Carrier 7G24H70 User Manual

0 (0)
SPLIT SYSTEM Electric heater for 40JX, 40JS, 42JW units
AIR CONDITIONER Installation instructions
CLIMATIZZATORE Istruzioni di installazione riscaldatore elettrico
SISTEMA SPLIT per unità 40JX, 40JS, 42JW
CLIMATISEUR Résistance électrique chauffante pour unités
SPLIT-SYSTEM 40JX, 40JS, 42JW Consignes d’installation
SPLIT SYSTEM- Anweisungen zur Installation der Elektroheizung
KLIMAGERÄT für die Geräte 40JX, 40JS, 42JW
DE AIRE SPLIT para unidad 40JX, 40JS, 42JW
SPLIT-SYSTEM Montage-instructies elektrisch
AIRCONDITIONER verwarmingselement voor typen 40JX, 40JS, 42JW
X5
X6
F9
F10
F12
Ref. Q.ty
Rif. Q.tà
Réf. Q
.té
Bez. Anz.
Ref. Ctd.
Ref. Aantal
  2 Screws
DESCRIPTION
Electric
1
heater Control
1
box
Wiring
1
diagram Installation
1
instructions
DESCRIZIONE
Riscaldatore elettrico Quadro elettrico
Viti Schema
elettrico Istruzioni di
installazione
X3 X4

DESCRIPTION
Résistance électrique chauffante eléctrico Boîtier de commande eléctrico
Vis Schéma de
câblage eléctrico Consignes
d'installation
BESCHREIBUNG
Elektroheizung Schaltkasten
Schrauben Schaltplan
Installations­anleitungen
DESCRIPCIÓN
Calentador Cuadro
Tornillos Esquema
Instrucciones de instalación
OMSCHRIJVING
Elektrisch verwarmingselement Elektrische aansluitkast
Schroeven Elektrisch
schema Montage-
instructies
40JX installation Installation 40JX
Fig. 1 -
Abb. 1
Installazione 40JX
Fig. 2 -
X2
X1
400V 3N~ 50Hz
230V 1N~ 50Hz
Abb. 2
400V 3N~ 50Hz
230V 1N~ 50Hz
Fig. 3 -
Abb. 3
• Open the control box cover (figure 1) on the unit and disconnect the male connector X1 from the female connector X2 inside (figure 2).
• Position the control box ref. of the electric heater on the unit and secure it using the 2 screws ref. (figure 3).
• Remove the control box cover ref. unscrewing the fixing screw (figure 4).
• Connect connector X1 to connector X3 (figure 5). Connect connector X4 to connector X2 inside the unit control box (figure 5).
• Remove the fixing screws and slide out the lower panels out (figure 6).
• Remove the screws and pull out the condensate drain pan (figure 7).
• Insert the electric heater frame ref. and position it on the supporting tabs (figure 8).
• Aprire il coperchio del quadro elettrico
(figura 1) esistente sull’unità e al suo interno scollegare il connettore maschio X1 da quello femmina X2 (figura 2).
• Posizionare il quadro elettrico rif. riscaldatore sull'unità e fissarlo usando le 2 viti rif.
• togliere il coperchio del quadro elettrico
rif. (figura 4).
• Collegare il connettore X1 al connettore X3 (figura 5). Collegare il connettore X4 al connettore X2 all'interno del quadro elettrico dell’unità (figura 5).
• Svitare le viti di fissaggio e sfilare i pannelli inferiori
• Svitare le viti ed estrarre la bacinella raccolta condensa
• Introdurre il telaio del riscaldatore elettrico rif. alette di supporto (figura 8).
(figura 3).
svitando la vite di fissaggio
(figura 6).
(figura 7).
e posizionarlo sulle
del
Fig. 4 -
Abb. 4
• Ouvrir le couvercle du boîtier de commande (figure 1) sur l’unité et débrancher le connecteur mâle X1 du connecteur femelle X2 à l’intérieur (figure 2).
