We congratulate you for buying the CARSON RC model car,
which is designed using state of the art technology.
According to our policy of steady development and improvement of our products we reserve the right to make changes in
specifications concerning equipment, material and design of
this product at any time without notice.
Specifications or designs of the actual product may vary from
those shown in this manual or on the box.
The manual forms part of this product. Should you ignore the
operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This product is warranted by CARSON against manufacturing
defects in materials and workmanship under normal use for 24
months from the date of purchase from authorised franchisees
and dealers. In the event of a product defect during the warranty period, return the product along with your receipt as proof
of purchase to any CARSON store. CARSON will, at its option,
unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour
(b) replace the product with one of the same or similar design;
or
(c) refund the purchase price.
All replaced parts and products, and products on which a
refund is made, become the property of CARSON. New or
reconditioned parts and products may be used in the performance of warranty services. Repaired or replaced parts and
products are warranted for the remainder of the original
warranty period. You will be charged for repair or replacement
of the product made after the expiration of the warranty period.
Declaration of conformity
Dickie-Tamiya GmbH&Co KG hereby declares that this model
kit with radio, motor, battery and charger is in accordance with
the basic requirements of the following European directives:
98/37 EG and 89/336/EWG and other relevant regulations of
guideline 1999/5/EG (R&TTE).
The original declaration of conformity can be obtained from the
following address:
Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße l • D-90765 Fürth •
Germany
Tel.: +49/(0)911/9765-03
The Warranty does not cover:
• damage or failure caused by or attributable to acts of God,
abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage,
failure to follow instructions, improper installation or maintenance, alteration, lightning or other incidence of excess
voltage or current;
• damage caused by losing control of your car;
• any repairs other than those provided by a CARSON
Authorised Service Facility;
• consumables such as fuses or batteries;
• cosmetic damage;
• transportation, shipping or insurance costs; or
• costs of product removal, installation, set-up service
adjustment or reinstallation
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which may vary according to the country of
purchase.
The meaning of the symbol on the product, packaging
or instructions:
Electronic devices are valuable products and should
not be disposed of with the household waste when
they reach the end of their running time! Help us to
protect the environment and respect our resources by handing
this appliance over at the relevant recycling points.
A rechargeable battery is contained in the scope of
supply. This Akku can be recycled. Defective / no
longer rechargeable Akkus have to be supplied to the
special refuse (collecting points). A disposal over the
domestic refuse is forbidden!
We wish you good luck and a lot of fun driving with your
CARSON model car
Before driving your new model carefully read these instructions!
This internal combustion engine R/C car is a remote-controlled,
two-stroke engine-driven model car. It is designed for
recreational purposes only and should only be driven on
designated tracks or in designated areas. Do not use this
model car in enclosed spaces. These cars should not be driven
close to people or animals.
Never transport goods, people or animals on an internal
combustion engine R/C model car.
In order to prevent errors, always read the operating
instructions carefully prior to use!
The R/C model car should only be driven in suitable areas.
Never race it on public roads. Model cars should only be used
with a correctly fitted upper body. Prior to removing the upper
body, always turn off the engine and allow it to cool down,
as the cooling head and exhaust pipe become hot during
operation. The model car should not be used in close proximity
to people over a longer period, since hearing loss may occur.
To prevent malfunctioning of the control system,
and therefore erratic driving behaviour, always check the
correct charge state of the batteries in the transmitter and the
receiver. For simultaneous operation of several vehicles, the
model car should only be operated at a free frequency.
Always check that the model car is assembled correctly prior
to and after each use. If necessary, retighten nuts, bolts and
screws. Always check that the tank system is sealed correctly
prior to each use. The fuel tank cap has to be closed tightly.
This model is not a toy!
• This radio controlled model is not a toy. Learning how to
control it correctly is a gradual process.
• Children under 14 years of age should be supervised by an
adult.
Driving a radio controlled car is a fascinating hobby. However, it
has to be practised with the necessary caution and respect.
A radio controlled model car can cause damage and injury and
the user is liable for any such incident.
Pay attention to the charge level indicator
lamps of your transmitter.
• Batteries for transmitter and receiver are well charged and of
the correct voltage.
• Always check the range of radio operation before starting
the car.
• Make sure that all servos respond correctly to the signals of
the transmitter.
• All operable parts are in good condition and you have tested
their operation.
