Carson CE-10T Brushless NEW GENERATION Owner's Manual

Page 1
CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
CE-10 T Brushless
Betriebsanleitung Seite 2 - 11
Instruction Manual Page 12 - 21
Mode d’emploi Page 22 - 31
Page 2
2
D
CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON RC-Modell autos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jeder­zeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das Modell zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material und
Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches
ersetzen; oder (c) Den Kaufpreis erstatten. Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird, werden
zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie leistungen dür­fen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden. Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorge­nommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsan­weisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Fahrzeug entstehen.
• Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG, dass sich dieses Modell einschließlich Fernsteueranlage in Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: 98/37EG für Maschinen und 89/336/EWG über die elektro magnetische Verträglich­keit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann angefordert werden: Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth •
Germany
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektro­geräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknah­mestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Modellauto und jederzeit gute Fahrt!
Vor dem Gebrauch Ihres neuen Modells lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
Page 3
3CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
D
-
Inhalt
Lieferumfang
Sender (nur bei RTR-Version)
Chassis Abbildung zeigt E-CRASHER
N
o
50 040 4014
Vorwort .......................................................................................................................... 2
Lieferumfang ................................................................................................................ 3
Sicherheitsanweisungen ......................................................................................... 4
Zum Betreiben des Fahrzeugs erforderliches Zubehör ................................ 5
Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug ..........................................6
a. Chassis ...................................................................................................................... 6
b. Abnehmen der Karosserie ................................................................................ 7
c. Einbau der Antenne ............................................................................................ 7
d. Laden des Fahrakkus ...........................................................................................8
e. Einbau des Fahrakkus .........................................................................................8
f. Einschalten der RC-Anlage................................................................................ 8
g. Steuern des Modells ..........................................................................................10
h. Wechseln der Sendefrequenz ........................................................................11
i. Fehlersuchtabelle ...............................................................................................11
Montageanleitung ...................................................................................................52
Ersatzteile ....................................................................................................................66
Page 4
4
D
CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Sicherheitsanweisungen
Nur ein einwandfrei zusammengebautes Modell wird erwartungsgemäß funktionieren und reagieren.
• Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfsmitteln, sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersatzteile.
Auch bei einem vormontierten Modell sollten Sie alle Verbindungen auf exakten und festen Sitz kontrollieren.
Fahren Sie niemals, ohne sich von den folgenden Punkten überzeugt zu haben:
• Fahrakku und Senderakku müssen vollständig geladen sein.
• Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen der Servos auf die Steuersignale.
• Alle Funktionsteile des Fahrzeugs sind in einwandfreiem Zustand und überprüft.
• Sämtliche Schrauben sind auf festen Sitz überprüft.
• Es ist kein RC- oder anderer Sender in der Nähe in Betrieb, der Funk­störungen verursachen könnte.
Störsignale auf gleicher Frequenz können bewirken, dass Sie die
Kontrolle über Ihr Modell verlieren.
Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, um zu vermeiden, dass der Empfänger unkontrolliert auf ein fremdes Funksignal reagiert.
• Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Fahrzeuge darf das Modell nur auf einer freien Frequenz betrieben werden.
Schalten Sie nach Beendigung des Fahr­betriebes zuerst den Empfänger, dann den Sender aus.
• Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funk­masten oder bei Gewitter!
• Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fernsteuer­senders beeinflussen.
• Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses Gras.
Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände und
nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden.
• Nicht in der Nähe von Personen und Tieren fahren!
Fahren Sie nicht, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer
Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
• Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell.
Fahren sie das Modell nur mit ordnungsgemäß angebrachter
Karosserie.
• Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb erhitzen, z. B. der Motor. Die Berührung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verlet­zungen führen.
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres Senders.
• Mit halbleeren Akkus können sie die Kontrolle über das Modell verlieren.
Mischen Sie im Sender niemals volle Akkus / Batterien mit halb-
leeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
• Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden.
Bei längerem Nichtgebrauch ist der Fahr-Akku unbedingt zu entfernen.
Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spiel­zeug, ihre Bedienung muss schrittweise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Das Fahren von ferngesteuerten Modellautos ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Ein ferngesteuertes Modellauto kann in
einem unkontrollierten Fahrzustand erhebliche Beschädigungen und Verletzungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.
• Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versichert sind.
Page 5
5CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
D
Zum Betreiben des Fahrzeugs erforderliches Zubehör
50 060 5016 2 A Ladegerät mit Delta Peak
Für den Sender: 50 060 9002 x2 8 Stück Mignonakkus 1600 mAh oder
Fahrakku: Racing Pack 7,2 V z.B. 50 060 8024 Powerpack 7,2 V 3500 mAh
50 060 9000 x2 8 Stück Mignonakkus 2300 mAh
Ladegerät: z.B. 50 060 6030 Steckerladegerät „TURBO 6“
50 060 5017 4 A Ladegerät mit Delta Peak
50 060 8090 LiPo Akku
Zum Schluss
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie irgendwelche Arbeiten beginnen.
Nach jeder Fahrt sollten Sie die wichtigsten Bauteile und Verbin­dungen überprüfen. Eine einzige gelockerte Schraube kann ausrei­chen, um Ihr Modell in eine gefährliche Situation geraten zu lassen! Warten Sie Ihr Modell regelmäßig und wechseln Sie defekte oder abgenutzte Bauteile gegen Original-Ersatzteile aus.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON-Modellauto und jederzeit gute Fahrt!
p
g
a Peakak
Oder als Set: 50 060 7004 Akku-Ladeset „TURBO 6“ mit NiMH Akku 2000 mAh und 8 Mignon Batterien
50 060 7005 Akku-Ladeset 2 A mit NiMH Akku 3000 mAh und 8 Mignon Batterien
Dies ist eine Auswahl und Empfehlung der Zubehörartikel der Firma CARSON-MODEL SPORT.
Zum Betrieb des RC-Cars benötigen Sie:
• 1x 7,2 V Fahrakku
• 8x Mignon Batterien oder Akkus für den Sender
• 1x Steckerlader für den Fahrakku
50 060 6042 LiPo Ladegerät
Page 6
6
D
CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug
Schere 30 001 3305Spitzzange 30 007 4034
Seitenschneider 30 007 4035
Modellbaumesser 30 007 4053
Kreuzschlüssel 30 001 3118Kreuzschlitz-Schraubendreher (klein und groß) und Inbusschlüssel 1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023
Sekundenkleber 30 005 3339
Pinzette 30 007 4003
Motor
Empfänger
Fahrakku
Vorderreifen
Hinterer Stoßdämpfer
Hinterreifen
Ein-/Aus-Schalter
Regler
Lenkservo
Vorderer Stoßdämpfer
Chassis
a. Chassis
Abbildung zeigt E-CRASHER Art.-Nr. 50 040 4014
Page 7
7CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
D
Antennendraht
b. Abnehmen der Karosserie
c. Einbau der Antenne
• Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und
• Nehmen Sie die Karosserie ab.
• Fädeln Sie den Antennendraht durch das Antennenrohr und
• Stecken Sie das Antennenrohr in den Antennenfuß auf dem Chassis.
Antennenrohr
Page 8
8
D
CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
d. Laden des Fahrakkus
e. Einbau des Fahrakkus
f. Einschalten der RC-Anlage
Achtung:
Verwenden Sie zum Laden der Nickel Metall Hydrid Akkus nur dafür speziell vorgesehene Ladegeräte.
Ansonsten kann Ihr Fahrakku beschädigt werden. Wir empfehlen den CARSON Steckerlader „Turbo 6“ N
o
50 0 60 6030.
Die Ladezeit ist je nach Ladegerät und Akkutyp unterschiedlich.
1 Legen Sie den Akku ein. 2 Setzen Sie die Abdeckung auf und 3 Fixieren Sie mit den Splinten.
• Ziehen Sie die Senderantenne ganz heraus Bei nicht vollständig herausgezogener Antenne verringert sich die
Reichweite der Fernsteuerung.
Hinweis
• Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
• Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Modell genommen werden.
• Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
• Beim einlegen der Akkus/Batterien auf die richtige Polarität achten.
• Leere Batterien/Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen.
• Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladege­rät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile auf Schäden.
Page 9
9CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
D
on
ACHTUNG! Immer zuerst den Sender einschalten!
1 Schließen Sie den Fahrakku an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie mit den
Karosseriesplinten.
Achtung !!!
Beim Betrieb mit LiPo-Fahrakkus muss der Tamiya-Adapterstecker entfernt werden. Hier darf nur der hochstromfähige T-Plug Stecker verwendet werden.
2
chalten
!
ON
1
3
Page 10
10DCARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
g. Steuern des Modells
• Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/Bremshebel
- nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw.
- nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt).
• Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen.
• Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.
• Schlagen die Räder entgegengesetzt ein, betätigen sie den Servo­Reverse Schalter (ST in Position REV).
Links
Rechts
Links
Rechts
Neutral
Vorwärtsfahrt/ Gas geben
Bremsen/
Rückwärtsfahrt
Page 11
11CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
D
h. Wechseln der Sendefrequenz (Nur bei 27/40 MHz Version)
2
T
X
BA
ND
Sender
Ein schneller Wechsel der Sendefrequenz ist möglich durch Aus­tauschen des Steckquarzes auf der Senderrückseite.
Sender- und Empfänger­quarz müssen exakt auf­einander abgestimmt sein.
Stellen Sie sicher, dass der Quarz vollständig einge­steckt ist und fest sitzt.
Empfänger
Stecken Sie einen Empfängerquarz in den Empfänger.
Empfängerquarz
Senderquarz
i. Fehlersuchtabelle
Fehler Ursache Behebung
Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht eingeschaltet Schalten sie den Sender oder Empfänger ein
Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie
die Akkus oder laden sie die Akkus neu
Kontrollverlust Batterien/Akkus sind schwach oder ganz
entleert
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu
Antenne fehlt oder ist nicht richtig befestigt Befestigen sie die Empfängerantenne und/oder
schrauben Sie die Senderantenne fest
In der Nähe wird ein anderes Modell auf der gleichen Frequenz betrieben.
