햲1Interface de service
햳1Rallonge de câble-ruban
햴1Connecteur J4
햵1Manuel de l’interface de service
햶1Mallette
LEGENDE GENERALE
Dans tous les textes de ce document, certains graphiques de type
technique ou spécifiques au synoptic PRO-DIALOG PLUS sont
interprétés de la façon suivante:
Bouton marche/arrêt
Touche de validation
Flèche vers le bas ou flèche de déplacement
Flèche vers le haut ou flèche de déplacement
DELTA T. Exemple: différence de température entre les
températures d'entrée et de sortie d'eau
Signifie que ce caractère clignote
Contenido:
Ref.Cantidad Descripción
햲1Interfaz de servicio
햳1Cable plano de prolongación
햴1Conector J4
햵1Manual de interfaz de servicio
햶1Maletín
LEYENDA GENERAL
En este manual cada uno de los ideogramas siguientes está sustituido por
las explicaciones correspondientes..
Pulsador de marcha/parada
Tecla de Envío
Flecha hacia Abajo
Flecha hacia Arriba
Delta T: por ejemplo: diferencia entre las temperaturas de
entrada y de salida del intercambiador
Identifica un carácter intermitente
2
Table des matières
1 - MESURES DE SÉCURITÉ .......................................................................................................................................................4
1.2 - Protection contre les électrocutions ..................................................................................................................................... 4
2.1 - Service interface ..................................................................................................................................................................4
2.3 - Abréviations utilisées dans ce document.............................................................................................................................4
3 - BRANCHEMENT DE L'INTERFACE ....................................................................................................................................5
3.1 - Fonctions MARCHE/ARRET, refroidissement/chauffage et double points de consigne...................................................5
4 - PRISE EN MAIN DE LA REGULATION PRO-DIALOG PLUS ........................................................................................6
4.1 - Caractéristiques générales de l’interface utilisateur de service ........................................................................................... 6
4.2 - Contrôle marche/arrêt de l’unité..........................................................................................................................................7
4.3.1 - Sélection d’un menu ..................................................................................................................................................7
4.3.2 - Sélection d’un item de menu ..................................................................................................................................... 7
4.3.3 - Modification de la valeur d’un paramètre / accès à un sous menu ............................................................................ 7
4.3.5 - Description du menu INFORMATIONS ................................................................................................................. 11
4.3.6 - Description du menu TEMPERATURES ................................................................................................................ 12
4.3.7 - Description du menu PRESSIONS ......................................................................................................................... 12
4.3.8 - Description du menu CONSIGNES ........................................................................................................................ 13
4.3.9 - Description du menu ENTREES .............................................................................................................................13
4.3.10 - Description du menu SORTIES /TESTS ............................................................................................................... 14
4.3.10.2 - Description du menu .....................................................................................................................................14
4.3.11 - Description du menu CONFIGURATIONS ..........................................................................................................15
4.3.11.2 - Mot de passe..................................................................................................................................................15
4.3.11.3 - Description du sous-menu de Configuration Utilisateur 1............................................................................17
4.3.11.4 - Description du sous-menu de Configuration Utilisateur 2............................................................................17
4.3.11.5 - Description du sous-menu de Configuration Date et Heure ......................................................................... 18
4.3.11.6 - Description des sous-menus de programmations horaires ............................................................................ 18
4.3.11.7 - Description des sous-menus de configuration des Jours Fériés .................................................................... 19
4.3.11.8 - Description du sous-menu Diffusion ............................................................................................................ 19
4.3.12 - Description du menu ALARMES..........................................................................................................................20
4.3.13 - Description du menu HISTORIQUE DES ALARMES ........................................................................................ 20
4.3.14 - Description du menu TOTALISATIONS .............................................................................................................. 20
4.3.14.1 - Description du menu Totalisations 1 ............................................................................................................. 20
4.3.14.2 - Description du menu Maintenance ............................................................................................................... 20
5 - COMMENT UTILISER LE SYSTEME DE REGULATION PRO-DIALOG PLUS ....................................................... 21
5.2 - Contrôle des pompes à eau de l'évaporateur ..................................................................................................................... 22
5.3 - Régulation du réchauffeur d'évaporateur (option) ............................................................................................................ 22
5.4 - Point de contrôle ................................................................................................................................................................ 22
5.4.1 - Point de consigne actif ............................................................................................................................................. 22
5.7 - Contrôle de la température de l'eau ...................................................................................................................................23
5.8 - Contrôle de la pression de condensation ........................................................................................................................... 23
5.9 - Fonction de dégivrage ....................................................................................................................................................... 24
5.10 - Contrôle des étages électriques additionnels ................................................................................................................... 24
5.11 - Contrôle d’une chaudière ................................................................................................................................................ 34
5.12 - Contrôle d’unités Pro-Dialog Plus par un System Manager ........................................................................................... 24
L’installation, la mise en service et les opérations d’entretien de
ce matériel peuvent être dangereuses si l’on ne tient pas compte
de certains facteurs propres à l’installation tels que les pressions de fonctionnement, la présence de composants électriques
et de tensions électriques et le lieu de l’implantation (terrasses
et structures bâties en hauteur). Seuls des installateurs et des
techniciens spécialement formés et qualifiés ayant reçu une
formation approfondie sur le produit concerné, sont autorisés à
procéder à l’installation et à la mise en service du matériel.
Lors de toute intervention d’entretien, toutes les instructions et
recommandations qui figurent dans les notices d’installation et
d’entretien du produit, ainsi que sur les étiquettes et les autocollants fixés sur le matériel, les composants et toutes les
pièces fournies séparément, doivent être lues, comprises et
respectées.
- Respecter toutes les règles et codes de sécurités courants.
- Porter des lunettes de sécurité et des gants de travail.
- Utiliser les instruments adéquats pour manipuler le matériel
lourd. Prendre toutes les précautions nécessaires lors de la
manutention et de la pose au sol.
1.2 - Protection contre les électrocutions
Seul le personnel qualifié conformément aux recommandations
de la CEI (Commission Electrique Internationale) doit avoir
accès aux composants électriques. Il est en particulier recommandé de couper l’ensemble des alimentations électriques de
l’unité avant toute intervention. Couper l’alimentation principale à l’aide du disjoncteur ou sectionneur.
IMPORTANT
Cet équipement utilise et émet des signaux électromagnétiques. Les tests auxquels ce produit a été soumis révèlent qu’il
est conforme à toutes les réglementations applicables à la
compatibilité électromagnétique.
RISQUES DE BRÛLURE
Le courant électrique provoque l’échauffement des composants, de manière temporaire ou permanente. Manipuler avec
le plus grand soin, les câbles d’alimentation, les câbles
électriques et les tubes, ainsi que les couvercles de borniers et
les châssis de moteur.
2.1 - Interface de service
L’interface du service est un dispositif de commande destiné
exclusivement à l’usage du personnel chargé de la maintenance
et de l’installation.
Ce dispositif remplit les fonctions suivantes :
•Diagnostic
•Configuration des paramètres
Nota : les fonctions MARCHE/ARRET, FROID/CHAUD et
doubles points de consignes ne sont pas disponibles sur
l’interface de service.
2.2 - Généralités
Pro-Dialog est un système qui permet de contrôler les refroidisseurs de liquide à condensation par air 30RA ou les pompes à
chaleurs air-eau 30RH. Pro-Dialog contrôle le démarage des
compresseurs nécessaire au maintien de la température d'entrée
ou de départ de l'échangeur. En mode froid, il contrôle le
fonctionnement des ventilateurs de façon à maintenir une
pression de condensation adéquate dans chaque circuit. Pour
les unités de type pompe à chaleur il régule et optimise les
cycles de dégivrage de chaque circuit afin de minimiser la
baisse de puissance de chauffage. Les mécanismes de sécurité
sont constamment surveillés par Pro-Dialog afin d’assurer la
protection de l'unité. Pro-Dialog donne également accès à un
programme de test rapide des entrées/sorties.
Toutes les régulations PRO-DIALOG Plus peuvent fonctionner
suivant deuxmodes indépendants :
•Mode à distance : la machine est contrôlée à l’aide de
contacts (contacts secs) (Commande simplifiée disponible
AJRC)
•Mode CCN : la machine est contrôlée à l’aide de commandes en provenance du réseau CCN (Carrier Comfort Network). Dans ce cas, un câble de communication est utilisé
pour connecter l’unité au bus de communication CCN.
Le choix du mode de fonctionnement doit être effectué à l’aide
de la touche Marche/Arrêt décrite dans la section 4.2.1. Quand
le système PRO-DIALOG Plus fonctionne en mode autonome
(à distance), il conserve toutes ses capacités de régulation, mais
ne propose aucune des fonctions permises par le réseau CCN.
2.3 - Abréviations utilisées dans ce document
Les abréviations suivantes sont fréquemment utilisées :
CCN : Carrier Comfort Network. C’est le réseau de commu-
nication Carrier.
CCn : Type d'exploitation CCn
L-SC : Type d'exploitation : Marche en mode local suivant un
programme horaire
L-On : Type d'exploitation : Marche en mode local
LED : Diode électroluminescente
LOFF: Type d'exploitation: Arrêt Local
rEM : Type d'exploitation: à distance par contacts
SCT : Température saturée de refoulement
SIO : Bus de communication interne, assurant la liaison entre
la carte principale et les cartes esclaves
SST : Température saturée d’aspiration
4
3 - BRANCHEMENT DE L’INTERFACE
•Débrancher l’alimentation électrique de l’unité. Enlever la
porte d’accès au panneau électrique et le couvercle supé-
rieur de l’unité.
•Remplacer le connecteur J4 (voir figure 1) par celui fourni
avec l’interface (ref. ).
•Brancher l’interface de service au connecteur J10 de la
carte de base Pro-Dialog (voir figure 3) à l’aide de la
rallonge de câble-ruban fournie (ref. ).
•Remettre le couvercle en place ainsi que la porte d’accès
au panneau électrique, puis rétablir l’alimentationélectrique de l’unité.
3.1 - Fonctions MARCHE/ARRET, refroidissement/
chauffage et doubles points de consignes
•Lorsqu’on branche le connecteur J4 (ref. ), l’unité se
met en route en mode refroidissement ; lorsqu’on
débranche le connecteur J4, elle s’arrête.
•Pour choisir le mode FROID/CHAUD ou le double point
de consigne, placer le connecteur J4 comme indiqué dans
la figure 2.
Fig. 1
J4 connector
Point de consigne
refroidissement 1
Point de consigne
refroidissement 2
Fig. 2
Fig. 3
Point de consigne
chauffage 1
Point de consigne
chauffage 2
5
4 - PRISE EN MAIN DE LA REGULATION PRO-DIALOG PLUS
4.1 - Caractéristiques générales de l’interface utilisateur de service
INTERFACE PRINCIPALESYNOPTIQUE
BLOCK MENU
L’interface de service permet d’afficher et de modifier un
certain nombre de paramètres de fonctionnement.
Cette interface est composée de deux parties distinctes :
l’interface principale (partie gauche) et le synoptique (partie
droite).
Interface principale
Elle permet d’accéder à l’ensemble des données et fonctions
Pro-Dialog Plus. Elle est composée de:
INTERFACE PRINCIPALE
TOUCHENOMDESCRIPTION
MenuPermet la sélection d'un menu principal. Chaque menu principal est représenté par un icône. Le menu actif est celui dont
l'icône est allumé.
Flèche vers le hautPermet de faire défiler les numéros d’items de menu (dans l'afficheur à deux digits). Lorsque le mode modification est actif,
cette touche permet d’augmenter la valeur d’un paramètre
Flèche vers le basPermet de faire défiler les numéros d’items de menu (dans l'afficheur à deux digits). Lorsque le mode modification est actif,
cette touche permet de diminuer la valeur d’un paramètre
EntréePermet, soit d'accéder au mode modification, soit de valider une modification, soit d' afficher le texte descriptif d'un item
ou d'une alarme
Marche/ArrêtPermet de démarrer ou d'arrêter le refroidisseur en mode local, ou de modifier son type d'exploitation.