• You have made sure that all screws are tightened.
• There is no other RC or similar transmitter nearby, which
could cause interference. Any further radio signal on the
same frequency can cause the loss of control for your
model. Always switch on the transmitter first to avoid any
uncontrolled reaction of the receiver to a foreign radio
impulse.
• Fully extend the transmitter antenna and make sure that
nobody in your environment controls a model with the same
frequency (number on the crystal) and that there is no
discernable interference. To end the operation switch off the
receiver first, then the transmitter.
• Keep your car away from high voltage cables or radio masts.
• Never use the model during lightning.
• Atmospheric disturbances can affect the signals of your
remote controlling transmitter.
• Do not use the model in wet areas. The electrical connection
of the model is not waterproof. Therefore do not drive while
it‘s raining, snowing, or in puddles or wet grass.
Make sure that you have sufficient insurance cover when practising your hobby.
Only a well maintained model will function in a correct manner.
Only use approved spare parts and never improvise with any
unsuitable items.
It is the user’s responsibility to ensure that the model is functioning correctly and that all nuts, bolts and screws are properly
tightened.
• Always avoid running radio control models in restricted,
confined or populated areas.
• Keep away from roads, highways, people and animals.
• Choose a sufficiently open and large area; it should be free
of obstacles.
• Do not drive, if you are overtired or your reactivity is impaired
in another way.
• Watch your model constantly and do not become distracted.
• The body shell should be correctly attached to the vehicle
before driving.
• Allow cooling time for the engine components before removing the body shell.
• Some parts (e.g. the motor and the muffler) become
extremely hot during operation and could cause serious
injury.
Pay attention to charge announcement of your transmitter.
• Ensure that the batteries for the radio and receiver are fully
charged and of the correct voltage. When the batteries are
running low you might loose control of your model.
• Never use fully loaded batteries and batteries which have
already run low, or batteries of a different capacity at the
same time.
• Never load batteries which are not rechargeable
If you do not use the model for a longer time you must remove
the rechargeable battery.
• Keep the fuel in a secure and safe place and away from
children and animals.
• Ensure that the container lid is tightly closed.
• Store the fuel in a well ventilated area and away from
moisture.
• Glow fuel is extremely flammable. Keep away from heat
sources, naked flames, electrical appliances and batteries.
Do not smoke.
• Avoid skin contact and do not swallow. Read the warning
labels on the container.
Dispose of empty fuel containers in an approved manner. Never
throw empty cans into a fire.
In case of an accident or ingestion contact a doctor
immediately. (Present the label of the fuel container if possible.)
Finally
Please read the instructions before operating your model.
Each time you have finished driving the model, always check
the correct operation of the components. A single loose screw
can result in a dangerous situation for your model. Maintain
your model
regularly and replace damaged or worn out parts by genuine
spare parts.
We wish you great fun with your CARSON
model car!
Additional items needed for
starting the engine:
GB
2-stroke internal combustion engine fuel.
The fuel mixing ratio should be 1:25. For example: Mix 5 l of fuel
with 200 ml of 2-stroke oil.
Suitable fuel: Super or superplus petrol.
For the transmitter you need 8 AA
batteries/ rechargeable batteries.
Please read the instructions provided with your radio system
before using it.
The servos must be set at the centre position before
installation. To set the servos at a neutral position, turn on
the transmitter and receiver. Set the trim levers in the center
position and turn off the receiver, and then the transmitter. The
servos will be in proper neutral position for installation.
These reverse switches
allow the rotation of the
servo(s) to be reversed.
The servo(s) rotate(s)
clockwise at NOR
position and rotate(s)
counterclockwise at
REV position.
Servo-Reverse
(steering)
Servo-Reverse
(throttle)
Steering trim
Rotate the trim to adjust
the steering servo at the
neutral position. When
you adjust the position
of the steering servo,
set the steering rate
adjuster (ST.D/R)
at the maximum
position so that the
movement of the
steering rate adjuster
is maximized and therefore
it is easy to adjust.
Throttle trim
Move the trim tab to adjust the
throttle servo (or the speed
controller) at the
neutral position.
Charging Jack
Note: ON/OFF switch should
be at „OFF“ position before
charging!
ATTENTION!
Never attempt to
charge non
rechargeable
batteries!
Charging jack
Steering rate adjuster (ST.D/R)
Strokes of the steering
servo horn can be adjusted
by rotating this steering
rate adjuster (ST.D/R), in
the range from 10% to
100%.
