L010125H57 - 0502
42N - F AN COIL UNITS
42N - VENTILCONVETTORI
42N - VENTILO-CONVECTEURS
42N - VENTILA TOR-KONVEKT OREN
42N - UNIDADES F AN COIL secundaria de recogida de condensado para
Vertical units
Unità verticali
Unités verticales
Vertikales Gerät
U
nidades verticales
Horizontal units
Unità orizzontali
Unités horizontales
Horizontales Gerät
U
nidades horizontales
Auxiliary drain pan kit for vertical and
horizontal unit installation instructions
Istruzioni di installazione kit bacinelle
secondarie per unità verticali ed orizzontali
Instructions d’installation kit bassin de drainage
auxiliaire pour unités verticales et horizontales
Installationsanleitungen Zusatz-Ablaufwanne-
Set
für vertikale und horizontale Geräte
Instrucciones de instalación kit bandeja
unidades verticales y horizontales
A B C
Ref. Q.ty
Rif. Q.tà
Ref. Q.té
Bez. Anz.
Ref. Can.
A 1 Drain pan
B 1 Extension tube
C 2 Screws
E - Sealing material
F 1
DESCRIPTION
Installation
instruction
(ø 3,5)
DESCRIZIONE
Bacinella
Tubetto di
prolunga
Viti
Mastice
Istruzioni di
installazione
A C E F
DESCRIPTION
Bassin de drainage
Tuyau de rallonge
Vis
Mastic
Consignes
d’installation
(ø 3,7)
BESCHREIBUNG
Ablaufwanne
Verlängerungsrohr
Schrauben
Dichtmasse
Installations-
anweisungen
DESCRIPCIÓN
Bandeja de recogida
Tubo de prolongación
Tornillos
Masilla
Instrucciones de
installación
Vertical units
Unità verticali
Unités verticales
Vertikales Gerät
U
nidades verticales
A
(ø 3,5)
C
Horizontal units
Unità orizzontali
Unités horizontales
Horizontales Gerät
U
nidades horizontales
A E
(ø 3,7)
Fig./Abb. 2
B
C E
Fig./Abb. 3:Top view /
Assembly
Vertical units (fig. 2)
• Remove the cabinet (if installed).
• Insert the extension tube B on the
water drain pan of the unit.
• Mount the drain pan A on the unit,
water connections side.
• Fix it to the existing holes on the metal
sheet by 2 screws C supplied.
Vue du haut /
Vista desde arriba
Vista dall'alto
Draufsicht
/
/
Montaggio
Unità verticali (fig. 2)
• Rimuovere il mobiletto (se montato).
• Inserire il tubetto B sullo scarico
bacinella dell'unità.
• Montare la bacinella A sul fianco
dell'unità, lato attacchi idraulici.
• Fissarla ai fori esistenti nella lamiera
mediante le due viti C a corredo.
Horizontal units (fig. 3 and 4)
• Remove the cabinet (if installed).
• Mount the drain pan A on the unit,
water connections side.
• Fix the pan to the edge of primary drain
pan D by the flexible hook G and the
screws C.
• Seal with sealing material E the drain
pan edges A to the primary drain
pan D.
2
Unità orizzontali (fig. 3 e 4)
• Rimuovere il mobiletto (se montato).
• Posizionare la bacinella A sul fianco
dell'unità, lato attacchi idraulici.
• Fissare la bacinella al bordo della
bacinella primaria D tramite
l'aggancio G e le viti C.
• Sigillare con mastice E i bordi della
bacinella A con la bacinella
primaria D.