Fahren Sie woanders oder wechseln Sie die Frequenz
Modell fährt nicht geradeaus
Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nicht
korrekt eingestellt
Justieren Sie die Trimmung
Modell fährt nicht rückwärts Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nicht
korrekt eingestellt
Justieren Sie die Trimmung
Falsche Bedienung Steuern sie richtig
Modell fährt zu langsam Batterien/Akkus sind schwach Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie
die Akkus oder laden sie die Akkus neu Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den Motor aus Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt Schalten Sie das Modell aus und reinigen Sie das
Getriebe
Page 12
12GBCARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON RC model car, which is designed using state of the art technology.
According to our policy of steady development and product improvement we reserve the right to make changes in specifications concerning equipment, material and design at any time without notice.
Specifications or designs of the actual product may vary from those shown in this manual or on the box.
The manual forms part of this product. Should you ignore the operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This product is warranted by CARSON against manufacturing defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of purchase from authorised franchisees and dealers. In the event of a product defect during the warranty period, return the product along with your receipt as proof of purchase to any CARSON store. CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging for
parts and labour (b) Replace the product with one of the same or similar design; or (c) Refund the purchase price. All replacement parts and products, and products on which a refund
is made, become the property of CARSON. New or reconditioned parts and products may be used in the performance of warranty services.
Repaired or replaced parts and products are warranted for the remainder of the original warranty period. You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period.
The Warranty does not cover:
• Damage or failure caused by or attributable to acts of God, abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure to follow instructions, improper installation or maintenance, alteration, lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage caused by losing control of your car;
• Any repairs other than those provided by a CARSON Authorised Service Facility;
• Consumables such as fuses or batteries;
• Cosmetic damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of product removal, installation, set-up service adjustment or reinstallation
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary according to the country of purchase.
Declaration of conformity
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG hereby declares that this model kit with radio, motor, battery and charger is in accordance with the basic requirements of the following European directives: 98/37 EG and 89/336/EWG and other relevant regulations of guideline 1999/5/EG (R&TTE).
The original declaration of conformity can be obtained from the following address:
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany
The explanation of the symbol on the product, packaging or instructions: Electronic devices are valuable products and should not be disposed of with the household waste when they reach the end of their running time! Help us to protect the environment and respect our resources by handing this appliance over at the relevant recycling points.
We wish you good luck and a lot of fun driving with your CARSON model car.
Before driving your new model carefully read these instructions!
Page 13
13CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
GB
Contents
Transmitter (only for RTR version)
Chassis Picture shows E-CRASHER
Art.-No. 50 040 4014
T
-
for RTR version)
Chassis
Picture shows E-CRASHER
Art.-No.
5
0
040 4014
Included Items
Preface ..........................................................................................................................12
Included Items ...........................................................................................................13
Safety Precautions ....................................................................................................14
Additional Items Needed for Starting the Model .........................................15
Tools Needed for the Assembly...........................................................................16
a. Chassis ....................................................................................................................16
b. Removing Body ...................................................................................................17
c. Installation of Antenna .....................................................................................17
d. Loading Battery...................................................................................................18
e. Insert Battery .......................................................................................................18
f. Turn the Power Switch on ...............................................................................18
g. How to Control your Model ............................................................................20
h. How to Change Frequencies ..........................................................................21
i. Troubleshooting .................................................................................................21
Assembly ....................................................................................................................52
Spare Parts ..................................................................................................................66
Page 14
14GBCARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Safety Precautions
Only a well maintained model will function in a correct manner.
• Only use approved spare parts and never fit any unsuitable items.
It is the user’s responsibility to ensure that the model is functioning correctly and that all nuts, bolts and screws are properly tightened.
Never start driving before you have made sure the following points:
• Batteries for transmitter and receiver are well charged and of the correct voltage.
• Always check the radio operation before starting the car.
• Make sure that all Servos respond correctly to the signals of the transmitter.
• All operable parts are in good condition and you have tested their operation.
• You have made sure that all screws are tightened.
• There is no other RC or similar transmitter nearby which could cause interference.
Any further radio signal on the same frequency can cause the loss
of control for your model.
Always switch on the transmitter first to avoid any uncontrolled reaction of the receiver to a foreign radio impulse.
• Fully extend the transmitter antenna and make sure that nobody in your environment controls a model with the same frequency (number on the crystal) and that there is no discernable interference.
To end the operation switch off the receiver first, then the transmitter.
• Keep your car away from high voltage cables or radio masts. Never use the model when lightning is present.
• Atmospheric disturbances can affect the signals of your remote controlling transmitter.
• Do not use the model in wet areas. The electrical connection of the model is not waterproof. Therefore do not drive while raining, snowing, in puddles or wet grass.
• Always avoid running radio control models in restricted, confined or populated areas.
• Keep away from roads, highways, people and animals! Choose a sufficiently open & large area; it should be free of obstacles.
• Do not drive, if you are overtired or your reactivity is impaired in another way.
• Watch your model constantly and do not become distracted.
• The body shell should be correctly attached to the vehicle before driving.
• Allow cooling time for the engine components before removing the body shell. These parts become extremely hot during operation and could cause serious injury.
• Pay attention to charge announcement of your transmitter.
• Ensure that the batteries for the radio and receiver are fully
charged and of the correct voltage. When the batteries are running low you might loose control of your model.
• Never use fully loaded batteries and batteries which have already run low, or batteries of a different capacity at the same time.
• Never load batteries which are not rechargeable
If not using the model for a longer time, the rechargeable battery for driving has to be removed absolutely.
Radio controlled models are not toys, operating them has to be learned step by step.
• Children less than 14 years of age should drive the model only together with a supervising adult.
Driving a radio controlled car is a fascinating hobby which has to be practised with the necessary caution and respect.
A radio controlled model car can cause damage and injuries in case of uncontrolled driving conditions and the user is liable for this.
• Make sure that you have sufficient insurance coverage in practising your hobby.
Page 15
15CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
GB
Additional Items Needed for Starting the Model
50 060 5016 2 A charger unit with Delta Peak
For the transmitter: 50 060 9002 x2 8 mignon batteries 1600 mAh or
50 060 9000 x2 8 mignon batteries 2300 mAh
Charger unit: e.g. 50 060 6030 plug-in charger TURBO 6”
50 060 5017 4 A charger unit with Delta Peak
Finally
Please read the instructions before operating your model. Each time you have finished driving the model, always check the
correct operation of the components. A single loose screw can result in a dangerous situation for your model. Maintain your model regularly and replace damaged or worn out parts by genuine spare parts.
We wish you great fun with your CARSON model car!
pg g
TURBO
6
Or as a set: 50 060 7004 battery charger set “TURBO 6” with NiMH battery 2000 mAh and 8 mignon batteries
50 060 7005 charger unit 2 A with NiMH battery 3000 mAh and 8 mignon batteries
Drive battery: racing pack 7.2 V e.g. 50 060 8024 power pack 7.2 V 3500 mAh
50 060 8090 LiPo battery
pp
Peak Peak
This is a selection and recommendation of the accessory articles from the firm of CARSON-MODEL SPORT.
To operate the RC car you require:
• 1 x 7.2 V drive battery
• 8x mignon batteries or rechargeable batteries for the transmitter
• 1x plug-in charger for the drive battery
50 060 6042 LiPo charger
Page 16
16GBCARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Tools Needed for the Assembly
Scissors 30 001 3305Needle nose pliers 30 007 4034
Side cutter 30 007 4035
Modelling knife 30 007 4053
Hexagonal wrench 30 001 3118Philips screwdriver (small and big) and hex-wrench 1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023
Instant adhesive 30 005 3339
Tweezers 30 007 4003
Motor
Receiver
Battery
Front tyre
Rear shock unit
Rear tyre
On-/Off switch
Speed controller
Steering servo
Front shock unit
Chassis
a. Chassis
Picture shows E-CRASHER No 50 040 4014
Page 17
17CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
GB
b. Removing Body
c. Installation of Antenna
• Remove hook pin and
• Take body off.
• Thread the antenna cord through the antenna pipe and
• Put the antenna pipe into the antenna foot on the chassis.
Antenna cord
Antenna pipe
Page 18
18GBCARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
d. Loading Battery
e. Insert Battery
f. Turn the Power Switch on
Beware:
Only use the specially provided charger units to charge the nickel metal hydride batteries.
Otherwise your drive battery could be damaged. We recommend the CARSON plug-in charger “Turbo 6”, N
o
50 060 6030.
The charging time will vary according to the charger unit and battery type.
1 Insert the battery. 2 Put the battery plate on it and 3 Fix it with the hook pins.
• Pull the transmitter antenna out completely. The range of the remote control is reduced if the antenna is not
pulled out completely.
Advice
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Regular examination of transformer or battery charger for any damage to their cord, plug, enclosure and other parts.
Page 19
19CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
GB
on
2
1
3
CAUTION! Always turn the transmitter´s power
switch ON first!
1 Connect the rechargeable battery for the driving. 2 Switch on the receiver. 3 Put the body on and fix it with the body split pins.
Attention!
When using LiPo batteries the Tamiya adapter plug has to be removed as only T-plugs capable of high voltage must be used.
power
ON
Page 20
20GBCARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
g. How to Control your Model
• For regulating the driving speed operate the gas/brake
- lever to the rear (driving forward, to give speed)
- and/or forward (braking, reverse movement)
• Raise the tyres off the ground.
• Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go. The wheels are to follow the steering direction.
• If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo Reverse switch (ST in position REV).
Left
Right
Left
Right
Neutral
driving forward, to give speed
braking, reverse
movement
Page 21
21CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
GB
2
T
X
B
A
ND
h. How to Change Frequencies (Only for 27/40 MHz version)
Transmitter
A rapid change of frequencies is possible simply by unplugging an interchangeable plug in crystal on the back of the transmitter and then plugging in another one of a different frequency.