The bigger the
percentage is, the
more sensitively
the steering servo
operates.
How to change transmitter batteries
• To remove the battery
cover, push both of the tabs
towards the centre, and
then pull the cover. Please
be careful that batteries
may pop out when the
cover is opened.
• If the transmitter
voltage indicator
fails to register,
check the contacts, especially
the negative
(-) terminals and
recheck that batteries are fitted
correctly.
Now you can switch on your car using the on/off switch located
on the radio box. Always turn the radio on before turning your
car on. Note: Always check your radio settings before running
your car!
Check to make sure your steering is centred. If it is not, use
the ST-TRIM knob to the left of the steering wheel. Turning left
should make the car turn left. Right=right.
Racer Tip: Read the Radio manual for more advanced radio
setup information!
Now it’s time to set the throttle neutral position. Remove the
air cleaner from the carburettor. The opening on the carb slide
should be open very little, from 1-1.5 mm to allow the engine to
idle (picture 2). If it is open more than this, the engine may rev
higher than normal until brakes are applied. This condition may
wear out the brakes and/or clutch shoes prematurely making
the car difficult to drive. Use the TH-TRIM tab (picture 3) to
move the servo arm into the neutral position if necessary. While
in neutral, the brakes should not be set to “drag”. Adjusting the
collars with a 1.5 mm hexagonal wrench will change your drag
brake settings.
A rapid change of frequencies is possible simply by
unplugging an interchangeable plug in crystal on the back of
the transmitter and then plugging in another one of a different
frequency.
Crystals for both the transmitter and receiver must be matched
with each other.
Make sure that the crystal is fully inserted in the transmitter and
receiver, not partially.
Crystal
Receiver
Plug in an interchangeable crystal into the receiver for a rapid
change of frequencies.
The model is delivered with a standard air filter including foam
insert. As a precaution we recommend to change or clean the
foam inserts more often. Before use the foam insert should be
impregnated with air filter oil spray.
Running the engine
Position of the levers:
Throttle lever
Cable pull starter
Spark plug cable and spark plug socket have to be checked
periodically as for correct insulation.
Always check if the air filter is mounted correctly and firmly
before starting the engine. The basic adjustment of the engine
is set by the factory. The mixture of petrol an lubricating oil
should be 1:25 which means a share of 4% 2-stroke lubricant
(5L petrol / 200 ml lubricant).
Suitable is Super or Superplus petrol.
3. Starting the warm engine
Leave the choke flap open, press the primer pump and activate
the rope starter. To turn the engine off, press the ignition switch
until the engine stops.
2. Starting the cold engine
Close the carburettor throttle valve or set it to the idling
position. Now shut the choke flap at the carburettor. Press the
primer pump at the carburettor until it is filled with fuel. Slowly
pull out the rope starter until you feel a first resistance, then pull
strongly until the engine ignites audible.
Normally the engine will stop again after this first ignition. Now
open the choke flap and pull the rope starter once again until
the engine runs.
To turn the engine off, press the ignition switch until the engine
stops.
Operating the rope starter
Screw for mixture at full
throttle
Idling setup screw
21
Idle mixture controll
screw
4. Carburettor adjustment
The adjustment of the carburettor is pre-set by the factory to
the local conditions. Depending on air filter, exhaust silencer
and operating conditions a correction may be necessary.
Drive the car at medium rpm until the motor has reached his
operating temperature. If the engine decelerates a little during
acceleration then it runs to lean. In this case open the anticlockwise. If the engine revs up only slowly stammering and
with clouds of smoke coming out of the exhaust, the engine
probably runs with a too rich mixture. In that case you should
close the 1 clockwise.
In order to adjust maximum rpm lift the rear wheels and set
the throttle of the warm engine to the wide open position for a
short time.
Now you can turn the full throttle adjusting screw. If the mixture
seems too lean turn to the left, if it seems too rich turn to the
right.
ATTENTION! Don‘t drive the engine in a no-load condition
for a longer time at maximum speed. In most cases the idling
adjustingscrew has to be reset if adjustments at the No-load
adjusting screw 1 or Fullload adjusting screw 2 have been
made.
5. Basic adjustment of the carburettor
The specified values serve as reference. In some cases the
carburettor has to be readjusted. If you get the feeling that the
No-load adjusting screw 1 or the Fullload adjusting screw 2 is
completely misadjusted then close both screws 1 + 2 carefully.
