1.2 - Protection contre les électrocutions................................................................................................................... 4
2 - DESCRIPTION GENERALE ..................................................................................................................................... 4
2.2 - Abréviations utilisées dans ce document .................................................................................. ........................ 4
3 - DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT ........................................................................................................................ 5
3.2 - Alimentation électrique des cartes...................................................................................................................... 5
3.3 - Les diodes électroluminescentes des cartes..................................................................................................... 5
3.4 - Les capteurs ......................................................................................................................................................... 5
3.5 - Les commandes ................................................................................................................................................... 6
3.6 - Borniers de raccordement utilisateur ................................................................................................................. 6
4.2.2 - Arrêter l’unité en mode local ................................................................................................................................ 9
4.2.3 - Démarrer l’unité et choisir un type d’exploitation.................................................................................................10
4.3.1 - Sélection d’un menu ...........................................................................................................................................10
4.3.2 - Sélection d’un item de menu...............................................................................................................................10
4.3.3 - Modification de la valeur d’un paramètre / accès à un sous menu ......................................................................10
4.3.5 - Description du menu INFORMA TIONS...............................................................................................................14
4.3.6 - Description du menu TEMPERA TURES .............................................................................................................16
4.3.7 - Description du menu PRESSIONS .....................................................................................................................16
4.3.8 - Description du menu CONSIGNES ....................................................................................................................16
4.3.9 - Description du menu ENTRÉES.........................................................................................................................17
4.3.10 - Description du menu SORTIES /TESTS...........................................................................................................18
4.3.11 - Description du menu CONFIGURATIONS........................................................................................................20
4.3.12 - Description du menu ALARMES.......................................................................................................................26
4.3.13 - Description du menu HISTORIQUE DES ALARMES........................................................................................26
4.3.14 - