Carrier CU-S Series, CU-S 451, CU-S 401, CU-S 631, CU-S 501 Use & Maintenance Instructions

Page 1
GB
D
F
I
UUSSEE && MMAAIINNTTEENNAANNCCEE IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
UUSSEE && MMAAIINNTTEENNAANNCCEE IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
BBEEDDIIEENNUUNNGGSSAANNLLEEIITTUUNNGG
BBEEDDIIEENNUUNNGGSSAANNLLEEIITTUUNNGG
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS DD''UUSSAAGGEE EETT EENNTTRREETTIIEENN
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS DD''UUSSAAGGEE EETT EENNTTRREETTIIEENN
MMAANNUUAALLEE UUSSOO EE MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE
MMAANNUUAALLEE UUSSOO EE MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE
CU-S
CU-S
Page 2
2
SERVICE SHEET - SERVICEBLATT - FICHE DE SERVICE - FOGLIO SERVIZIO
DATE - DATUM OPERATION - MASSNAHME SERVICE FIRM - SERVICEFIRMA
SIGNATURE - UNTERSCHRIFT
DATE - DATA OPERATION - OPERAZIONE ETS DE SERVICE - DITTA ASSISTENZA SIGNATURE - FIRMA
Page 3
3
GB
D
F
I
1. Description of the unit ....................................................................page 4
1.1 How the unit works ............................................................................page 4
1.2 Safety devices and safety measures ................................................page 4
1.3 Synopsis of signs ..............................................................................page 6
1.4 Residual risks ....................................................................................page 7
2. Technical features of the unit ........................................................page 7
3. Intended uses ..................................................................................page 8
3.1 Dangers deriving from using the unit for purposes
other than those it is designed for ....................................................page 8
4. Positioning the unit ........................................................................page 8
5. Installation........................................................................................page 9
5.1 Signs..................................................................................................page 9
5.2 Dimensions of unit and packing ........................................................page 9
5.3 Commissioning ..................................................................................page 10
5.4 Area surrounding the unit to be kept clear ........................................page 10
6. Assembly and preparation for commissioning ............................page 10
6.1 Cleaning the unit................................................................................page 10
6.2 Connecting the unit to external power sources ................................page 10
6.2.1 Power mains connection ..................................................................page 10
6.2.2 Water mains connection ....................................................................page 11
6.3 Checks, adjustments and settings ....................................................page 11
6.4 Setting of the controll and power devices..........................................page 11
7. Start-up ............................................................................................page 11
7.1 Electrical controls ..............................................................................page 11
7.1.1 Control panel ....................................................................................page 11
8. How to use the unit ........................................................................page 11
8.1 Description of the unit’s work cycle ..................................................page 11
8.2 Diagram of the unit’s electrical system ..............................................page 11
9. Maintenance and repairs ................................................................page 12
9.1 General maintenance operations ......................................................page 12
9.2 Special maintenance operations ......................................................page 12
9.3 Operations to be carried out by qualified personnel
or by the manufacturer ......................................................................page 12
9.4 Troubleshooting guide ......................................................................page 12
9.5 Parts subject to wear and spares ......................................................page 13
10. Disposal of packaging ....................................................................page 13
11. Disassembling the unit ..................................................................page 13
LLiisstt
ooff ccoonntteennttss
LLiisstt ooff ccoonntteennttss
Page 4
4
GB
D
F
I
Thank you for choosing a uniblock product.
Please read this booklet carefully - it has been specially designed to provide advi-
ce and information on how to install, use and maintain the unit correctly, so as to use it to the best of its capacities.
The term CAUTION is used to indicate situations that may cause damage to
the unit. These appear in italics.
The term WARNING is used to indicate situations that might endanger the
safety of operators. These appear in italics and, in some case, also in bold.
All measures indicated in this catalogue are stated in millimetres
T he CU-S range consists in:
1. a condenser unit, with air or water condensation installed external to the cell
2. an electrical control panel, located on the condenser unit
1.1 How the unit works The units CU-S are condensing parts operating by means of a sealed or semi­sealed a/c mains powered refrigerating compressor (single-phase or three­phase), using HFC refrigerating liquids.
1.2 Safety devices and safety measures
The following mechanical safety devices are supplied by the manufacturer (fig. 2):
1. fixed side guards of the evaporator and condenser units: these are fixed to the metal casing with locking screws.
2. Electric fan fixed external guards: these are fixed with self-locking screws.
3. Removable guards front to the condenser group: hinged doors with electrical
interlock and locking device with levers.
11.. DDEESSCCRRIIPPTTIIOONN OOFF UUNNIITT
11.. DDEESSCCRRIIPPTTIIOONN OOFF UUNNIITT
2
1
fig.1
LEGEND
LEGEND
Page 5
5
GB
D
F
I
The following electrical safety devices are supplied by the manufacturer:
1. Fan thermal protection (incorporated into the motors) with manual resetting:
protects electric fans against excessive current absorption.
2. High pressure switch with manual resetting: protects against excessively high
pressure.
3. Thermistors or thermostats with manual resetting: protects the motor against
overheating.
WARNING
Safety devices have been designed by the manufacturer to ensure the safety of
operators while carrying out their work
1
3
1
1 2
fig.2
Page 6
6
GB
D
F
I
1.3 Synopsis of labels The following caution and warning signs have been placed on the unit by the
manufacturer:
INDICATION:
TYPE OF REFRIGERATING LIQUID
WARNING:
CAUTION!
hot and/or cold parts
CAUTION:
Direction of rotation
R 404 A
3ETA237
Volt
Phases
Hz
COLLEGAMENTO UNIBLOCK UNIT ELECTRICAL CONNECTION CONNEXION DE L'UNITE' EL E KTR IS CH. A N S CHL U SS CONEXION DE L'UNIDAD
COLLEGARE QUESTO CAVO AD UN INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO. MAI DIRETTAMENTE ALLA LINEA PRINCIPALE.
CONNECTION SHOULD ALWAYS BE MADE FROM A FUSED ISOLATOR. NEVER CONNECT THE CABLE TO THE MAINS SUPPLY LINE DIRECTLY
LA CONNEXION DOIT ETRE EFFECTUEE AU MOYEN D'UN INTERRUPTEUR MAGNETO­THERMIQUE. JAMAIS CONNECTER LE CABLE A LA LIGNE PRINCIPALE DIRECTEMENT
DER ANSCHLUSS DES KABELS SOLL DURCH EINEN THERMOMAGNETSCHALTER FOLGEN. KEIN DIREKTER ANSCHLUSS DER HAUPTSPEISELEITUNG
CONNECTAR EL CABLE A UN INTERRUPTOR MAGNETOTERMICO. Y NUNCA
A LA LINEA DIRECTAMENTE
ATTENZIONE! PERICOLO
GIALLO/VERDE JAUNE/VERT
GELB/GRUEN YELLOW/GREEN
L2
L1
L3
V.400/3~/50 Hz.
SCARICO CONDENSA
CONDENSATE DRAIN LINE
ECOULEMENT DE CONDENSATION
KONDENSATABLAßROHR
DESAGÜE CONDENSACíON
Page 7
7
GB
D
F
I
The specific technical features of each CU model are indicated on the data plate
attached to the unit (fig. 4).
1.4
1.4
RESIDUAL
RESIDUAL
RISKS
RISKS
Below we list all the situations - from the delivery of the unit to its demolition
- in which the user will need to exercise caution in order to avoid damage to persons.