Afterwards open the adjusting screw clockwise corresponding
to the values below.
1 No-load mixture adjusting screw 1,25 turns
2 Full-load mixture adjusting screw 1,5turns
During the first two tank fillings you should avoid maximum
speed under noload condition as well as longer full speed
drives on flat areas.
Before the first start we recommend to check the range of
your radio control system while the engine is running. Never
operate the engine in closed rooms without sufficient
ventilation. Further safety instructions are enclosed with the
engine.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON RC-Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt
wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des
Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und
der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und
für die even tuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
D
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24
Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf
Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf
beim autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während
der Garantiezeit bringen Sie das Modell zusammen mit dem
Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im
Gesetz vorgesehen:
(a) den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau
ähnliches ersetzen; oder
(c) den Kaufpreis erstatten.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantieleistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die
Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf
der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte
Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche
Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige
Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von
Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Fahrzeug entstehen.
• Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON
Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten
und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber
hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt CARSON Modelsport, dass sich dieses Modell
einschließlich Fernsteueranlage in Übereinstimmung mit den
grund legenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien:
98/37EG für Maschinen und 89/336/EWG über die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann angefordert werden:
Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße l • D-90765 Fürth •
Tel.: +49/(0)911/9765-03
dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab.
Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON
Modellauto und jederzeit gute Fahrt!
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der
Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie
Im Lieferumfang enthalten ist ein wiederaufladbarer
Akku. Dieser Akku ist recyclebar. Defekte / nicht mehr
aufladbare Akkus sind dem Sondermüll (Sammelstellen) zuzuführen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untertsagt!
Vor dem Gebrauch Ihres neuen Modells lesen Sie bitte dieses Handbuch
sorgfältig durch!
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Verbrenner-RC-Modellauto ist ein ferngesteuertes, mit
Zweitakt-Kraftsoff betriebenes, Modellauto. Es ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür vorgesehenen Bahnen und Plätzen, nicht in geschlossenen Räumen
gefahren werden. Diese Autos dürfen nicht in der Nähe von
Personen oder Tieren betrieben werden.
Mit einem Verbrenner-RC-Modellauto dürfen keine Güter,
Personen oder Tiere transportiert werden.
Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung
unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden!
Das ferngesteuerte Auto darf nur auf geeignetem Gelände
und nicht auf öffentlichen Verkehrsflächen betrieben werden.
Modellautos dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß angebracht ist, betrieben werden. Vor dem Abnehmen der
Karosserie den Motor ausschalten und abkühlen lassen, da
Kühlkopf und Auspuff im Betrieb heiß werden. Das Modell darf
nicht dauerhaft in unmittelbarer Nähe von Personen betrieben
werden, da unter Umständen Gehörschäden auftreten können.
Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im
Steuerungssystem und dadurch unkontrolliert fährt, sind die
Batterien des Senders und des Empfängers auf einwandfreien
Ladezustand hin zu überprüfen. Bei gleichzeitigem Betrieb
mehrerer Fahrzeuge, darf das Modell nur auf einer freien
Frequenz betrieben werden.
Die korrekte Montage der Modellautos muss stets vor und nach
jeder Fahrt überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und
Muttern nachziehen. Die Tankanlage muss vor jedem Gebrauch
auf Dichtheit geprüft werden. Der Tankdeckel muss stets dicht
verschlossen sein.
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
• Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug, Ihre
Bedienung muss schrittweise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht
von Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Das Fahren von ferngesteuerten Autos ist ein faszinierendes
Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Ein ferngesteuertes Modellauto, das ein beachtliches Gewicht aufweist und eine sehr
hohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrollierten
Fahren Sie niemals, ohne sich von den
folgenden Punkten überzeugt zu haben:
• Empfängerakku und Senderakku müssen vollständig
geladen sein.
• Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen der
Servos auf die Steuersignale.
• Alle Funktionsteile des Fahrzeugs sind in einwandfreiem
Zustand und überprüft.
• Sämtliche Schrauben sind auf festen Sitz überprüft.
• Es ist kein RC- oder anderer Sender in der Nähe in Betrieb,
der Funkstörungen verursachen könnte. Störsignale auf
gleicher Frequenz können bewirken, dass Sie die Kontrolle
über Ihr Modell verlieren.
den Sender ein, um zu vermeiden, dass der Empfänger
unkontrolliert auf ein fremdes Funksignal reagiert.
