Carrier L010125H57 User Manual

L010125H57 - 0502
42N - F AN COIL UNITS
42N - VENTILCONVETTORI
42N - VENTILO-CONVECTEURS
42N - VENTILA TOR-KONVEKT OREN
42N - UNIDADES F AN COIL secundaria de recogida de condensado para
Vertical units
Unità verticali
Unités verticales
Vertikales Gerät
U
nidades verticales
Horizontal units
Unità orizzontali
Unités horizontales
Horizontales Gerät
U
nidades horizontales
Auxiliary drain pan kit for vertical and horizontal unit installation instructions
Istruzioni di installazione kit bacinelle secondarie per unità verticali ed orizzontali
Instructions d’installation kit bassin de drainage auxiliaire pour unités verticales et horizontales
Installationsanleitungen Zusatz-Ablaufwanne-
Set
für vertikale und horizontale Geräte
Instrucciones de instalación kit bandeja
unidades verticales y horizontales
A B C
Ref. Q.ty
Rif. Q.tà
Ref. Q.té
Bez. Anz.
Ref. Can.
A 1 Drain pan B 1 Extension tube
C 2 Screws E - Sealing material
F 1
DESCRIPTION
Installation instruction
(ø 3,5)
DESCRIZIONE
Bacinella Tubetto di
prolunga Viti Mastice Istruzioni di
installazione
A C E F
DESCRIPTION
Bassin de drainage Tuyau de rallonge
Vis Mastic Consignes
d’installation
(ø 3,7)
BESCHREIBUNG
Ablaufwanne Verlängerungsrohr
Schrauben Dichtmasse Installations-
anweisungen
DESCRIPCIÓN
Bandeja de recogida Tubo de prolongación
Tornillos Masilla Instrucciones de
installación
Vertical units
Unità verticali
Unités verticales
Vertikales Gerät
U
nidades verticales
A
(ø 3,5)
C
Horizontal units
Unità orizzontali
Unités horizontales
Horizontales Gerät
U
nidades horizontales
A E
(ø 3,7)
Fig./Abb. 2
B
C E
Fig./Abb. 3:Top view /
Assembly
Vertical units (fig. 2)
• Remove the cabinet (if installed).
• Insert the extension tube B on the water drain pan of the unit.
• Mount the drain pan A on the unit, water connections side.
• Fix it to the existing holes on the metal sheet by 2 screws C supplied.
Vue du haut / Vista desde arriba
Vista dall'alto
Draufsicht
/
/
Montaggio
Unità verticali (fig. 2)
• Rimuovere il mobiletto (se montato).
• Inserire il tubetto B sullo scarico bacinella dell'unità.
• Montare la bacinella A sul fianco dell'unità, lato attacchi idraulici.
• Fissarla ai fori esistenti nella lamiera mediante le due viti C a corredo.
Horizontal units (fig. 3 and 4)
• Remove the cabinet (if installed).
• Mount the drain pan A on the unit, water connections side.
• Fix the pan to the edge of primary drain pan D by the flexible hook G and the screws C.
• Seal with sealing material E the drain pan edges A to the primary drain pan D.
2
Unità orizzontali (fig. 3 e 4)
• Rimuovere il mobiletto (se montato).
• Posizionare la bacinella A sul fianco dell'unità, lato attacchi idraulici.
• Fissare la bacinella al bordo della bacinella primaria D tramite l'aggancio G e le viti C.
• Sigillare con mastice E i bordi della bacinella A con la bacinella primaria D.
Loading...
+ 2 hidden pages