MENUS DE L’INTERFACE PRINCIPALE
LEDNOMDESCRIPTION
Menu INFORMATIONAffiche les paramètres généraux de fonctionnement de l’unité
- Un afficheur à deux digits permettant de désigner le
numéro de l'item sélectionné.
- Un afficheur à quatre digits permettant de visualiser le
contenu de l'item sélectionné.
- Des diodes et des touches permettant le contrôle
marche/arrêt de l’unité, la sélection d'un menu, la
sélection d'un item de menu et l'ajustement d'une valeur.
Menu TEMPERATURESAffiche les températures de fonctionnement de l’unité
kPa
Menu PRESSIONSAffiche les pressions de fonctionnement de l’unité
Menu CONSIGNESAffiche et permet de modifier les points de consigne de l’unité
Menu ENTREESAffiche l’état des entrées digitales et analogiques de l’unité
Menu SORTIES /TESTSAffiche l’état et permet de tester les sorties de l’unité
Menu CONFIGURATIONSAffiche et permet de modifier la configuration de l’unité
Menu ALARMESAffiche les alarmes actives
Menu HISTORIQUE ALARMES Affiche l’historique des alarmes.
Menu TOTALISATIONSAffiche les temps de fonctionnement et les nombres de démarrage de l’unité et des compresseurs
6
Le synoptique (partie de droite) est composé d’une représen-
tation schématique de l'unité, de touches et de diodes. Il
permet un accès rapide aux principaux paramètres de fonctionnement de la machine.
LED DU SYNOPTIQUE
LEDINDICATION LORSQUE ALLUMEE
Diode verte:
l’unité est autorisée à démarrer ou déjà en marche
Diode rouge:
- Allumée = circuit A ou unité à l’arrêt par alarme
- Clignotante = circuit A ou unité en fonction mais en alarme
Diode rouge:
Défaut de débit d'eau ou verrouillage sécurité utilisateur ouvert
Diode verte:
la pompe évaporateur est en fonction.
Diodes jaunes:
Marche/Arrêt des compresseurs.
Une diode clignotante indique que le circuit est en mode protection
ou dégivrage concerné
Diodes verte:
L'unité fonctionne en mode chaud.
Diodes verte:
L'unité fonctionne en mode froid.
4.3 - Menus
4.3.1 - Sélection d’un menu
La touche MENU permet de sélectionner un menu parmi les
10 menus principaux disponibles. Chaque pression sur cette
touche permet d’allumer successivement l’une des 10 diodes
se trouvant en face de chaque icône représentant un menu
principal. Le menu actif est celui dont la diode est allumée. Si
un menu est vide, sa diode ne s’allume pas. Pour faire défiler
rapidement les menus, maintenir la touche MENU appuyée.
4.3.2 - Sélection d’un item de menu
Les touches de flèche vers le haut et vers le bas permettent de
faire défiler les items de menu. Les numéros d’items de menu
sont indiqués sur l’afficheur à deux digits. Chaque pression sur
les touches de flèche vers le haut ou vers le bas incrémente ou
décrémente les numéros d’item. Les items de menu non
utilisés ou incompatibles avec la configuration de l’unité ne
sont pas affichés. La valeur ou l’état associé à l’item actif est
indiqué sur l’afficheur à quatre digits. Pour faire défiler
rapidement les items, maintenir la touche, flèche vers le haut
ou vers le bas, appuyée.
LES TOUCHES DU SYNOPTIQUE
TOUCHES AFFICHAGE
Bouton bleu: température en °C d'entrée ou de sortie d'eau à
l’évaporateur
Bouton gris: température extérieure en °C
Point de contrôle (consigne + décalage) en C°
Appui 1: Pression de refoulement circuit A en kPa relatif
kPa
Appui 2: Température saturée de condensation circuit A en C°
4.2 - Contrôle marche/arrêt de l’unité
4.2.1 - Description
La marche/arrêt de l’unité peut être contrôlée de l’une des
manières suivantes :
- A distance à l’aide des contacts utilisateur (type d’ex-
ploitation à distance).
- En contrôle CCN à l’aide de commandes CCN (type
d’exploitation CCN)
L’interface de service comprend une touche marche/arrêt qui ne
permet pas d'arrêter ou de démarer l'unité en type d'exploitation
local, mais de sélectionner le type d'exploitation à distance ou
CCN.
Voir les instructions relatives à la carte "CCN/clock".
Les types d'exploitation disponibles sont décrits dans le tableau
ci-après.
TYPE D’EXPLOITATION
AFFICHEUR 4 DIGITSDESCRIPTION
CCN*CCN. L’unité est contrôlée par les commandes CCN.
rEMÀ distance. L’unité est contrôlée par des contacts
Légende
*Affiché suivant la configuration.
Affiché seulement si l’unité est équipée d’une carte
"CCN/clock" optionnelle. Voir section 3.1.
externes.
L’exemple suivant montre comment accéder à l’item 3 du
menu Pressions.
CHOISIR UN ITEM DE MENU
OPERATIONTOUCHEMENU ACTIF N° D’ITEM
PRESSEEAFFICHEUR
2 DIGITS
Presser la touche MENU
jusqu’à ce que la diode
correspondante au menu
Pressions s’allume
kPa
0
0
Appuyer sur une des flèches
de déplacement jusqu’à ce
que l'item N°3 soit indiqué sur
l’afficheur à 2 digits
kPa
1
2
3
4.3.3 - Modification de la valeur d’un paramètre /
accès à un sous menu
Appuyer sur la touche Entrée pendant plus de 2 secondes pour
entrer dans le mode modification ou d'accéder à un sous menu.
Ceci permet de modifier la valeur d’un item ou de sélectionner
un sous menu à l’aide des flèches de déplacement (si cet item
est accessible en écriture). Lorsque le mode modification est
activé, la diode du menu principal auquel appartient l’item
clignote dans le bloc menu. Une fois la valeur désirée obtenue,
appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour valider la
modification ou l'accès au sous menu. La diode du menu
auquel appartient l’item cesse alors de clignoter, signifiant ainsi
la sortie du mode modification.
En mode modification, chaque manœuvre des touches de
flèches de déplacement incrémente ou décrémente la valeur à
modifier avec un pas de 0.1. Le fait de maintenir une de ces
touches appuyée permet d’augmenter le pas d’incrémentation
ou de décrémentation.
NOTE:
l'accès à un sous menu peut éventuellement nécessiter
l'entrée d'un mot de passe. Celui-ci est demandé automatiquement. Voir section 4.3.11.2.
7
L’exemple suivant montre comment modifier la valeur
de l’item 1 du menu Consigne.
MODIFIER LA VALEUR D’UN PARAMETRE
OPERATIONTOUCHEMENUN° ITEMN° ITEM
Appuyer sur la touche Menu jusqu’à ce que la Diode correspondante au menu
Consigne s’allume
Appuyer sur une des flèches de déplacement jusqu’à ce que l’afficheur à deux
digits Indique 1 (numéro d’item 1 - Consigne Froid 2). La valeur du point de
consigne 2 est affichée sur l'afficheur à quatre digits (6.0°C dans cet exemple)
PRESSÉEACTIFAFFICHEURAFFICHEUR
2 DIGITS4 DIGITS
0
0
1
16.0
Appuyer sur la touche Entrée pendant plus de 2 secondes afin de permettre la
modification de la valeur associée à l’item 1. La diode du menu Consigne
clignote, indiquant que le mode modification est actif.
Manoeuvrer la touche "flèche vers le bas" jusqu’à ce que la valeur 5.7 s’affiche
sur l'afficheur à quatre digits. La Diode du menu Consigne continue de clignoter
Appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour valider la modification. Le
nouveau point de consigne est 5.7°C. La diode du menu Consigne cesse de
clignoter, signifiant la sortie du mode modification.
4.3.4 - Affichage étendu
Une pression sur la touche Entrée provoque l'affichage d’un
texte de 23 caractères qui défile sur l’afficheur à 4 digits. Cet
affichage étendu donne une brève description de l'item affiché.
Lorsque le texte a fini de défiler, la valeur de l'item est de
nouveau indiqué dans l'afficheur à quatre digits. Cette fonction
peut être désactivée par configuration dans le menu Configuration Client.
16.0
15.9
15.8
15.7
15.7
8
STATUS
TEMPERATURES
PRESSIONS
CONSIGNES
ENTREES
SORTIES
CONFIGURATIONS
ALARMES
HISTORIQUE / ALARME
USER
[USEr]
SERVICE
[SErviCE]
USINE
[FACtorY]
TOTALISATIONS
[RuntiME]
MAINTENANCE
[MAintEnAnCE]
PERIOD 3
[PEriod 3]
PERIOD 4
[PEriod 4]
PERIOD 5
[PEriod 5]
PERIOD 6
[PEriod 6]
PERIOD 7
[PEriod 7]
PERIOD 8
[PEriod 8]
PERIOD 1
[PEriod 1]
PERIOD 2
[PEriod 2]
UTILISATERUR 1
[USEr 1]
UTILISATERUR 2
[USEr 2]
HORAIRE 1
[SCHEduLE 1]
HORAIRE 2
[SCHEduLE 2]
JOURS FERIES
[HoLidAy]
HEURE+ DATE
[dAtE]
DIFFUSION
[brodCASt]
SERVICE 1
[SErviCE 1]
SERVICE 2
[SErviCE 2]
HMS
[HMS]
PERIOD 3
[PEriod 3]
PERIOD 4
[PEriod 4]
PERIOD 5
[PEriod 5]
PERIOD 6
[PEriod 6]
PERIOD 7
[PEriod 7]
PERIOD 8
[PEriod 8]
PERIOD 1
[PEriod 1]
PERIOD 2
[PEriod 2]
FERIES 3
[HoLidAy 3]
FERIES 4
[HoLidAy 4]
FERIES 5
[HoLidAy 5]
FERIES 6
[HoLidAy 7]
FERIES 7
[HoLidAy 7]
FERIES 8
[HoLidAy 8]
- - -
- - -
- - -
HOLIDAYS 15
[HoLidAy15]
HOLIDAYS 16
[HoLidAy16]
FERIES 1
[HoLidAy 1]
FERIES 2
[HoLidAy 2]
ARBORESCENCE DES MENUS
NOTE :
Les items entre crochets indiquent ce qui est affiché
à l'interface utilisateur.
MENUS PRINCIPAUX
SOUS-SOUS-MENUS
SOUS-MENUS
SOUS-SOUS-SUB-MENUS
9
Arborescence des menus
ITEM
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
INFORMATIONS
Affichage par
default
Modes actifs
Etat occup
é
refroidisseur*
Délai avant
démarrage
Etat
Chaud / Froid*
Compresseur
status
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TEMPERATURES
Température entr
ée
eau échangeur
Température sortie
eau échangeur
Yempérature
extérieure
Température
saturée de
refoulement
Température satur
ée
d'aspiration
Température
dégivrage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PRESSIONS
Pression de
refoulement
Pression
d'aspirataion
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CONSIGNE
Consigne froid 1
Consigne froid 2
Consigne chaud 1*
Consigne chaud 2*
Consigne chaud 3*
Mode froid - Seuil
pour d
écalage nul*
Mode froid - Seuil
pour d
écalage maxi*
Mode froid - Valeur
pour d
écalage maxi*
Mode chaud - Seuil
pour d
écalage nul*
Mode chaud - Seuil
pour d
écalage maxi*
Mode chaud - Valeur
pour d
écalage maxi*
-
-
-
-
-
ENTREES
Contact 1: marche /
arrêt status
Contact 2: marche /
arrêt - chaud/froid
Contact 3:
dual consigne
état
Contact 4: CCN
mode de selection
état
Contact 5:
interlock
état
Contact d
éfault
compressor
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SORTIES
Etat compresseur
Etat ventilateur
bivitesse
Etat pompe a eau*
Etat réchauf
feur
échangeur
à eau +
rechauffeur batterue
air
Alarm relays
Etat chaudi
ère*
Vanne inversion
Etat étage
electriques*
# 1
Etat étage
electriques* # 2
Screen test for
interface utilisateur
Automatic
quick test
-
-
-
-
-
CONFIGURATION
SOUS-MENU: Conf.
