håndt ering. Venn ligst les de nne anvisn ingen nøye f ør du bruker batte riet for fø rste gang . Vær spesiel t oppmerk som på de op pførte varse ls- og bruk sanvisni ngene. Feil b ehandlin g kan føre ti l risiko som eks plosjon, o veropphe ting eller b rann. Unnla telse av å føl ge bruksanvisningene fører til for tidlig slitasje eller andre feil. Disse anvisni ngene skal o ppbevar es trygt o g skal følge m ed i tilfel le batteriet gis videre til den neste brukeren.
2. Advarsler:
• Unngå ko rtslut ning. En kor tslutni ng kan under v isse omstendigheter ødelegge produktet. Kabler og tilkoblinger må være godt isolert.
• Pass på r iktig pol aritet når b atteri et kobles ti l.
• Origi nalstøp sel og -kab el må ikke kut tes eller e ndres (om nødvendig bruk adapterkabel).
• Ikke utsett batteriet for overdreven varme/kulde eller direkte sollys . Ikke kast d et inn i åpen il d. Ikke la bat teriet kom me i berøring med vann eller andre væsker.
• Lad ute lukkende b atterie t med lader e som er bereg net for det te og kun me d balanser kontakt en. En optima l oppladin g kan kun garant eres ved bru k av en balans erkontak t. Derso m denne tilkoblingen ikke benyttes, eksisterer de ovennevnte risikoene under ladingen. Før ladingen skal batteriet alltid avkjøles til omgivelsestemperatur. Lad aldri i oppvarmet tilstand.
• Plasser batteriet på en ikke brennbar, varmebestandig overflate under la dingen. De t må ikke bef inne seg br ennbare el ler lett antennelige gjenstander i nærheten av batteriet.
• La aldri batteriet være uovervåket under lading og/eller bruk.
• Anbefalt lade-/utladningsstrøm må overholdes.
• Batt eriskalle t må ikke ska des. Skade r forårs aket av skarp e gjenstander, som kniver eller lignende, fra fall, støt, bøying ... må unngås. Skadede batterier må ikke lenger benyttes.
• Batt erier er ikk e noe leketø y. Derfor må d e holdes ve kk fra barn .
3. Ladeinstruksjoner: Litiumbatterier blir ladet i henhold til
CC-CV-pros edyren. CC h er står for “co nstant cu rrent” o g betyr at i denne fø rste lade fasen bli r det ladet m ed en konsta nt ladest røm. Hvis batteriet når den maksimale ladespenningen som er innstilt
på lader en, følger d en andre lad efasen, o g den skif ter til CV (st år for constant voltage / konstant spenning). Batterispenningen øker ikke len ger. Ved slutt en av den kompl ette ladn ingen redu seres ladest rømmen kon tinuerl ig. Maksim al ladest røm for bat teriet er 1C (C = Batte riets nom inelle kap asitet, f.e ks. for et b atteri me d 2700 mA nomin ell kapasi tet kan bat teriet la des opp med en m aksimal ladest røm på 2700 mA (2 .7A)). Ikke lad opp fl ere batte rier samm en på en lade r. Forskjel lige lades tatuser o g kapasit eter kan før e til overlading og ødeleggelse.
4. Instrukser for lagring: Litiumbatt erier skal l agres med e n ladet ka pasitet p å 20-50% og en t emperatu r på 15-18°C. Hvis celles penninge n synker und er 3V, må disse lade s opp. Dyp ut ladning og lagri ng i utlade t tilstand (c ellespen ning <3V) gjø r batter iet ubrukelig.