Crystals for both the transmitter and receiver must be matched with each other.
Make sure that the crystal is fully inserted in the transmitter and receiver, not partially.
Receiver
Plug in an interchangeable crystal into the receiver for a rapid change of frequencies.
Receiver crystal
Transmitter crystal
i. Troubleshooting
Problem Cause Correction
Model doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not ”ON“ Switch power on
Polarity or battery type is wrong Check polarity and type Batteries have run down Change batteries or charge them
Loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them
Antenna is missing or not attached properly Attach antenna and extend transmitter antenna to
full length
R/C model using same band (frequency) is nearby Run model in different area or change crystal
Doesn´t run straight Steering trim is not adjusted correctly Make adjustment
Front and rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts Doesn´t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Doesn´t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment
Wrong action Control properly Running too slowly Batteries have run down Change batteries or charge them
Motor has lost power Change to spare motor
Rear wheel nuts are too loose Tighten wheel nuts
Dust or foreign objects are inside gears Turn the power switch ”OFF“ and clean out gears
Page 22
22FCARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre voiture en modèle réduit CARSON RC, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les versions du produit acheté peuvent différer de celles affichées dans le manuel ou sur l’emballage.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect des instructions et des consignes de sécurité qui y sont incluses dispense le fabricant de toute garantie.
Conserver le présent manuel comme document de référence, et également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec la voiture.
Conditions de garantie
CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat (pièces justificatives à l’appui) que la voiture est exempte de tout défaut. L’utilisation inappropriée, l’usure des éléments au cours de l’utilisation, les transformations de votre propre chef, l’application ou l’utilisation incorrecte, l’endommagement des batteries ou d’autres équipements au cours de l’utilisation ou l’emploi abusif un l’endommagement causé par le transport, n’est pas couvert par la responsabilité civile. En cas de défaut survenant durant la période de garantie, rapportez la maquette avec le justificatif d’achat à votre distributeur.
CARSON décide alors, sauf dispositions autres prévues par la législation :
(a) De remédier gratuitement au défaut de matériel et de fabrication
en réparant le produit ; (b) De remplacer le produit par un produit identique ou similaire ; ou (c) De rembourser le prix de vente. Notre garantie se limite à la réparation ou à l’échange des appareils
dans l’état original et à la hauteur du prix d’achat. L’utilisateur de la voiture assume tous les risques en rapport avec l’utilisation de la voiture.
Les pièces réparées ou remplacées ne sont sous garantie que pour la durée restante de la période de garantie initiale. Après expiration de la période de garantie, les réparations effectuées ou les pièces détachées fournies sont facturées.
La garantie ne couvre pas :
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect des instructions, mauvaise mise en route ou maintenance insuffisante, altération, éclair ou tout autre conséquence d’une surtension ou d’un courant excessif ;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle de la voiture ;
• Toute réparation autre que celles réalisées par un organisme agrée par CARSON ;
• Les consommables tels que les fusibles et les batteries ;
• Des dommages esthétiques ;
• Le transport, l’expédition et les frais d’assurance ; et
• Les frais de retour, d’installation, de mise au point et de remise en route du produit.
Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez par ailleurs également prétendre à d’autres droits en fonction du pays d’achat.
Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce nouveau modèle réduit.
Déclaration de conformité
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG déclare par la présente que ce kit de modélisme, avec émetteur, moteur, batterie et chargeur respecte les exigences de base des directives européennes suivantes : 98/37 EG et 89/336/EWG ainsi que les autres régulations de la directive 1999/5/EG (R&TTE).
La déclaration de conformité originale peut être demandée à l’adresse suivante : Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany
Signification du symbole se trouvant sur le produit, l’emballage et le mode d’emploi :
Les appareils électroniques sont des produits de valeur et ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets ménagers une fois parvenus à la fin de leur cycle de vie. Aidez-nous à préserver l’environnement et à respecter nos ressources en remettant cet appareil aux points de recyclage concernés.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec la conduite de votre modèle réduit CARSON.
Page 23
23CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
F
Contenu
Emetteur (uniquement pour la version RTR)
-
qu
ement ur la
ersion RT
R)
Périmètre de livraison
Châssis L’image montre E-CRASHER
Art.-Nr. 50 040 4014
Préface ..........................................................................................................................22
Périmètre de livraison .............................................................................................23
Consignes de sécurité .............................................................................................24
Articles nécessaires au démarrage du modèle .............................................. 25
Outils nécessaires au montage de la voiture .................................................. 26
a. Châssis ....................................................................................................................26
b. Retrait de la carrosserie ....................................................................................27
c. Montage de l’antenne ......................................................................................27
d. Charger l’accu moteur ......................................................................................28
e. Montage de l’accu moteur ..............................................................................28
f. Allumer l’émetteur .............................................................................................28
g. Conduite de la voiture ......................................................................................30
h. Changer les fréquences ...................................................................................31
i. Tableau de recherche des erreurs ................................................................31
Assemblage ................................................................................................................52
Pièces détachées ......................................................................................................66
Page 24
24FCARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Consignes de sécurité
Seules les maquettes bien montées fonctionnent et réagissent correctement.
• N’improvisez jamais en utilisant des accessoires inadéquats ; en cas de besoin, utilisez toujours exclusivement des pièces détachées originales.
Même lorsque vous utilisez une maquette déjà montée, assurez-vous préalablement que toutes les liaisons sont bien fixées.
Ne mettez jamais la maquette en route sans avoir vérifié les points suivants :
• L’accu moteur et l’accu de l’émetteur doivent être complètement chargés.
• Avant de démarrer, vérifiez la portée de la liaison radio.
• Vérifiez que les servos réagissent correctement aux signaux de commande.
• Toutes les pièces fonctionnelles du véhicule doivent être en parfait état et contrôlées.
• Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées.
• Il ne doit pas y avoir d’émetteur RC ou autre à proximité, car cela pourrait entraîner des perturbations de la commande radio.
Les signaux perturbateurs de même fréquence peuvent vous faire
perdre le contrôle de votre maquette.
Commencez toujours par allumer l’émetteur pour empêcher que le récepteur ne réagisse de manière incontrôlée à un signal radio étranger.
• En cas d’utilisation de plusieurs véhicules, sélectionnez une fréquence libre pour la commande de la maquette.
Après utilisation, éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre l’émetteur.
• N’utilisez pas la maquette sous des lignes haute tension, des mâts radio ou pendant des orages !
• Les perturbations atmosphériques peuvent influer sur les signaux de votre émetteur de commande à distance.
• Le système électrique de la maquette n’est pas étanche. Ne l’utilisez donc pas par temps de pluie ou de neige, dans des flaques ou dans de l’herbe mouillée.
• La maquette télécommandée ne doit être utilisée que sur un terrain adapté et non sur des voies de circulation publiques.
• Ne pas utiliser la maquette à proximité de personnes et d’animaux !
• N’utilisez pas la maquette si vous êtes très fatigué ou si vos capacités de réaction sont restreintes pour une quelconque raison.
• Gardez toujours le contact visuel avec la maquette.
• N’utilisez la maquette que si la carrosserie est correctement montée.
• Certaines parties de la maquette chauffent en cours d’utilisation, par exemple le moteur. Leur contact peut entraîner des blessures.
• Faites attention à l’affichage de l’état de charge de votre
émetteur.
• Si les accus sont à moitié déchargés, vous pouvez perdre le contrôle de la maquette.
• Ne mélangez jamais dans l’émetteur des piles pleines et à moitié vides ou bien des accus de capacité différente.
• N’essayez jamais de charger des piles sèches.
En cas de non-utilisation prolongée, l’accu moteur doit impérativement être retiré.
Les maquettes télécommandées par radio ne sont pas des jouets et leur utilisation doit être apprise pas à pas.
• Les enfants de moins de 14 ans ne doivent utiliser la maquette que sous la surveillance d’adultes.
Les maquettes télécommandées sont un fascinant passe-temps, mais qui exige une certaine prudence et retenue. Une maquette
télécommandée utilisée de manière incontrôlée peut entraîner des dégradations et des blessures considérables engageant votre responsabilité en tant qu’utilisateur.
• Assurez-vous auprès de votre assurance que vous êtes couvert lorsque vous vous adonnez à ce passe-temps.
Page 25
25CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
F
Articles nécessaires au démarrage du modèle
50 060 5016 Chargeur 2 A avec Delta Peak
Pour l’émetteur : 50 060 9002 x2 8 accus Mignon 1600 mAh ou
50 060 9000 x2 8 accus Mignon 2300 mAh
Chargeur : p. ex. 50 060 6030 Chargeur à fiche « TURBO 6 »
50 060 5017 Chargeur 4 A avec Delta Peak
Derniers conseils :
Lire attentivement les conseils suivants avant de commencer quelqu’un travail.
Après chaque utilisation, les parties importantes et les connecteurs de la voiture doivent être inspectés. Une pièce défectueuse peut provoquer à elle seule un accident. Vérifier régulièrement la voiture et remplacer si nécessaire les pièces défectueuses avec des pièces de rechange d’origine.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre modèle réduit CARSON !
ich
TURBO 6
»
Ou sous forme de kit : 50 060 7004 Kit de recharge d’accu « TURBO 6 » avec accu NiMH 2000 mAh et 8 piles Mignon
50 060 7005 Kit de recharge d’accu 2 A avec accu NiMH 3000 mAh et 8 piles Mignon
Accu moteur : Racing Pack 7,2 V p. ex. 50 060 8024 Powerpack 7,2 V 3500 mAh
50 060 8090 LiPo accu
p
a Pe
ak
Il s’agit là d’une sélection et recommandation pour les accessoires de la société CARSON-MODEL SPORT.
