CARRIER 39 HQ AIROVISION User Manual [fr]

39 HQ
Centrales de traitement d’air A i r o v i s i o n
Manuel d’installation, de fonctionnement et d’entretien
2
1 - CONSIGNES DE SECURITE ...........................................................................................................................4
1.1 - Généralités ..............................................................................................................................................................................4
1.2 - Applications ............................................................................................................................................................................4
1.3 - Types d’instruction..................................................................................................................................................................4
1.4 - Comment se débarrasser des pièces / matériaux.....................................................................................................................5
2 - INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET DE LEVAGE ..................................................................................5
2.1 - Généralités .....................................................................…………….………………………………………………………5
2.2 - Transport et entreposage .....................................................................………………………………………………………5
2.3 - Protection pendant le transport ...............................................................……………………………………………………6
2.4 - Déchargement et levage ....................................................................………………………………………………………..6
2.5 - Transport horizontal................................................................………………………………………………………………6
3 - LISTE DE CONTROLES A EFFECTUER AVANT LE DEMARRAGE......................................................7
3.1 - Liste de contrôles à effectuer avant le démarrage...................………………………………………………………………7
4 - INSTRUCTIONS RELATIVES AU DEMARRAGE ......................................................................................9
4.1 - Caisson................................................................................…………………………………………………………………9
4.1.1 - Panneaux des caissons .........................................……………………………………………………………………9
4.1.2 - Les portes et les couvercles d’accès ................................……………………………………………………………9
4.1.3 - Raccords flexibles.............................................…………………………………………………………………...…9
4.1.4 - Mise à la terre ..............................................................................................................................................................9
4.1.5 - Installation et branchements de la CTA...........................……………………………………………………………9
4.2 - Les registres ..............................................................................……………………………………………………………10
4.3 - Les filtres d’air..........................................................................................…………………………………………………10
4.4 - Batteries chaudes .............................................................………………………………………………………………….10
4.4.1 - Généralités ............................................................………………………………………………………………….10
4.4.2 - Les résistances de chauffage.....................................................…………………………….………………………10
4.4.3 - Dispositifs de chauffage a vapeur………………..................................……………………………………………10
4.5 - Batteries froides ....................................................................................................................................................................10
4.6 - Roue de récuperation de la chaleur .................................…………………………………………………………………..11
4.7 - Echangeur de chaleur à plaques ............................................………………………………………………………………11
4.8 - Humidification directe à vapeur............................................................……………………………………………………11
4.9 - Humidification èlectrique à vapeur..............................................................……………………………………………….11
4.10 - Humidificateurs à eau .......................................................................………………………………………………………12
4.10.1 - Humidificateur par aspersion...............................................………………………………………………………12
4.10.2 - Humidificateur à infrasons ......................…………………………………………………………………………12
4.11 - Le ventilateur ................................................................……………………………………………………………………12
4.12 - Attenuateur de bruit ..................................................................……………………………………………………………12
4.13 - Eclairage .......................................................................……………………………………………………………………12
5 - LISTE DE CONTROLES D’ENTRETIEN....................................................................................................13
5.1 - Liste de points à contrôler et des intervalles d’entretien ..............…………………………………………………………13
3
6 - INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT ET A L’ENTRETIEN..................................15
6.1 - Généralités ....................................................................……………………………………………………………………15
6.2 - Panneaux des caissons .................................................…………………………………………………………………….15
6.2.1 - Installation à l’intérieur .................................................……………………………………………………………15
6.2.2 - Installation à l’extérieur..................................................…………………………………………………………...15
6.3 - Portes et couvercles d’accès..........................................................…………………………………………………………15
6.4 - Raccords flexibles............................................................……………………….…………………………………………15
6.5 - Mise à la terre................................................................……………………………………………………………………15
6.6 - Registres........................................................................................…………………………………………………………15
6.7 - Prise d’air extérieur.......................................................................…………………………………………………………15
6.8 - Les filtres ..........................................................................…………………………………………………………………15
6.9 - Les batteries chaudes ............................................................………………………………………………………………15
6.9.1 - Echangeurs de chaleur à eau, au glycol et à vapeur ..................................................………………………………15
6.9.2 - Les résistances de chauffage .........................................................…………………………………………………15
6.10 - Les batteries froides ......................................................……………………………………………………………………16
6.11 - La roue de récupération de la chaleur ...................................………………………………………………………………16
6.12 - Echangeur de chaleur à plaques ....................................................…………………………………………………………16
6.13 - Humidification à eau............................................................................…….………………………………………………16
6.13.1 - Humidification à vapeur ................................................…………………………………………………………..16
6.13.2 - Humidificateur par aspersion.......................................……………………………………………………………16
6.13.3 - Humidificateur à infrasons .........................................…………………………………………………………….17
6.14 - Le ventilateur ...............................................................…………………………………………………………………….17
6.14.1 - Généralités ...............................................................................................................................................................17
6.14.2 - Les paliers................................................................................................................................................................17
6.14.3 - Transmission............................................................................................................................................................17
6.15 - Attenuateur de bruit ..............................................................................................................................................................17
SOMMAIRE (suite)
1 - 1 . CONSIGNES DE SECURITE
1.1 - Généralités
Les centrales de traitement d’air 39HQ ont été conçues et fabri­quées conformément à la directive Européenne EN292 relative aux machines. Afin de garantir la sécurité du fonctionnement et de l’utilisation de cette unité, vous êtes priés de lire attentive­ment et de respecter scrupuleusement les instructions données dans le présent document, et de prêter une attention toute parti­culière aux avertissements qui concernent cette unité. Toute modification qui serait apportée à la conception et/ou à l’instal­lation de la centrale de traitement d’air sans une discussion préalable avec Carrier Holland Heating et sans avoir obtenu son accord au préalable entraînerait l’annulation complète de la garantie et rendrait non valable toute réclamation en cas de blessures corporelles qui résulteraient de telles modifications.