5. Gener ell garan ti: Den lovbestemte garantien for produksjons­og materialfeil som eksisterte på leveringstidspunktet gjelder. Det påtas intet ansvar for bruksrelaterte slitasjeskader. Denne garantien dekker i kke feil som s kyldes f eil bruk, ma ngel på ved likehold, inngrep fra uvedkommende eller mekanisk skade. Dette gjelder spesielt for brukte batterier og batterier som har tydelige tegn på slitasje. Skader eller nedsatte ytelser på grunn av feil behandling og/eller overbelastning er ikke en produktfeil. Batterier er forbr uksvar er og er under lagt en vis s aldring. D ette påvi rkes av faktorer som f.eks. styrken på lade-/utladingsstrøm, lademetode, drifts- og lagringstemperatur og ladetilstand under lagring. Bl.a. kan aldringen vises ved et uopprettelig (irreversibelt) kapasitetstap. I modeller, der batterier ofte brukes som strømforsyning for motore r, flyter de t i noen tilf eller mege t høye str ømmer.
6. Ansvarsfraskrivelse: Da det ikke er m ulig å kontr ollere hver ken lading/utladning, håndtering, overholdelse av installasjons- eller bruksanvisningen, samt utbytting av batteriet og dets vedlikehold, kan Tamiya /Carson i kke påta se g noe ansvar f or tap, skad e eller utgif ter. Eventue lle krav om sk adeers tatning s om skylde s eller på noen måt e er relater t utfall e ller funk sjonsfe il under dr iften vil derf or bli avvis t. Vi påtar o ss intet an svar for pe rsonska der, skader på eiend om og resul tatene av dis se som følg e av vår lever ing.
7. Avhendingsinstrukser: Batterier er spesialavfall. Skadede eller ubrukelige battericeller må avhendes i henhold til dette.
Vi tar intet an svar for tryk kfeil, og for beholder os s retten til en dringer!
33 // NO
BEMÆRK: Inden f ørste ibr ugtagnin g af dit prod ukt eller in den hver bes tilling af re servede le skal det ko ntrollere s, om manuale n er
aktuelt. Denne manual indeholder de tekniske bilag, vigtige vejledninger til korrekt ibrugtagning og brug samt produktinformation i den akt uelle udgav e inden try kning. Indh oldet i denn e manual og pr oduktet s tekniske da ta kan ændre s uden foru dgående var sel. Din
manuals aktuelle udgave findes under: www.carson-modesport.com.
Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer
TAMIYA-CA RSON Mode llbau GmbH & Co . KG, at radioa nlægts type 500507110 / 500 507128 overhol der direk tiv 2014/53/EU. De n fuldstændige tekst af EU-overensstemmelseserklæring er tilgængelig under følgende internetadresse. www.carson-
modelsport.com/de/produkte.htm
Garantierklæring: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/
Maks. sendeeffekt: 10 mW
Sikkerhedsforanstaltninger (skal opbevares!):
BEMÆRK ! Uegnet fo r børn unde r 12 år. Opbevar
denne vejledning for en evt. senere korrespondance. Der er far e for stra ngulerin g pga. kable r Farve- og te kniske ændringer forbeholdes. Der kræves hjælp af en voksen for at fjerne transportsikringer. Inden første brug: Læs brugeroplysningerne igenne m sammen me d barnet. D rift og si kker håndte ring skal forklares (helst med billeder eller tegninger). Manøvrering med flym odellen kr æver øvels e, og børn sk al underv ises i brug en under op syn af en vok sen. Råd ti l den voksn e opsynsp erson: Kontrollér om legetøjet er samlet iht. vejledningen. Legetøjet skal sam les under o psyn af en vok sen. Hænd er, hår og løst t øj må ikke komm e i nærhede n af propell en (rotoren). De n drejende r otor må ikke berøres. Der må ikke foretages indgreb eller ændringer på fly modellen . Kun ti, udend ørs brug - e ller i lukked e rum med tilst rækkelig p lads! Fare for ø jenskade r Start og f lyv kun, hv is området er egnet til formålet (frit område, ingen forhindringer, store r um) og kun inde n for direk te synskon takt. Sta rt og flyvning i nærheden af højspændingsmaster, togspor, veje eller svømmebassiner er strengt forbudt! Forsigtig! Flymodellen bør ikke startes, når der befinder sig personer, dyr eller forhindringer i flym odellens f lyveom råde (30m). Må ku n benytt es ved godt u dsyn og i rolig t vejr. Flymo dellen må ik ke løftes o p, sålænge p ropellen stadig drejer. For at forhindre uforudset drift, skal batterier og genopladelige batterier, for så vidt formen tillader dette, fjernes fra legetø jet, når de t ikke bruge s. Først s kal sender en og så fly modelle n tændes for at undgå en uforudset drift (ændringer forbeholdes). Når der slu kkes, skal f ørst fl ymodell en og så send eren slukk es.