Utilisateur (USEr)
SUOUS-MENU:
Configuration Service
(SErviCE)
SOUS-MENU:
Configuration usine
(FACtorY)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ALARMES
Nombre d'alarmes
actives/ r
éamement**
Alarme active code 1**
Alarme active code 2**
Alarme active code 3**
Alarme active code 4**
Alarme active code 5**
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
HIST. ALARMES
Code historique
alarme 1**
Code historique
alarme 2**
Code historique
alarme 3**
Code historique
alarme 4**
Code historique
alarme 5**
Code historique
alarme 6**
Code historique
alarme 7**
Code historique
alarme 8**
Code historique
alarme 9**
Code historique
alarme 10**
-
-
-
-
-
-
TOTALISATIONS
SOUS-MENU:
Totalisations
SOUS-MENU:
Totalisations
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MENU
10
écessite
é
Légende
*Affiché seulement si la configuration le n
** Affiché seulement si l'alarme existe
-Notn utilis
4.3.5 - Description du menu INFORMATIONS
MENU INFORMATIONS (3)
ITEMFORMAT UNITÉS
0
±nn.n°C
CCnrEM-
OFFrEADYdELAY-
StOPPIngrunningtriPoutOvErridEdEFrOSt-
OCCUPPIEd UNOCCUPIEd -
COOLHEAt-BotH-
ALArMALErt-
1 [1]nn-
2 [2]-
occu
unoc
Forc
3nn.nminutes
4 [2]
HEAt
COOL
bothForc
5nnn
6 [2]-
occu
unoc
Forc
7±nn.n°C
8±nn.n
Forc°C
9±nn.n°C
DESCRIPTION
Affichage automatique. Les informations suivantes sont affichées successivement:
1 : Température de l’eau régulée: température de l’eau que l’unité essaie de maintenir au point de contrôle.
2: Type d’exploitation de l’unité
Contrôle CCN. Affiché si la carte "CCN/clock" est installée.
Contrôle à distance.
3: Etat de l’unité
Arrêt: l’unité est arrêtée et non autorisée à démarrer.
Prête: l'unité est autorisée à démarrer.
Délai: le démarrage de l’unité est différé. Ce délai est actif après la mise en marche de l’unité. Ce délai peut être configuré
dans le menu Configuration Client.
Arrêt: l'unité est en train de s'arrêter.
Marche: l’unité est en fonctionnement ou autorisée à démarrer.
Arrêt en défaut.
Limitation: les conditions de fonctionnement n'autorisent pas le fonctionnement total de l'unité.
Dégivrage: un circuit est en dégivrage.
4 : Etat occupé / inoccupé du refroidisseur
Occupé: unité en mode occupé
Inoccupé: unité en mode inoccupé
5 : Mode de fonctionnement chaud/froid
Froid: l’unité fonctionne en froid
Chaud: l'unité fonctionne en chaud
Chaud + froid: l'unité fonctionne en froid (compresseurs) et chaud (chaudière). Fonctionnement HSM seulement.
6: Alarme
Alarme: l’unité est complètement arrêtée en raison d’un défaut
Alerte: L’unité a un défaut mais n’est pas complètement arrêtée.
Codes modes actifs. Tous les modes actifs sont affichés tour à tour. Cet item est masqué lorsque aucun mode n'est actif. Une
pression sur la touche entrée pendant l'affichage d'un code provoque le défilement d'un texte descriptif du mode correspondant
au code sur l'afficheur à 4 digits. Voir la description des modes dans le tableau suivant.
Mode occupé/inoccupé, en cours, du refroidisseur. Affiché si la carte "CCN/clock" est installée.
Occupé
Inoccupé
La valeur est affichée alternativement avec «Forc» quand l’unité est en contrôle CCN et si cette variable est forcée par CCN.
Délai au démarage. Cet item indique les minutes devant s'écouler avant que l’unité soit autorisée à démarrer. Ce délai au
démarrage est toujours activé lors d'une demande de mise en route de l’unité. Le délai peut être configuré dans le menu
configuration utilisateur 1.
Mode Froid/Chaud. Cet item indique si l’unité fonctionne en Froid ou en Chaud. Affiché si l’unité contrôle une chaudière.
Chaud
Froid
Chaud + froid: l'unité fonctionne en froid (compresseurs) et chaud (chaudière). Foctionnement HSM seulement.
La valeur est affichée alternativement avec «Forc» quand l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN
Etat compresseur, marche / arrêt
Mode occupation point de consigne. Affiché si la carte "CCN/clock" est installée.
Occupé: le point de consigne 1 est actif
Inoccupé: le point de consigne 2 est actif
La valeur est affichée tour à tour avec «Forc» lorsque l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN.
Point de consigne actif. Il s’agit du point de consigne froid/chaud en cours: points de consigne froid/chaud 1 ou 2. Voir section
Point de contrôle. C’est le point de consigne utilisé par le contrôle pour le maintien de la température d'entrée ou de sortie
d'eau (suivant configuration).
Point de contrôle = point de consigne actif + décalage. Voir section 5.6. La valeur est affichée alternativement avec «Forc»
lorsque l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN
Température de l’eau contrôlée. Température de l’eau que l’unité essaie de maintenir au point de contrôle.
5.4.1
Légende
1Cet item est masqué lorsqu’il est nul
2Cet item est affiché seulement dans certaines configurations.
3L’accès à ce menu ne se fait qu’en lecture sauf pour l’item 10 qui peut être forcée lorsque l’unité est en mode d’exploitation Local.
11
DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT (ITEM 1 DU MENU INFORMATIONS)
N° MODE NOM
1Délai au démarrage actif
22
33
4Décalage consigne actif
5Réchauffeur d'échangeur à eau ou
6Démarrage périodique de la
7Mode de condensation nuit
8Protection basse température
9Protection haute pression
10Dégivrage
ème
point de consigne froid/chaud actif
ème
point de consigne chaud actif
de réchauffeur batterie à air actif
pompe évaporateur
d’aspiration
DESCRIPTION
Le délai au démarrage est actif après toute mise en marche de l’unité. Si le délai n’est pas écoulé, le mode est
actif. Le délai est configuré dans le menu Configuration Utilisateur 1.
Le deuxième point de consigne froid/chaud est actif. Voir section 5.4.1.
Le troisième point de consigne chaud est actif. Voir section 5.4.1.
Avec ce mode, l’unité utilise la fonction décalage pour ajuster la consigne de température de sortie ou d'entrée
d’eau. Voir section 5.4.
Le réchauffeur de l’échangeur à eau ou de batterie à air est actif. Voir section 5.5.
L’unité est arrêtée et sa pompe est mise en marche chaque jour à 14 heures pendant deux secondes.
Cette fonction doit être configurée dans le menu Configuration Utilisateur 1. Voir section 5.2. et 4.3.11.4.
Le mode nuit est actif. Les ventilateurs tournent en vitesse lente (si les conditions d’exploitation le permettent), et
la puissance de l’unité peut être limitée. Voir section 4.3.11.4.
La protection en basse température d’aspiration à l’évaporateur est active. Dans ce mode, la puissance du
circuit n’est pas autorisée à monter, et le circuit peut être éventuellement délesté.
L'unité est en mode froid.
Le circuit est en mode de protection haute pression car le seuil de protection HP est dépassé.
Le circuit a été délesté et sa puissance n’est pas autorisée à augmenter. Voir section 5.7
L’unité est en mode chaud et la séquence de dégivrage est active sur le circuit considéré.
11Protection basse température d’entrée
d’eau en mode chaud
12Protection gaz chaud en mode chaud
13Protection basse température
d’aspiration en mode chaud
14Chaudière active
15Etages électriques actifs
16Unité en contrôle SM
L’unité est en mode chaud et le démarrage des compresseurs n’est pas autorisé parce que la température
d’entrée d’eau est inférieure à 10°C.
L’unité est en mode chaud et la protection gaz chaud au refoulement est active. Dans ce mode, la puissance du
circuit n’est pas autorisée à augmenter et le circuit peut éventuellement être délesté ou passer en mode
dégivrage
L’unité est en mode chaud et la protection basse température d'aspiration est active. Dans ce mode, la
puissance du circuit n’est pas autorisée à augmenter et le circuit peut éventuellement être délesté ou passer en
mode dégivrage.
L’unité contrôle une chaudière et celle ci est en fonctionnement. Voir section 5.10
L’unité contrôle des étages électriques additionnels et ceux ci sont en fonctionnement. Voir section 5.10
L’unité est sous contrôle d’un System Manager (FSM, CSM III, ou HSM)
4.3.6 - Description du menu TEMPERATURES
MENU TEMPÉRATURES [2]
ITEMFORMAT UNITÉS DESCRIPTION
0±nn.n°CTempérature d’entrée d’eau à l'échangeur
1±nn.n°CTempérature de sortie d’eau à l'échangeur
2±nn.n°CTempérature extérieure
3±nn.n°CTempérature saturée de refoulement, circuit A
4±nn.n°CTempérature saturée d’aspiration, circuit A
5 [1]±nn.n°CTempérature de dégivrage, circuit A
4.3.7 - Description du menu PRESSIONS
MENU PRESSIONS [2]
ITEMFORMATUNITÉSDESCRIPTION
0nnnn kPaPression de refoulement
Pression relative.
1nnnkPaPression d’aspiration
Pression relative.
Notes
1L’accès à ce menu ne se fait qu’en mode lecture.
Notes
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2L’accès à ce menu ne se fait qu’en mode lecture.
12
4.3.8 - Description du menu CONSIGNES
MENU CONSIGNES [2]
ITEMFORMATUNITÉSECHELLE
0±nn.n°CVoir tableau ci-dessous
1±nn.n°CVoir tableau ci-dessous
2nnn°CVoir tableau ci-dessous
3[1] nnn°CVoir tableau ci-dessous
4[1]nn.n°CVoir tableau ci-dessous
5 [1]±nn.n°CVoir tableauci-dessous
6 [1]±nn.n°CVoir tableau ci-dessous
7 [1]±nn.n°CVoir tableau ci-dessous
8 [1]±nn.n°CVoir tableau ci-dessous
9 [1]±nn.n°CVoir tableau ci-dessous
10 [1]±nn.n°C -16 à 16
Légende
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2Tous les paramètres contenus dans ce tableau peuvent être modifiés.
*Ces points de consigne peuvent être utilisés pour le contrôle de la température de l’eau de sortie ou d’entrée évaporateur. L’unité contrôle, par défaut, la température
de retour d'eau à l’évaporateur. Le contrôle de la température de départ d'eau à l'évaporateur nécessite une modification de paramètres dans le menu Configuration
Service.
** Ces paramètres ne sont accessibles que lorsque le décalage basé sur la température extérieure ou le delta T a été validé dans le menu Configuration Utilisateur 1. Voir
section 4.3.11.3 et 5.6.2.
DESCRIPTION
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de Consigne froid 1*
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de Consigne froid 2*
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de consigne chaud 1*. Affiché pour les pompes à
chaleur seulement.
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de consigne chaud 2*. Affiché pour les pompes à
chaleur seulement.
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de consigne chaud 3*. Affiché pour les pompes à
chaleur seulement.