CHAPTER 4 - Positioning the unit
Maximum caution should be used in ensuring that no one passes through
the area while the suspended load is being handled, in order to avoid any chance of damage to persons.
CHAPTER 9 - Maintenance
Condenser and evaporator groups’ fins: any maintenance operations must
be carried out using personal protection devices (e.g. gloves) in order to avoid any chance of damage to hands.
22.. TTEECCHHNNIICCAALL FFEEAATTUURREESS OOFF TTHHEE UUNNIITT
22.. TTEECCHHNNIICCAALL FFEEAATTUURREESS OOFF TTHHEE UUNNIITT
fig.4
Mod. Mod.
Matricola Serial Number
Tensione Vol tage
Assorb. Marcia Run Absorption
Refrigerante Refrigerant
Massa C Mass C
AKw
Kg
Via Martin L. King, nr. 30 46020 PEGOGNAGA (Mantova) - Italy
ZANOTTI
SS..pp ..AA ..
Modello Model
Potenza compressore Compressor power
A
Assorb. Max Max Absor.
Kw
Schemi Diagr.
1) Anno di costruzione
2) Codice unità "CARRIER"
3) Numero matricola
4) Tensione
5) Assorbimento Marcia (Macchina)
6) Assorbimento massimo
7) Assorbimento di spunto (Macchina all' avviamento)
8) Potenza nominale compressore
9) Refrigerante : Tipo ; Quanti
10) Massa macchina
11) Numero schema elettrico (Progetto)
Carrier Refrigeration AB
A
Ass. Spunto Start. Abs.
Kg
Massa E Mass E
Kg
1) Year of manufacture
2) CARRIER unit code
3) Serial number
4) Voltage
5) Operating current
6) Maximum current
7) Starting current
8) Compressor’s nominal power
9) Refrigerating liquid Type; Quantity
10) Mass of the unit
11) Electric diagram (Project) number
Page 8
8
GB
D
F
I
The CU-S ranges are air condensing units manufactured to operate automatically.
Using the machine for any purposes other than those envisaged represents an ano­maly and may seriously endanger people’s safety.
3.1 Dangers deriving from using the The unit is not designed to operate in premises where explosives are stored. unit for purposes other than Therefore, it is categorically forbidden to use it in locations where any risk of
those it is designed for explosion exists.
Should the user wish to use the unit for any purposes or in any fields other than
those intended (see ch. 8, section 8.2 of this manual), or wish to modify the unit in any way, he should consult the manufacturer/distributor about any contraindi­cations or dangers that may derive from the incorrect use of the unit.
The unit can be moved with lifting and transport devices. (Fig.5)
WARNING
Take the utmost care in ensuring no one passes through the platform truck’s
manoeuvring area, so as to avoid any risk to personnel while the load is being handled.
The unit is shipped packed in a wooden case or in a wooden crate: the
movement has to be done securing the packaging with a sling in an appro­priate way.
Take special care in ensuring that the packing crate containing the unit is not lif-
ted too quickly to avoid oscillations which may damage or break the unit.
33.. IINNTTEENNDDEEDD UUSSEESS
33.. IINNTTEENNDDEEDD UUSSEESS
44.. PPOOSSIITTIIOONNIINNGG TTHHEE UUNNIITT
44.. PPOOSSIITTIIOONNIINNGG TTHHEE UUNNIITT
fig.5
Page 9
9
GB
D
F
I
5.1 Signs The Manufacturer has envisaged the posting of the following caution and warning signs:
Caution: Low /high temperature Switch off before handling the unit Caution: danger
5.2 Dimensions of unit and packing CU range units come in different sizes, as indicated in the following diagrams (fig. 6-7).
“ CU-S ” one fan
“ CU-S ” two fans
PACKING
55.. IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
55.. IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
1104
504
504
1254
Mod. A B C Kg
GCU401N-F 670 1350 810 89 GCU401T-F 670 1350 810 89 GCU451N-F 670 1350 810 89 GCU501T-F 670 1520 1360 89 GCU631N-F 670 1520 1360 89 GCU631T-F 670 1520 1360 89 HCU401N-F 670 1350 810 89 HCU451T-F 670 1350 810 89 HCU501N-S 670 1520 1360 114 HCU501T-S 670 1520 1360 114 HCU631N-S 670 1520 1360 114 HCU631T-S 670 1520 1360 114
fig.7
fig.6
Page 10
10
GB
D
F
I
5.3 Commissioning In order to achieve optimum performance, the unit must be:
a) Place the cell in a well ventilated room, away from heat sources . b) Check that the unit has adequate aspirating and extracting power.
5.4 Area surrounding the unit In order to allow it to work properly and to facilitate its maintenance in safety con-
ditions, the unit should be installed providing the minimum spatial requirements for opening the unit, indicated in figs 6-7.
Ensure that no damage has occurred to the unit or the equipment it contains during
transportation, particularly to the components fixed to the electric control panel door and to the refrigerating system pipes. To install the unit, proceed as indicated in the diagrams, taking special care to level the unit.
6.1 Cleaning the unit
Carefully clean the unit with detergents or degreasing substances, removing dust, dirt
and any foreign matter that may have deposited on it during transportation.
CAUTION! Do not use solvents
6.2 Connecting the unit to external 6.2.1 Power mains connection
energy sources Before making the electrical connection, ensure that the voltage and frequency of
the mains supply are as indicated on the unit’s serial plate and that the power supply is within +/- 10% of nominal value
Having conducted a preliminary inspection of the elements of the panel, make
the electrical connection. Connection to the mains supply must be made through a magnetothermal differential.
Safety devices (magnetothermal and/or fused switches ) should be installed on the
power supply line taking into account the current absorption indicated on the plate
,
And of the short circuit current present at the installation point.
When a cell contains more than one unit, each should be fitted with its own
magnetothermal switch differential.
Now connect the unit paying attention to the colour of the wires that make up the
power supply cable:
a) 110V-230V/1~/50-60 Hz 3 wires Blue = neutral
Yellow/Green = earth
Brown = phase
b) 230V/3~/50-60 Hz 4 wires Blue = phase
Yellow/green = earth
Brown = phase
Black = phase
c) 400V/3N~/50-60 Hz 5 wires Blue = neutral
Yellow/Green = earth
Brown = phase
Black = phase Black = phase
N.B.: All units are supplied with terminals 3-4 to which it is possible to connect
any device not alive; for example an ambient thermostat.
It is It is obligatory to follow correct phase sequencing in order to have correct
compressor rotation. If phase sequencing is incorrect then an electronic device in the electrical panel - or integrated in the compressor protection module - will pre­vent the compressor from starting.
66.. AASSSSEEMMBBLLYY AANNDD PPRREEPPAARRAATTIIOONN PPRRIIOORR TTOO CCOOMMMMIISSSSIIOONNIINNGG
66.. AASSSSEEMMBBLLYY AANNDD PPRREEPPAARRAATTIIOONN PPRRIIOORR TTOO CCOOMMMMIISSSSIIOONNIINNGG
Page 11
11
GB
D
F
I
CAUTION
Magnetothermal safety switches should be used to protect the main power sup-
ply line from power surges.
Only qualified personnel is authorised to replace the safety thermal relays fitted
on motors.
Only qualified personnel must be authorised to make electrical connections.
6.2.2 Connection to the water mains (water condenser)
The water condenser must be connected to the water mains following the indications
on the plates next to the tubes, which are marked IN (ENTRATA) and OUT (USCI­TA). The diameter of the pipes used to make the connection must not be smaller than the unit’s outlet tubes. Pressure in the water circuit must be at least 1 bar.