Pour faire fonctionner la voiture RC, vous avez besoin de :
• 1 x accu moteur 7,2 V
• 8 x piles Mignon ou accus pour l’émetteur
• 1 x chargeur à fiche pour l’accu moteur
50 060 6042 LiPo chargeur
Page 26
26FCARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Outils nécessaires au montage de la voiture
Ciseaux 30 001 3305Pinces pointues 30 007 4034
Pinces coupantes 30 007 4035
Couteau de bricolage 30 007 4053
Clé hexagonale (Allen) 30 001 3118
Tournevis (petit et grand) et clé à six pas 1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023
Colle à prise rapide 30 005 3339
Pincette 30 007 4003
Moteur
Récepteur
Accu moteur
Pneu avant
Pare-chocs arrière
Pneu arrière
Interupteur
Régulateur
Servo de direction
Pare-chocs avant
Châssis
a. Châssis
L’image montre E-CRASHER No 50 040 4014
Page 27
27CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
F
Fil d’antenne
Tube d’antenne
b. Retrait de la carrosserie
c. Montage de l’antenne
• Retirez les goupilles de la carrosserie et
• Défaites la carrosserie.
• Faites passer le fil d’antenne par le tube d’antenne et
• Insérez le tube de l’antenne dans le pied de l’antenne sur le châssis.
Page 28
28FCARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
d. Charger l’accu moteur
e. Montage de l’accu moteur
f. Allumer l’émetteur
Attention :
Pour charger les accus nickel métal hydrure, utiliser exclusivement les chargeurs prévus à cet effet.
Cela risquerait sinon d’abîmer votre accu moteur. Nous recommandons le chargeur à fiche CARSON « Turbo 6 » N
o
50 060 6030.
La durée de recharge varie selon le chargeur et le type d’accu.
1 Insérez l’accu. 2 Placez le cache et 3 Fixez-le avec les goupilles.
• Sortir complètement l’antenne de l ’émetteur. La portée de la radiocommande est diminuée lorsque l’antenne
n’est pas sortie complètement.
Remarque
• Les piles sèches ne sont pas rechargeables.
• Les accus rechargeables doivent être retirés de la maquette avant d’être rechargés.
• Recharge uniquement sous la surveillance d’un adulte.
• Faire attention à la polarité en insérant les accus/ les piles.
• Après utilisation, retirer les piles/ accus vides de la maquette.
• Les câbles utilisés pour le raccordement ne doivent pas être court-circuités.
• Veuillez vérifier régulièrement le système électronique, les accus, le chargeur, les fiches, les câbles, le boîtier et les autres pièces pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
Page 29
29CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
F
on
2
1
3
ATTENTION ! Toujours allumer l’émetteur en premier !
1 Raccordez l’accu moteur. 2 Allumez le récepteur. 3 Montez la carrosserie et fixez-la avec les goupilles.
MARCHE
Attention!
Lorsque vous utilisez la batterie LiPo il est nécessaire de retirer la fiche Tamiya car seul la fiche en T ne supporte des voltages élevés.
n premier
!
MAR
C
H
ON
Page 30
30FCARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
g. Conduite de la voiture
• Pour régler la vitesse, actionnez le levier des gaz/du frein
- vers l’arrière (marche avant, accélération) et
- vers l’avant (frein, marche arrière).
• Soulever les pneus du sol.
• Tourner le volant à droite et à gauche jusqu’en butée. Les roues doivent suivre le sens de rotation du volant.
• Si les roues tournent dans l’autre sens, actionner le commutateur d’inversion (ST en position REV).
Gauche
Droite
F
Gauche
Droite
Au centre
Marche avant, accélération
Frein, marche
arrière
Page 31
31CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
F
2
T
X
B
A
ND
h. Changer les fréquences (Uniquement pour la version 27/40 MHz)
Emetteur
Un changement rapide des fréquences est possible en débranchant tout simplement le quartz à l’arrière de l’émetteur et en en branchant un autre.
Les quartz de l’émetteur et du récepteur doivent être en correspondance.
Bien vérifier que les quartz sont bien entièrement enfoncés dans leurs logements respectifs.
Récepteur
Rebrancher un quartz interchangeable dans le récepteur pour un changement rapide de la fréquence.
Quartz du récepteur
Quartz de l’émetteur
i. Tableau de recherche des erreurs
Erreur Cause Réparation
La maquette ne roule pas L’émetteur ou le récepteur ne sont pas allumés Allumez l’émetteur ou le récepteur
La polarité des accus ou le type d’accu sont incorrects Vérifiez la polarité et le type d’accu Les piles / accus sont déchargés ou complètement
vides
Remplacez les piles, remplacez les accus ou rechargez-les
Perte de contrôle Les piles / accus sont déchargés ou complètement
vides
Remplacez les piles, remplacez les accus ou rechargez-les
L’antenne n’est pas montée ou elle est mal fixée Fixez l’antenne du récepteur et/ou vissez bien
l’antenne de l’émetteur
Une autre maquette utilise la même fréquence à proximité
Installez-vous ailleurs ou changez la fréquence
La maquette ne va pas droit Le trim (compensation automatique) de direction n’est
pas bien réglé
Ajustez la compensation à l’aide du bouton rotatif
Les écrous des roues sont mal serrés Resserrez les écrous des roues
La maquette ne reste pas à l’arrêt
La compensation du levier des gaz/du frein n’est pas bien réglée
Ajustez la compensation
La maquette ne va pas en marche arrière
La compensation du levier des gaz/du frein n’est pas bien réglée
Ajustez la compensation
Mauvaise utilisation Guidez bien la maquette
La maquette va trop lentement
Les piles / accus sont déchargés Remplacez les piles, remplacez les accus ou
rechargez-les Le moteur est moins puissant qu’avant Remplacez le moteur Les écrous arrière des roues ne sont pas bien serrés Resserrez les écrous des roues De la poussière / des corps étrangers ont pénétré dans
l’engrenage
Éteignez la maquette et nettoyez l’engrenage
Page 32
32ECARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Estimado cliente
Le felicitamos por la adquisición de su coche radio controlado CARSON, que ha sido fabricado con tecnología de actualidad.
De acuerdo con nuestra política de constante desarrollo y mejora de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las especificaciones relativas a equipo, material y diseño de este producto en cualquier momento sin noticia previa.
Las especificaciones o diseños del producto real podrían variar de los mostrados en el manual o envase.
Este manual es componente del producto. No cumplir las instrucciones operativas y de seguridad incluidas invalidará la garantía.
Conserve esta guía como recordatorio o para caso de pasar el modelo a una tercera persona.
Condiciones de la garantía
Este producto está garantizado por CARSON contra defectos de fabricación en materiales o mano de obra bajo utilización normal por un período de 24 meses desde la fecha de adquisición en comercios autorizados. En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el ticket o recibo de venta como prueba de adquisición a cualquier tienda autorizada CARSON.
CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan otra cosa: (a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sin cargo
de piezas o mano de obra; (b) Reemplazar el producto por otro del mismo o similar diseño; o (c) Devolver el importe de adquisición del producto. Todas las piezas y productos reemplazados, así como los productos
cuyo importe haya sido devuelto, pasan a ser propiedad de CARSON. Se podrán utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para la prestación del servicio de garantía.
Las piezas y productos reparados o reemplazados estarán garantizados por el período restante al vencimiento de la garantía. Cualquier reparación o sustitución del producto tras vencer el período de garantía será abonada por usted.
Esta garantía no cubre:
• Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de la naturaleza, abuso, accidente, uso incorrecto, impropio o anormal, falta de seguimiento de las instrucciones, mantenimiento o instalaciones inadecuadas, alteraciones, tormentas eléctricas u otros incidentes causados por exceso de voltaje o corriente;
• Todos los danos causados por la pérdida del control del modelo;
• Cualquier reparación no efectuada por un servicio de reparaciones autorizado CARSON;
• Consumibles como fusibles o baterías;
• Daños estéticos;
• Transportes, embarques y / o costos de seguros; o
• Costos de retirada del producto, instalaciones, servicio de ajuste o reinstalación.
Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que variarían de estado en estado.
Declaración de conformidad
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG por la presente declara que este kit de modelo con radio, motor, batería y cargador está en concordancia con los requerimientos básicos 98/37EG y 89/336/EWG y otras normas pertinentes de la directiva 1999/5/EG (R&TTE).
La declaración de conformidad original se puede solicitar a: Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth •
Germany El producto que ha adquirido está propulsado por una batería
recargable Ni-MH. La batería es reciclable. Al final de su vida útil, bajo varias leyes nacionales / estatales y locales, puede ser ilegal tirar esta batería en los contenedores de basura normal. Pregunte a las autoridades locales responsables sobre las opciones adecuadas de reciclado o deshecho.
Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
¡Le deseamos buena suerte y mucha diversión conduciendo su coche radio controlado CARSON!
¡Antes de utilizar su nuevo modelo lea estas instrucciones cuidadosamente!
Page 33
33CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
E
Indice de contenidos
Emisora (sólo en versión RTR)
-
en
versión RTR)
Contenido del kit
Chasis Illustración mostra el E-CRASHER
N
o
50 040 4014
Prólogo .........................................................................................................................32
Contenido del kit ......................................................................................................33
Precauciones de seguridad ...................................................................................34
Artículos adicionales necesarios para el arranque del modelo ...............35
Herramientas necesarias para el montaje .......................................................36
a. Chasis ......................................................................................................................36
b. Cuitar la Carrocería ............................................................................................37
c. Instalación de la antena ...................................................................................37
d. Cargar acumuladores de marcha .................................................................38
e. Colocación de la batería ..................................................................................38
f. Connecte el emisora .........................................................................................38
g. Volante de dirección (Controles básicos)...................................................40
h. Cómo cambiar frecuencias .............................................................................41
i. Tabla de búsqueda de fallos ...........................................................................41
Montaje ........................................................................................................................52
Recambios...................................................................................................................66
Page 34
34ECARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Precauciones de seguridad
Sólo un vehículo montado correctamente funcionará y reaccionará de la manera esperada.