Seuil pour décalage nul en mode froid**
Seuil pour décalage maximum en mode froid**
Valeur du décalage maximum en mode froid.**
Seuil pour décalage nul en mode chaud**
Seuil pour décalage maximum en mode chaud**
Valeur du décalage maximum en mode chaud. **
CONTROLE SUR LA TEMPERATURE DE SORTIE (LWT_OPT=YES)
CONSIGNE - °CR-410A
Minimum froid
Eau3.9
Maximum froid17.8
Consigne froid par défaut7.0
Minimum chaud20.6
Maximum chaud50.0
Consigne chaud par défaut50.0
CONTROLE SUR LA TEMPERATURE D'ENTREE (LWT_OPT=NO)
CONSIGNE - °CR-410A
Minimum froid
Eau10.0
Maximum froid23.9
Consigne froid par défaut12.0
Minimum chaud14.4
Maximum chaud43.9
Consigne chaud par défaut45.0
4.3.9 - Description du menu ENTRÉES
MENU ENTRÉES [2]
ITEMFORMATUNITÉS
0oPEn/CLoS-
1 [1]oPEn/CLoS-
2oPEn/CLoS-
3 [1]oPEn/CLoS-
8b
Légende
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2L’accès à ce menu ne se fait qu’en lecture .
1b2 b3
-
DESCRIPTION
Etat du contact à distance 1.
Lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est n’est pas validée (Configuration Utilisateur 1) ce contact est utilisé pour
mettre en marche et arrêter le refroidisseur. Lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est validée ce contact
est multiplexé avec le contact 2 afin de permettre à la fois la mise en arrêt ou marche de l’unité et la sélection du mode de
fonctionnement chaud/froid/auto. Ce contact n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploitation à
distance (rEM). Voir section 3.6 la description des connexions de ce contact.
Etat du contact à distance 2.
Lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est n’est pas validée (Configuration Utilisateur 1) ce contact est utilisé pour la
sélection du mode de fonctionnement chaud ou froid. Lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est validée ce contact
est multiplexé avec le contact 1 afin de permettre à la fois la mise en arrêt/marche de l’unité et la sélection du mode de
fonctionnement chaud/froid/auto. Ce contact n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploitation à
distance (rEM). Voir section 3.6 la description des connexions de ce contact.
Etat du contact à distance 3.
Consigne double: CSP1 = ouvert; CSP2 = fermé
Etat du contact CCN.
Ce contact n’est utilisé que pour les unités à double circuit: ce contact est multiplexé avec le contact 6 afin de permettre la
sélection d’un point de consigne. Ce contact n’est actif que lorsque l’unité est en type d’exploitation à distance. Voir
section 3.6.6 la description de ce contact et section 5.6.1 la description de la fonction sélection de point de consigne.
Contacts de défaut compresseur.
LIMITE DES SEUILS DE DÉCALAGE EN MODE FROID OU CHAUD
Seuil pour décalagenulmaximum
Décalage basé sur la-10 à 51.7 °C-10 à 51.7 °C
température extérieure
Décalage basé sur le0 à 11.1 °C0 à 11.1 °C
Delta T
13
4.3.10 - Description du menu SORTIES /TESTS
4.3.10.1 - Généralités
Ce menu affiche l’état des sorties du régulateur. De plus, lorsque la machine est à l’arrêt total (LOFF), les sorties peuvent être
actionnées pour des tests manuels ou automatiques (l’accès aux tests est contrôlé par un mot de passe).
4.3.10.2 - Description du menu
ETAT DES SORTIES ET MENU TESTS [2] [3]
ITEMFORMATUNITÉS
0b
1StoP-
2 [1]On-
3On-
4b
5 [1]On-
6 [1]nnn%
7 [1]b
8 [1]b1b
9 [1]YES-
10Auto tESt-
Légende
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2 Un test n’est possible que si l’unité est en Arrêt Local et si tous les compresseurs sont arrêtés.
3Le mot de passe n’est utile que pour faire le test.“Test” affiché au cours du test, alternativement avec la valeur de l’item.
Pendant les tests, le mot « test » s’affiche en alternance avec la valeur de l’item concerné.
1
tEStFAILGood-
LOWHIGHtESt-
OfftEStFAILGoodForc-
OFFtESt-
1
tESt-
OFFtESt-
tESt
1
tESt
2
tESt
notESt%
-
-
DESCRIPTION
État des compresseurs
b1 = compresseur A1
En mode test, les flèches de déplacement permettent d’afficher marche / arrêt de manière à autoriser alternativement le
forçage des sorties du compresseur. Pendant la phase de test, la durée de marche des compresseurs est limitée à 10
secondes. Il n’est alors plus possible de redémarrer le compresseur avant 30 secondes.
Lorsque le test est terminé l’affichage suivant apparaît:
Fail : affiché si le test a échoué parce que le compresseur ne s'est pas mis en marche ou fonctionnait en rotation inverse.
Good : affiché si le test a réussi
État du ventilateur bi-vitesse, circuit A
Stop : le ventilateur est à l’arrêt
Low : le ventilateur est en vitesse lente
High : le ventilateur est en vitesse rapide
État de la commande de la pompe à eau n° 1 de l’évaporateur. Non affiché si l’unité ne contrôle pas de pompe.
On : la pompe fonctionne
Stop : la pompe est à l’arrêt
Forc : Cet item est affiché uniquement si l’unité est arrêtée localement (LOFF). La sélection de cet item permet de mettre la
pompe en marche sans retard et pour une durée illimitée. La pompe reste en marche jusqu’à ce qu’une touche, quelle
qu’elle soit, de l’interface utilisateur soit pressée : elle est alors immédiatement arrêtée. Si l’unité est en contrôle CCN, l’état
de la pompe est affiché alternativement avec “Forc” si son état est forcé par CCN.
Au cours de la phase de test, l’alimentation de la pompe est mise en marche pendant seulement 10 secondes. Lorsque le test
est terminé, l’affichage suivant apparaît:
- Fail : affiché si le test a échoué parce que la pompe ne s'est pas mise en marche.
- Good : affiché si le test a réussi
État de la commande réchauffeur d’échangeur à eau / réchauffeur batterie à air.
Voir section 5.5 et 5.11
État de la commande Sorties alarme
b1 = alarme circuit A
En mode test, les touches de flèches de déplacement affichent successivement marche et arrêt , afin d'autoriser alternativement
le forçage de chaque sortie alarme.
État de la commande Chaudière. Affiché si l’unité contrôle une chaudière. Voir section 5.13.
Vitesse ventilateur variable. Affiché si l’unité contrôle un ventilateur à vitesse variable
Etat des vannes 4 voies d’inversion de cycle. En mode test, les flèches de déplacement affichent successivement 01 et 10,
afin d’autoriser alternativement le test de chaque vanne.
- b1 = vanne circuit A
Cet item est affiché seulement pour les unités de type pompe à chaleur
Etat des étages électriques additionnels.
- b1 = étage 1
- b2 = étage 2
En mode test, les flèches de déplacement affichent successivement 0001, 0010, 0100 et 1000 afin d’autoriser alternativement le
forçage de chaque étage électrique.
Cet item est affiché seulement pour les unités de type pompe à chaleur contrôlant des étages électriques additionnels. Voir
section 5.10.
Utilisé uniquement pour l’interface locale. Allume ou fait clignoter toutes les diodes et blocs, afin de vérifier qu’ils fonction-
nent correctement.
Test automatique. La sélection de cet item permet d’activer la fonction test automatique.
4.3.10.3 - Tests manuels
Cette fonction permet à l’utilisateur de tester les sorties individuellement lorsque la machine est en arrêt total (LOFF). Pour
effectuer un test manuel, utiliser les touches de flèches de
déplacement pour accéder à la sortie à tester et appuyer sur la
touche Entrée (plus de 2 secondes) pour activer le mode
modification. Le mot de passe est automatiquement demandé
s’il n’a pas été validé précédemment. La diode Sorties/Test de
l’interface utilisateur se met à clignoter. Entrer la valeur de test
désirée et appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour
démarrer le test. Pendant la phase de test, “TESt” est affiché en
14
alternance avec la valeur testée sur l’afficheur à 4 digits.
La diode Sorties/Tests cesse de clignoter. Appuyer sur la
touche Entrée ou une flèche de déplacement pour arrêter
le test.
4.3.10.4 - Tests automatiques
La fonction test automatique vérifie la cohérence des entrées
analogiques et active les sorties en séquence. Pour chaque test,
«t XX» est affiché à l’interface utilisateur, «xx» indiquant le
numéro de test en cours. Lorsque un test est terminé, le test
suivant est automatiquement activé.
Eventuellement, un message est affiché demandant à l’opéra-
teur une validation avec la touche Entrée lorsque le contrôle ne
peut vérifier automatiquement une valeur de sonde ou l’état
d’une sortie. Dans le cas où la valeur lue ou l’état de la sortie
est incorrecte, l’opérateur doit appuyer sur toute touche
différente de la touche Entrée pour annuler la procédure de test
automatique.
Si un test échoue, un message d’erreur ainsi qu’un numéro
d’erreur est affiché. La procédure de test automatique est alors
interrompue.
Lorsque tous les tests ont été effectués, un message de fin de
test est affiché.
Le tableau ci-dessous decrit les differentes sequences du test
automatique
NUMERO
TEST
0
1
2
3, 4
5, 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
DESCRIPTION
Test sonde de température extérieure
Test sonde de pression - Circuit A
Test sonde de dégivrage - Circuit A (uniquement pour pompe à chaleur)
Test contrôleur de débit d’eau et test pompe primaire
Test sonde de température d’entrée et de sortie d’eau
Delta Test sonde de température d’entrée et de sortie d’eau
Test contrôleur de débit d’eau
Test compresseur
Test vanne d’inversion 4 voies (uniquement pour pompe à chaleur)
Test ventilateur en basse vitesse (unité non équipée de Varifan)
Test ventilateur en grande vitesse (unité non équipée de Varifan)
Réchauffeur condensât batterie à air (uniquement pour pompe à chaleur bi-circuit)
Activation sortie chaudière (si l’unité contrôle une chaudière)
Activation étage électrique additionnel 1 (si l’unité contrôle des étages électriques)
Activation étage électrique additionnel 2 (si l’unité contrôle des étages électriques)
Activation sortie alarme A
Test automatique terminé
Le tableau ci-dessous décrit les messages affichés à l’interface
pendant la séquence de test automatique.
TEXTEDESCRIPTION
Thermistor test failed [XX]
Pressure test failed [XX]
Output test failed [XX]Le test numéro XX sur sortie à échoué
Input test failed [XX]Le test numéro XX sur entrée à échoué
Press enter if test [XX] correct Demande à l’opérateur de valider le test XX
oat [value] press enter ifDemande à l’opérateur de valider la valeur
test [XX] correctaffichée de température extérieure.
Auto test completedTest auto terminé
Le test numéro XX sur sonde de température a échoué
Le test numéro XX sur sonde de pression à échoué
Test numéro XX
CONFIRMATION
oui
non
non
non
non
non
non
non
non
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
-
Le tableau ci-dessous décrit les défauts qui peuvent être
affichés lors du test automatique.
DEFAUT TEST
1
2
3
4
5
6
7
8, 9, 10, 11, 12
13, 14, 15, 16, 17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
DESCRIPTION
Thermistance température extérieure hors plage
Valeur lue de la température extérieure non validée
par l’opérateur
Pompe primaire non démarrée ou le contrôleur de
débit d’eau ne s’est pas fermé
Sonde de température d’entrée d’eau hors plage
Sonde de température de sortie d’eau hors plage
Ecart de température entre les sondes d’entrée et de
sortie d’eau trop important
Contrôleur de débit d’eau ne s’est pas ouvert ou
pompe primaire ne s’est pas arrêtée
Défaut de démarrage d’un compresseur ; écart de
pression (delta P) trop bas entre refoulement et
aspiration.