6.3 Checks, adjustments and settings Before switching the machine on, ensure that:
- locking screws are fixed tight
- electrical connections have been made correctly
When the unit is opened, check that:
- no tools have been left inside
- assembly has been correctly performed
- there are no gas leaks
- panels have been correctly fixed.
6.4 Setting of the control and During the testing on make the setting of these devices. Below we list the rated
power devices values of the pressure switches settings; these values must be considered
approximates as size order.
Low pressure switch 0,2 bar
high pressure switch 28 bar working with R404A
To start the machine up proceed as follows:
A) Set the control thermostat supplied by others (usually fitted on the evaporator)
to the required temperature in the cold room or cabinet. The thermostat can be wired as per the schematic or can act directly on the liquid line solenoid valve.
B) Select 'preheating' position on the PREHEATING/STOP/RUN switch supplied
by others. Method of connection is shown in the schematic. C) Turn the mains isolator switch to ON Leave the unit in preheating mode for at least 4 hours in mild climates and longer
( at least 12 hours ) in cold climates. This should be repeated every time the unit
has been switched OFF for more than 24 hours. When shutting down the unit
during normal operation always leave in preheating mode. D) Having completed the preheating phase, turn the PREHEATING/STOP/RUN
switch to the 'RUN' position. E) If the compressor does not start check:-
- if there is mains voltage to the unit
- if the correct phase sequence has been made
Low pressure trip indicates low refrigerant charge. Check for leaks and having
repaired them, recharge the system and restart the commissioning as above. Auxiliary fuse trip. Find and remove cause of trip.
8.1 Description of the unit Uniblock CU refrigerating units operate through a scroll refrigerating compressor, working cycle powered by mains a/c supply (single phase or three phase) and use HFC refrige-
rating liquids.
8.2 Diagram of the unit’s Units in the CU-S range feature a special electrical system, a diagram electrical system of which is attached to this manual.
77.. PPLLAACCIINNGG IINNTTOO SSEERRVVIICCEE OOFF TTHHEE UUNNIITT
77.. PPLLAACCIINNGG IINNTTOO SSEERRVVIICCEE OOFF TTHHEE UUNNIITT
88.. HHOOWW TTOO OOPPEERRAATTEE TTHHEE UUNNIITT
88.. HHOOWW TTOO OOPPEERRAATTEE TTHHEE UUNNIITT
ON
OFF
ON
OFF
Control Panel
CU-S unit
Page 12
12
GB
D
F
I
Adequate maintenance is an important factor to ensure the long life and optimum
performance of the unit and the safety conditions required by the Manufacturer.
9.1 General maintenance
It is essential to clean the condenser which is located in the front of the compressor unit
(externally to the cell) in an easily accessible position. The condenser is used to cool the refrigerating gas and it will work more effectively if it is kept free of dust.
The unit can be cleaned by simply using a dry brush and reaching deep between
the condenser’s fins or, better still, by using an air jet and blowing from the inside out. This operation must be carried out while the unit is switched off.
If there are traces of oil on the condenser, check where they come from and,
having repaired the leak, clean using a detergent such as alcohol or petrol.
WARNING: To avoid cutting your hands, use protective gloves.
9.2 Special maintenance operations Periodically check the wear of electrical contacts and remote control switches
and replace if necessary.
9.3 Operations to be carried out Below is a list of maintenance operations that require specific technical compe-
by qualified personnel or by tencies and must therefore be carried out by qualified personnel or by the
the Manufacturer Manufacturer.
The User must on no account:
- replace electrical components
- tamper with the electric system
- make repairs on mechanical parts
- tamper with the refrigerating system
- tamper with the control panel
- tamper with safety and protection devices
9.4 Troubleshooting guide Technical problems that may occur during the operation of the machine:
1. In case of malfunction of the system, check the refrigerating gas through the flow indicator located on all units (this must be checked when the unit is operating and the cell temperature is close to the required temperature). Normally the indicator is clear, while, in the absence of gas, gas bubbles will appear.
2. If the compressor or fan stop, check the following:
- whether the safety fuses of the main and auxiliary circuit have been blown, in which case they should be replaced, after checking the suitability of the mains tension and ensuring that phase polarity is correct.
- if the compressor unit has stopped working (the indicator light on the panel is on) it is necessary to reset the thermal relay manually, having first identified the causes of the malfunction.
WARNING:
It absolutely forbidden to remove the safety devices provided by the anufacturer
to protect operators while the machine is in operation.
3. Other malfunctions may be due to the triggering of the following electrical safety devices:
a) Fan thermal protection (incorporated in the motor) - automatic resetting. This devi-
ce is designed to safeguard electrical fans against excessive current absorption due to:
- overheating
- lack of one phase (only for three phase models)
- dirt in the condenser
b) High pressure switch - manual resetting It is designed to protect the compressor from excessive pressure, which cause
the pressure switch to be triggered too often, deriving from:
- dirt in the condenser
- condenser fans not working
- excessive temperature in the room where the system is located
- use of the system in unsuitable conditions or with inappropriate products.
To reset press the button on the pressure switch.
c) Low pressure switch - automatic resetting It is generally used to stop the unit working in pump-down mode. The triggering of the pressure switch can also indicate excessively low pressure
99.. MMAAIINNTTEENNAANNCCEE AANNDD RREEPPAAIIRRSS
99.. MMAAIINNTTEENNAANNCCEE AANNDD RREEPPAAIIRRSS
Page 13
13
GB
D
F
I
in relation to the set points, due to one of the following causes:
- lack of gas due to the breakage of a pipe or to loose hub
- clogged up filters
- solenoid valve failure
- ice in the evaporator
The minimum and maximum temperature pressure switches and the oil pressure
switch are located inside the motor casing. Before resetting, disconnect from mains.
d) Thermistors - automatic resetting These are inserted in the compressor’s coil to protect the motor from overheating
(see electrical diagram)
e) Discharge Line Thermostat
Protects the compressor from elevated discharge temperatures which can occur
in certain conditions such as low gas charge or failed condenser fan.
f) Phase sequencing relay
Is an electronic device which prevents the compressor from starting if the phases
are not connected in the correct sequence. This device can be found either in the electrical panel or integrated in the compressor protection module.
g) Minimum and maximum tension electronic relay (Monitor) - automatic
reset (where applicable). It is used to protect the unit against anomalies in the power supply (+/-12% of nominal value). The unit starts with a delay of 8 minu­tes, indicated on the panel by a LED.
The main factors that cause the triggering of the device are anomalies in the
power supply (for further information see attachment)
h) Condenser fans variable speed drive
Electronic system for checking the speed of condenser fans. In case of system malfunction:
- turn off at mains
- open the electric control panel
- the variable speed drive is located inside the control panel.
Move the switch to position (1)
- close the electric control panel and reset the unit
- replace the variable speed drive as soon as possible
- having replaced it, move the variable speed drive to the automatic position (0).
9.5 Parts subject to wear and spares Only qualified personnel or the Manufacturer are authorised to replace worn parts.
Materials such as wood, plastics, polystyrene are used in packing and must be
disposed of in compliance with local legislation.
When, for whatever reason, the owner wishes to dispose of the machine and
dismantle it, it is necessary to follow some fundamental rules for protecting human health and the environment in which we live.
Conduits, flexible tubes, plastic or non-metallic components must be disassem-
bled and disposed of separately.