Les procédures d’entretien ne doivent être confiées qu’à un personnel compétent qualifié à cet effet.
Les éléments de chauffage et de refroidissement sont fabriqués et fournis conformément aux conseils de la Directive relative aux équipements sous pression.
1.2 - Applications
La centrale de traitement d’air est conçue pour assurer le brassage et le conditionnement de l’air, sauf s’il en a été convenu autrement lors de la conception du projet.
1.3 - Types d’instructions
On utilise les pictogrammes d’avertissement et les étiquettes portant du texte qui suivent.
Point de levage
Ce pictogramme indique là où la centrale doit être soulevée; il est placé sur la poutre de support.
Levage interdit
Ce pictogramme montre qu’aucun engin de transport horizontal ne doit être placé sous cette partie du châssis, comme par exemple des dispositifs de manutention des palettes ou des fourches de chariot élévateur. Il est aussi interdit de placer des engins de levage pour le transport et le rangement sous cet élément du châssis.
Mise à la terre
Ce pictogramme indique où la centrale de traitement d’air doit être mise à la terre : il est situé sur l’une des poutres de support en dessous du carter de ventilateur.
- Les composants électriques de la centrale de traitement d’air doivent être reliés à la terre, sauf les composants qui ont une tension d’alimentation inférieure à 50 V.
- Les composants électriques doivent être posés conformément aux réglementations locales et nationales.
Pièces en rotation
Ce pictogramme indique qu’il y a des pièces qui tournent derrière le couvercle, le panneau ou la porte d’accès, et que ces pièces risquent de provoquer des blessures. Les éléments qui comportent des pièces en rotation sont le ventilateur et la roue de récupération de la chaleur. S’il y a en plus des composants spécifiques au client derrière des portes, couvercles ou panneaux d’accès, qui comportent des pièces en rotation et présentent un risque de danger, ceux-ci sont aussi signalés par ce pictogramme.
Surfaces chaudes
Ce pictogramme indique qu’il y a derrière ce couvercle, cette porte ou ce panneau d’accès, des composants qui risquent de provoquer de graves brûlures si on les touche.
Les composants dont les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes sont l’humidificateur à vapeur, le dispositif de chauffage à vapeur et la résistance de chauffage. S’il y a en plus des composants spécifiques au client derrière des portes, couvercles ou panneaux d’accès, qui comportent des surfaces chaudes et présentent un risque de danger, ceux-ci sont aussi signalés par ce pictogramme.
4
Tension électrique
Ce pictogramme indique qu’il y a des composants électriques derrière ce couvercle, cette porte ou ce panneau d’accès, qui risquent d’être dangereux pour l’utilisateur/l’installateur. Seul du personnel qualifié conformément à la norme NEN 3140 est autorisé à travailler sur ces composants. Ce pictogramme est attaché au couvercle d’accès du boîtier de commande de la résistance de chauffage.
Retirer les fixations de transport
Ce pictogramme est situé en bas de la partie ventilateur. Il indique que les fixations de transport doivent être retirées lors de la mise en route, avant le démarrage du ventilateur.
Re t i rer les fixations de tran s p o rt avant le
d é m ar r age du ve n t i l a t e u r.
Bordereau des caractéristiques
Cette étiquette comporte les caractéristiques de la centrale de traitement d’air, telles que le numéro de commande, le numéro de l’emplacement, etc. Cette étiquette, si elle est présente, est en général située sur le couvercle ou la porte d’accès de la section ventilateur.
Ouverture de la porte du ventilateur
Ce pictogramme est situé sur l’extérieur de la porte ou du couvercle d’accès à la section ventilateur. Il avertit que le ventilateur doit avoir été éteint et mis hors tension au moins deux minutes avant que l’on ouvre la porte ou le couvercle d’accès.
Levage et transport
Une brochure est fournie avec la centrale de traitement d’air, qui décrit les procédures à mettre en oeuvre pour le levage et le transport. Le prochain chapitre donne davantage de détails à ce sujet.
1.4 - Comment se débarrasser des pièces / matériaux
- Les emballages doivent être mis au rebut de façon
responsable et conformément aux réglementations locales.
- Les composants qui sont changés doivent être mis au rebut
comme indiqué plus haut.
2 - INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET DE LEVAGE
2.1 - Généralités
Le transport et le levage de la centrale de traitement d’air doivent toujours être effectués en accord avec les instructions ci-dessous. Si ces instructions ne sont pas suivies, des dégâts irréversibles peuvent être occasionnés à la centrale, et les personnes qui se trouvent à proximité sont, elles aussi, en danger. Carrier Holland Heating n’accepte aucune responsabilité si ces instructions ne sont pas suivies. Le transport et le levage doivent être effectués par un personnel qualifié. La centrale ne doit être soulevée qu’à l’aide des barres de levage fournies par Carrier Holland Heating. Le levage doit être effectué conformé­ment aux réglementations locales et à l’aide de moyens de levage homologués.
2.2 - Transport et entreposage
Le levage des centrales n’est autorisé que par les points de levage indiqués à cet effet. Il est interdit de soulever les centrales par-dessous les poutres transversales. Ceci est valable autant pour le transport que pour l’entreposage, et est indiqué sur la poutre transversale par l’étiquette suivante.
! ATTENTION !
Avant d’ouvrir les portes, éteindre et mettre hors tension le ventilateur et s’assurer qu’il a cessé de tourner (pendant au
moins 2 minutes).
5
Attention : Toutes les portes et tous les couvercles d’accès doivent être fermés avant le démarrage de la CTA.
6
2.3 - Protection du bord de toit (installation en extérieur) pendant le transport)
Protection du bord de toit pendant le transport
Pendant le transport par camion, les centrales sont arrimées à la surface portante par des cordes passées par-dessus l’unité dans le sens de la largeur, et que l’on tire vers le bas sur les côtés du camion.