Défaut commande vanne d’inversion 4 voies
Test ventilateur en basse vitesse non validé par
l’opérateur
Test ventilateur en grande vitesse non validé par
l’opérateur
Test réchauffeur condensat batterie à air non validée
par l’opérateur
Test activation chaudière non validée par l’opérateur
Test activation étage électrique 1 non validé par
l’opérateur
Test activation étage électrique 2 non validé par
l’opérateur
Test activation sortie relais alarme non validé par
l’opérateur
4.3.11 - Description du menu CONFIGURATIONS
4.3.11.1 - Généralités
Ce menu permet d’afficher et de modifier toutes les configurations : Usine, Service et Utilisateur. Seule la Configuration
Utilisateur peut être modifiée par le client final. Les configurations Usine, Service et Maître/esclave ne sont pas décrites
dans ce document. La configuration ne peut être modifiée que
si la machine est en arrêt total (LOFF).
Les menus Utilisateur 1 [USEr 1] et Utilisateur 2 [USEr 2]
sont protégés par mot de passe. Les autres menus sont accessibles directement, sauf si l'item 16 du menu utilisateur 1 (mot
de passe pour toutes configurations) a été validé.
4.3.11.2 - Mot de passe
Un mot de passe doit être entré pour avoir accès à la fonction
test ou pour modifier une configuration. Il est automatiquement
demandé lorsque nécessaire: "EntEr PASS" est alors affiché sur
l'afficheur à 4 digits et la diode du menu configuration clignote
indiquant que le mode modification est actif. Appuyer sur les
flèches de déplacement jusqu'à ce que la valeur "11" soit
affichée sur l'afficheur à 4 digits. Appuyer sur Entrée pour
valider. La diode du menu configuration cesse de clignoter:
"Good" est affiché si le mot de passe est correct. "PASS
incorrEct" est affiché, si le mot de passe est incorrect. Le mot
de passe Utilisateur a une valeur par défaut de 11. Cette valeur
peut être modifiée dans la configuration Service.
Le mot de passe peut être entré si la machine est complètement
arrêtée, sinon, “ACCES dEniEd” (accès interdit) sera affiché
sur l’afficheur à 4 digits. La régulation désactive automatiquement le mot de passe après 5 minutes d’inactivité (pas de
frappe clavier) ou après une mise sous tension.
15
SOUS-MENU DE CONFIGURATION UTILISATEUR
ITEM
UTILISATEUR 1
[USER1]
0
Retour au menu
précedent
1
Delai au démarrage*
2
Set point selected on
remote control
3
Sélection décalage
consigne mode froid
4
Sélection décalage
consigne mode chaude
5
Sélection chaudière
6
Seuil selection chaudière
7
Seuil marche étages
électriques
8
Sélection étage électrique
de secours
9
Mise en régime étages
électriques
10
Extension de l'affichage
11
Mot de passe pour toutes
configurations utilisateur
12
Numéro de version ligiciel
13
-
14
-
15
-
16
-
17
-
UTILISATEUR 2
[USER2]*
Retour au menu
précedent*
Démarrage
périodique pompe*
Mode nuit - heure
début*
Mode nuit - heure
fin*
-
Numéro horologe 1*
Numéro horologe 2*
Addresse CCN*
Bus CCN*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DATE
[dAtE]*
Retour au menu
précedent
Heure*
Jour de la
semaine*
Jour and mois*
Année*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PROGRAMME
HORAIRE 1
[ScHEduLE 1MEnu]*
Retour au menu
précedent
SOUS-MENU:
Période 1 [PErIod 1]
SOUS-MENU:
Période 2 [PErIod 2]
SOUS-MENU:
Période 3 [PErIod 3]
SOUS-MENU:
Période 4 [PErIod 4]
SOUS-MENU:
Période 5 [PErIod 5]
SOUS-MENU:
Période 6 [PErIod 6]
SOUS-MENU:
Période 7 [PErIod 7]
SOUS-MENU:
Période 8 [PErIod 8]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PROGRAMME
HORAIRE 2
[ScHEduLE 2 MEnu]*
Retour au menu
précedent
SUB-MENU:
hrs période de debut
SUB-MENU:
hrs période de fin
SOUS-MENU:
Période 1 [PErIod 1]
SOUS-MENU:
Période 2 [PErIod 2]
SOUS-MENU:
Période 3 [PErIod 3]
SOUS-MENU:
Période 4 [PErIod 4]
SOUS-MENU:
Période 5 [PErIod 5]
SOUS-MENU:
Période 6 [PErIod 6]
SOUS-MENU:
Période 7 [PErIod 7]
SOUS-MENU:
Période 8 [PErIod 8]
Retour au menu
précedent
Sélection acquiteru
diffusion
Activation diffusion
Bus diffusion températur
extérieur
Element diffusion
température extérieur
Mois de début d'heure
d'été
Jour de début d'heure
d'été
Heure de début d'heure
d'été
Minutes à ajouter
Mois de fin d'heure d'été
Jour de fin d'heure d'été
Heure de fin d'heure d'été
Minutes à retirer
-
-
-
-
-
Légend:
* affiché seulement si la configuration le nécessite
• La fonction Jours Fériés n’est pas activée si aucun jour férié n’a été configuré.
.
NOTE: Les items entre crochets représentent ce qui est
affiché à l’interface utilisateur.
CONFIGURATION
UTILISATEUR
[USEr]
UTILISATEUR1
[USEr 1]
UTILISATEUR2
[USEr 2]
PROGRAMME
HORAIRE 1
[SCHEduLE 1]*
PERIOD 1
PERIOD 2
PERIOD 3
PERIOD 4
PERIOD 5
PERIOD 6
PERIOD 7
PERIOD 8
PROGRAMME
HORAIRE 2
[SCHEduLE 2]*
PERIOD 1
PERIOD 2
PERIOD 3
PERIOD 4
PERIOD 5
PERIOD 6
PERIOD 7
PERIOD 8
JOURS FERIES
[HOLIDAYS]*
HOLIDAY 1
HOLIDAY 2
HOLIDAY 3
HOLIDAY 4
HOLIDAY 5
HOLIDAY 6
HOLIDAY 7
HOLIDAY 8
...
...
HEURE ET
DATE
[dAtE]*
DIFFUSION
[broAdCASE]*
SOUS MENU DE CONFIGURATION DE PERIODE*
ItemPERIODE 1 à 8
[PEriod X MEnu]*
0Retour au menu précédent
1Début de la période d’occupation
2Fin de la période d’occupation
3Sélection lundi
4Sélection mardi
5Sélection mercredi
6Sélection jeudi
7Sélection vendredi
8Sélection samedi
9Sélection dimanche
10Sélection fériés
SOUS MENU DE CONFIGURATION DE JOURS FERIES*
ItemFERIES 1 à 16
[HoLidAy X MEnu]*
0Retour au menu précédent
1Mois de début de jours fériés
3Jour de début de jours fériés
4Durée des jours fériés
Légende
*affiché seulement si la configuration le nécessite
16
...
HOLIDAY 15
HOLIDAY 16
NOTE
Les items entre crochets représentent ce qui est affichéà
l’interface utilisateur.
4.3.11.4 - Description du sous-menu de Configuration Utilisateur 1
USER 1 CONFIGURATION SUB-MENU [2]
ITEMFORMATUNITSDEFAULTCOMMENTS
0USEr MEnu--When selected this item authorises return to the previous menu.
11 to 15min1Delay at start-up. This value is reinitialised after power-up or when both circuits are halted by local, remote or
2 [1]0/1-0Contact 3 select
30/1/2-0Cooling setpoint reset select. See section 5.4.2.
4 [1]0/1/2-0Heating setpoint reset select. See section 5.4.2
5«YES/no»-noBoiler control select
6 [1]-15 to 0°C-10Boiler threshold. Outdoor air temperature limit; if the temperature is lower, the heat pump is stopped or only
7 [1]-5 to 21°C5 Electric heating stage threshold. Maximum outdoor air temperature threshold for the use of electric heating
8 [1]«YES/no»-noElectric heating safety stage. In this configuration the last electric heating stage is only activated in the
9 [1]0 to 60minutesElectric heating stage operation schedule. Permits configuration of a start-up delay after unit start-up
10«YES/no»-yesExtended menu select
11«YES/no»-noPassword for all User Configurations
12nn.n--Software version number
Legend :1 This item shall be masked when not used.
2Access to menu is read/write.
CCN command. No compressor will be started up until this pause has expired. However, the evaporator pump
command will be activated immediately. The safety lockout loop will not be checked until the pause has expired.
0 = dual setpoint is activated through remote control
1 = dual setpoint is activated through programming operating time via CCN
Determines whether contact 3 is used for remote demand limit or dual setpoint control. For single-circuit units only.
0 = reset not selected
1 = reset based on outdoor temperature
2 = reset based on return water temperature
0 = reset not selected
1 = reset based on outdoor temperature
2 = reset based on return water temperature
Yes = boiler controlled by the unit
No = boiler not controlled
the boiler is used for hot water production. Only for heat pumps controlling an additional boiler.
stages. Only for heat pumps, equipped with optional additional electric heating stages.
safety mode (in case of a unit fault that prevents unit operation in heat pump mode). The other electric
heating stages operate normally. See section 5.10.
during which the electric heater stages are not allowed to start.
Yes = menu description available
No = menu description not available
This item authorises activating or inhibiting the menu item expanded display.
Yes = password required for all User Configurations (Date, Time Schedule, Broadcast)
No = password require for User menu only
When this item is validated, the User Password will be required for all configurations accessible by the User.
This item shows the number of the software version used by this controller. Access is read only.
4.3.11.4 - Description du sous-menu de Configuration Utilisateur 2
Ce menu n’est accessible que si l’unité est équipée d’une carte CCN/Clock optionnelle.
Légende * n1n2Heures (00 à 23). La première fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers chiffres clignotent sur l’afficheur à
4
00:00 à 23:59-00:00
4
00:00 à 23:59-00:00
n
4 digits, afin que l’on puisse régler l’heure.
Minutes (00 à 59). La seconde fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux derniers chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits
3n4
afin que l’on puisse régler les minutes.
La sélection de cet item permet de retourner au menu précédent.Démarrage rapide périodique de/des pompe(s) à eau.
Yes = la pompe démarre périodiquement lorsque la machine est arrêtée manuellement
No = Le démarrage périodique n’est pas validé.
Lorsque l’unité est arrêtée manuellement (pendant l’hiver par exemple), la pompe est mise en marche tous les
jours à 14 heures pendant 2 secondes.
S’il y a deux pompes, la pompe n°1 est démarrée les jours impairs et la pompe n°2, les jours pairs.
Mode de régulation nuit - heure de début*. Permet d’entrer l’heure à laquelle débute le mode de régulation
nuit. Pendant cette période, le ventilateur fonctionne à vitesse réduite (afin de réduire le bruit du ventilateur)
si les conditions de fonctionnement le permettent, et la puissance de l’unité est limitée à la valeur maximale
autorisée en mode nuit.
Mode de régulation nuit - heure de fin*. Permet d’entrer l’heure à laquelle le mode contrôle de nuit s’arrête.
Numéro d’horloge du programme horaire n°1 (programme horaire de marche/arrêt machine, voir section
4.3.11.6).
0 = programme horaire en mode de fonctionnement local.
65 à 99 = programme horaire en mode de fonctionnement CCN.
Numéro d’horloge du programme horaire n°2 (programme horaire de sélection de consigne, voir section
4.3.11.6).
0 = programme horaire en mode de fonctionnement local.
65 à 99 = programme horaire en mode de fonctionnement CCN.
Adresse de l’élément sur le réseau CCN.
Deux éléments sur le réseau ne peuvent avoir le même numéro d’élément et de bus.