• Nunca improvise en las reparaciones y utilice únicamente los recambios originales si fuese necesario.
Igualmente y ante un modelo premontado, deberá repasar todas las conexiones y tortillería para asegurarse que están correctamente apretados oajustados.
Nunca comience a conducir sin haberse asegurado de los siguientes puntos:
• Las baterías de la emisora y del receptor dan buen voltaje y no están deterioradas o desgastadas.
• Todos los componentes operativos están en buenas condiciones y se ha comprobado su correcto funcionamiento.
• Verificado que todos los tornillos estén correctamente apretados.
• Compruebe siempre el funcionamiento del sistema de radio antes de utilizar el coche.
• No hay ninguna otra emisora R/C o similar cercana que pueda causar interferencias.
• La emisora y el receptor están conectados, y se ha comprobado el buen funcionamiento de todas sus funciones.
Primero conecte la emisora, luego el receptor. Invierta el procedimiento para la desconexión.
• Asegúrese que nadie más está operando en la misma frecuencia que su radio y que no se aprecian interferencias.
• Cualquier otra señal de radio en la misma frecuencia puede causar la pérdida de control de su modelo.
Siempre apague el motor y desconecte el coche antes de desconectar la emisora.
• ¡No conduzca bajo líneas de alta tensión, radio mástiles o durante tormentas eléctricas!
• Las perturbaciones atmosféricas pueden afectar las señales de su emisora de radio
• Las conexiones eléctricas de su modelo no son estancas. En consecuencia, no lo maneje en lluvia, nieve, charcos o hierba húmeda.
• El terreno en el que se pretende operar el modelo no está abierto al tráfico y
• No es usado por personas o animales.
• No conduzca si está muy cansado o su poder de reacción está limitado de algún modo.
• Mantenga siempre contacto visual con el modelo.
• La carrocería debería estar correctamente fijada al chasis antes de conducirlo.
• Permita cierto tiempo para que el escape y el motor se enfríen antes de quitar la carrocería. Estas piezas están extremadamente calientes durante el uso y podrían causar heridas serias.
• Preste atención a las instrucciones de carga de su emisora.
• Asegúrese que las baterías de la emisora y el receptor están completamente cargadas y tienen el voltaje correcto.
• Con baterías medio gastadas podría perder el control de su modelo.
• Nunca utilice baterías recargables o de diferente capacidad. Nunca intente recargar las baterías.
Si no utiliza el modelo por algún tiempo, la batería recargable debe ser retirada.
Los modelos radio controlados no son juguetes, su manejo debe ser aprendido paso a paso.
• Los niños menores de 14 años sólo deberían manejar este modelo bajo supervisión adulta.
La conducción de coches radio controlados es un fascinante hobby que debe ser practicado con la necesaria precaución y respeto. Un coche radio-controlado que tiene un peso considerable y capaz de
desarrollar velocidades muy altas puede causar daños y lesiones en caso de conducción incontrolada, siendo el usuario legalmente responsable de ello.
• Compruebe que dispone de un seguro con la suficiente cobertura contra los daños que pueda causar cuando practique su hobby.
Page 35
35CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
E
Artículos adicionales necesarios para el arranque del modelo
50 060 5016 Cargador de 2 A con Delta Peak
2 de 50 060 9000 8 unidades de acumuladores Mignon 2300 mAh
Cargador: por ej. 50 060 6030 Cargador de enchufe TURBO 6“
50 060 5017 Cargador de 4 A con Delta Peak
Por fin
Después de cada uso, todas las piezas importantes así como los conectores deberían ser comprobados. Un simple tornillo suelto puede ser suficiente para dejar al modelo en situación peligrosa! Verifique el coche periódicamente y cambie las piezas defectuosas o gastadas por recambio original.
Le deseamos buena suerte y mucha diversión conduciendo su coche radio controlado CARSON!
g
e enchufe
TURBO 6
O como set: Set de carga de acumuladores 50 060 7004 „TURBO 6“ con acumulador NiMH de 2000 mAh y 8 baterías Mignon
Set de carga de acumuladores 50 060 7005 de 2 A con acumulador NiMH de 3000 mAh y 8 baterías Mignon
Para el emisor: 50 060 9002 x2 8 unidades de acumuladores Mignon 1600 mAh o
Acumuladores de marcha: Racing Pack 7,2 V por ej. 50 060 8024 Powerpack 7,2 V 3500 mAh
50 060 8090 Acumulador LiPo
p
Esto es una selección y una recomendación de accesorios de la empresa CARSON-MODEL SPORT.
Para el funcionamiento del RC-Car necesitará lo siguiente:
• 1 acumulador de 7,2 V
• 8 baterías Mignon o acumuladores para el emisor
• 1 cargador de enchufe para el acumulador
50 060 6042 Cargador LiPo
Page 36
36ECARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Herramientas necesarias para el montaje
Tijeras 30 001 3305Alicates de punta
fina 30 007 4034
Tenacillas 30 007 4035
Cutter de modelismo 30 007 4053
Llave de cruceta 30 001 3118Destornillador Phillips (pequeño y grande) y Llaves allen 1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023
Adhesivo
instantáneo 30 005 3339
Pinzas 30 007 4003
Motor
Receptor
Acumuladores de marcha
Neumático delantero
Amortiguador trasero
Neumático trasero
Interruptor
Regulador
Servo de dirección
Amortiguador delantero
Chasis
a. Chasis
Illustración mostra el E-CRASHER No 50 040 4014
Page 37
37CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
E
Cable de antena
tubo de antena
b. Cuitar la Carrocería
c. Instalación de la antena
• Quite los clips de carrocería y
• Levántela.
• Inserte el cable de antena a través del tubo de antena y
• Ponga el tubo de antena en el soporte de antena del chasis.
Page 38
38ECARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
d. Cargar acumuladores de marcha
e. Colocación de la batería
f. Connecte el emisora
Atención:
Para cargar acumuladores NiMH utilice únicamente los cargadores previstos para ello.
De lo contrario se puede dañar el acumulador. Recomendamos el cargador de enchufe CARSON „Turbo 6“ N
o
50 060 6030.
El tiempo de carga puede variar según el cargador y el tipo de acumulador.
1 Coloque la batería y 2 Ponga la tapa de batería 3 Sobre ella.
• Extienda completamente la antena de la emisora. El radio de acción de la emisora se reducirá si la antena no está
completamente desplegada.
Sugerencia
• Las baterías secas no se pueden volver a cargar.
• Las baterías recargables deben retirarse del modelo antes de efectuarse el proceso de carga.
• La carga se debe efectuar sólo bajo la inspección de un adulto.
• Al insertar las baterías/ pilas preste atención a la polaridad correcta.
• Las baterías/ pilas vacías siempre deben retirarse del modelo una vez usadas.
• Los cables de conexión no deben cortocircuitarse.
• Verifique, por favor, periódicamente si el sistema electrónico o las baterías, clavijas de conexión, cables, caja y otros componentes presentan ciertos daños.
Page 39
39CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
E
on
2
1
3
PRECAUCION ¡Conecte siempre primero la emisora!
1 Conecte la batería recargable para conducir. 2 Conecte el receptor. 3 Coloque la carrocería y fíjela con los clips de carrocería.
¡Atención!
Utilizando las baterias LiPo está recomendado de sustituir el enchufe Tamiya por un enchufe tipo T capaz de soportar corrientes elevados.
misora!
ON
Page 40
40ECARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
g. Volante de dirección (Controles básicos)
• Para regular la velocidad presione el gatillo
- conduciendo hacia delante, para ganar velocidad o
- empújelo (frenos, marcha atrás).
• Levante las ruedas del suelo y compruebe que todos los controles responden.
• Gire el volante de dirección a derecha e izquierda a su máximo recorrido. Las ruedas deberían seguir el giro del volante.
• Si las ruedas giran en sentido contrario, utilice el interruptor inver­sor de servo (ST en posición REV)
Izquierda
Derecha
p
Izquierda
Derecha
Neutro
Marcha adelante, ganar velocidad
frenos,
marcha atrás
Page 41
41CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
E
2
T
X
B
A
ND
h. Cómo cambiar frecuencias (Solo en la versión 27/40 MHz)
Emisora
Es posible efectuar un cambio rápido de frecuencias simplemente desenchufando el cristal intercambiable de la parte trasera de la emisora y enchufando otro.
Los cristales de la emisora y el receptor deben coincidir uno con el otro.
Asegúrese que el cristal está completamente introducido en la emisora y el receptor, no parcialmente.
Receptor
Enchufe un cristal intercambiable en el receptor para un cambio rápido de frecuencias.
Cristal de cuarzo receptor
Cristal de cuarzo emisor
i. Tabla de búsqueda de fallos
Problema Causa Corrección
El modelo no se mueve El interruptor de la emisora o del coche no está
conectado.
Conecte el interruptor
La polardad o el tipo de batería es incorrecto. Compruebe la polaridad y el tipo. Las baterías están gastadas. Cambie o recargue las baterías.
Pérdida de control Las baterías están gastadas. Cambie o recargue las baterías.
La antena no está o está montada incorrectamente. Sujete la antena y extienda la antena de la emisora
completamente.
Hay cercano un modelo RC usando la misma frecuencia.
Utilice el modelo en un sitio distinto, o cambie los cristales por una frecuencia distinta.
No va recto El trim de dirección no está correctamente ajustado. Efectúe el ajuste
Las tuercas de rueda delanteras y trasera están muy sueltas
Apriete las tuercas de rueda.
No para El trim de acelerador no está correctamente ajustado. Efectúe el ajuste No va marcha atrás El trim de acelerador no está correctamente ajustado. Efectúe el ajuste
Acción equivocada. Controle adecuadamente.
Funciona muy lento Las baterías están gastadas. Cambie o recargue las baterías.
El motor ha perdido potencia. Sustituya por un motor de recambio. Las ruedas están muy sueltas. Apriete las tuercas de rueda. Han entrado en los engranajes polvo u otros objetos. Desconecte el interruptor y limpie los engranajes.