Betyd ning af sym bolet på pr oduktet , emballag en eller brugsvejledningen: Elektriske apparater er værdifulde råstoffer og må ikke bortskaffes med dagren ovatione n. Hjælp os me d at besky tte miljø et og spare r essourc er ved at afl evere appa ratet på en genbr ugsstat ion. Event uelle spør gsmål i den forbi ndelse bes vares af di n kommune ell er din forhandler.
Brug kun de dertil beregnede batterier! Ilæg dem således at de posi tive og neg ative pole r er de rigtig e steder. Br ugte batterier må ikke bortskaffes med dagrenovationen, men
skal af leveres på e n genbrug sstatio n eller hos en a utoriser et modta ger af farli gt affa ld. Fjern to mme batte rier fra le getøjet . Ikke­genopladelige batterier må ikke oplades. Genopladelige batterier må kun opl ades af vok sne. Der må ik ke bruges fo rskellig e typer batterier og ingen nye og brugte batterier samtidigt. Forbindelserne må ikke kor tslut tes. Bland i kke nye og gaml e batteri er Bland ik ke alkaline, standard- (kul-zink) og genopladelige batterier. Sæt ingen kabler i nd i stikdås etilslut ningen. V i hæfter ik ke for data tab, skader på sof twaren el ler andre sk ader på comp uteren ell er tilbeh øret, som opstår ved opladning af batteriet. Ladeadapteren skal regelmæssigt kontro lleres for s kader. Ved en sk ade må ladead apteren ik ke benyttes før den her fuldstændigt repareret. Opladningen skal foreg å i tørre rum, b eskyt te appara tet mod fug t. Legetø jet må kun for bindes med a pparate r af klasse 2, s om er fors ynet med følgende symbol:
DK // 34
Sikkerhedsanvisninger lithium-batterier:
1. Generelt: Lithium-batterier er energilagre med meget høj
energitæthed, hvorfra der kan udgå risici. Af denne grund kræver de en særlig opmærksom behandling ved opladning, afladning, opbevaring og håndtering Læs denne vejledning meget grundigt inden du bruger batteriet første gang. Overhold ubetinget de anførte advarsels- og anvendelseshenvisninger. Fejlbehandling kan føre t il risici s om eksplo sioner, over ophednin ger eller il d. Manglende overholdelse af anvendelseshenvisningerne fører til førtidigt slid eller andre defekter. Denne vejledning skal opbevares godt og i tilfælde af videregivelse af batteriet ubetinget udleveres til den efterfølgende bruger.
2. Advarselshenvisninger:
• Undgå ko rtslut ninger. En kor tslutn ing kan event uelt ødel ægge produktet. Kabel og forbindelser skal være godt isoleret.
• Sørg ub etinget f or rigtig p olaritet v ed tilslut ning af bat teriet.
• Origi nalstik og k abel må ikk e klippes af e ller ændre s (brug om nødvendigt et adapterkabel).
• Udsæt i kke batte riet for st or varme/ kulde elle r direkte s ollys. Smid ikke p å åben ild. B ring ikke ba tteriet i k ontakt me d vand eller andre væsker.
• Oplad kun batteriet med de dertil beregnede opladere og kun ved b rug af balan cer-tilsl utningen . En optimal opladn ing er kun sik ret ved bru g af balancer- tilslutn ingen. Bruges denne tilslutning ikke, opstår der de ovennævnte risici v ed opladni ngen. Lad al tid førs t batter iet køle af ti l omgivelsestemperatur inden opladningen. Oplad aldrig i opvarmet tilstand.