• Ziehen Sie die Senderantenne immer vollständig heraus. Bei
gleichzeitigem Betrieb mehrerer Fahrzeuge darf das Modell
nur auf einer freien Frequenz betrieben werden. Schalten Sie
nach Beendigung des Fahrbetriebes zuerst den Empfänger,
dann den Sender aus.
• Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder
Funkmasten oder bei Gewitter!
• Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fernsteuersenders beeinflussen.
• Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie
deshalb nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses
Gras.
Schalten Sie immer zuerst
Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen
verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.
Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versichert sind. Nur ein einwandfrei zu sammen gebautes Modell wird erwartungsgemäß funktionieren und
reagieren.
Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln,
sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersatzteile.
Auch bei einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf exakten und festen Sitz kontrollieren.
• Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände
und nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden.
• Nicht in der Nähe von Personen und Tieren fahren!
•
Fahren Sie nicht, wenn sie übermüdet oder anderweitig in
Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
• Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell.
•
Fahren Sie das Modell nur mit ordnungsgemäß angebrachter
Karosserie.
• Regelmäßige Wartung und Pflege ist für erstklassige Fahrleistung notwendig.
•
Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb erhitzen, z.B. die
Ober seite des Motors, die Abgasanlage, das Metallgetriebe
und vieles mehr.
Betriebs kann zu Verletzungen führen.
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres Senders.
• Mit halbleeren Akkus können Sie die Kontrolle über das
Modell verlieren.
• Mischen Sie im Sender niemals volle Akkus / Batterien mit
halbleeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
• Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind
aufladbar).
Bei längerem Nichtgebrauch ist der Empfängerakku unbedingt
zu entfernen.
Bezüglich des Kraftstoffes bitte folgendes
beachten:
• Unter Verschluss und für Kinder und Tiere unzugänglich
aufbewahren
• Behälter dicht geschlossen halten
• Behälter an einem gut belüfteten Ort aufbewahren
• Von Zündquellen fernhalten – Nicht rauchen
• Nicht verschlucken und Berührung mit der Haut vermeiden
Kraftstoffreste und -behälter müssen als Sondermüll beseitigt
werden.
Bei Unfall oder Unwohlsein sofort den Arzt hinzuziehen (wenn
möglich das Etikett des Kraftstoffs vorzeigen).
Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.
Zum Schluss
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie irgendwelche Arbeiten beginnen.
Nach jeder Fahrt sollten Sie die wichtigsten Bauteile und Verbindungen überprüfen. Eine einzige gelockerte Schraube kann
ausreichen, um Ihr Modell in eine gefährliche Situation geraten
zu lassen! Warten Sie Ihr Modell regelmäßig und wechseln Sie
defekte oder abgenutzte Bauteile gegen Original-Ersatzteile
aus.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON-Modellauto und jederzeit gute
Fahrt!
Zum Betreiben des Motors
erforderliches Zubehör:
D
2-Takt Kraftstoff
zum Betreiben des Motors.
Das Mischungsverhältnis des Kraftstoffs sollte 1:25 betragen.
Das heißt z. B.: 5L Kraftstoff mit 200 ml 2-Takt-Öl mischen.
Verwendbarer Kraftstoff: Super- oder Superplus-Benzin.
Für den Sender werden 8 Stück AA Batterien/ Akkus benötigt.
(klein und groß)
und Inbusschlüssel
1,5/ 2 / 2,5 mm 74023
Sekundenkleber 53339
Kreuzschlüssel 13118Kreuzschlitz-Schraubendreher
Werkzeugset 908046
Schere 13305Spitzzange 74034
Seitenschneider 74035
Ihre 2-Kanal Fernsteuerung
Bitte lesen Sie die, Ihrem RC-System beiliegende Anleitung,
genau durch.
Vor dem Einbau müssen die Servos in Mittelstellung gebracht
werden. Dazu schalten Sie bitte den betriebsbereiten Sender
und Empfänger ein. Stellen Sie die Trimmhebel am Sender auf
Mittelstellung. Jetzt schalten Sie den Empfänger und dann den
Sender aus. Die Servos sind jetzt für den Einbau genau auf
Neutralstellung.