Sur les unités destinées au montage en extérieur, pour empêcher la bordure du toit d’être déformée par les cordes, des plaques de protection ont été rajoutées.
Pour des raisons de sécurité, ces plaques de protection doivent être fixées. Pour cela, on les attache au bord du toit avec des vis auto taraudeuses.
Après l’arrivée sur le site d’installation, veiller à enlever ces plaques de protection, avant le levage de la centrale.
2.4 - Déchargement et levage
Selon les dimensions de la centrale et l’agencement du lieu d’implantation, les centrales sont transportées puis livrées en plusieurs sections, convenues au préalable.
Avant de procéder au transport et à l’installation des sections de châssis, toujours consulter les plans cotés concernés, qui indiquent les dimen-sions et les poids des diverses sections, ainsi que l’ordre dans lequel doivent se dérouler les opérations.
Sur chaque section transportée, le poids est indiqué. Chaque section est pourvue d’un sous-châssis qui possède quatre points de levage. Ces points sont désignés par une étiquette comme celle représentée ci-dessous.
Pour le déchargement ainsi que pour le levage, on peut attacher des câbles de levage aux barres de levage. Des barres d’écartement doivent être placées à intervalles réguliers entre les câbles de levage pour empêcher que le haut de l’unité soit endommagé et assurer qu’aucune pression excessive n’est exercée sur les panneaux latéraux. Pour le levage, s’assurer que le poids est réparti de façon uniforme.
La centrale de traitement d’air ne doit pas être soulevée ni d é p l a c é e par-dessous les poutres transversales. Ceci est indiqué par l’étiquette ci-dessous.
2.5 - Transport horizontal
Pour effectuer des déplacements horizontaux, on peut placer des dispositifs de manutention de palettes, ou des patins de transport sous le châssis d’installation ou sous les barres de levage. Il est important que ceux-ci soutiennent les points de levage. A aucun moment les poutres transversales aux extrémi­tés des sections ne doivent être utilisées pour soulever ni déplacer horizontalement la centrale de traitement d’air. POUR TOUT DEPLACEMENT HORIZONTAL, TOUJOURS PREVOIR DES SUPPORTS SOUS LES POINTS DE LEVAGE. L’usage de barres comme rouleaux est susceptible d’endommager le châssis d’installation.
7
3 - LISTE DE CONTROLES A EFFECTUER AVANT LE DEMARRAGE
3.1 - Liste de contrôles à effectuer avant le démarrage
Le tableau ci-dessous donne un aperçu de la planification nécessaire pour faciliter l’installation de la centrale de traitement d’air. Vous trouverez pages suivantes une description plus détaillée de chaque composant.
! Attention !
Avant de mettre la centrale de traitement d’air en route, s’assurer que les divers composants
sont alimentés par la tension adéquate et les brancher conformément à la réglementation. Les
portes et couvercles d’accès doivent être fermés et la centrale doit être reliée à la terre.
CONTROLES A EFFECTUER AVANT LE DEMARRAGE
FONCTION COMPOSANTS CONTROLE
Généralités
Installation en intèrieur Panneaux internes et externes Signes de dégâts
Installation en extèrieur Panneaux internes et externes Signes de dégâts
Joints Fissures
Portes / couvercles d’accès Doivent être fermés avant le démarrage
Raccords flexibles Posés correctement
Mise à la terre Mise à la terre correcte conforme à la réglementation
Registres Fonctionne correctement
Mécanismes de positionnement Fonctionnent correctement
Filtres Type de filtre correct
Filtres posés correctement
Manomètre de pression différentielle Fonctionne correctement
Interrupteur de pression différentielle Fonctionne correctement / réglage correct
Batteries chaudes Batterie à eau chaude Raccordements corrects
Fuites
Fonctionnement du thermostat de protection antigel
Résistance de chauffage Branchements corrects / dispositifs de sécurité
Chauffage à vapeur Branchements corrects / dispositifs de sécurité
Fuites
Batteries froides Batterie à eau froide Raccordements corrects
Fuites
Eliminateur de gouttelettes Alignement correct
Siphon d’évacuation Raccordement correct
Roue de récuperation de chaleur
Rotor Sens de la rotation
Etanchéité Installation correcte
Entraînement Commande de la rotation : motorisée / à courroie
Commande Réglage correct
Echangeur de chaleurs de plaques
Registre (s’il y a) Fonctionne correctement
Mécanisme de positionnement (s’il y a) Fonctionne correctement
Siphon d’évacuation Raccordement correct
Eliminateur de gouttelettes Alignement correct
8
FONCTION
COMPOSANTS CHECK POINTS
Humidification directe à vapeur
Raccords et accessoires
Fuites
Mécanisme de positionnement / robinet
Vérifier raccordement et fonctionnement
Humidificateur électrique à vapeur
Raccords et accessoires
Fuites / fonctionnement
Composants électriques
Vérifier la tension du branchement
Vérifier branchement et fonctionnement
Humidificateurs à eau Humidificateur par aspersion
Voir documentation fournie
Humidificateur à infrasons
Voir documentation fournie
Cellule humide
Voir documentation fournie
Ventilateur
Supports de protection pendant le transport
Retirer
Carter et compartiment du ventilateur
Enlever les obstacles et débris éventuels du ventilateur et de son compartiment
Moteur
Vérifier la tension du branchement
Vérifier le branchement
Vérifier toutes les phases
Courroies d’entraînement
Vérifier qu’elles sont tendues
Raccords flexibles Pose correcte
Interrupteur du fonctionnement
Vérifier les branchements
Interrupteur du fonctionnement
Vérifier que l’interrupteur est bloqué hors tension pendant les contrôles
Pressostat
Fonctionne
Atténuateur de bruit Dégâts occasionnés aux aubages directeurs
Eclairage Lampe Vérifier la tension du branchement
Interrupteur
Vérifier le branchement
9
4 - INSTRUCTIONS RELATIVES AU DEMARRAGE
4.1 - Caisson
L’étiquette qui comporte les données relatives à l’unité, telles que le n° de commande, le n° de position, etc. est habituellement située sur la porte ou le couvercle d’accès du compartiment ventilateur.