Electrical components such as switches, transformers, etc. must be disassem-
bled in order to be reused if they are still in good condition, or to be reconditioned and recycled where possible.
Pneumatic and electrical components such as valves, electrical valves, pressure
regulators must be disassembled in order to be reused if they are still in good condition, or to be reconditioned and recycled where possible.
1111.. DDIISSMMAANNTTLLIINNGG TTHHEE UUNNIITT
1111.. DDIISSMMAANNTTLLIINNGG TTHHEE UUNNIITT
1100.. DDIISSPPOOSSAALL OOFF PPAACCKKIINNGG
1100.. DDIISSPPOOSSAALL OOFF PPAACCKKIINNGG
Page 14
14
GB
D
F
I
The refrigerating liquid must be drained completely and disposed of by specialists.
The casing and all metal parts of the unit should be disassembled and different
materials should be separately grouped. The various parts thus obtained will thus be allowed to be demolished and melted to allow the recycling of the unit’s com­ponents.
Page 15
51
REFRIGERATION DIAGRAM-KÄLTETECHNIKSCHEMA-SCHEMA FRIGORIFIQUE-SCHEMA FRIGORIFERO
CU-S 401 - 451 - 501 - 631
N DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIZIONE
1 COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESSORE 2 H.P. SWITCH HOCHDRUCKSCHALTER PRESSOSTAT H.P. PRESSOSTATO ALTA PRESS. 3 CONDENSER KONDENSATOR CONDENSEUR CONDENSATORE 4 CONDENSER FAN KONDENSATORVENTILATOR VENTILATEUR CONDENSEUR MOTOVENTILATORE COND. 5 LIQUID RECEIVER FLüSSIGKEITSSAMMLER RESERVOIR LIQUIDE RICEVITORE LIQUIDO 6 FILTER FILTER FILTRE FILTRO 7 SIGHT GLASS SCHAUGLAS VOYANT LIQUIDE SPIA LIQUIDO 8 FLANGE FLANSCH BRIDE FLANGIA
9 SOLENOID VALVE MAGNETVENTIL VANNE MAGNETIQUE VALVOLA SOLENOIDE 10 THERMAL EXPANSION VALVE THERMOSTATVENTIL SOUPAPE THERMOSTATIQUE VALVOLA TERMOSTATICA 11 ELECTRO MOTOR DRIVEN FAN MOTOVENTILATOR VERD. MOTOVENTILATEUR EVAP. MOTOVENTIL.EVAPORATORE 12 EVAPORATOR VERDAMPFER EVAPORATEUR EVAPORATORE 13 DEFORST HEATER ABTAUHEIZUNG RESISTANCE DEGRIVAGE RESISTENZA SBRINAMENTO 14 DEFROST DRAIN LINE ABTAUWASSERABFLUSS ECOULEMENT EAU DEGRIVAGE SCARICO AQUA SBRINAM. 15 ROOM SENSOR RAUMSONDE SONDE CHAMBRE SONDA AMBIENTE 16 DEFROST END SENSOR ABTAUENDESONDE SONDE FIN DEGRIVAGE SONDA FINE SBRINAM. 17 SPEED REGOLATOR GESCHWNDGREGLER VARIATEUR VITESSE VARIATORE DI VELOCITA' 18 DRAIN LINE HEATER ABFLUSSEIZUNG RESISTANCE ECOULEMENT RESISTENZA SCARICO COND. 19 SHUT-DOWN VALVE ROTALOCK SPERRVENTIL ROTALOCK SOUPAPE DE RETENUE ROTALOCK RUBINETTO ROTALOCK 20 L/P SWITCH NIEDERDRUCKPRESSOSTAT PRESSOSTAT HAUTE PRESSION PRESSOSTATO BASSA PRESSIONE
8
7
19
6
17
19
8
1
4
19
PH
2
PL
20
M
RV
5
3
Page 16
52
14
1 CUS 1
30/05/01 Righetti
Tav n° Modello :
Data : Disegnatore :
10
11
6
9
5
13
12
7
8
2
1
28
27
47
48
29
21
42
46
20
30
16
31
23
43
45
17
44
44
33
15
18
34
32
19
36
35
37
38
39
40
4
41
3
Page 17
53
1 CONDENSER GUARD KONDENSATORSCHUTZ PROTECTION COND. PROTEZIONE COND. 2235610 1 1 1 1 1 2 COVER ABDECKUNG COUVERCLE COPERCHIO 2235613 1 1 1 1 1 3 CONDENSER KONDENSATOR CONDENSEUR CONDENSATORE 3CND179 1 1 1 1 1 4 LIQUID RECEIVER FLÜSSIGKEITSSAMMLER RESERVOIR LIQUIDE RICEVITORE LIQUIDO 3ACL096 1 1 1 1 1 6 COMP. COMPARTM. LOCK
SCHLIEßUNG KOMPRESSORRAUM
FERMET. PIÈCE COMP. CHIUSURA VANO COMP. 2235611 1 1 1 1 1 7 DELIVERY COCK ZUFUHRHAN ROBINET D’ENVOI RUBINETTO MANDATA 3RBN113 1 1 1 1 1 8 L/P SWITCH PRESSOSTAT MIN PRESSOSTAT BAS. PRES. PRESSOSTATO MIN 3PRS011 1 1 1 1 1 9 H/P SWITCH HOCHDRUCKSCHALTER PRESSOSTAT H.P. PRESSOSTATO MAX 3PRS009 1 1 1 1 1
10 LEFT COLUMN LINKE SÄULE PLANÇON SX (GAUCHE) PIANTONE SX 2235605 1 1 1 1 1 11 LEFT SIDE LINKE SEITE FLAN SX (GAUCHE) FIANCO SX 2235608 1 1 1 1 1 12 COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESSORE 3CMP804 1
3CMP805 1 3CMP806 1 3CMP557 1 3CMP809 1
13 UPPER CONSOLE LOCK
OBERE SCHLIEßUNG STEUERPULT
FERMET. SUP. TABLEAU CHIUSURA SUP. QUADRO
14 LEFT FRONT COLUMN VORDERE LINKE SÄULE PLANÇON SX (GAUCHE) ANT. PIANTONE SX ANT. 2235604 1 1 1 1 1 15 ELECTRIC PANEL SCHALTTAFEL PANNEAU ELECTRIQUE QUADRO ELETTRICO 2235617 1 1 1 1 1 16 FAN FUSE HOLDER
VENTILATORSICHERUNGSOCKEL
SUPPORT FUS. VENTIL. BASE FUSIBILE VENTOLE 3BSF050 1 1 1 1 1
42 FUSE SICHERUNG FUSIBLE FUSIBILE 3FSB163 1 1 1 1 1 17 COMP. FUSE HOLDER
KOMPRESSORSICHERUNGSOCKEL
SUPPORT FUS. COMP. BASE FUS. COMP. 3BSF051 1 1 1 1 1
43 FUSE SICHERUNG FUSIBLE FUSIBILE 3FSB167 1 1 1
3FSB168 1
3FSB180 1 45 AUXILIARY FUSE HOLDER HILFSICHERUNGSOCKEL SUPPORT FUS. AUXILIAIRE BASE FUSIBILE AUSILIARIO 3BSF014 1 1 1 1 1 44 FUSE SICHERUNG FUSIBLE FUSIBILE 3FSB160 1 1 1 1 1 19 SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUTTORE 3INT013 1 1 1 1 1 20 SELECTOR WÄHLER SECTIONNEUR SEZIONATORE 3ING025 1 1 1 1