Numéro de bus sur le réseau CCN.
Deux éléments sur le réseau ne peuvent avoir le même numéro d’élément et de bus.
17
4.3.11.5 - Description du sous-menu de Configuration
Date et Heure
Ce menu n’est accessible que si l’unité est équipée d’une carte
CCN/Clock optionnelle.
SOUS-MENU CONFIGURATION DATE ET HEURE
ITEMFORMAT
0dAtE MEnu
1n
2
3n
4nnnn
1n2n3 n4
00:00 à 23:59
«Mon»
«tUe»
«uEd»
«tHu»
«FrI»
«SAt»
«Sun»
1n2n3 n4
01:01 à 31:12
DESCRIPTION
La sélection de cet item permet de retourner
au menu précédent.
Réglage de l’heure courante.
n1n2: heure (00 à 23). La première fois que la
touche Entrée est appuyée, les deux premiers
chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin
que l’on puisse régler l’heure.
n3n4: minutes (00 à 59). La seconde fois que la
touche entrée est appuyée, le clignotement
des deux derniers chiffres indique que les
minutes sont prêtes à être réglées.
n1n2: jour (01 à 31). La première fois que la
touche Entrée est appuyée, les deux premiers
chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin
que l’on puisse régler le jour.
n3n4: mois (01 à 12). La seconde fois que la
touche entrée est appuyée, le clignotement
des deux derniers chiffres indique que le mois
est prêt à être réglé.
Réglage de l’année en cours.
4.3.11.6 - Description des sous-menus de programmations horaires
La régulation dispose de deux programmes horaires: horaire 1
et horaire 2 qui peuvent être activés lorsque l’unité est équipée
d’une carte CCN/Clock board optionnelle (si la carte CCN/
clock n’est pas installée les deux programmes horaires restent
en permanence en mode occupée).
Le premier programme (horaire n°1) permet de faire passer
automatiquement le refroidisseur d’un mode occupé à un mode
inoccupé: la machine est démarrée lors des périodes occupées.
Le second programme horaire (horaire n°2) permet de faire
passer automatiquement (lorsque le mode auto est sélectionné)
le point de consigne actif, d’une consigne occupée à une
consigne inoccupée. Le point de consigne froid ou chaud n°1
est activé lors des périodes occupées. Le point de consigne
froid ou chaud n°2 est activé lors des périodes inoccupées. Le
point de consigne chaud n°3 est activé lors des périodes de
congés. Voir section 5.6.1 les informations complémentaires
sur l’activation des points de consignes.
Chaque programme horaire est constitué de 8 périodes pouvant
être configurées par l'utilisateur. Chacune de ces périodes peut
être validée comme étant active ou non, pour chaque jour de la
semaine ainsi que pour les périodes de jours fériés (voir la
section 4.3.11.7 sur les jours fériés). La journée commence à
00 :00 heure et se termine à 24 :00 heures.
Le programme est en mode inoccupé à moins qu’une période
horaire soit active. Si deux périodes coïncident ou sont actives
le même jour, le mode occupé prend la priorité sur la période
inoccupée.
Chacune des 8 périodes peut être affichée et modifiée à l’aide
d’un sous sous-menu. Le tableau ci-dessous montre comment
procéder à la configuration d’une période. La méthode est la
même pour le programme horaire n°1 et 2.
SOUS-MENUS CONFIGURATION PÉRIODE horaire (X = 1 À 8)
ITEMFORMAT
0Period X Menu
1n
2n
3Mo- 0 ou Mo- 1
4tu- 0 ou tu- 1
5UE-0 ou UE- 1
6tH- 0 ou tH- 1
7Fr-0 ou Fr- 1
8SA- 0 ou SA- 1
9Su- 0 ou Su- 1
10Ho- 0 ou Ho- 1
Légende
*n
1n2
deux premiers chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin que l’on puisse
régler l’heure.
n3n4: minutes (00 à 59). La seconde fois que la touche Entrée est appuyée, le
clignotement des deux derniers chiffres averti que les minutes sont prêtes àêtre réglées.
1n2n3 n4
00:00 à 24:00
1n2n3 n4
00:00 à 24:00
: heures (00 à 24). La première fois que la touche Entrée est appuyée, les
DESCRIPTION
Indique la période (X) que vous allez configurer.
Cet item permet de retourner au menu principal.
Période occupée - heure de début*.
Permet d’entrer l’heure à laquelle la période
occupée débute.
Période occupée - heure de fin*.
Permet d’entrer l’heure à laquelle la période
occupée se termine.
1 = La période est effective Lundi.
0 = la période n’est pas effective Lundi.
1 = La période est effective Mardi.
0 = la période n’est pas effective Mardi.
1 = La période est effective Mercredi.
0 = la période n’est pas effective Mercredi.
1 = La période est effective Jeudi.
0 = la période n’est pas effective Jeudi.
1 = La période est effective Vendredi.
0 = la période n’est pas effective Vendredi.
1 = La période est effective Samedi.
0 = la période n’est pas effective Samedi.
1 = La période est effective Dimanche.
0 = la période n’est pas effective Dimanche.
1 = La période est effective lors des jours
fériés.
0 = la période n’est pas effective les jours fériés.
Programme horaire type :
Time
P1
P1
1
P1
2
4
6
7
8
10
11
12
1
14
1
1
17
1
19
2
21
22
23
24
P1: période 1,0h00,3h00,lundi
P2: période 2,7h00,18h00,lundi & mardi
P3: période 3,7h00,21h00,mercredi
P4: période 4,7h00,17h00,jeudi & vendredi
P5: période 5,7h00,12h00,samedi
P6: période 6,20h00,21h00,jours fériés
P7: période 7,
P8: période 8,
P3P2P2
P3
P3
P5P4P4P3P2P2
P5P4P4P3P2P2
P5P4P4P3P2P2
P5P4P4P3P2P2
P5P4P4P3P2P2
P4P4P3P2P2
P4P4P3P2P2
P4P4P3P2P2
P4P4P3P2P2
P4P4P3P2P2
débute àtermine àactive le(s)
non utilisé dans cet exemple
non utilisé dans cet exemple
HOLSUNSATFRITHUWESTUEMON
MON :Lundi
TUE :Mardi
WED :Mercredi
THU :Jeudi
FRI :Vendredi
SAT :Samedi
SUN :Dimanche
HOL :Congés
P6P3
Occupé
Inoccupé
18
4.3.11.7 - Description des sous-menus de configuration des Jours Fériés
Cette fonction est utilisée pour définir 16 périodes de jours fériés.
Chaque période est définie à l’aide de 3 paramètres : le mois, le
jour de début et la durée de la période fériée. Lors de ces congés,
le régulateur est en mode occupé ou inoccupé, selon les périodes
validées pour les jours fériés (voir section 4.3.11.6).
Chacune de ces périodes de jours fériés peut être affichée et
modifiée à l’aide d’un sous-menu. Ces menus ne sont accessibles
que si l’unité est équipée d’une carte CCN/Clock optionnelle.
ATTENTION
La fonction Diffusion doit être activée pour que la fonction
jours fériés soit opérationnelle, même si la machine fonctionne en mode autonome (non connectée au réseau CCN).
Voir section 4.3.11.8.
ITEM N° FORMAT
0HoLidAy X Sous-menu
10 à 12
20 à 31
30 à 99 jours
DESCRIPTION
Cet item permet de retourner au menu
configuration .
Mois de début de la période fériée
0 = période hors service
1 = Janvier, 2 = Février, etc
Jour de début de la période fériée
0 = période hors service
Durée du congé, en jours
4.3.11.8 - Description du sous-menu Diffusion
Le régulateur dispose d’un menu configuration Diffusion que
l’on peut utiliser pour configurer l'unité afin qu’elle soit
l’élément CCN du réseau, responsable de la transmission à
touts les éléments du système de l’heure, de la température
extérieure, et des indicateurs de congés.
Ce menu permet également de fixer les dates de début et de fin
de l’heure d’été. Il ne doit y avoir qu’un seul élément diffuseur
sur un réseau CCN. Le menu Diffusion ne doit donc pas être
configuré si un autre élément du système joue le rôle de
diffuseur. Ces menus ne sont accessibles que si l’unité est
équipée d’une carte CCN/Clock optionnelle.
ATTENTION
Si la machine fonctionne en mode autonome (non connectée
au réseau CCN), ce menu doit être paramétré si la fonction
"jours fériés" est activée ou pour un basculement automatique en heures d'été ou d'hiver.
Programmation type pour congés:
Un congé d’une journée, le 20 mai, par exemple, sera configuré de la manière suivante :
mois de début = 5, jour de début = 20, durée = 1
Un congé de deux jours, le 25 mai, par exemple, sera configuré de la manière suivante :
mois de début = 5, jour de début = 25, durée = 2
SOUS-MENU CONFIGURATION ÉMISSION
ITEM N°FORMAT
0broAdCASt MEnu
1YES/no
2YES/no
3nnn
4nnn
5nn
6nn
7n
8nnnn
9nn
10nn
11n
12nnnn
0 à 239
0 à 239
1 à 12
1 à 31
1n2n3n4
00:00 à 24:00
1 à 1440 minutes
1 à 12
1 à 31
1n2n3n4
00:00 à 24:00
1 à 1440 minutes
DESCRIPTION
Cet item permet de retourner au menu principal .
Détermine si l’unité acquitte les diffusions quand elle est connectée à un réseau CCN. Il ne doit y avoir qu’un seul
acquitteur sur un réseau CCN.
Attention : Si l’unité fonctionne en mode autonome, (non connectée au CCN), cet item doit être validéà "Yes" si la
fonction "jours fériés" est utilisée (voir section 4.3.11.6) ou si vous voulez configurer la fonction d’heure d’été.
Cet item permet de rendre la fonction Diffusion effective ou ineffective. Lorsqu’elle est réglée sur Yes, le régulateur fait
une diffusion périodique sur le réseau CCN. Lorsqu’elle est fixée sur No, le régulateur n’est pas le diffuseur, et il n’est
pas utile de configurer un autre choix dans ce tableau. Il ne doit y avoir qu’un seul diffuseur sur un réseau CCN et cet
item ne doit pas être configuré si un autre élément du système joue le rôle de diffuseur.
Attention : Si l’unité fonctionne en mode autonome, (non connectée au CCN), le choix doit être fixé sur Yes si la
fonction "Jours fériés" est utilisée (voir section 4.3.11.6) ou si vous voulez configurer la fonction d’heure d’été.
Numéro de bus Diffuseur de Température extérieure : C’est le numéro du bus du système auquel le capteur de
température de l’air extérieur est connecté. Utilisé en mode CCN uniquement.
Numéro d’élément Diffuseur de Température extérieure : C’est le numéro de l’élément du système auquel la sonde
de température de l’air extérieur est connectée. Utilisé en mode CCN uniquement.
Mois de début de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le mois de début de l’heure d’été.
Jour de début de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le jour de début de l’heure d’été.
Permet d’entrer les heures et les minutes de passage à l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez l’heure de
passage à l’heure d’été.
n1n2: heures (00 à 24): Un fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers caractères clignotent
afin de permettre le réglage des heures.
n3n4minutes (00 à 59): La seconde fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux derniers chiffres
clignotent afin de permettre le réglage des minutes.
Minutes à ajouter à l’heure d’été : le nombre de minutes à ajouter lors du passage à l’heure d’été.
Mois de fin de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le mois de fin de l’heure d’été.
Jour de fin de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le jour de fin de l’heure d’été.
Permet d’entrer les heures et les minutes de passage à l’heure d’hiver. Dans ce mode, vous entrez l’heure de
passage à l'heure d’hiver.
n1n2: heures (00 à 24): Un fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers caractères clignotent
afin de permettre le réglage des heures.
n3n4minutes (00 à 59): La seconde fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux derniers chiffres
clignotent afin de permettre le réglage des minutes.