4.1.1 - Panneaux des caissons
Vérifier l’absence de dégâts sur les panneaux de la centrale de traitement d’air. Toute saleté ou tâche doit être enlevée de la surface pour éviter de provoquer des dégâts à long terme. Les débris occasionnés par les travaux de construction qui peuvent s’être accumulés sur le toit doivent être enlevés. La saleté peut être enlevée à l’aide d’une solution d’eau savonneuse peu concentrée. Pour remédier aux dégâts, nettoyer à fond la surface, puis la traiter et la peindre selon les besoins. Le cas échéant, vérifier les joins d’étanchéité et les réparer si besoin.
4.1.2 - Les portes et les couvercles d’accès
Vérifier que les poignées, les serrures et les charnières fonc­tionnent bien. Pour une installation en extérieur, vérifier le câble de tempête.
4.1.3 - Raccords flexibles
Vérifier que tous les raccords flexibles sont attachés à la centrale. Si besoin, resserrer les vis.
4.1.4 - Mise à la terre
S’assurer que la centrale a bien été mise à la terre correctement et conformément à la réglementation locale. Une étiquette apposée sur le châssis de support indique l’endroit par où l’unité doit être reliée à la terre.
4.1.5 - Installation et branchements de la CTA
Le sol de la pièce dans laquelle la centrale doit être installée doit être plat et au niveau pour éviter les problèmes de raccordement. Avant de placer les unités les unes contre les autres, ou les unes sur les autres, poser la bande d’étanchéité fournie entre les caissons.
Placer les caissons le plus près possible les uns des autres avant de les assembler. Tirer les caissons les uns vers les autres, en plaçant les barres de levage d’abord dans un, puis dans l’autre caisson. Ensuite, rapprocher les deux parties en les tirant à l’aide de cordes.
Les caissons sont reliés aux châssis et aux éléments de fixation fournis. Si la centrale est installée en extérieur, la plaque de fixation au toit fournie doit être installée sur le toit et un joint étanche doit être posé entre elle et le toit.
.
Attention: Les portes et les couvercles d’accès doivent
toujours être fermés avant le démarrage de la centrale.
Joint d’étanche
10
4.2 - Les registres
- Vérifier si le moteur du mécanisme de positionnement du
registre a été posé conformément aux instructions du fournisseur.
- Vérifier si l’angle a été réglé correctement.
- Vérifier si les registres se ferment correctement.
- Vérifier si le registre peut s’ouvrir jusqu’à l’angle requis.
- Après une panne de courant, vérifier le fonctionnement une
fois que le courant est revenu. Certains registres doivent être ouverts, d’autres fermés.
4.3 - Les filtres d’air
- Vérifier si les filtres posés sont ceux qu’il convient.
- Vérifier si les filtres ont été posés correctement.
- Les filtres absolus sont fournis à part, pour éviter toute
contamination pendant le transport et la mise en route. Insérer les filtres absolus uniquement une fois que l’unité a été nettoyée.
- Régler les pressostats ou les indicateurs de filtres, si on les
utilise.
- Fermer la porte d’inspection.
4.4 - Batteries chaudes
4.4.1 - Généralités
- Vérifier les branchements, conformément aux plans cotés.
- Vérifier l’absence de fuites aux raccords.
- S’assurer que La batterie chaude peut apporter la chaleur
nécessaire pour empêcher la formation de givre lorsque le ventilateur démarre.
- Attention : lorsque les batteries sont vidangées, il ne doit
rester aucune eau dans les circuits pour éviter le gel aux températures en dessous de zéro.
4.4.2 - Les résistances de chauffage
- S’assurer que la résistance de chauffage a bien été branchée conformément aux instructions du fournisseur. Le schéma de câblage est situé sur l’intérieur du module de raccordement.
- Vérifier le courant de la résistance de chauffage.
- Vérifier si les dispositifs de sécurité représentés dans le schéma de câblage ont bien été installés.
- Vérifier que la résistance de chauffage a été mise à la terre en accord avec les instructions réglementaires en vigueur.
- La résistance de chauffage ne doit être mise sous tension que si le débit d’air minimum spécifié passe sur celle-ci.
- La résistance de chauffage doit être mise hors tension pendant au moins 5 minutes avant que l’on arrête la centrale de traitement d’air.
- S’assurer qu’aucun objet n’a été oublié dans la section chauffage.
- Les pictogrammes suivants sont fixés au panneau : tension électrique et surface chaude.
.
4.4.3 - Dispositifs de chauffage à vapeur
La surface des dispositifs de chauffage à vapeur peut atteindre des températures supérieures à 100°C. L’alimentation en vapeur doit être vérifiée par un personnel qualifié.
- Le dispositif de chauffage à vapeur ne doit être mis en marche que si le débit d’air minimum spécifié passe sur celui-ci.
- S’assurer qu’aucun objet n’a été oublié dans la section de chauffage.
- Le dispositif de chauffage à vapeur doit être arrêté pendant au moins 5 minutes avant que l’on arrête la centrale de traitement d’air.
- Le pictogramme suivant est situé sur le panneau : surface chaude.
4.5 - Batteries froides
- Vérifier les raccords par rapport aux plans cotés.
- Vérifier l’absence de fuites dans les raccords.
- Vérifier le siphon de la conduite d’évacuation. Si on utilise un siphon standard CHH, vérifier qu’il a été posé correcte­ment. Vérifier si le couvercle et le flotteur du siphon ont été posés correctement.
Fonctionnement manuel Fonctionnement avec mécanisme
11
- Vérifier si l’éliminateur de gouttelettes après la batterie froide a été installé correctement.
- Vérifier si les ailettes ont été tordues pendant le transport. Les redresser correctement.