3ING026 1 21 COMP. CONTACTOR KOMPRESSORFERNSCHALTER TELERUPTEUR COMP. TELERUTTORE COMP. 3TLR166 1 1 1
3TLR168 1
3TLR170 1 23 FAN CONTACTOR VENTILATORFERNSCHALTER TELERUPTEUR VENTIL. TELERUTTORE VENTOLA 3TLR152 1 1 1 1 1 27 SELECTOR EXTENSION WÄHLERVERLÄNGERUNG
RALLONGE SECTIONNEUR PROLUNGASEZIONATORE 3PRL009 1 1 1 1 1
28 SELECTOR HANDLE WÄHLERHANDGRIFF POIGNÉE SECTIONNEUR MANIGLIA SEZIONATORE 3MNG009 1 1 1 1 1 30 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3MRS004 1 1 1 1 1 31 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3MRS007 1 1 1 1 1 32 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3TRM005 1 1 1 1 1 33 SPEED REGULATOR GESCHWNDGREGLER VARIATEUR VITESSE VARIATORE DI VELOCITA' 3VVV006 1 1 1 1 1 46 PHASE SEQUENCE RELAY RELAIS PHASENSEQUENZ
DÉCLENCHEUR SÉQ. PHASES
RELE' SEQUENZA FASI 3RSF003 1 1 1 1 47 FUSE HOLDER SICHERUNGSOCKEL SUPPORT FUSIBLE BASE FUSIBILE 3BSF014 1 1 1 1 48 FUSE SICHERUNG FUSIBLE FUSIBILE 3FSB024 1 1 1 1 18 SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUTTORE 3INT108 1 1 1 1 1 49 TIMER ZEITSCHALTER TEMPORISATEUR TIMER 3TMP039 1 1 1 1 1 29 ELECTRIC PANEL COVER SCHALTTAFELABDECKUNG COUVERCLE PANNEAU EL. COPERCHIO Q. E. 2235615 1 1 1 1 1 34 SLOTTED COVER GEÖSTER DECKEL COUVERCLE FENDU COPERCHIO ASOLATO 2235609 1 1 1 1 1 35 SHROUD LUFTLEITER CONVEYEUR D’AIR CONVOGLIATORE 2235612 1 1 1 1 1 36 CENTRAL COLUMN PLANÇON CENTRAL ZENTRALE SÄULE PIANTONE CENTRALE 2235606 1 1 1 1 1 37 SIGHT GLASS SCHAUGLAS VOYANT LIQUIDE SPIA LIQUIDO 3INU006 1 1 1 1 1 38 CONDENSER FAN KONDENSATORVENTILATOR VENTILATEUR COND. MOTOVENTILAT. COND. 3MTV092 1 1 1 1 1 39 RIGHT COLUMN RECHTE SÄULE PLANÇON DX (DROIT) PIANTONE DX 2235603 1 1 1 1 1 40 UNIT BASE FRAME RAHMENGESTELL BASE BASAMENTO 2235601 1 1 1 1 1 41 FILTER FILTER FILTRE FILTRO 3FLT043 1 1 1 1 1
Code-Code
Code-Codice
Pos.
Description - Beschreibung - Description - Descrizione
English Deutsch Francais Italiano
GCU401NS170F/ELX
GCU401TS170F/ELX
GCU451NS170F/ELX
HCU401NS170F/ELX
HCU451TS170F/ELX
Tav
.n° 1
CUS 1
LEGEND - LEGENDE - LEGENDE - LEGENDA :
Page 18
54
2
2 CUS 2
30/05/01 Righetti
Tav n° Modello :
Data : Disegnatore :
1
8
42
52
53
51
41
48
30
37
38
47
28
50
31
28
40
23
24
22
27
35
33
49
36
25
21
10
9
4
18
6
5
14
15
17
3
7
11
12
20
19
13
16
46
45
43
44
Page 19
55
1 CONDENSER GUARD KONDENSATORSCHUTZ PROTECTION COND. PROTEZIONE COND. 2335610 1 1 1 1 1 1 1 2 COVER ABDECKUNG COUVERCLE COPERCHIO 2335613 1 1 1 1 1 1 1 3 CONDENSER KONDENSATOR CONDENSEUR CONDENSATORE 3CND211 1 1 1 1 1 1 1 4 DELIVERY COCK ZUFUHRHAN ROBINET D’ENVOI RUBINETTO MANDATA 3RBN114 1 1 1 1 1 1 1 5 LIQUID RECEIVER FLÜSSIGKEITSSAMMLER RESERVOIR LIQUIDE RICEVITORE LIQUIDO 3ACL094 1 1 1 1 1 1 1 7 COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESSORE 3CMP807 1
3CMP721 1 3CMP808 1 3CMP810 1 3CMP811 1 3CMP812 1
3CMP900 1 8 LEFT COLUMN LINKE SÄULE PLANÇON SX (GAUCHE) PIANTONE SX 2335605 1 1 1 1 1 1 1 9 L/P SWITCH PRESSOSTAT MIN PRESSOSTAT BAS. PRES. PRESSOSTATO MIN 3PRS011 1 1 1 1 1 1 1
10 H/P SWITCH HOCHDRUCKSCHALTER PRESSOSTAT H.P. PRESSOSTATO MAX 3PRS009 1 1 1 1 1 1 1 11 PRESSURE SWITCH SUPPORT PRESSOSTATHALTERUNG SUPPORT PRESSOSTAT SUPPORTO PRESSOSTATI 2335619 1 1 1 1 1 1 1 12 COMP. SUPPORT PLATE
KOMPRESSORHALTERUNGSPLATTE
PLAQUE SUPPORT COMP. PIASTRA SUPPORTO COMP. 2335616 1 1 1 1 1 1 1
13 FILTER FILTER FILTRE FILTRO 3FLT047 1 1 1 1 1 1 1 14 SUPPORT SPEED REGULATOR
GESCHWNDGREGLERHALTERUNG
SUPPORT VARIATEUR VITESSE SUPPORTO VARIATORE 2235457 1 1 1 1 1 1 1
15 COMP. COMPARTM. LOCK
SCHLIEßUNG KOMPRESSORRAUM
FERMET. PIÈCE COMP. CHIUSURA VANO COMP. 2335611 1 1 1 1 1 1 1 16 FILTER CLAMP BÄNDCHEN FILTER GAINE FILTRE FASCETTA FILTRO 2335406 1 1 1 1 1 1 1 17 UNIT BASE FRAME RAHMENGESTELL BASE BASAMENTO 2335601 1 1 1 1 1 1 1 18 RIGHT FRONT COLUMN SCHLIEßPANEEL RECHTS
PLANÇON ANT. DX (DROIT) PIANTONE ANT. DX 2335603 1 1 1 1 1 1 1
19 SIGHT GLASS SCHAUGLAS VOYANT LIQUIDE SPIA LIQUIDO 3INU007 1 1 1 1 1 1 1 20 CENTRAL COLUMN PLANÇON CENTRAL ZENTRALE SÄULE PIANTONE CENTRALE 2335606 1 1 1 1 1 1 1 21 LEFT COLUMN LINKE SÄULE PLANÇON SX (GAUCHE) PIANTONE SX 2335604 1 1 1 1 1 1 1 22 LEFT PANEL BOARD LOCK SCHLIEßPANEEL LINKS
PANNEAU FERMET. SX (GAUCHE)
PANNELLO CHIUSURA SX 2335608 1 1 1 1 1 1 1
23
UPPER SWITCHBOARD LOCK
OBERE SCHLIEßUNG SCHALTKASTEN
FERMET. SUP. TABLEAU ÉL. CHIUSURA SUP. Q. E. 2335615 1 1 1 1 1 1 1