Minutes à soustraire à l’heure d’été : le nombre de minutes à retirer lors du passage à l'heure d'hiver.
19
4.3.12 - Description du menu Alarmes
Ce menu est utilisé pour afficher et réarmer jusqu’à 5 alarmes
actives. il permet aussi l’aquitement des alarmes. S’il n’y a pas
d’alarme active, ce menu est alors inaccessible. Voir en section
6 la description complète des codes d’alarmes et du réarmement des alarmes.
MENU ALARMES
ITEM N°
0 [1]
1 [1]
2 [1]
3 [1]
4 [1]
5 [1]
Légende
1Cet item est masqué lorsqu’il est nul
*Le fait d’appuyer sur la touche Entrée lorsque le code alarmes et affiché, fait
défiler le message suivant : “heure de l’alarme”“date de l’alarme”“message complet d’alarme CCN”
- “heure de l’alarme”: hh-mm
- “date”: dd-mm
- “message complet d’alarme”: jusqu’à 64 caractères
L’heure et la date sont affichées uniquement si l’unité est équipée d’une carte
"CCN/clock" optionnelle.
FORMAT
X ALArM
rESEt ALArM
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
DESCRIPTION
X alarmes actives
Réarmement alarmes requis
Pour acquitter toutes les alarmes actives,
appuyer longuement sur la touche Entrée“rESET ALArM s’affiche. Appuyer de
nouveau sur la touche entrée : toutes les
alarmes sont acquittées.
Code alarme active 1*
Code alarme active 2*
Code alarme active 3*
Code alarme active 4*
Code alarme active 5*
4.3.13 - Description du menu Historique des Alarmes
MENU HISTORIQUE ALARMES
ITEM N°
1 [1]
2 [1]
3 [1]
4 [1]
5 [1]
6 [1]
7 [1]
8 [1]
9 [1]
10 [1]
Légende
1Cet item est masqué lorsqu'il est nul.
*Le fait d’appuyer sur la touche Entrée lorsque le code alarmes et affiché, fait
défiler le message suivant : “heure de l’alarme”“date de l’alarme”“message complet d’alarme”
- “heure de l’alarme” :hh-mm
- “date” : dd-mm
- “message complet d’alarme” : jusqu’à 64 caractères
L’heure et la date sont affichées uniquement si l’unité est équipée d’une carte
"CCN/clock" optionnelle.
FORMAT
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
DESCRIPTION
Code historique Alarme 1*
Code historique Alarme 2*
Code historique Alarme 3*
Code historique Alarme 4*
Code historique Alarme 5*
Code historique Alarme 6*
Code historique Alarme 7*
Code historique Alarme 8*
Code historique Alarme 9*
Code historique Alarme 10*
4.3.14 - Description du menu Totalisations
TOTALISATIONS
TOTALISATIONS 1
[runtiMES 1]
MAINTENANCE
[MAintEnAnCE]
NOTE
Les items entre crochets indiquent ce qui est affiché à l’inter-
face Utilisateur.
4.3.14.1 - Description du menu Totalisations 1
MENU totalisation [2]
FORMAT
ITEM
N°
-
0
nnnn | M 10 | M100
1
nnnn | M 10 | M100
2 [1]
nnnn | M 10 | M100
3 [1]
nnnn | M 10 | M100
4
nnnn | M 10 | M100
5
nnnn | M 10| M100
6
nnnn | M 10 | M100
7
nn
8
nn
9
nn
10
nn
11
nnnn | M 10 | M100
12 [1]
nnnn | M 10 | M100
13 [1]
nnnn | M 10 | M100
14 [1]
Légende
1Cet item est masqué si il n’est pas utilisé.
*Certaines valeurs sont divisées par 10 ou par 100. Dans ce cas, le nombre
d’heures ou de démarrages inférieur à 10 sont affichés 0.
Lorsqu’une valeur est divisée par 10 ou 100, elle est affichée alternativement
avec “M 10” ou “M 100”.
Unités
-
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
-
-
-
hrs/10 or 100
hrs/10 or 100
hrs/10 or 100
DESCRIPTION
La sélection de cet item permet
de retourner au menu précédent
Heures de fonctionnement de la
machine*
Heure de fonctionnement de la
machine en mode froid
Heure de fonctionnement de la
machine en mode chaud
Heures de fonctionnement du
compresseur*
Nombre de démarrages
machine*
Nombre de démarrages
compresseur*
Heures de fonctionnement
pompe #1
Compressor cycle during last
hour
Compressor average cycle during
last 24 hours
Compressor runtime in hours
Compressor runtime during last
24 hours
Boiler operating hours
Electric heating operating hours
Number of defrost cycles
4.3.14.3 - Description du menu Maintenance
Pour être active, la fonction maintenance nécessite un
paramétrage préalable dans la configuration Service.
ITEM N°
0
1 [1]
2 [1]
3 [1]
7 [1]
1 Cet item est masqué lorsque non utilisé
FORMAT
MAintEnAnCE MEnu
0 à 6.10
ALErt
nnn/ALErt
nnn/ALErt
DESCRIPTION
Lorsque il est sélectionné cet item permet de
retourner au menu précédent
Alerte de maintenance nécessitant un
réarmement.
Boucle d’eau trop faible
Prochaine opération de maintenance sur la
pompe primaire dans nnn jours.
«ALErt» est affiché lorsque le délai avant
maintenance est écoulé.
Prochaine opération de maintenance sur le
filtre à eau dans nnn jours.
«ALErt» est affiché lorsque le délai avant
maintenance est écoulé.
20
5 - COMMENT UTILISER LE SYSTEME DE REGULATION PRO-DIALOG
Le tableau ci-dessous récapitule les états de marche/arrêt et de fonctionnement de l’unité par rapport aux commandes suivantes :
• ccn_sw :interrupteur permettant de sélectionner le fonctionnement en réseau CCN.
• onoff_sw :télécommande de MARCHE/ARRET lorsque l’unité est en mode de commande à distance.
• CHIL_S_S :commande de MARCHE/ARRET du refroidisseur, forcée par le CCN.
• chil_occ :groupe refroidisseur en mode d’occupation. Utilisé lorsque la fonction d’horloge est activée (ccn clock = yes)
sinon, chil_occ sera forcé en mode occupé en permanence.
• EMSTOP :commande d’arrêt d’urgence émanant du CCN.
• Alarm shutdown : unité complètement arrêtée pour cause de panne.
Nota : Lorsqu’on passe d’un type de commande à un autre (à distance ou par réseau CCN) ou lorsqu’on passe du mode chauffage
au mode refroidissement ou vice et versa, l’unité effectue la transition en passant par l’état ARRET avant de pouvoir
redémarrer. A chaque fois dans ce cas de figure, intervient une temporisation entre le signal de marche et le signal d’arrêt.
21
5.1 - Fonctionnement chaud/froid
5.1.1- Généralités
La sélection chaud froid s’applique aux machines de type
30RA (refroidisseur de liquide) contrôlant une chaudière et aux
machines de type 30RH (pompes à chaleur). Le contrôle chaud
froid peut être effectué manuellement ou automatiquement.
5.3 -
Régulation du réchauffeur d'évaporateur (option)
Le réchauffeur évaporateur peut être activé afin de protéger un
évaporateur qui risque d’être endommagé par le gel, si l’unité
est arrêtée pour une longue période à basse température
extérieure. Si le réchauffeur ne suffit pas à remonter la tempé-
rature de l'eau, la pompe évaporateur peut être mise en marche.
Si l’unité est en mode d’attente, elle ne produit ni refroidissement
ni chauffage et aucun compresseur ne peut être mis en route.
Le tableau ci-dessous récapitule le mode CHAUD/FROID par
rapport aux paramètres suivants :
• Etat :état de marche/arrêt
• Ctrl_typ : type de commande de l’unité
• Hc_sw :état de l’interrupteur de commande lorsque l’unité
est en mode de commande à distance
• HC_SEL : choix du CHAUD/FROID lors du fonctionnementcommandé par CCN.
Etat unité et Etat desMode de
type de controle parametresfonctionnement
étatctrl_typhc_swHC_SEL
arrêt---froid
marche à distanceouvert-froid
marche à distancefermé-chaud
marcheCCN-froidfroid
marcheCCN-chaudchaud
marcheCCN-tous les deuxtous les deux
Nota : une unité à refroidissement seul (climatisation) sans
option chaudière, fonctionne toujours en mode de
refroidissement. Lorsqu’une unité pompe à chaleur
fonctionne en mode refroidissement ou lorsqu’elle est
en cycle de dégivrage, le robinet inverseur est sous
tension. Ce robinet inverseur n’est pas sous tension en
mode de chauffage. Sa position est modifiée lorsque la
capacité de l’unité est à 0%
5.2 - Contrôle des pompes à eau de l'évaporateur
L’unité peut contrôler une ou deux pompes à eau évaporateur.
La pompe à eau évaporateur est mise en route lorsque cet item
est configuré (voir configuration Utilisateur) et lorsque l’unité
est en un des modes marche décrits ci-dessus ou en mode délai
au démarrage.
La valeur minimum du délai au démarrage étant de 1 minute
(configurable de 1 à 15 minutes), la pompe fonctionnera donc au
moins une minute avant le démarrage du premier compresseur.
La pompe est maintenue en marche pendant environ 20
secondes avant le passage de l’unité en mode arrêt. La pompe
continue de fonctionner lorsque l’unité est en basculement de
mode chaud à mode froid ou vice-versa. Elle est arrêtée si
l’unité est mise hors fonction pour cause d’alarme sauf s’il
s’agit d’un défaut antigel. La pompe peut être démarrée dans
des conditions de fonctionnement particulières lorsque le
réchauffeur évaporateur est actif (voir section 5.3).
La régulation permet de démarrer la pompe automatiquement
tous les jours à 14.00 heures pendant 2 secondes lorsque l’unité
est à l’arrêt.
Note : Les paramètres de la régulation du réchauffeur
évaporateur peuvent être modifiés à l’aide de la configuration
Service
5.4 - Point de contrôle
Le point de contrôle représente la température de l’eau que
l’unité doit produire. La régulation contrôle la température
d'eau de retour évaporateur, mais la température de départ
évaporateur peut également être contrôlée (nécessite une
modification de configuration Service).
Point de contrôle = point de consigne actif + décalage
5.4.1 - Point de consigne actif
Deux points de consigne peuvent être sélectionnés pour le
mode froid et trois points de consigne pour le mode chaud.
Habituellement, le deuxième point de consigne froid est utilisé
pour les périodes d’inoccupation ou pour le stockage de glace
(unité en saumure). Le deuxième point de consigne chaud est
utilisé pour les périodes d'inoccupation et le troisième point de
consigne chaud pour les périodes de vacances ou fériés. En
fonction du type d’exploitation en cours, le point de consigne
actif peut être sélectionné soit, par sélection d'item dans le
menu information, soit, à l'aide de contacts secs utilisateurs,
soit, par des commandes de réseau, ou soit par la programmation horaire de consigne (programme Horaire2).
Les tableaux suivants récapitulent les sélections possibles en
fonction des types de contrôle (à distance ou CCN) et des
paramètres ci-dessous :
- Mode de fonctionnement chaud/froid.
- Contact de contrôle 3: état du contact de contrôle 3
- Sélection contact de contrôle 3: cette sélection, indi-
que si le contact 3 est utilisé pour le contrôle de point de
consigne double ou pour le contrôle de limitation de
puissance (voir menu configuration Utilisateur).
- Etat programme Horaire n°2: programme horaire de
sélection de point de consigne. Voir section 4.3.11.6.