- Si un serpentin refroidisseur a été incorporé, au bout de plusieurs jours de fonctionnement, vérifier la conduite d’évacuation des condensats et le fonctionnement du siphon en plastique. Si besoin est, nettoyer le siphon.
4.6 - Roue de récupération de la chaleur
- Vérifier que la roue tourne bien dans le bon sens. Celui-ci
est indiqué par une flèche sur le caisson.
- Vérifier si les joints d’étanchéité de la roue sont bien ajustés.
- Vérifier si la tension de la courroie est correcte.
- Vérifier si le moteur et le dispositif de surveillance de la
rotation ont été branchés correctement.
- Vérifier si les branchements de la commande sont corrects
et si elle a été réglée conformément aux instructions du fournisseur.
- Vérifier si la vitesse du rotor a été réglée correctement.
- Le pictogramme d’avertissement suivant est apposé sur le
panneau : pièces en rotation.
4.7 - Echangeur de chaleur à plaques
Utilisé si des registres sont installés.
- Vérifier si le moteur du mécanisme de positionnement du
registre a été posé conformément aux instructions du fournisseur.
- Vérifier si l’angle a été réglé correctement
- Vérifier si les registres se ferment correctement
- Vérifier si le registre peut s’ouvrir jusqu’à l’angle requis-
Après une panne de courant, vérifier le fonctionnement une fois que le courant est revenu. Certains registres doivent être ouverts, d’autres fermés.
- Vérifier si les ailettes ont été tordues pendant le transport. Les redresser correctement.
- Vérifier que le siphon a été posé correctement. Vérifier si le couvercle et le flotteur du siphon ont été posés correctement.
4.8 - Humidification directe à vapeur
- Vérifier que la conduite de vapeur est bien fixée.
- Vérifier les conduites d’alimentation en vapeur et de l’évacuation des condensats.
- Pour les longs tuyaux, installer une cuvette des condensats supplémentaire conformément aux instructions du fabricant.
- Vérifier si le piège à pollution a été installé.
- La conduite d’évacuation des condensats ne doit pas être sans pression, conformément aux instructions du fabricant. Consulter les instructions du fournisseur.
- Si la CTA présente une pression négative, installer un siphon spécial en amont de la conduite des condensats.
- Avant de mettre en route l’humidificateur à vapeur, la vapeur doit être amenée dans le circuit en douceur, pour amener l’humidificateur à la température de fonctionne­ment correcte. Une fois que la conduite des condensats a atteint la température de fonctionnement, démarrer le moteur électrique ou pneumatique du mécanisme de positionne­ment du registre, et régler le niveau d’humidité souhaité. Voir les instructions du fournisseur.
- Quelques jours après la mise en route de l’unité, nettoyer la crépine du piège à pollution, et vérifier la conduite des condensats. Pour les caissons sous pression négative, le fonctionnement du circuit en pression négative doit être régulé par le robinet à clapet anti-retour.
- Le pictogramme suivant figure sur le panneau : surface chaude.
4.9 - Humidification électrique à vapeur
- Vérifier les fixations du générateur de vapeur
- Vérifier les conduites d’alimentation en vapeur et d’évacua-
tion des condensats.
- La conduite d’évacuation des condensats ne doit pas être sans pression, conformément aux instructions du fabricant. Consulter les instructions du fournisseur.
- Si la CTA est sous pression négative, poser un siphon spécial en amont de la conduite des condensats.
- Vérifier la tension et mesurer l’intensité totale.
- Raccorder l’humidificateur conformément aux instructions du fournisseur.
- Le pictogramme suivant est fixé au panneau : surface chaude.
4.10 - Humidificateurs à eau
4.10.1 - Humidificateur par aspersion
Voir les instructions fournies par le fournisseur.
4.10.2 - Humidificateur à infrasons
- Lire attentivement les instructions du fournisseur. Les points suivants méritent une attention toute particulière.
- Vérifier si la tension disponible concorde avec celle requise pour l’unité.
- Effectuer les branchements de l’unité conformément au schéma de câblage fourni.
- Vérifier que la conduite d’évacuation est raccordée correctement.
- Vérifier les raccords des conduites à haute pression. Après avoir mis l’unité en marche, s’assurer que les conduites ne frottent rien.
- Vérifier que les gicleurs d’aspersion fonctionnent correctement.
- Vérifier le fonctionnement des pressostats et la pression.
- Vérifier la qualité de l’eau.
4.11 - Le ventilateur
- Retirer les supports de transport. Ceci est indiqué par une
étiquette apposée sur la porte.
- Vérifier que le ventilateur peut tourner librement sans cogner
le cadre support, ni les raccords flexibles, ni le câblage.
- Vérifier la tension d’alimentation.
- Vérifier et /ou brancher le moteur conformément aux instructions en vigueur et aux données du fournisseur.
- Vérifier le sens de rotation de la roue. Celui-ci est indiqué sur le caisson par une flèche.
- Mesurer séparément l’intensité du moteur électrique pour chacune des phases. L’intensité doit être à peu près la même pour toutes les phases et correspondre aux caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique. Régler le dispositif de protection du moteur à la valeur nominale.
- Les caractéristiques relatives au type de courroie, tension de la courroie, nombre de courroies, taille et type de poulie sont indiquées sur une étiquette apposée sur le carter de ventilateur.
- Vérifier que les raccords flexibles ont été posés correctement.
- Vérifier le pressostat s’il y a, et régler la pression adéquate.
- Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur principal. Attention : Lors de toute intervention sur le ventilateur, bloquer l’interrupteur en position ouvert (arrêt).
- Les pictogrammes d’avertissement concernant les pièces en rotation, la tension électrique et les portes ouvertes sont appo­sés sur la porte. L’étiquette indiquant qu’il faut retirer les sup­ports de transport est située sur le sol de la section ventilateur.
4.12 - Atténuateur de bruit
- Vérifier si les aubages directeurs sont endommagés.
4.13 - Eclairage
- Vérifier la tension d’alimentation
- Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur. L’interrupteur
doit être branché conformément aux réglementations locales.