24 ELECTRIC PANEL SCHALTTAFEL PANNEAU ELECTRIQUE QUADRO ELETTRICO 2335614 1 1 1 1 1 1 1 25
LOWER SWITCHBOARD LOCK
UNTERE SCHLIEßUNG SCHALTKASTEN
FERMET. INF. TABLEAU ÉL. CHIUSURA INF. Q. E. 2335617 1 1 1 1 1 1 1
28 FAN FUSE HOLDER
VENTILATORSICHERUNGSOCKEL
SUPPORT FUS. VENTIL. BASE FUSIBILE VENTOLE 3BSF050 1 1 1 1 1 1 1 47 FUSE SICHERUNG FUSIBLE FUSIBILE 3FSB164 1 1 1 1 1 1 1 40 COMP. FUSE HOLDER
KOMPRESSORSICHERUNGSOCKEL
SUPPORT FUS. COMP. BASE FUSIBILE COMP. 3BSF051 1 1
3BSF041 1 1 1 1 3BSF055 1
48 FUSE SICHERUNG FUSIBLE FUSIBILE 3FSB168 1
3FSB180 1 3FSB140 1 1 3FSB141 1 1 3FSB144 1
49 AUXILIARY FUSE HOLDER HILFSICHERUNGSOCKEL
SUPPORT FUS. AUXILIAIRE
BASE FUSIBILE AUSILIARIO 3BSF014 1 1 1 1 1 1 1 50 FUSE SICHERUNG FUSIBLE FUSIBILE 3FSB160 1 1 1 1 1 1 1 27 SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUTTORE 3INT013 1 1 1 1 1 1 1 30 SELECTOR WÄHLER SECTIONNEUR SEZIONATORE 3ING026 1 1 1 1
3ING028 1 1 3ING029 1
33 COMP. CONTACTOR
KOMPRESSORFERNSCHALTER TELERUPTEUR COMP. TELERUTTORE COMP. 3TLR168 1
3TLR170 1 1 1 3TLR171 1 3TLR173 1 3TLR174 1
38 FAN CONTACTOR
VENTILATORFERNSCHALTER TELERUPTEUR VENTIL. TELERUTTORE VENTOLA 3TLR152 1 1 1 1 1 1 1
41 SELECTOR EXTENSION WÄHLERVERLÄNGERUNG
RALLONGE SECTIONNEUR
PROLUNGA SEZIONATORE 3PRL009 1 1 1 1 1 1 1 42 SELECTOR HANDLE WÄHLERHANDGRIFF POIGNÉE SECTIONNEUR MANIGLIA SEZIONATORE 3MNG009 1 1 1 1 1 1 1 37 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3MRS004 1 1 1 1 1 1 1 35 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3MRS007 1 1 1 1 1 1 1 36 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3TRM005 1 1 1 1 1 1 1 29 SPEED REGULATOR GESCHWNDGREGLER VARIATEUR VITESSE VARIATORE DI VELOCITA' 3VVV006 1 1 1 1 1 1 1 51 PHASE SEQUENCE RELAY RELAIS PHASENSEQUENZ
DÉCLENCHEUR SÉQ. PHASES
RELE' SEQUENZA FASI 3RSF003 1 1 52 FUSE HOLDER SICHERUNGSOCKEL SUPPORT FUSIBLE BASE FUSIBILE 3BSF014 1 1
Code-Code
Code-Codice
Pos.
Description - Beschreibung - Description - Descrizione
English Deutsch Francais Italiano
GCU501TS170F/ELX
GCU631NS170F/ELX
GCU631TS170F/ELX
HCU501NS170F/ELX
HCU501TS170F/ELX
HCU631NS170F/ELX
HCU631TS170F/ELX
Tav
.n° 2
CUS 2
LEGEND - LEGENDE - LEGENDE - LEGENDA :
Page 20
56
53 FUSE SICHERUNG FUSIBLE FUSIBILE 3FSB024 1 1 31 SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUTTORE 3INT108 1 1 1 1 1 1 1 54 TIMER ZEITSCHALTER TEMPORISATEUR TIMER 3TMP039 1 1 1 1 1 1 1 43 ELECTRIC PANEL COVER
SCHALTTAFELABDECKUNG COUVERCLE PANNEAU EL.
COPERCHIO Q. E. 2335607 1 1 1 1 1 1 1 44 SLOTTED COVER GEÖSTER DECKEL COUVERCLE FENDU COPERCHIO ASOLATO 2235609 1 1 1 1 1 1 1 45 SHROUD LUFTLEITER CONVEYEUR D’AIR CONVOGLIATORE 2235612 1 1 1 1 1 1 1 46 CONDENSER FAN
KONDENSATORVENTILATOR
VENTILATEUR COND. MOTOVENTILAT. COND. 3MTV092 1 1 1 1 1 1 1
Code-Code
Code-Codice
Pos.
Description - Beschreibung - Description - Descrizione
English Deutsch Francais Italiano
GCU501TS70F/ELX
GCU631NS70F/ELX
GCU631TS70F/ELX
HCU501NS70F/ELX
HCU501TS70F/ELX
HCU631NS70F/ELX
HCU631TS70F/ELX
Tav
.n°
2
CUS 2
LEGEND - LEGENDE - LEGENDE - LEGENDA :
Page 21
57
Page 22
58
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELETRIQUE - SCHALTPLAN
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELETRIQUE - SCHALTPLAN
ESQUEMA ELECTRICO - LEGENDA ESQUEMA ELECTRICO
ESQUEMA ELECTRICO - LEGENDA ESQUEMA ELECTRICO
BA
SONDA TEMPERATURAAMBIENTE ROOM SENSOR SONDE CHAMBRE FROIDE RAUMSONDE SONDA CAMARA SONDA TEMPERATURAAMBIENTE
BVR
VARIATORE DI VELOCITA’ SPEED REGULATOR VARIANT VITESSE GESCHWINDIG- KEITSREGLER VARIADOR DE VELOCIDAD VARIADOR DE VELOCIDADE
BVRS
SONDA VARIATORE VELOCITA’ SPEED REGULATOR SENSOR SONDE VARIATEUR VITESSE GESCHWINDIGKEITSREGLERSONDE SONDA VARIADOR VELOCIDAD SONDA VARIADOR DE VELOCIDADE
E
RESISTENZE SBRINAMENTO DEFROST HEATER RESISTANCES DEGIVRAGE ABTAUHEIZUNGEN RESISTENCIAS DESCARCHE RESISTêNCIAS DE DEGELO
E1
RESISTENZA CARTER COMPRESSORE M1 COMPRESSOR CRANKCASE HEATER RESISTANCE CARTER COMPRESSEUR KOMP.-ÖLSUMPFHEIZUNG RESISTENCIA DEL CARTER DEL COMPRESOR RESISTêNCIA DO CARTER COMPRESSOR M1
EP
RESISTENZA PORTA DOOR HEATER CIRCUIT RESISTANCE PORTE TÜRHEIZUNG RESISTENCIA PUERTA RESISTêNCIA DA PORTA
ER1
RISCALDATORE QUADRO CONTROL BOARD HEATER RESISTANCE TABLEAU CONTROLE SCHALTTAFELHEIZUNG RESISTENCIA CUADRO ELECTRICO AQUECIMENTO DO QUADRO
ER2
RISCALDATORE MONITOR VOLTAGE REGULATOR HEATER RESISTANCE MONITEUR MONITORHEIZUNG RESISTENCIA MONITOR AQUECIMENTO DO MONITOR
ER3
RISCALDATORE VARIATORE SPEED REGULATOR HEATER RESISTANCE VARIATEUR VITESSE HEIZUNG AM GESCHW.-REGLER RESISTENCIA VARIADOR VELOCIDAD AQUECIMENTO DO VARIADOR