Page 42
42ICARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di questo modello radio comandato CARSON,che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di effettuare qualsiasi aggiornamento tecnico atto a migliorarne le qualità senza alcun preavviso.
Alcune caratteristiche tecniche di questo prodotto possono perciò essere diverse da quelle illustrate in questo manuale o sulla scatola.
Questo manuale fa parte di questo prodotto. In caso che non doveste seguire le istruzioni e le avvertenze di sicurezza riportate in questo manuale scade il diritto di garanzia.
Conservate questo manuale per la rilettura e per un’eventuale inoltrare di questo modello a terzi.
Condizioni di Garanzia
Questo prodotto è garantito da CARSON, da difetti di fabbricazione nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normale utilizzo del modello, per 24 mesi dalla data di acquisto presso un rivenditore autorizzato. In caso di prodotto difettoso durante il periodo di garanzia, recarsi con il prodotto e lo scontrino o ricevuta presso qualsiasi rivenditore CARSON.
CARSON a sua discrezione, provvederà in accordo alle normative vigenti:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla; (b) Sostituire il prodotto con un altro uguale o di simili caratteristiche,
o (c) Rimborsare il prezzo di acquisto. Tutte le parti sostituite o rimborsate diventano di proprietà della
CARSON. Nell’ambito delle prestazioni di garanzia possono essere utilizzati elementi nuovi o ritrattati.
Le parti nuove sostituite o riparate possono essere utilizzate per il servizio di garanzia. Le parti riparate o sostituite in garanzia sono a loro volta coperti da garanzia.
Dalla garanzia sono esclusi:
• Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura, abusi, incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delle istruzioni, montaggio non corretto, imperizia dell’utilizzatore, mancanza di manutenzione, fulmini o altri incidenti causati da eccesso di voltaggio;
• Tutti i danni causati dalla perdita di controllo del modello
• Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato CARSON
• Le parti di consumo e le batterie
• Danni estetici non funzionali
• Trasporto, spedizione o costi assicurativi
• Costi di ritiro del prodotto, installazioni, regolazioni e reinstallazioni.
La garanzia in ogni caso è applicata in conformità alle vigenti norme nello stato dove il prodotto è stato acquistato.
Dichiarazione di conformità
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG dichiara che questo modello in tutte le sue parti, radio, motore, batteria, caricabatteria, è in regola con le SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE: 98/37EG e 89/336/EWG Inoltre è conforme alle direttive 1999/5/EG (R&TTE).
La dichiarazione originale di conformità può essere richiesta al seguente indirizzo: Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany
Il prodotto che avete acquistato è alimentato da batteria ricaricabile al Ni-MH. La batteria è riciclabile. Alla fine del suo ciclo, in diverse nazioni e/o leggi locali, potrebbe essere illegale introdurla nei cassonetti della immondizia. Assicuratevi come procedure per lo smaltimento, con il vostro locale ufficio smaltimento rifiuti.
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici! Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento alla guida del vostro modello CARSON.
Prima di utilizzare il vostro nuovo modello leggete attentamente queste istruzioni!
Page 43
43CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
I
Contenuto
Trasmettitore (solo nella versione RTR)
T
-
nella versione RTR)
Contenuti del kit
Telaio Illustrazione mostra E-CRASHER
N
o
50 040 4014
Prefazione ...................................................................................................................42
Contenuti del kit .......................................................................................................43
Misure di sicurezza ...................................................................................................44
Articoli necessari non compresi per la messa in moto del modello ......45
Utensili necessari al montaggio del modello .................................................46
a. Telaio .......................................................................................................................46
b. Rimuovere la carrozzeria .................................................................................47
c. Montaggio dell’antenna ..................................................................................47
d. Come caricare la batteria ricaricabile ..........................................................48
e. Montare la batteria ............................................................................................48
f. Accendere trasmettitore ..................................................................................48
g. Come controllare il vostro modello .............................................................50
h. Come cambiare la frequenza .........................................................................51
i. Tabella ricerca errore .........................................................................................51
Montaggio ..................................................................................................................52
Ricambi ........................................................................................................................66
Page 44
44ICARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Misure di sicurezza
Il vostro modello funzionerà bene solo se sarà tenuto in perfetta efficienza.
• Utilizzare solo ricambi originali e non montare mai parti non adatte.
La responsabilità del modello è direttamente di chi lo guida, per cui assicurarsi prima dell’utilizzo che tutto funzioni correttamente e che tutta la viteria sia ben stretta.
Non iniziare a guidare prima di avere osservato i seguenti punti:
• Le batterie del trasmettitore e della ricevente siano ben carcariche e del corretto voltaggio.
• Controllare sempre le operazioni radio prima di far partire il modello.
• Assicuratevi che tutti servocomandi rispondano correttamente al segnale del trasmettitore.
• Tutte le parti del modello siano in buone condizioni ed assicuratevi della loro funzionalità.
• Dovete essere sicuri che tutele viti siano ben strette.
• Che non ci siano altri modelli o trasmettitori nelle vicinanze che possano causare interferenze.
Accendere sempre prima il trasmettitore per evitare reazioni incontrollate della ricevente o percezione di segnali estranei.
• Assicuratevi che nessuno intorno a voi utilizzi la stessa frequenza (numero marcato sul quarzo) e che non ci siano interferenze.
Spegnere sempre prima la ricevente e quindi il trasmettitore.
• Tenete il vostro modello lontano da cavi di alta tensione o antenne radio. Non usare mai il modello durante temporali con fulmini. Potrebbero causare malfunzionamenti elettrici.
• I disturbi atmosferici possono influire sui segnali del teletrasmettitore.
• Non usare il modello in zone umide. Non guidare in presenza di forte vento, pioggia o temporali.
• Evitate sempre di guidare il modello in zone ristrette e limitate o in aree popolate.
• State lontani da strade, autostrade, persone e animali!
• Non guidare se si è stanchi o se le proprie capacità di reazione sono ridotte per altri motivi.
• Guardare continuamente il modello e non distrasi.
• La carrozzeria deve essere fissata correttamente al modello prima dell’utilizzo.
• Fare raffreddare tutte le componenti del motore prima di rimuovere la carrozzeria. Queste parti durante l’uso diventano estremamente calde e possono causare gravi ustioni.
• Assicurarsi che le batterie siano ben cariche e del corretto voltaggio.
• Quando le batterie si stanno scaricando potreste perdere il controllo del modello.
• Non mischiare mai nel trasmettitore accumulatori/batterie carichi con accumulatori/batterie semiscarichi o con accumulatori di capacità diversa.
• Cercare di non caricare mai pile a secco (solo gli accumulatori sono ricaricabili).
Dopo l’utilizzo rimuovere le batterie dal modello.
I modelli radiocomandati non sono giocattoli, l’utilizzo di essi deve essere imparato passo passo.
• I bambini sotto i 14 anni possono guidare il modello solo sotto la supervisione di un adulto.
Guidare un modello radiocomandato è un affascinante hobby che deve essere praticato con la necessaria cautela e rispetto.
Un modello radiocomandato può causare danni e ferite in caso di perdita di controllo di cui l’utilizzatore è responsabile.
• Cautelatevi con una sufficiente copertura assicurativa, che vi consenta di praticare il vostro hobby in assoluta sicurezza.
Page 45
45CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
I
Articoli necessari non compresi per la messa in moto del modello
50 060 5016 2 A caricabatterie con Delta Peak
Per il trasmettitore: 50 060 9002 x2 8 batterie stilo 1600 mAh oppure
50 060 9000 x2 8 batterie stilo 2300 mAh
Caricabatterie: per es. 50 060 6030 Caricabatterie a spina TURBO 6“
50 060 5017 4 A caricabatterie con Delta Peak
A Fine Utilizzo
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di intraprendere qualsiasi operazione.
Dopo ogni utilizzo, verificate sempre che tutte le parti siano in perfetta efficienza, e ricordatevi che un solo particolare difettoso può causare gravi danni alle persone. Controllate periodicamente il vostro modello e sostituite le eventuali parti danneggiate solo con ricambi originali del modello.
Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento con il vostro modello CARSON!
ina
TURBO 6“
Oppure come set: 50 060 7004 Set caricabatterie „TURBO 6“ con batterie NiMH 2000 mAh e 8 batterie stilo
50 060 7005 Set caricabatterie 2 A con batterie NiMH 3000 mAh e 8 batterie stilo
Batterie motore: Racing Pack 7,2 V per es. 50 060 8024 Powerpack 7,2 V 3500 mAh
50 060 8090 batteria LiPo
p
a Peakak
Di seguito presentiamo una selezione degli accessori consigliati da CARSON-MODEL SPORT. Per utilizzare il modello RC-Car sono necessari:
• 1x 7,2 V batterie motore
• 8x batterie stilo o batterie ricaricabili per il trasmettitore
• 1x caricabatterie a spina per la batteria motore
50 060 6042 Caricabatterie LiPo
Page 46
46ICARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Utensili necessari al montaggio del modello
Forbici 30 001 3305Pinze 30 007 4034
Tronchesina 30 007 4035
Cutter 30 007 4053
Chiave candela 30 001 3118Cacciaviti esagonali e brugola 1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023
Colla istantanea 30 005 3339
Pinzetta 30 007 4003
Motore
Ricevete
Batterie motore
Gomme anteriori
Ammortizzatori posteriori
Gomme posteriore
Interruttore
Regolatore
Servo sterzo
Ammortizzatori anteriori
Telaio
a. Telaio
Illustrazione mostra E-CRASHER NO 50 040 4014
Page 47
47CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
I
Filo antenna
Tubetto antenna
b. Rimuovere la carrozzeria
c. Montaggio dell’antenna
• Sfilare le clips di fissaggio e
• Rimuovere la carrozzeria.
• Inserire il filo antenna della ricevente nel tubetto antenna
• Fissare il tubetto antenna sullo chassis.