! Avertissement !
Avant d’ouvrir les portes, arrêter le ventilateur et le mettre
hors tension, et s’assurer qu’il a cessé de tourner (depuis au
moins 2 minutes)
Attention: : Le débit d’air est susceptible de faire bouger des pièces normalement immobiles (même un ventilateur
qui est hors tension) !
12
Retirer après le transport
13
5 - LISTE DE CONTROLES D’ENTRETIEN
5.1 - Liste de points à contrôler et des intervalles d’entretien
La liste de contrôles donne un aperçu de la planification nécessaire pour faciliter l’installation de la centrale de traitement d’air. Vous trouverez pages suivantes une description plus détaillée de chaque composant.
! Attention !
Avant d’ouvrir une porte ou un couvercle d’accès, et avant toute intervention pour l’inspection
ou l’entretien, s’assurer que tous les composants ont bien été mis hors tension et vérifier que le
ventilateur a cessé de tourner.
POINTS A CONTROLER ET INTERVALLES DE L’ENTRETIEN
FONCTION COMPOSANT POINT A CONTROLER
Caisson, généralités
Installation intérieure
Panneaux intérieurs et extérieurs
Contamination et dégâts
Installation extérieure
Panneaux intérieurs
Panneaux extérieurs
Joints
Portes / couvercles d’accès Charnières
Fonctionnement des charnières et serrures
Serrures
Joint d’étanchéité de la porte Fissures
Raccords flexibles Fissures
Registres Lames de registres Etanchéité
Paliers
Commandes de registres Mécanisme de positionnement
Prise d’air extérieur Lamelles / Abat-vent Vérifier l’absence de blocage
Sol, cuvette des condensats (s’il y a) sous le filtre
Contamination Eliminateur de gouttelettes (s’il y a)
Filtres Filtre plan
Vérifier l’état du filtre, la chute
de pression dans le filtre et
l’étanchéité
Flitre à poche
Filtre à charbon
Filtre électrostatique
Manomètre de pression differ.
Fonctionnement Interrupteur de pression differ.
Batteries chaudes Batterie à eau chaude Contamination
Fuites
Thermostat Fonctionnement
Résistance de chauffage Branchements
Chauffage à vapeur Contamination
Fuites
14
FONCTION COMPOSANT POINT A CONTROLER
Batteries froides Batterie à eau froide Contamination
Fuites
Cuvette de ondensats
Contamination, fonctionnement
Eliminateur de gouttelettes
Siphon
Roue de récupération de la chaleur
Rotor Contamination
Joint d’étanchéité
Entraînement : moteur Fonctionnement
Courroie Usure / tension
Composants électriques Fonctionnement
Echangeur de chaleur à plaques
Ailettes Contamination
Registres (s’il y a) Etanchéité
Paliers
Servo
Cuvette de ondensats
Contamination
Eliminateur de gouttelettes
Humidification directe à vapeur
Raccords et accessoires Fuites / fonctionnement
Servo Fonctionnement
Humidification èlectrique à vapeur
Raccords et accessoires Fuites / fonctionnement
Composants électriques Fonctionnement
Chaudière Electrodes entartrées
Humidificateur à aspersion
Humidificateur à infrasons
Conduites Les raccords touchent
Nappes d’aspersion Fonctionnement
Pressostats F o n c t i o n n e m e n t /pression max.
Filtre du rinçage Contamination
Pression de fonctionnement
Ventilateur Paliers (grands modèles) Lubrification / usure
Hélice Contamination
Moteur (grands modèles) Lubrification
Courroie Tension / usure
Amortisseurs de vibrations Fixations
Raccords flexibles Fissures
Pressostat Fonctionnement
15
6 - INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNE­MENT ET A L’ E N T R E T I E N
6.1 - Généralités
Les centrales de traitement d’air nécessitent peu d’entretien. La finition lisse des panneaux, à l’intérieur comme à l’extérieur, simplifie grandement l’entretien.
Pour les sections sèches : une fois par an, vérifier soigneuse­ment l’intérieur et l’extérieur des caissons de la CTA. Pour ce qui est de l’entretien des sections humides (batteries froides et humidificateurs), prière de consulter la partie concernée.
6.2 - Panneaux des caissons
6.2.1 - Installation à l’intérieur
a) Inspection interne du caisson, des panneaux à double paroi et de toutes les pièces sèches.
Retirer les corps contaminants avec de l’eau et une solution de d’eau savonneuse peu concentrée. Là où le revêtement de peinture a été abîmé, enlever la rouille (s’il y a), et faire les retouches nécessaires avec une peinture d’apprêt anti-rouille de bonne qualité, puis une peinture de finition. Il se peut que les sections de prise d’air extérieur présentent des signes de corro­sion puisqu’elles comportent des parties humides, et sont affectées par le brouillard, la pluie et la pollution.
b) Inspection extérieure du revêtement.
Si le revêtement de peinture a été endommagé, enlever la rouille (s’il y a) et faire les retouches nécessaires avec une peinture d’apprêt anti-rouille de bonne qualité, puis une peinture de finition.
6.2.2 - Installation en extérieur
Vérifier les joints d’étanchéité des CTA installées à l’extérieur et si besoin refaire les joints à l’aide d’un kit d’étanchéité résistant aux ultra-violets et qui peut être peint. Traiter les endroits endommagés comme pour une centrale installée à l’intérieur.
6.3 - Portes et couvercles d’accès
Vérifier les serrures et les charnières de toutes les portes et de tous les couvercles d’accès. Pour les installations en extérieur, vérifier le câble de tempête.
6.4 - Raccords flexibles
Vérifier si les raccords flexibles ont été endommagés.
6.5 - Mise à la terre
S’assurer que l’unité est mise à la terre et installée correctement.