Décalage signifie que le point de consigne actif est modifié de
telle manière que la puissance nécessaire de la machine soit
moindre (en refroidissement, le point de consigne est augmenté, en chauffage il est abaissé). Cette modification est en
général une réaction à une baisse de charge. Pour le système de
régulation Pro-Dialog, la source de décalage peut être configurée dans la configuration Utilisateur 1 : elle peut être basée soit,
sur la température extérieure (qui donne une mesure des
tendances de charges du bâtiment) soit sur la température de
retour d’eau (delta T évaporateur qui donne une charge
moyenne du bâtiment). Suite à une baisse de la température
extérieure ou une baisse de delta T, le point de consigne froid
est ré-ajusté afin d’optimiser les performances de l’unité.
Dans les deux cas, les paramètres de décalage, c’est-à-dire,
pente, valeur d’origine et valeur maximale, sont configurés
dans le menu Consignes (voir section 4.3.8). Le décalage est
une fonction linéaire fonction de 3 paramètres.
•Une valeur de référence à laquelle le décalage est nul
(température extérieure ou delta T - pour décalage nul).
•Une valeur de référence à laquelle le décalage est
maximum (température extérieure ou delta T - pour
décalage maximum).
•La valeur maximale de décalage.
˚C
3
Valeur de décalage
0
Légende
A valeur maximale de décalage
B OAT ou delta T pour décalage nul
C OAT ou delta T pour décalage maximum
D Charge du bâtiment
A
C
Température extérieure (OAT)
10
Delta T à l'évaporateur
3.0
EXEMPLE DE DECALAGE EN MODE FROID
D
B
20
5.0
%
100
% Charge bâtiment
˚C
5.5 - Limitation de puissance
Généralement, la limitation de puissance est utilisée par un
système de gestion de l’énergie, pour restreindre la consommation d’électricité. Le système PRO-DIALOG permet de restreindre la puissance de l’unité au moyen de contacts secs contrôlés
par l’utilisateur. Les unités disposent d’un seul contact (contact
de contrôle 3) disponible en fonction de la configuration
Utilisateur soit pour la limitation soit pour la sélection de
consigne. La puissance de l’unité ne pourra excéder la consigne
de limitation activée par la position des contacts. Les points de
consigne de limitation de puissance sont modifiables à l’aide du
menu Consignes. La limitation de puissance est active dans tous
les types de fonctionnement: Local, à distance ou CCN. Cependant, en type d’exploitation CCN, la limitation de puissance
peut être contrôlée directement à l’aide de commandes CCN.
Une valeur de limitation de 100 % signifie que l’unité peut faire
appel à tous ses étages de capacité
.
5.6 - Mode nuit
La période nuit est définie (voir configuration Client) par une
heure de début et une heure de fin qui reste la même pour
chaque jour de la semaine. Pendant la période de nuit, le
ventilateur tourne à vitesse réduite si les conditions de fonctionnement en cours le permettent, et de plus, la capacité de
l’unité peut éventuellement être limitée .
5.7 - Contrôle de la temperature de l'eau
Cette fonction ajuste le fonctionnement du compresseur afin de
maintenir la température de l’eau contrôlée à l'échangeur à son
point de consigne. La précision de la régulation dépend du
volume de la boucle d’eau, de son débit et de la charge. La
régulation prend continuellement en compte l'erreur par rapport
au point de consigne ainsi que le taux de variation de cette
erreur et la différence entre les températures de sortie et
d'entrée d'eau, afin de déterminer le moment optimum pour
ajouter ou retirer un étage de capacité. Un nombre de démarra-
ges (par heure) trop important pour le compresseur, ou un
temps de fonctionnement compresseur inférieur à une minute,
provoque automatiquement une limitation du nombre de
démarrages des compresseurs, et en conséquence un manque
de précision de la température de l’eau sortante contrôlée.
De plus, les fonctions de délestage haute pression, basse
pression ou dégivrage, peuvent également affecter l’exactitude
du contrôle de température.
Le compresseur est mis en marche
et arrêté dans des séquences tendant à minimiser leur nombre de
démarrages (valeur pondérée par leur temps de fonctionnement).
5.8 - Contrôle de la pression de condensation
Le contrôle de la pression de condensation est automatiquement pris en charge par un ventilateur bi-vitesse.
23
5.9 - Fonction de dégivrage
Le dégivrage est activé, lors du fonctionnement en mode
chauffage, afin de réduire le givre couvrant la batterie de
l’échangeur à air. Lors du cycle de dégivrage, la vanne 4 voies
de fluide frigorigène est inversée, forçant ainsi le circuit en
mode refroidissement. Eventuellement, le ventilateur peut être
redémarré temporairement pendant le cycle de dégivrage. Le
cycle de dégivrage est entièrement automatique et ne nécessite
aucun paramètrage.
Un réchauffeur de condensats évite la formation de glace au
bas des batteries lors de dégivrages effectués à basse tempéra-
ture extérieure.
5.10 - Contrôle des étages électriques additionnels
Les unités de type pompe à chaleur peuvent contrôler jusqu’à 4
étages électriques comme chauffage d’appoint.
Des étages électriques sont activés pour compléter la puissance
de chauffage lorsque les conditions suivantes sont satisfaites:
•L’unité utilise 100% de sa puissance frigorifique disponible ou l’unité est limitée dans son fonctionnement par un
mode de protection (protection basse température d’aspiration, gaz chauds ou séquence de dégivrage en cours) et
dans tous les cas ne peut satisfaire la demande de chaud.
•La température extérieure est en dessous d’un seuil
configurable (voir configuration Utilisateur 1)
•La limitation de puissance de l’unité n’est pas active.
Eventuellement, l’utilisateur peut configurer le dernier étage
électrique disponible comme étage de secours. Dans ce cas, cet
étage de secours ne sera activé, en plus des autres étages, que
en cas de défaut de la machine empêchant l’utilisation de la
puissance chaud frigorifique. Les autres étages électriques
continueront de fonctionner comme décrit ci-dessus.
6 - DIAGNOSTIC - DÉPANNAGE
6.1 - Généralités
La régulation PRO-DIALOG Plus dispose de nombreuses
fonctions d’aides à la localisation d’un défaut. L’interface
locale et ses différents menus donnent accès à l’ensemble des
conditions de fonctionnement de l’unité. La fonction test
permet de tester rapidement l’ensemble des organes de l’unité.
Si un défaut de fonctionnement est détecté, une alarme est
activée et un code alarme est stocké dans le menu Alarme.
6.2 - Visualisation des alarmes
Les diodes d’alarmes situées sur le synoptique (voir section
4.1) permettent une visualisation immédiate de l’état de chaque
circuit et de l’unité.
•Une diode clignotante indique que le circuit est en
fonction mais en alarme.
•Une diode allumée de manière fixe indique que le circuit
est en arrêt total pour cause de défaut.
Le menu Alarmes de l’interface principale permet d’afficher
jusqu’à 5 codes de défauts actifs sur l’unité.
6.3 - Réarmement des alarmes
Lorsque la cause de l’alarme a été corrigée, le réarmement de
l’alarme peut être, suivant son type, soit automatique après
retour à la normale, soit manuel après intervention sur l’unité.
Le réarmement d’une alarme peut être fait même si l’unité est
en fonctionnement. Ainsi, il est possible de réarmer une alarme
sans arrêter la machine. En cas de coupure d’alimentation de
l’unité, celle-ci redémarre automatiquement sans intervention
extérieure. Cependant, les défauts actifs au moment de la
coupure sont sauvegardés et peuvent éventuellement empêcher
le redémarrage d’un circuit ou de l’unité.
Le réarmement manuel doit obligatoirement être effectué
depuis l'interface principale et nécessite la procédure suivante:
5.11 - Contrôle d’une chaudière
L’unité peut contrôler la mise en fonctionnement d’une chau-
dière lorsque l’unité est en mode chaud. Lorsque la chaudière
est en fonctionnement, la pompe à eau de l’unité est arrêtée.
Une machine de type pompe à chaleur et une chaudière ne
peuvent fonctionner ensemble. Dans ce cas, la sortie chaudière
sera mise en fonction dans les conditions suivantes:
•L’unité est en mode chaud mais un défaut empêche
l’utilisation de la puissance de la pompe à chaleur
•L’unité est en mode chaud mais fonctionne avec une très
basse température extérieure rendant inefficace
l’utilisation de la puissance de la pompe à chaleur. Le
seuil de température extérieure pour l’utilisation de la
chaudière est fixéà -10°C, mais cette valeur peut être
ajustée dans le menu Utilisateur 1.
5.12 - Contrôle d’unités Pro-Dialog Plus par un
System Manager
Jusqu’à huit unités Pro-Dialog Plus (ou unités compatibles
System Manager) peuvent être contrôlés par un module de
contrôle de type FSM, CSM III, ou HSM qui permet d’assurer
de multiples fonctions de contrôle, comme le démarrage des
groupes en séquence.
RÉARMEMENT ALARMES ACTIVES
OPERATION
Maintenir la touche MENU
jusqu’à ce que la diode
d’alarme clignote.
L’afficheur à 4 digits indique
le numéro de l’alarme
active (2 dans cet exemple)
Appuyer sur la touche
Entrée jusqu’à ce que
“rESEt ALArM” s’affiche sur
l’afficheur à 4 digits
Appuyer de nouveau sur la
touche Entrée pour valider
le Réarmement. “Good
s’affiche pendant 2
secondes puis, “2 ALArM”
puis, “no ALArM”.
N° ITEMN° ITEMTOUCHEDIODE
AFFICHEUR AFFICHEURPRESSÉE MENU
2 DIGITS4 DIGITS
0
02 ALArM
0rESEt ALArM
0Good
puis, 2 AL
puis, no ALArM
24
6.4 - Codes Alarmes
La liste ci-dessous donne une description complète de chaque code alarme et ses causes possibles.
Code
alarmedu contrôle
Description
1Défaut compresseur
Défaut sonde de température
2
eau de sortieou défaut sonde
Défaut sonde de température
3
eau d'entréeou défaut sonde
4Défaut sonde de dégivrageUnité arrêtéAutomatique
5Défaut capteur température de l'air Unité arrêtéAutomatique
21d'aspiration (plus de six fois)Unité arrêtéManuellefrigorigène encrassé ou manque de fluide frigorigène
en mode froiddans le circuit
Délestages répétées haute pressionDéfaut transducteur haute pression, température de l'air
22
(plus de six fois)en mode froidUnité arrêtéAutomatiqueélevée, température de l'eau d'entrée élevée
ActionModalité de
Compresseur arrêté
Unité arrêtéAutomatique
Unité arrêtéAutomatique
Unité arrêtécarte est reconnuDéfaut sur la carte
Unité arrêté
Unité arrêtéManuelle
Unité arrêté
réarmement alarme
ManuelleSurchauffe compresseur
Automatique si la
de nouveau
Automatique/Manque de fluide frigorigène dans le circuit, filtre fluide
Automatique/Défaut sonde d'eau d'entrée ou de sortie à faible débit
Cause probable
Sonde hors plage, mauvais contact du fil de capteur
Sonde hors plage, mauvais contact du fil de capteur
Sonde hors plage, mauvais contact du fil de capteur
ou défaut sonde
Sonde hors plage, mauvais contact du fil de capteur
ou défaut sonde
Transducteur hors plage, sous tension incorrect, mauvais
contact du fil de transducteur transducer fault
Transducer out of range, incorrect transducer voltage
transducer wire interrupted ou défaut transducteur
Défaut ventilateur, batterie obstruée, température de l'air
Délestages répétées température
23
de refoulement en mode chaud
Délestages répétées température
24
d'aspiration basse en mode chaudencrassé ou manque de fluide frigorigène dans le circuit
Basse température d'entrée d'eau
25
en mode chaudd'entrée ou de sortie
26Défaut asservissement externeUnité arrêtéManuelleInterrupteur de débit déclenché/défaillant, air dans le circuit d'eau