• Læg ved o pladning b atterie t på et ikke br andbar t, varmebestandigt underlag. Der må ikke befinde sig nogen brandbare eller let antændelige genstande i nærheden af batteriet.
• Lad aldrig batteriet være uden opsyn under opladningen og/ eller brugen.
• Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/ afladningsstrømme.
• Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget skader grundnet skarpe genstande, såsom knive eller lignende, ved tab, s tød, bøjni ng... Besk adigede ba tterier m å ikke anvendes mere.
• Batterier er ikke legetøj. Opbevar derfor utilgængeligt for børn.
3. Informationer vedrørende opladning: Lithium-batterier
oplade s efter CC-CV me toden. CC st år her for “con stant cur rent“ og bet yder, at der i denn e første o pladning sfase opl ades med en
konsta nt ladest røm. Når bat teriet ha r opnået den p å oplader en indstillede maksimale ladespænding, følger den anden opladn ingsfas e og der omsk iftes ti l CV (står fo r constan t voltage/ konstant-spænding). Batterispændingen stiger så ikke mere. Indtil slutningen af den fuldstændige opladning reduceres ladestrømmen nu kontin uerligt . Den maksi male lades trøm for ba tteriet u dgør 1C (C = af batt eriets no minelle ka pacitet ; f.eks. ved e t batteri m ed 2700 mA nomin el kapaci tet kan bat teriet mak simalt op lades med e n ladest røm på 2700 mA (2 ,7A). Oplad aldri g flere ba tterier s ammen med en opl ader. Forsk ellige lade tilstan de og kapac iteter kan f øre til overopladning og ødelæggelse.
4. Informationer vedrørende opbevaring: Lithium-batterier bør opb evares med e n opladet k apacitet p å 20-50 % og en temperatur på 15-18°C. Falder cellernes spænding til under 3V, så disse ubetinget genroplades. Dybdeafladning og opbevaring i afladet tilstand (cellespænding <3V) gør batteriet ubrugeligt.
5. Gener el garant i: Der find es en lovbes temt gara nti på produktions- og materialefejl, som fandtes på leveringstidspunktet. Der over tages int et ansvar f or brugst ypisk sli tage. Gara ntien gælder ikke for defekter, som stammer fra forkert brug, manglende vedligeholdelses, fremmed indgreb eller mekanisk beskadigelse. Dette gæler især ved brugte batterier og batterier, som har tydelige brugstegn. Skader eller effekttab grundet fejlbehandling og/eller overbelastning er ikke produktfejl. Batterier er brugsgenstande og er unde rlagt en vi s aldring. D isse påvir kes af fak torer som f.e ks. størrelsen på opladnings-/afladningstrømme, opladningsmetode, drifts- og lagertemperatur, samt ladetilstand under opbevaringen. Bl.a viser aldringen sig ved et irreversibelt (ikke genopretteligt) kapacitetstab. Inden for modelområdet, hvor batterier gerne bruge s som strøm forsyn ing til moto rer, flyder d er delvis t meget høje strømstyrker.
6. Ansvarsfraskrivelse: Da vi ikke har n ogen mulig hed for en kontrol af opladning/afladning, håndtering, overholdelses af montage- eller driftshenvisninger, samt udskiftningen af batteriet og dets v edligeho ldelse, ka n Tamiya / Cars on ikke påta ge sig noge t ansvar for tab, skader eller omkostninger. Derfor bliver ethvert krav på sk adeser statnin g, som kan res ultere af br ug, svigt e ller fejlf unktion e ller i en eller a nden måde ha r forbind else derm ed, afvis t. For per son- og mate rielle sk ader og dere s følger, som o pstår grunde t vores leve ring, over tager vi i ntet ansva r.
7. Bortskaffelsesinformation: Batterier er farligt affald. Beskadigede eller ubrugelige celler skal bortskaffes tilsvarende.
Intet ansvar for trykfejl, forbehold for ændringer!
35 // DK
TAMIYA-CARSON
Modellbau GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de
+49 3675 7333 343
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 16.00 Uhr // Fr 8.00 - 12.30 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg
DE // 36
Loading...