DUCTABLE 4-way motorized valve mounting
F AN COIL UNIT Mod. 40JXH - 40JSH - 42JWD
VENTILCONVETTORI
CANALIZZABILI
Montaggio valvola motorizzata a 4 vie
Mod. 40JXH - 40JSH - 42JWD
VENTILO-CONVECTEURS Montage de la soupape motorisée 4 voies
CANALISABLES Mod. 40JXH - 40JSH - 42JWD
VENTILATOR-KONVEKTOREN
MIT KANALANSCHLUSS
Motorisiertes 4-Weg-V entil Montage
Mod. 40JXH - 40JSH - 42JWD
UNIDADES F AN COIL Montaje de la válvula motorizada de 4 vías
CONECT ABLES A CONDUCTOS Mod. 40JXH - 40JSH - 42JWD
VENTILATORCONVECTOREN
VOOR KANAALAANSLUITING
햲
햳햴
Montage regelset voor warmwaterbatterij
Typen 40JXH - 40JSH - 42JWD
햵
Ref. Q.ty
Rif. Q.tà
.té
Réf. Q
Bez. Anz.
Ref. C.dad
Ref. Aantal
햲 1 Valve assembly
햳 2 Fittings
햴 1 Actuator
햵 1
DESCRIPTION
Installation
instructions
DESCRIZIONE
Gruppo valvola
Raccordi
Attuatore
Istruzioni di
installazione
DESCRIPTION
Soupape
Raccordes
Actionneur
Instructions
d'installation
BESCHREIBUNG
Ventil-Baugruppe
Anschlüsse
Stellglied
Installations-
anweisungen
DESCRIPCIóN
Conjunto válvula
Racores
Accionador
Instrucciones
de instalación
OMSCHRIJVING
Regelset
Koppelstuk
Elektrothermische
aandrijving
Montage-
instructies
쐄
쐂쐆
Kit assembly
• Screw the fitting 햳 on the hot
water coil 쐄.
• Screw the valve assembly 햲 on to
the fittings 햳, keeping the
assembly 쐂 parallel to the unit.
• Screw the actuator 햴 on the valve
body 쐆.
• Check sealing of all water
couplings after having feeded the
valve (valve open towards unit).
• Make electrical connection
following wiring supplied with the
unit.
• In 40JS and 42JW units move the
electric panel 쐊 on the right side
of the valve body.
Montaggio del kit
• Avvitare i raccordi 햳 sugli attacchi
della batteria ad acqua calda 쐄.
• Avvitare il gruppo valvola 햲 sui
raccordi 햳 tenendo il gruppo
parallelamente all’unità.
• Avvitare l’attuatore 햴 sul corpo
valvola 쐆.
• Verificare la tenuta di tutti gli
accoppiamenti idraulici dopo aver
alimentato la valvola (valvola
aperta verso l’unità).
• Eseguire il collegamento elettrico
secondo gli schemi dati a a
corredo dell’unità.
• Nelle unità 40JS e 42JW spostare
il quadro elettrico 쐊 a destra del
gruppo valvola.
쐂
Assemblage du kit
• Vissez le raccord 햳 sur le
serpentin d’eau chaude 쐄.
• Vissez la soupape 햲 sur les
raccords 햳 en maintenant
l’assemblage 쐂 parallèle à l’unité.
• Vissez l’actionneur 햴 sur le corps
de soupape 쐆.
• Vérifiez l’étanchéité de tous les
raccords d’eau après avoir
alimenté la soupape (soupape
ouverte en direction de l’unité).
• Effectuez les branchements
électriques en suivant le schéma
de câblage fourni avec l’unité.
• Dans les unités 40JS et 42JW,
placez le tableau électrique 쐊 du
côté droit du corps de soupape.
2