Page 48
48ICARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
d. Come caricare la batteria ricaricabile
e. Montare la batteria
f. Accendere trasmettitore
Attenzione:
Per caricare le batterie Nickel Metal Hydride utilizzare solo gli appositi caricabatterie, altrimenti la batteria motore potrebbe subire dei danni.
Consigliamo il caricabatterie a spina CARSON „Turbo 6“ N
o
50 060 6030.
Il tempo di carica varia in base all’apparecchio e al tipo di batterie.
1 Inserire la batteria. 2 Posizionare il coperchio. 3 Fissarlo con le clips.
• Estrarre l’antenna del trasmettitore completamente. La gittata del radiocomando si riduce notevolmente se non estraete
completamente l’antenna.
Nota
• Le batterie a secco non sono ricaricabili.
• Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal modellino prima di essere ricaricate.
• Effettuare la carica solamente sotto la supervisione di un adulto.
• Prestare attenzione alla corretta polarità durante l’inserimento delle batterie.
• Le batterie esauste devono sempre essere tolte dal modellino dopo l’uso.
• Non mettere in cortocircuito i cavi di collegamento.
• Controllare regolarmente il sistema elettronico, le batterie, il caricabatterie, le spine di collegamento, i cavi, l’alloggiamento e altri componenti per verificare che non siano danneggiati.
Page 49
49CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
I
on
2
1
3
ATTENZIONE! Accendere sempre prima il trasmettitore!
1 Collegare le batterie ricaricabili per iniziare a guidare. 2 Accendere la ricevente. 3 Montate la carrozzeria e fissatela con le clips in dotazione.
Attenzione!
Utilizzando le batterie LiPo è consigliata la sostituzione della spinetta Tamiya con una spinetta tipo T capace di sopportare correnti elevate.
smettitore!
ON
Page 50
50ICARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
• Per regolare la velocità agire sulla leva del gas/freno
- indietro (per andare avanti ed accelerare) e/o
- in avanti (per frenare o andare in retromarcia)
Sinistra
Destra
g. Come controllare il vostro modello
• Alzare le gomme da terra e controllare che i comandi rispondano.
• Girate il volantino dello sterzo a destra e a sinistra. Le ruote devono sterzare seguendo i comandi.
• Se le ruote girano in modo inverso, invertite i Reverse del servo (ST in posizione REV).
Sinistra
Destra
Posizione neutra
Per andare avanti ed accelerare
Per frenare
o andare in
retromarcia
Page 51
51CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
I
2
T
X
B
A
ND
h. Come cambiare la frequenza (Solo con la versione 27/40 MHz)
Trasmettitore
E’ possible sostituire il quarzo semplicemente sfilandolo dal suo alloggiamento nel retro del trasmettitore e inserendone un altro.
Assicurarsi che i quarzi del trasmettitore e della ricevente siano della stessa frequenza.
Assicurarsi che il quarzo sia completamente infilato e fissato saldamente.
Ricevente
Per un rapido cambio di frequenza sfilare il quarzo ricevente e sostituirlo con un’altro, avendo cura che sia della stessa frequenza del trasmettitore.
Quarzo ricevitore
Quarzo trasmettitore
i. Tabella ricerca errore
Problema Causa Rimedi
Il modello non si muove Il trasmettitore o l’interruttore del modello non è
acceso
Accendere l’interruttore portandolo su ON
Errata polarità o batteria sbagliata Controllare la polarità ed il tipo di batterie Le batterie sono esaurite Sostituire le batterie
Perdita di controllo Le batterie sono esaurite Sostituire le batterie
L’antenna è mancante o non collegata perfettamente Fissare l’antenna ed estrarla completamente Nelle vicinanze qualche modello sta usando la stessa
frequenza
Portarsi in un area diversa, o sostituirere la frequenza dei quarzi
Non va dritto Il trim dello sterzo non è regolato bene Effettuare le regolazioni
I dadi bloccaggio ruote anteriori e posteriori sono troppo lenti
Stringete i dadi ruota
Non si ferma Il trim dell’ acceleratore non è regolato bene Il trim dell’ acceleratore non è regolato bene Non va in retromarcia Il trim dell’ acceleratore non è regolato bene Il trim dell’ acceleratore non è regolato bene
Comportamento sbagliato Controllare bene
Scarsa velocità Le batterie sono esaurite Sostituire le batterie
Il motore ha perso potenza Sostituire il motore I dadi bloccaggio ruote posteriori sono troppo lenti Stringere con decisione i dadi C’è sporco o corpi estranei negli ingranaggi Spegnere il modello (posizione OFF) e rimuovere lo
sporco nel pignone
Page 52
52 CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
Montageanleitung • Assembly • Assemblage • Montaje • Montaggio
1
Gear box assembly (front/rear) • Montage des Getriebes (vorne/hinten) • Montage de l’engrenage (avant/arrière) • Montaje del mecanismo (delante/detrás) • Montaggio della trasmissione (anteriore/posteriore)
2
Front gear box
50 010 5109 3x10 mm
50 040 5128
50 040 5129
50 040 5129
50 040 5131
50 040 5131
50 010 5294
50 040 5128
50 040 5075 3x30 mm
50 010 5130 M4x3
50 010 5130
50 010 5172
50 040 5143
50 040 5143
50 010 5294
50 040 51 34
50 040 5071
50 040 5071
50 040 51 34
50 040 51 34
50 040 5071
50 040 51 31
50 010 5130
Page 53
53CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
Schraubensicherungslack • Liquid screw lock • Frein filet • Líquido fijatornillos • Frenafiletti
Grease • Fett • Graisse Grasa • Grease
Silicon Oil • Silikonöl • Huile silcone • Aceite de silicona • Silicon Oil
50 010 5149 10x5x4 mm
50 010 5149 15x10x4 mm
50 010 5149
50 010 5149
50 010 5149
50 010 5149
50 010 5120
50 010 5137
50 010 5150
50 010 5150
50 010 5137
50 010 5150
50 040 5141
50 040 5141
50 040 5133
50 040 5133
50 010 5120
50 010 5150
50 010 5150
50 040 5135 71 mm
50 040 5135 71 mm
50 010 5137
3
Suspension assembly front • Montage der Aufhängung vorne • Montage de la suspension avant • Montaje de la suspensión delante • Montaggio delle sospensioni anteriore
Page 54
54 CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
Kit: Oil Öl
Tuning: Silicon Oil Silikonöl
Tuning Tipp
50 090 8048 Silicon Oil 50 ml 300 50 090 8049 Silicon Oil 50 ml 400 50 090 8050 Silicon Oil 50 ml 500 50 090 8051 Silicon Oil 50 ml 600
50 010 5163 front vorne
50 010 5168 front vorne
2x
4x
2x
2x
2x
2x
50 040 5140 front vorne 2x
50 010 5176 front vorne
50 010 5159 4x
50 010 5138
50 010 5162 rear hinten
50 010 5169 rear hinten
2x
4x
2x
2x
2x
2x
50 040 5139 rear hinten 2x
50 010 5177 rear hinten
50 010 5159 4x
50 010 5138
4
Shocks • Stoßdämpfer • Amortisseur • Amortiguadores • Ammortizzatori
Page 55
55CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
50 010 5190
50 010 5190 3x18 mm
50 010 5190 3x12 mm
50 040 5147
50 010 5190 3x40 mm
50 010 5191 M3x3
50 010 5163
50 010 5150
50 040 5147
50 010 5150
50 010 5185
50 040 5144
50 010 5127
50 010 5140
50 010 5140
50 040 5142
50 010 5190
50 010 5190
50 010 5190
50 010 5190
5
Front absorber bridge • vordere Dämpferbrücke • Support d’amortisseur avant • Soporte de amortiguadores delantero • Attacco ammortizzatore anteriore
Page 56
56 CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
50 010 5134
50 010 5111
50 010 5149
50 010 5149
50 040 5138
50 040 5075
Electric motor Elektromotor
50 040 5148
50 040 5143
50 010 5149
50 040 5091
50 040 5091
50 040 5092
50 040 5092
50 040 5138
50 040 5150
50 040 5075 3x30 mm
50 010 5130 M4x3
50 010 5149 10x5x4 mm
50 010 5149 15x10x4 mm
A
A
B
B
C
C
D
D
6
Assembly gear • Montage Antrieb
• Montage entraînement
• Montaje del accionamiento
• Montaggio azionamento
Slipper-clutch adjustments
Adjustments are made adjusting the slipper nut clockwise (to the right) to reduce the slip or counterclockwise (to the left) to increase the slip. When adjusted properly, you should be able to hold the tires firmly and barely be able to push the spur gear forward with your thumb. To track test, switch the modelcar on and place it on the ground. As you push it backwards, allowing it to roll freely, punch the throttle. The slipper should slip no more than an inch or two as it accelerates.
Einstellen der Rutschkupplung
Sie können die Rutschkupplung einstellen, indem Sie zur Verringerung des Schlupfes die Einstellmutter im Uhrzeigersinn (nach rechts)
drehen und umgekehrt. Bei richtiger Einstellung darf sich das Hauptzahnrad fast nicht mit dem Daumen nach vorn drehen lassen, solange Sie Räder festhalten. Um dies beim Fahren zu prüfen, schalten Sie das fahrfertige Fahrzeug ein und stellen Sie es auf den Boden. Schubsen Sie es etwas rückwärts an und geben dann noch im Rückwärtsrollen Vollgas vorwärts. Die Kupplung darf dabei nicht mehr als 2-3 cm weit durch­rutschen, während das Modell beschleunigt.
65T Spur Gear
65 Z. Hauptzahnrad
Position/
Position
Pinion gear/
Ritzel
Gear ratio/
Übersetzung
A 18 11.6 B 19 10.57 C 20 10.04
D 21 9.56
Here is the manual for the slipper-clutch device that offers both traction control and protection for the transmission. The slipper is primarily used to help absorb sudden impacts on the drivetrain due to landing big jumps or driving in hard terrain. Additionally, it can be used to smooth out the flow of
power to the wheels and limit wheel spin when running on extremely slick surfaces.