6.6 - Registres
Toutes les charnières des registres sont pourvues de manchons de paliers en plastique, de telle sorte qu’aucune lubrification n’est requise. Enlever les corps contaminants en les nettoyant à l’aide d’air comprimé. Nettoyer les pièces en aluminium avec de l’eau et une solution d’eau savonneuse peu concentrée. Vérifier les goupilles de réglage et la tringlerie, et resserrer si besoin. S’assurer que les lames des registres peuvent bouger sans toucher le caisson ni le raccord flexible.
6.7 - Prise d’air extérieur
La prise d’air extérieur est surtout contaminée par la pollution qui est présente dans l’air. Les intervalles d’entretien doivent être respectés, sans quoi les panneaux risquent d’être endommagés de façon irréversible. Bien nettoyer la prise d’air extérieur et réparer les dégâts éventuels comme indiqué au paragraphe 6.2.1.
6.8 - Les filtres
Les filtres doivent être inspectés une fois par mois pour y détecter toute pollution excessive, perte de pression, dégâts, ainsi que la bonne assise des filtres à glissière ou à cadres intégrés. Pour les filtres à glissière, veiller à ce que leur position soit correcte et à ce qu’ils soient bien poussés les uns contre les autres à partir de dessous. Lorsqu’on change les filtres intégrés, il faut veiller à ce que le filtre soit bien poussé contre la garni­ture d’étanchéité, et s’assurer que les attaches ont été posées correctement. Les filtres doivent être changés aux intervalles requis. La durée d’un filtre dépend de son type, de la qualité et du degré de contamination de l’air. La perte de pression sur l’ensemble d’un filtre contaminé peut être mesurée à l’aide d’un manomètre à pression différentielle. Pour les filtres spéciaux, des instructions d’entretien sont disponibles sur demande.
6.9 - Les batteries chaudes
6.9.1 - Echangeurs de chaleur à eau, au glycol et à vapeur
Une fois par an, vérifier la prise d’air pour y détecter toute contamination, et si besoin, nettoyer à l’air comprimé dans le sens contraire au flux d’air ou nettoyer la prise d’air à l’aide d’un aspirateur.
Vérifier l’absence de fuites. Vérifier le fonctionnement du thermostat de protection antigel et vérifier que la séquence de commande est correcte lorsque le thermostat se déclenche. Les échangeurs de chaleur à charge de glycol doivent être contrôlés une fois par an, afin de mesurer le pourcentage réel de glycol dans l’eau.
Le pictogramme suivant est fixé au panneau de l’échangeur de chaleur à vapeur : surface chaude.
16
6.9.2 - Les résistances de chauffage
Vérifier une fois par an pour y détecter toute contamination, et si besoin nettoyer à l’aide d’air comprimé. Vérifier les branche­ments dans le boîtier de commande. Vérifier le fonctionnement du thermostat.
Les pictogrammes d’avertissement suivants sont figurent sur le panneau : tension électrique et surface chaude.
6.10 - Les batteries froides
Vérifier une fois par an pour y détecter toute contamination, et si besoin, nettoyer à l’air comprimé dans le sens contraire au flux d’air ou nettoyer à l’aide d’un aspirateur. La partie élimi­nateur qui se trouve après la batterie froide est démontable. Détecter les fuites éventuelles. Vérifier les ailettes de l’élimina­teur de gouttelettes après la batterie. Nettoyer le siphon et vérifier qu’il fonctionne. Vérifier la cuvette des condensats pour y détecter toute contamination et la nettoyer si besoin.
6.11 - La roue de récupération de la chaleur
Check the rotor once a year for contamination, and if Une fois par an, vérifier le rotor pour y détecter toute contamination, et si besoin, nettoyer à l’air comprimé. Vérifier la vitesse du rotor et la comparer aux caractéristiques nominales.
Vérifier le fonctionnement du dispositif de surveillance de la rotation. Selon le matériau du rotor, il se peut que la roue absorbe de l’humidité. Lorsqu’elle est immobile, la roue devient humide d’un côté et donc plus lourde. A partir de la commande, la vitesse du rotor peut être réglée pour être intermittente de telle sorte que la roue tourne « x » fois par unité de temps. Les paliers du rotor sont lubrifiés à vie et ne nécessitent aucun entretien. Le moteur d’entraînement est accessible par un couvercle d’inspection.
La tension de la courroie en V est ajustée automatiquement par un socle oscillant à ressorts sur lequel le moteur est fixé. Au début, les courroies neuves se détendent beaucoup. Au bout de deux jours, vérifier si la courroie est encore assez tendue. Après ce contrôle, vérifier la tension de la courroie toutes les semaines pendant le premier mois, puis une fois par mois.
Pour plus de détails sur le fonctionnement et l’entretien de la roue de récupération de la chaleur, et de la commande, consulter la documentation fournie par le fournisseur. Le pictogramme d’avertissement suivant est apposé sur le panneau : pièces en rotation.
6.12 - Echangeur de chaleur à plaques
Une fois par an, vérifier l’échangeur de chaleur à plaques pour y détecter toute contamination et si besoin le nettoyer à l’aide d’air comprimé dans le sens contraire du flux d’air. S’il y a des registres, suivre les instructions données au paragraphe 6.6.
Vérifier la cuvette des condensats et la nettoyer si besoin.
6.13 - Humidification à eau
6.13.1 - Humidificateur à vapeur
Une fois par an, nettoyer le piège à pollution situé dans l’arrivée de vapeur du robinet régulateur. Si un piège à pollution a été installé, nettoyer le robinet de vidange des condensats et l’intérieur de la cuvette des condensats en même temps.
Inspecter le robinet de régulation, la conduite d’évacuation des condensats et le distributeur deux fois par an. Dans les circuits de distribution de vapeur à pression négative (côté air) il peut y avoir une présence d’eau excessive, lorsque le condensat ne s’écoule pas de la conduite de distribution de vapeur. Sur certaines marques, un siphon spécial avec clapet anti-retour est prévu. Vérifier le fonctionnement de ce clapet deux fois par an.