ES
RESISTENZA SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN HEATER RESISTANCE ECOULEMENT CONDENSE KONDENSWASSERABLAUFHEIZUNG RESISTENCIA DESAGÜE CONDENSACION RESISTêNCIA DO DRENO DE CONDENSAÇãO
F1
FUSIBILE COMPRESSORE M1 COMPRESSOR Nr.1 FUSE FUSIBLE COMPRESSEUR Nr.1 KOMPRESSORSICHERUNG (Nr.1) FUSIBLE COMPRESOR Nº1 FUSíVEIS DO COMPRESSOR M1
F11
FUSIBILE RESISTENZE SBRINAMENTO DEFROST HEATER FUSE FUSIBLE RESISTANCE DEGIVRAGE ABTAUHEIZUNGSICHERUNG FUSIBLE RESISTENCIAS DESCARCHE FUSíVEIS DAS RESISTêNCIAS DE DEGELO
F13
FUSIBILE MONITOR VOLTAGE REGULATOR FUSE FUSIBLE MONITOR MONITORSICHERUNG FUSIBLE MONITOR FUSíVEIS DO MONITOR
F1E
TERMOSTATO - CONTROLLORE ELETTRONICO ‘STAT - ELECTRONIC CONTROL PANEL THERMOSTAT - CONTROLE ELECTRONIQUE THERMOSTAT - ELEKTRONISCHE STEUERUNG TERMOSTATO - CONTROL ELECTRONICO TERMOSTATO - DO CONTROLADOR ELETRÓNICO
F1T
RELE’ TERMICO COMPRESSORE M1 COMPRESSOR OVERLOAD RELAY M1 RELAIS THERMIQUE COMPRESSEUR M1 KOMPR.-THERMORELAIS M1 RELE’TERMICO COMPRESOR M1 RELÉ TÉRMICO DO COMPRESSOR M1
F1TR
TERMISTORE COMPRESSORE M1 COMPRESSOR M1 THERMISTOR THERMISTEUR COMPRESSEUR M1 KOMPRESSORTHERMISTOR (M1) TERMISTOR COMPRESOR M1 TERMISTOR COMPRESSOR M1
F20
FUSIBILE AUSILIARIO AUXILIARY FUSE FUSIBLE AUXILIAIRE HILFSICHERUNG FUSIBLE AUXILIAR FUSíVEIS AUXILIARES
F30
FUSIBILE RELÈ SEQUENZA FASI PHASE SEQUENCE RELAY FUSE SICHERUNG RELAIS PHASENSEQUENZ FUSIBLE DÉCLENCHEUR SÉQUENCE PHASES
F5
FUSIBILE VARIATORE VELOCITA’ SPEED REGULATOR FUSE FUSIBLE VARIATEUR VITESSE GESCHW.-REGLERSICHERUNG FUSIBLE VARIADOR VELOCIDAD FUSíVEL DO VARIADOR DE VELOCIDADE
F6
FUSIBILE VENTOLA CONDENSATORE CONDENSER FAN FUSE FUSIBLE VENTILATEUR CONDENSEUR KOND.-VENTILATORSICHERUNG FUSIBLE VENTILADOR CONDENSADOR FUSíVEL DO VENTILADOR DO CONDENSADOR
F8
FUSIBILE VENTOLA EVAPORATORE EVAPORATOR FAN FUSE FUSIBLE VENTILATEUR EVAPORATEUR VERDMF.- VENTILATORSICHERUNG FUSIBLE VENTILADOR EVAPORADOR FUSíVEL DO VENTILADOR DO EVAPORADOR
FL
FUSIBILE LUCE CELLA ROOM LIGHT FUSE FUSIBLE LUMIERE CHAMBRE ZELLELICHTSICHERUNG FUSIBLE LUZ CAMARA FUSíVEL LUZ DA CAMARA
FM
MONITOR VOLTAGE REGULATOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR
FMF
MAGNETOTERMICO THERMOMAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETOTHERMIQUE THERMOMAGNET- SCHALTER INTERRUPTOR MAGNETOTERMICO DISJUNTOR
FSG
TERMOSTATO SCARICO COMPRESSORE COMPRESSOR EXHAUST THERMOSTAT THERMOSTATO KOMPRESSORABLADUNG THERMOSTAT ÉCHAPPEMENT COMPRESSEUR
FTS
TERMOSTATO FINE SBRINAMENTO DEFROST TERMINATION ‘STAT THERMOSTAT FIN DEGIVRAGE ABTAUENDETHERMOSTAT TERMOSTATO FIN DESCARCHE TERMOSTATO FIM DE DEGELO
HI
SUONERIA ALLARME ALARM BELL SONNERIE ALARME ALARMKLANG ALARMA INDICADOR SONORO ALARME
K1
TELERUTTORE COMPRESSORE M1 (Part-winding) COMPRESSOR M 1 CONTACTOR ( Part winding ) TELERUPTEUR COMPRESSEUR M 1 ( Part -winding ) KOMPRESSORFERNSCHALTER M 1 (Teilwicklung) CONTACTOR COMPRESOR M 1 ( Part-winding ) INTERRUPTOR COMPRESSOR M1 (Part-winding)
K10
TELERUTTORE VENTOLA EVAP. M10 (Linea) EVAPORATOR M10 FAN CONTACTOR TELERUPTEUR LIGNE VENTILATEUR EVAPORATEUR M10 VERDMF.-VENTILATORFERNSCHALTER M10 CONTACTOR LINEA VENTILADOR EVAPORADOR M10 INTERRUPTOR DO VENTILADOR EVAP. M10 (Linha)
K11
TELERUTTORE SBRINAMENTO ELETTRICO ELECTRIC DEFROST CONTACTOR TELERUPTEUR DEGIVRAGE ELECTRIQUE ELEKTROABTAUFERNSCHALTER CONTACTOR DESCARCHE ELECTRICO INTERRUPTOR DE DEGELO ELÉTRICO
K31
RELE’ ANTIRIPETIZIONE PUMP-DOWN PUMP DOWN ANTIREPETITION RELAY RELAIS ANTIREPETITION PUMP-DOWN PUMP DOWN RELAIS (Antiwiedergabe) RELE’ ANTIRREPETICION PUMP-DOWN RELÉ ANTIREPETIÇãO DO PUMP-DOWN
K39
TIMER LIMITATORE DI MANOVRE OPERATION CONTROL TIMER SCHALTUHR ZUR BETÄTIGUNGSBEGRENZUNG TIMER LIMITEUR DE MANŒUVRES
K5
TELERUTTORE VENTOLA CONDENSATORE M5 CONDENSER FAN CONTACTOR M 5 TELERUPTEUR VENTILATEUR CONDENSEUR M 5 KOND.-VENTILATORFERNSCHALTER ( M 5) CONTACTOR VENTILADOR CONDENSADOR M 5 INTERRUPTOR VENTILADOR DO CONDENSADOR M5
K6
TELERUTTORE VENTOLA CONDENSATORE M6 CONDENSER FAN CONTACTOR M 6 TELERUPTEUR VENTILATEUR CONDENSEUR M 6 KOND.-VENTILATORFERNSCHALTER (M 6) CONTACTOR VENTILADOR CONDENSADOR M 6 INTERRUPTOR VENTILADOR CONDENSADOR M6
K8
TELERUTTORE VENTOLA EVAP. M8 (Linea) EVAPORATOR FAN CONTACTOR M 8 TELERUPTEUR LIGNE VENTILATEUR EVAPORATEUR M 8 VERDMF.-VENTILATORFERNSCHALTER M 8 CONTACTOR LINEA VENTILADOR EVAPORADOR M 8 INTERRUPTOR VENTILADOR EVAP. M8 (Linha)
KSF
RELÈ SEQUENZA FASI PHASE SEQUENCE RELAY RELAIS PHASENSEQUENZ DÉCLENCHEUR SÉQUENCE PHASES