Mit diesen Schaltern wird die
Drehrichtung der Servos
umgekehrt. In der Position
NOR (normal) dreht das
Servo (die Servos) im
Uhrzeigersinn, in der
Position REV (reverse)
gegen den
Uhrzeigersinn.
Servo-Reverse
(Richtungsumkehr) Gas/Bremse
Servo-Reverse
(Richtungsumkehr)
Lenkung
Trimrad Lenkung
Drehknopf zum Justieren
der Servo-Neutralstellung.
Dazu sollten Sie den
Drehknopf für den
Lenkausschlag in die
Maximalstellung
bringen. Bei
maximalem
Steuerweg für den
Lenkausschlag wird
die Feineinstellung vereinfacht.
Trimhebel Gas/Bremse
Mit dem Trimhebel Gas/Bremse
wird die Neutralstellung des
Fahrtreglers justiert.
Laden der Senderakkus
Hinweis: Der Ein/Aus-Schalter sollte
sich in der „AUS“ -Position
befinden, bevor Sie mit dem
Laden beginnen!
ACHTUNG! Versuchen
Sie nie, normale
Batterien zu laden.
Nur Akkus sind
ladbar.
Ladebuchse
Einstellen des Lenkausschlages
Der Ausschlag des Lenkservos kann mit dem Drehknopf ST.D/R im Bereich
von 10% bis 100%
eingestellt werden.
Je höher die gewählte
Prozentzahl, desto
sensibler spricht die
Lenkung auf die
Steuersignale an.
Wechseln der Senderbatterien/-Akkus
• Zum Abnehmen der
Batteriefachabdeckung die
beiden Laschen zur Mitte
zusammendrücken und
gleichzeitig an der
Abdeckung ziehen.
Rechnen sie damit,
dass die Batterien/Akkus durch
Federdruck
herausgesprungen kommen.
• Prüfen sie die
Kontakte,
insbesondere den
negativen (-),
wenn die SenderakkuAnzeige nicht korrekt funktioniert. Überprüfen Sie
auch den korrekten Einbau
der Batterien.
• Stellen Sie zudem
sicher, dass die
Batterien/ Akkus
vollständig
geladen sind.
Schalten Sie immer zuerst die Fernbedienung ein, bevor Sie Ihr
Auto einschalten. Nun können Sie Ihr Auto einschalten, indem
Sie den EIN/AUS-Schalter am Auto betätigen. Hinweis: Überprüfen Sie immer die Einstellung Ihrer Fernbedienung, vor der
Benutzung Ihres Autos.
Überprüfen Sie bitte, ob die Lenkung zentriert ist. Sollte dies
nicht der Fall sein, benutzen Sie den ST-Trimm-Knopf links
neben dem Lenkrad (siehe Abbildung Seite 7). Die Drehung
nach links sollte das Auto nach links fahren lassen, eine
Rechtsdrehung nach rechts.
Benutzen Sie den TH-Trimm (siehe Bild 4) um den Servoarm,
wenn nötig, in die neutrale Position zu bringen. In der Neutralposition sollten die Bremsen nicht schleifen. Die Einstellung
erfolgt mit einem 1,5 mm - Inbusschlüssel über einen Stellring
am Bremsgestänge.
Das Modell wird mit einem Standard-Luftfilter mit SchaumstoffEinsatz ausgeliefert. Die Schaumstoff-Einsätze sollten vorsichtshalber öfter gewechselt bzw. gereinigt werden. Schaumstoff-Einsätze vor Gebrauch mit Luftfilteröl einsprühen.
Betreiben des Motors
Lage der Hebel:
Gashebel
offen
Choke-Hebel
Seilzugstarter
Zündkabel und Zündkerzenstecker sind regelmäßig auf
korrekte Isolierung hin zu überprüfen.
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme des Motors den
Luftfilter auf korrekten und festen Sitz. Die Grundeinstellung
des Motors ist werkseitig eingestellt, das Mischungsverhältnis
des Kraftstoffs sollte 1:25 betragen = 4% Anteil 2-Takt-Öl (5L
Kraftstoff / 200 ml Öl). Verwendbarer Kraftstoff: Superbenzin
oder Superplus.
3. Starten des warmen Motors
Choke-Klappe geöffnet lassen, Primerpumpe drücken und
Zugstarter betätigen. Zum Abstellen des Motors drücken Sie
den Kurzschlussschalter (Stopp-Schalter) so lange, bis der
Motor stehenbleibt.