Hier eine Anleitung zur Rutschkupplung, die sowohl zur Antriebssteuerung als auch zum Schutz des Getriebes dient. In erster Linie dient sie dazu, plötzliche starke Stöße auf die Antriebs­welle abzufangen, wie sie bei weiten Sprüngen oder hartem Gelände auftreten. Zudem läßt sich mit ihrer Hilfe die Motorkraft auf die Räder einstellen, um das Durchdrehen der Räder auf rutschigem Untergrund zu begrenzen.
Page 57
57CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
50 010 5149 10x5x4 mm
50 010 5149 15x10x4 mm
50 010 5150
50 010 5137
50 010 5149
50 010 5137
50 010 5150
50 010 5120
50 040 5141
50 010 5149
50 040 5133
50 040 5141
50 010 5149
50 010 5120
50 010 5150
50 010 5137
50 010 5149
50 040 5133
50 040 5135 71 mm
50 040 5135 71 mm
7
Rear suspension assembly • Montage Hinterachse • Montage essieu arrière
• Montaje del eje trasero • Montaggio asse posteriore
Page 58
58 CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
50 010 5149 10x5x4 mm
50 010 5149 15x10x4 mm
50 010 5150
50 010 5137
50 010 5149
50 010 5137
50 010 5150
50 010 5120
50 040 5141
50 010 5149
50 040 5133
50 040 5141
50 010 5149
50 010 5120
50 010 5150
50 010 5137
50 010 5149
50 040 5133
50 040 5135 71 mm
50 040 5135 71 mm
8
Rear absorber bridge • Hintere Dämpferbrücke • Support d’amortisseur arrière • Soporto de amortiguadores trasero • Attaco ammortizzatore posteriore
Page 59
59CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
50 040 5075 M3 NUT
50 040 5075 M3
50 010 5150
50 010 5150
50 010 5150
50 010 5150
50 010 5123
9
Servosaver complete • Servosaver komplett • Servosaver complet • Servosaver completo • Salvaservo completo
Page 60
60 CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
50 010 5190 TPF3x10
50 010 5190 TPF3x8
50 010 5190 ISO3x10
50 010 5190 ISO3x8
50 040 5148
50 010 5150
50 010 5123
50 040 5148
50 040 5148
50 010 5190 TPF3x8
50 010 5190 ISO3x8
50 010 5190 TPF3x8
50 010 5190 TPF3x8
50 040 5148
50 040 5072
10
Assembly onto the chassis • Montage der Baugruppen auf das Chassis • Montage des groupes sur le châssis • Montaje de los módulos sobre el chasis • Montaggio dei gruppi sul telaio
Page 61
61CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
50 010 5190 TPF3×15
50 010 5190 TPF3×10
50 010 5190 TPF3×8
50 010 5190 TPF3×10
50 040 5142
50 040 5092
50 040 5142
50 040 5095
50 010 5190 TPF3x10
50 010 5190 TPF3x8
50 010 5190 ISO3x8
11
Front suspension Vorderachse Essieu avant Eje delantero Assale Anteriore
Rear suspension Hinterachse Essieu arrière Eje trasero Assale Posteriore
Page 62
62 CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
50 010 5190 TPF3x10
50 010 5190 TPF3x6
50 010 5190 ISO3x8
50 010 5190 TPF3x8
50 010 5190 TPF3×10
50 010 5190 TPF3×6
50 010 5190 TPF3×8
50 010 5190 ISO3×8
50 040 5072
50 010 5190 TPF3×6
50 010 5190 TPF3×6
50 010 5190 TPF3×10
50 040 5148
50 040 5072
12
Assembly steering servo/ Chassisbrace • Montage Lenkservo/ Chassisversteifung • Montage servo de direction / armature de châssis • Montaje de la servodirección/refuerzo del chasis • Montaggio servosterzo/ rinforzo telaio
Page 63
63CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
50 010 5190
50 010 5190
13
Mounting of the complete tires • Montage der Reifen • Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos • Montaggio dei pneumatici
Page 64
64 CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
14
Exploded view • Explosionszeichnung • Vue éclatée • Dibujo de explosión • Disegno esploso
Page 65
65CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Montage
Page 66
66 CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
50 010 5138 8x Pivot-ball sockets short/B 8x Kugelkopf-Pfannen kurz/B
50 010 5170 Steering rod set Spurstangen-Set
50 010 5140 4x Wheel Hex + Pin (4) 12 mm
4x Felgenmitnehmer 12 mm 6-Kant+Stift
50 010 5176 2x Piston rod set front 2x Kolbenstangen-Set vorne
50 010 5120 2x Upright-set fr/re/le/ri 2x Achsschenkel-Set vo/hi/li/re
50 010 5150 18x Ball-head screw-set 18x Kugelkopf-Set
50 010 5177 2x Piston rod set rear 2x Kolbenstangen-Set hinten
50 010 5123 Steering/servo-saver-set Lenkung/Servo-Saver-Set
50 010 5159 4x Spring retainer 4x Federteller
50 010 5190 Screw set CE-10 T Schraubenset CE-10 T
50 010 5127 4+4 Body mount set 4+4 Karosseriehalterset
50 010 5162 2x Rear shock absorber 2x Dämpfer hinten
50 010 5130 2x Universal joint gearbox short 2x Mitnehmer Getriebe-Seite kurz
50 010 5163 2x Front shock absorber 2x Dämpfer vorn
50 010 5134 8x Ball end long/A 8x Kugelkopf-Pfannen lang/A
50 010 5168 2x Shock absorber set front 2x Dämpferset vorne
50 010 5294 Crown- & bevelgear-set w/ shaft Teller-/Kegelrad-Set mit Welle
50 010 5295 Joint for central shaft Mitnehmer für Zentralwelle
50 040 5068 Piniongear set 20/21 T. Ritzelset 20/21 Z.
50 010 5169 2x Shock absorber set rear 2x Dämpferset hinten
50 010 5137 4x Screw pivot-ball M10 x 7 4x Schraube Pivot-Ball M10x7
1x2x2x
21 T
20 T
Ersatzteile Spare Parts Pièces détachées Recambios Ricambi
Ersatzteile
Page 67
67CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
50 040 5071 Bearing set Kugellagerset
50 040 5095 Centershaft Mittelwelle
50 040 5138 Pinion/bevelgear set Kegelradset
50 040 5072 Chassisparts-Kit Chassisanbauteile-Kit
50 040 5128 Differential-Bevelgear-Set Differenzial-Kegelrad-Set
50 040 5139 2x Rear springs red 2x Federn hinten rot
50 040 5129 Differential-housing w/screw
Differenzial-Gehäuse m. Schrauben
50 040 5140 2x Front springs red 2x Federn vorne rot
50 040 5076 Piniongear set 18/19 T. Ritzelset 18/19 Z.
50 040 5141 2 x 2 Suspension arm 2 x 2 Querlenker
50 040 5077 2x Piniongear set 24 T. 2x Ritzelset 24 Z.
50 040 5131 2x Universal joint differential 2x Mitnehmer Diff-Seite
50 040 5142 Suspension mount set CE-10 T Querlenkerhalterset CE-10 T
50 040 5133 2x Wheelaxle-set 2x Radachsen-Set
50 040 5091 Slipper-pad/pressure plate Kupplungsbelag/Scheibe
50 040 5134 Differential assembly fr/re Differenzial montiert vo/hi
50 040 5143 Gearbox front/rear Getriebegehäuse vorne/hinten
50 040 5135 2x Dogbone set 2x Antriebsknochen
50 040 5092 Slipperclutch parts Rutschkupplungsteile
50 040 5144 Shock-tower-set Dämpferbrücken-Set
50 040 5147 8x Shaft for suspension arm 8x Welle Querlenkerbefestigung
50 040 5069 Piniongear set 22/23 T. Ritzelset 22/23 Z.
71 mm
19 T
Standard
18 T
24T
9x
8x
2x
8x
22 T
23 T
Ersatzteile • Spare Parts • Pièces détachées • Recambios • Ricambi
Ersatzteile
Page 68
68 CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
50 080 0043 Body with decals Karosserie mit Dekor
50 080 0045 Quad body red with decals Quad Karosserie rot mit Dekor
50 080 0060 Quad body blue with decals Quad Karosserie blau mit Dekor
50 040 5148 E-motorholder-kit Motorhalterset
50 090 0047 2x Wheel set chrome complete 2x
Felgen/Reifen Set Chrom kompl.
50 090 0048 2x Wheel set white complete 2x Felgen/Reifen Set weiß kompl.
50 090 0049 2x Wheel set black complete 2x
Felgen/Reifen Set schwarz kompl.
50 090 0052 On-Road tire-set On-Road Reifen-Set
50 090 0067 Pin wheel set chrome Pin Reifenset Chrom
50 040 5150 Maingear 62 T Truggy Hauptzahnrad 62 Z Truggy
62 T
Standard
Steal Stahl
Ersatzteile
Ersatzteile • Spare Parts • Pièces détachées • Recambios • Ricambi
y
red with deca
ls
sserie rot mit Deko
uad body blue with decals uad Karosserie blau mit Deko
r
-
-
Page 69
69CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Ersatzteile • Spare Parts • Pièces détachées • Recambios • Ricambi
50 090 6074 BL-set XXS 12 T BL-Set XXS 12 T
BL
-Se X
XS
T
Ersatzteile
Page 70
70 CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Notizen
Page 71
71CARSON CE-10T Brushless NEW GENERATION
Notizen
Page 72
www.carson-modelsport.de
For Germany: Service-Hotline:
Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr Fr 8.00 – 14.30 Uhr
01805–73 33 00
14 ct/min
CARSON-MODEL SPORT
Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany
CARSON-MODEL SPORT Abt. Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg
Loading...