• Placer le boîtier de commande réf. de la résistance électrique chauffante sur l’unité et le fixer à l’aide des 2 vis réf. (figure 3).
• Retirer le couvercle du boîtier de commande réf. en dévissant la vis de fixation (figure 4).
• Brancher le connecteur X1 au connecteur X3 (figure 5). Brancher le connecteur X4 au connecteur X2 à l’intérieur du boîtier de commande de l’unité (figure 5).
• Enlever les vis de fixation et retirer les panneaux inférieurs en les faisant glisser (figure 6).
• Enlever les vis et extraire le bac à condensats (figure 7).
• Insérer le cadre de la résistance électrique chauffante réf. et le positionner sur les languettes de support (figure 8).
2
Installation 40JX
Fig. 5 -
Abb. 5
Instalación 40JX
X2 X4
Montage 40JX
Fig. 6 -
Abb. 6
X3
Fig. 7 -
Abb. 7
• Den Schaltkasten-Deckel  am Gerät öffnen (Abb. 1) und den Steckanschluß X1 von der Steckfassung X2 abtrennen (Abb. 2).
• Den Schaltkasten (Posten Elektroheizung am Gerät ansetzen und mit den beiden Schrauben (Posten sichern (Abb. 3).
• Den Schaltkasten-Deckel (Posten entfernen, indem Sie die Befestigungsschraube lösen (Abb. 4).
• Konnektor X1 an Konnektor X3 anschließen (Abb. 5). Konnektor X4 an Konnektor X2 im Geräte-Schaltkasten anschließen (Abb. 5).
• Die Befestigungsschrauben entfernen und die unteren Bleche herausziehen (Abb. 6).
• Die Schrauben entfernen und die Kondensatablauf-Wanne herausziehen (Abb. 7).
• Den Elektroheizungs-Rahmen (Posten Trägeransätzen positionieren (Abb. 8).
) einführen und auf den
) der
X1
X5
• Abra la tapa del cuadro eléctrico (figura 1) situado sobre la unidad y desconecte en el interior el conector macho X1 del conector hembra X2 (figura 2).
• Coloque el cuadro eléctrico ref.
)
sobre la unidad y fíjelo usando los dos
)
tornillos ref. (figura 3).
• Desmonte la tapa del cuadro eléctrico ref. desenroscando el tornillo de fijación (figura 4).
• Conecte el conector X1 al conector X3 (figura 5). Conecte el conector X4 al conector X2 del interior del cuadro eléctrico (figura 5).
• Desenrosque los tornillos de fijación y saque los paneles inferiores deslizándolos (figura 6).
• Desenrosque los tornillos y extraiga la bandeja de drenaje de condensado (figura 7).
• Inserte el bastidor del calentador eléctrico ref. y colóquelo sobre las aletas de soporte (figura 8).
Fig. 8 -
BELANGRIJK:
Schakel de hoofdstroom af alvorens werkzaamheden aan de unit uit te voeren.
• Open de schakelkast unit en neem de uitwendige connector X1 los van de inwendige connector X2 (figuur 2).
• Plaats de aansluitkast elektrisch verwarmingselement op de unit en bevestig hem met de 2 schroeven  (figuur 3).
• Draai de bevestigingschroef van het deksel van de aansluitkast verwijder het deksel (figuur 4).
• Sluit connector X1 aan op connector X3 (figuur 5). Sluit connector X4 aan op connector X2 in de aansluitkast van de unit (figuur 5).
• Verwijder de bevestigingsschroeven en schuif de onderste panelen buiten (figuur 6).
• Verwijder de schroeven en verwijder de condensaatopvangbak  (figuur 7).
• Schuif het frame van het elektrisch verwarmingselement plaats dit op de steuntjes (figuur 8).
(figuur 1) op de
van het
in de unit en
Abb. 8
los en
naar
3
Loading...
+ 7 hidden pages