KVC
RELE’ VENTOLA CONDENSATORE CONDENSER FAN RELAY RELAIS VENTILATEUR CONDENSEUR KOND-LÜFTER- RELAIS RELE’ VENTILADOR CONDENSADOR RELÉ VENTILADOR CONDENSADOR
Page 23
59
KVE
RELE’ VENTOLA EVAPORATORE EVAPORATOR FAN RELAY RELAIS VENTILATEUR EVAPORATEUR VERDAMPF.- VENTILATORRELAIS RELE’ VENTILADOR EVAPORADOR RELÉ VENTILADOR EVAPORADOR
M1
MOTORE COMPRESSORE nº1 COMPRESSOR MOTOR Nr.1 MOTEUR COMPRESSEUR Nr.1 KOMPRESSORMOTOR Nr.1 MOTOR COMPRESOR Nº1 MOTOR COMPRESSOR nº1
M10
MOTORE VENTOLA EVAPORATORE nº3 EVAPORATOR Nr.3 FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR EVAPORATEUR Nr. 3 VERDMF.-VENTILATORMOTOR Nr. 3 MOTOR VENTILADOR EVAPORADOR Nº 3 MOTOR VENTILADOR DO EVAPORADOR nº3
M5
MOTORE VENTOLA CONDENSATORE nº1 CONDENSER Nr.1 FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR CONDENSEUR Nr.1 KOND.-VENTILATORMOTOR Nr.1 MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR Nº1 MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR nº1
M6
MOTORE VENTOLA CONDENSATORE nº2 CONDENSER Nr.2 FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR CONDENSEUR Nr.2 KOND.-VENTILATORMOTOR Nr.2 MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR nº2 MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR nº2
M7
MOTORE VENTOLA CONDENSATORE nº3 CONDENSER Nr.3 FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR CONDENSEUR Nr.3 KOND.-VENTILATORMOTOR Nr.3 MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR Nº3 MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR nº3
M8
MOTORE VENTOLA EVAPORATORE nº1 EVAPORATOR Nr. 1 FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR EVAPORATEUR Nr. 1 VERDMF.-VENTILATORMOTOR Nr. 1 MOTOR VENTILADOR EVAPORADOR Nº 1 MOTOR VENTILADOR DO EVAPORADOR nº1
M9
MOTORE VENTOLA EVAPORATORE nº2 EVAPORATOR Nr. 2 FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR EVAPORATEUR Nr. 2 VERDMF.-VENTILATORMOTOR Nr. 2 MOTOR VENTILADOR EVAPORADOR Nº 2 MOTOR VENTILADOR DO EVAPORADOR nº2
MPC
MICRO PORTA CELLA DOOR MICROSWITCH(ROOM) MICROPORTE CHAMBRE TÜRMIKROSCHALTER(KÜHLZELLE) MICROPUERTA(CAMARA) MICRO PORTA CAMARA
MVC
MOTORE VENTOLA CONDENSATORE CONDENSER FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR CONDENSEUR KOND.-VENTILATORMOTOR MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR
MVE
MOTORE VENTOLA EVAPORATORE EVAPORATOR FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR EVAPORATEUR VERDMF.-VENTILATORMOTOR MOTOR VENTILADOR EVAPORADOR MOTOR VENTILADOR EVAPORADOR
P1MX
PRESSOSTATO INSERZIONE VENTOLA COND. COND. FAN STARTING PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT MISE EN MARCHE VENTILATEUR COND. KOND.-VENTILATORANLAUFPRESSOSTAT PRESOSTATO INSERCION VENTILADOR COND. PRESSOSTATO ACIONADOR VENTILADOR COND.
P2MX
PRESSOSTATO INSERZIONE VENTOLA COND. COND.FAN STARTING PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT MISE EN MARCHE VENTILATEUR COND.
KOND.-VENTILATORANLAUFPRESSOSTAT PRESOSTATO INSERCION VENTILADOR COND. PRESSOSTATO ACIONADOR VENTILADOR COND.
P3MX
PRESSOSTATO INSERZIONE VENTOLA COND. COND. FAN STARTING PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT MISE EN MARCHE VENTILATEUR COND. KOND.-VENTILATORANLAUFPRESSOSTAT PRESOSTATO INSERCION VENTILADOR COND. PRESSOSTATO ACIONADOR VENTILADOR COND.
PMI
PRESSOSTATO BASSA PRESSIONE L/P SWITCH PRESSOSTAT BASSE PRESSION NIEDERDRUCKPRESSOSTAT PRESOSTATO BAJA PRESION PRESSOSTATO BAIXA PRESSãO
PMX
PRESSOSTATO ALTA PRESSIONE H/P SWITCH PRESSOSTAT HAUTE PRESSION HOCHDRUCKPRESSOSTAT PRESOSTATO ALTA PRESION PRESSOSTATO ALTA PRESSãO
Q1
INTERRUTTORE GENERALE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL HAUPTSCHALTER INTERRUPTOR GENERAL INTERRUPTOR GENERAL
S3
INTERRUTTORE PRERISCALDO/ ARRESTO/ MARCIA COMPRESSORE COMPR. PRE-HEATING/STOP/ RUN SWITCH INTERRUPTEUR PRECHAUFFAGE/ ARRET/ MARCHE COMPR. KOMP.-VORWÄRMEN. / ‘AUS’/’EIN’ SCHALTER INTERRUPTOR PRECALENTAMIENTO/ PARADA/ MAR­CHA COMPR. INTERRUPTOR PREAQUECIMENTO/ ARRESTO/ MAR­CHA COMPRESSOR
T
TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRASFORMADOR
X
MORSETTIERA-CONNETTORE TERMINAL BOARD-CONNECTOR PLAQUE DE JONCTION-CONNECTEUR KLEMMKASTEN-VERBINDER REGLETA-CONECTOR TERMINAL-CONECTOR
YG
SOLENOIDE GAS REFRIGERANT SOLENOID SOLENOIDE REFRIGERANT KÄLTEMITTELMAGNETVENTIL SOLENOIDE GAS SOLENóIDE GáS
YI
SOLENOIDE INIEZIONE COMPRESSORE COMPRESSOR INJECTION SOLENOID SOLENOID ZUR KOMPRESSOR-EINSPRITZUNG SOLÉNOÏDE INJECTION COMPRESSEUR
Page 24
0MAN126A
04-22001
Loading...