Lors des contrôles périodiques de l’humidificateur à vapeur, les sections de caisson après l’humidificateur facilitent le contrôle du niveau d’humidification. Lorsqu’on regarde dans le sens du flux d’air, il ne doit pas y avoir de panache de vapeur à l’extré­mité de la section d’humidification à vapeur.
La puissance de l’humidificateur électrique est fortement affectée par la contamination de la chaudière à vapeur et des électrodes. Ceci est indiqué par l’affichage. Si besoin, changer la chaudière à vapeur.
Pour plus de détails sur le fonctionnement et l’entretien de l’humidificateur à vapeur, consulter la documentation remise par le fournisseur.
Le pictogramme suivant est situé sur le panneau : surface chaude.
.
6.13.2 - Humidificateur par aspersion
Pour plus de détails sur le fonctionnement et l’entretien de l’humidificateur par aspersion, consulter la documentation remise par le fournisseur.
17
6.13.3 - Humidificateur à infrasons
- Tout d’abord, lire attentivement les instructions du fournisseur. Les points suivants méritent une attention toute particulière.
- Vérifier les raccords aux conduites à haute pression.
- Vérifier que les conduites ne frottent contre rien.
- Vérifier si les nappes d’aspersion fonctionnent bien.
- Vérifier le fonctionnement des pressostats et la pression.
- Vérifier la qualité de l’eau.
- Vérifier la contamination du filtre de rinçage.
- Vérifier la pression de fonctionnement une fois par semaine. Une pression plus élevée révèle une contamination accrue.
6.14 - Le ventilateur
6.14.1 - Généralités
- Attention : le débit d’air est susceptible de faire bouger des pièces normalement immobiles (même un ventilateur qui est hors tension) !
- Attention : Lors de toute intervention sur le ventilateur, bloquer l’interrupteur en position ouvert (arrêt).
- Les caractéristiques relatives au type de courroie, tension de la courroie, nombre de courroies, taille et type de poulie sont indiquées sur une étiquette apposée sur le carter de ventilateur.
6.14.2 - Les paliers
Les paliers des ventilateurs petits modèles ne peuvent pas être lubrifiés. Si les grands ventilateurs sont du type qui peut être lubrifié, ils doivent être lubrifiés tous les six mois. En cas de températures plus élevées et de contamination accrue, l’intervalle de lubrification doit être ajusté en conséquence. Le lubrifiant standard est Shell Alvania R3. Pour des températures plus élevées et un degré d’humidité accru, utiliser un lubrifiant conseillé par le fournisseur.
Les moteurs électriques sont pourvus de paliers à rouleaux. Selon la taille du moteur, les roulements sont soit lubrifiés à vie, soit pourvus d’un raccord graisseur. La fréquence de la lubrifica­tion et le type de lubrifiant sont les mêmes que précédemment.
6.14.3 - Transmission
Après la mise en route de la centrale, mais aussi après avoir changé les courroies, il convient de vérifier la tension des courroies dans la semaine, puis de nouveau deux semaines plus tard, et d’ajuster la tension si besoin. Après cela, vérifier la tension de la courroie et inspecter son état tous les trois mois.
La TENSION CORRECTE DES COURROIES dépend :
- du type de courroie,
- de la puissance à transmettre,
- de la vitesse de déplacement de la courroie.
La tension de la courroie est calculée pour chaque transmission. Si elle est trop élevée, ceci peut provoquer l’usure des paliers et des vibrations, si elle est trop faible, cela peut la faire glisser et s’user.
Marche à suivre pour poser de nouvelles courroies :
- S’assurer que les poulies sont alignées correctement. Si besoin est, les réaligner.
- Placer toutes les courroies sur les poulies sans serrer, ne pas tirer des courroies déjà tendues sur les poulies.
- Tendre les courroies et vérifier la tension à l’aide d’un compteur de tension sonique.
- Vérifier à nouveau l’alignement.
Si la vitesse du ventilateur est modifiée ou si un moteur qui présente de nouvelles caractéristiques de puissance et /ou de vitesse est installé, le fabricant doit en être informé. Le fournis­seur doit recalculer la charge des paliers ainsi que celle de la roue. Si cela n’est pas fait, le ventilateur peut être endommagé de façon irréversible. Le fournisseur décline toute responsabilité quant aux modifications qui n’ont pas fait l’objet d’un accord préalable. Voir chapitre 1.1.
Les pictogrammes d’avertissement concernant les pièces en rotation, la tension électrique et les portes ouvertes sont apposés sur la porte.
6.15 - Atténuateur de bruit
Dans les conditions normales de fonctionnement, les registres atténuateurs de bruit ne nécessitent pas d’entretien. Il est néan­moins conseillé de les vérifier une fois par an, pour y détecter tout signe de dégâts et de fibres détachées, afin d’empêcher une contamination éventuelle de se propager dans le système.
! Attention !
Avant d’ouvrir les portes, éteindre le ventilateur et le
mettre hors tension, et s’assurer qu’il a cessé de tourner
(pendant au moins 2 minutes)
Attention: Lors de toute intervention sur le ventilateur,
l’interrupteur doit être bloqué en position arrêt.
Carrier Holland Heating BV Zanddonkweg 1 - 5144 NX Waalwijk Postbus 159 - 5140 AD Waalwijk Hollande Tél: + 31 (0) 416-68 55 55 Fax: + 31 (0) 416-34 17 95 www.carrierhollandheating.nl
Ordre No.: 23932-11.01.2007 - Annule ordre No.: CHH/IOM-001.fr. Fabricant: Carrier Holland Heating, Waalwijk, Hollande. Le fabricant se réserve le droit de procéder à toute modification sans préavis Imprimé en Hollande. L’image montrée en page de couverture est uniquement à titre indicatif et n’est pas contractuelle.
Carrier participe au programme de certification EUROVENT. Les produits figurent dans l’Annuaire EUROVENT des produits certifiés.
Loading...