2. Starten des kalten Motors
Vergaser-Drosselklappe schließen bzw. in Standgas-Position
bringen. Choke-Klappe am Vergaser schließen. Drücken Sie
nun die Primerpumpe am Vergaser, bis diese mit Kraftstoff
gefüllt ist. Zugstarter langsam bis zum ersten Widerstand herausziehen dann kräftig anziehen, bis der Motor hörbar zündet.
In der Regel wird der Motor nach dem ersten Starten wieder
ausgehen. Jetzt öffnen Sie die Choke-Klappe und ziehen Sie
erneut am Zugstarter bis der Motor läuft.
Zum Abstellen des Motors drücken Sie den Kurzschlussschalter (Stopp-Schalter) so lange, bis der Motor stehenbleibt.
Betätigen des Seilzugstarters
Volllast-Gemischschraube
21
Leerlauf-Einstellschraube
LeerlaufGemischschraube
4. Vergasereinstellung
Der Vergaser wird vorn Werk entsprechend den örtlichen
Verhältnissen eingestellt. Je nach Luftfilter, Schalldämpfer und
Einsatzort kann eine Korrektur erforderlich sein. Bringen Sie
den Motor durch Fahren auf Betriebstemperatur. Sollte der
Motor beim Beschleunigen etwas verzögern, dann läuft er zu
mager. In diesem Fall drehen Sie die Leerlauf-Gemischschraube
etwas entgegen den Uhrzeigersinn. Kommt der Motor nur
langsam stotternd bei stärkerer Rauchentwicklung auf Touren,
dürfte dieser zu fett sein d.h. Sie sollten dann die LeerlaufGemischschraube 1 im Uhrzeigersinn etwas zudrehen. Um die
maximale Drehzahl einzustellen, heben Sie die Hinterräder an
und gehen Sie mit dem betriebswarmen Motor kurzzeitig auf
Vollgas.
Nun können Sie an der Vollast-Gemischschraube 2 bei zu
mage-rem Gemisch nach links bzw. bei zu fettem Gemisch
nach rechts drehen.
ACHTUNG!
Halten Sie den Motor nur kurzzeitig in unbelastetem Zustand
auf Höchstdrehzahl. In den meisten Fällen muss die LeeraufAnschlagschraube nachreguliert werden, wenn eine Motoreinstellung an der Leerlauf-Gemischschraube 1 wie auch an der
Vollast-Gemischschraube 2 vorgenommen wurde.
5. Vergasergrundeinstellung
Die angegebenen Werte sind Anhaltswerte. In einigen Fällen
ist eine Nachjustierung erforderlich. Sollten Sie das Gefühl
haben, dass die Leerlauf- Gemischschraube 1 bzw. die VolllastGemischschraube 2 gänzlich verdreht wurden, dann drehen Sie
beide Einstellschrauben 1 + 2 vorsichtig im Uhrzeigersinn bis
auf Anschlag zu. Danach Einstellschrauben anhand folgender
Werte entgegen dem Uhrzeigersinn aufdrehen.
1 Leerlauf-Gemischschraube 1,25 Umdrehungen
2 Vollast-Gemischschraube 1,5 Umdrehungen.
Bei den ersten beiden Tankfüllungen sollten Sie die Höchst-
drehzahl im unbelasteten Zustand vermeiden ebenso wie
anhaltende Vollgasfahrten auf Parkplätzen. Beim ersten Einsatz
sollte auch ein Reichweitentest mit der Fernsteueranlage bei
laufendem Motor durchgeführt werden.
Betreiben Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen
ohne Ausreichende Belüftung. Weitere Sicherheitshinweise
liegen dem Motor bei.
5. Zündkerze an der Elektrode rotglühendReinigen, Luftspalt einstellen (0.6-0.7mm)
2. Zu hohe BelastungBelastung reduzieren
Sichere Verbindung herstellen
Dichtung auswechseln / Schrauben festziehen
WARNHINWEIS:
Kraftstoff darf niemals in das Abwassersystem eingeleitet oder
irgendwo weggeschüttet werden! Dies wäre ein strafbarer Tatbestand. Zudem besteht in der Kanalisation eine extrem hohe
Explosions-Gefahr durch Selbstentzündung auch bei Raumtemperatur mit nicht absehbaren Folgen.