• Open the control box cover
(figure 1) on the unit and disconnect
the male connector X1 from the female
connector X2 inside (figure 2).
• Position the control box ref. of the
electric heater on the unit and secure it
using the 2 screws ref. (figure 3).
• Remove the control box cover ref.
unscrewing the fixing screw (figure 4).
• Connect connector X1 to connector X3
(figure 5).
Connect connector X4 to connector X2
inside the unit control box (figure 5).
• Remove the fixing screws and slide out
the lower panels out (figure 6).
• Remove the screws and pull out the
condensate drain pan (figure 7).
• Insert the electric heater frame ref.
and position it on the supporting tabs
(figure 8).
• Aprire il coperchio del quadro elettrico
(figura 1) esistente sull’unità e al suo
interno scollegare il connettore
maschio X1 da quello femmina X2
(figura 2).
• Posizionare il quadro elettrico rif.
riscaldatore sull'unità e fissarlo usando
le 2 viti rif.
• togliere il coperchio del quadro elettrico
rif.
(figura 4).
• Collegare il connettore X1 al
connettore X3 (figura 5).
Collegare il connettore X4 al connettore
X2 all'interno del quadro elettrico
dell’unità (figura 5).
• Svitare le viti di fissaggio e sfilare i
pannelli inferiori
• Svitare le viti ed estrarre la bacinella
raccolta condensa
• Introdurre il telaio del riscaldatore
elettrico rif.
alette di supporto (figura 8).
(figura 3).
svitando la vite di fissaggio
(figura 6).
(figura 7).
e posizionarlo sulle
del
Fig. 4 -
Abb. 4
• Ouvrir le couvercle du boîtier de
commande (figure 1) sur l’unité et
débrancher le connecteur mâle X1 du
connecteur femelle X2 à l’intérieur
(figure 2).
• Placer le boîtier de commande réf.
de la résistance électrique chauffante
sur l’unité et le fixer à l’aide des 2 vis
réf. (figure 3).
• Retirer le couvercle du boîtier de
commande réf. en dévissant la vis
de fixation (figure 4).
• Brancher le connecteur X1 au
connecteur X3 (figure 5).
Brancher le connecteur X4 au
connecteur X2 à l’intérieur du boîtier de
commande de l’unité (figure 5).
• Enlever les vis de fixation et retirer les
panneaux inférieurs en les faisant
glisser (figure 6).
• Enlever les vis et extraire le bac à
condensats (figure 7).
• Insérer le cadre de la résistance
électrique chauffante réf. et le
positionner sur les languettes de
support (figure 8).
2
Installation 40JX
Fig. 5 -
Abb. 5
Instalación 40JX
X2
X4
Montage 40JX
Fig. 6 -
Abb. 6
X3
Fig. 7 -
Abb. 7
• Den Schaltkasten-Deckel am Gerät
öffnen (Abb. 1) und den Steckanschluß
X1 von der Steckfassung X2 abtrennen
(Abb. 2).
• Den Schaltkasten (Posten
Elektroheizung am Gerät ansetzen und
mit den beiden Schrauben (Posten
sichern (Abb. 3).
• Den Schaltkasten-Deckel (Posten
entfernen, indem Sie die
Befestigungsschraube lösen (Abb. 4).
• Konnektor X1 an Konnektor X3
anschließen (Abb. 5).
Konnektor X4 an Konnektor X2 im
Geräte-Schaltkasten anschließen
(Abb. 5).
• Die Befestigungsschrauben entfernen
und die unteren Bleche
herausziehen (Abb. 6).
• Die Schrauben entfernen und die
Kondensatablauf-Wanne
herausziehen (Abb. 7).
• Den Elektroheizungs-Rahmen
(Posten
Trägeransätzen positionieren (Abb. 8).
) einführen und auf den
) der
X1
X5
• Abra la tapa del cuadro eléctrico
(figura 1) situado sobre la unidad y
desconecte en el interior el conector
macho X1 del conector hembra X2
(figura 2).
• Coloque el cuadro eléctrico ref.
)
sobre la unidad y fíjelo usando los dos
)
tornillos ref. (figura 3).
• Desmonte la tapa del cuadro eléctrico
ref. desenroscando el tornillo de
fijación (figura 4).
• Conecte el conector X1 al conector X3
(figura 5).
Conecte el conector X4 al conector X2
del interior del cuadro eléctrico
(figura 5).
• Desenrosque los tornillos de fijación y
saque los paneles inferiores
deslizándolos (figura 6).
• Desenrosque los tornillos y extraiga la
bandeja de drenaje de condensado
(figura 7).
• Inserte el bastidor del calentador
eléctrico ref. y colóquelo sobre las
aletas de soporte (figura 8).
Fig. 8 -
BELANGRIJK:
Schakel de hoofdstroom af alvorens
werkzaamheden aan de unit uit te voeren.
• Open de schakelkast
unit en neem de uitwendige connector
X1 los van de inwendige connector X2
(figuur 2).
• Plaats de aansluitkast
elektrisch verwarmingselement op de
unit en bevestig hem met de 2
schroeven (figuur 3).
• Draai de bevestigingschroef van het
deksel van de aansluitkast
verwijder het deksel (figuur 4).
• Sluit connector X1 aan op connector X3
(figuur 5). Sluit connector X4 aan op
connector X2 in de aansluitkast van de
unit (figuur 5).
• Verwijder de bevestigingsschroeven en
schuif de onderste panelen
buiten (figuur 6).
• Verwijder de schroeven en verwijder de
condensaatopvangbak (figuur 7).
• Schuif het frame van het elektrisch
verwarmingselement
plaats dit op de steuntjes (figuur 8).
(figuur 1) op de
van het
in de unit en
Abb. 8
los en
naar
3
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.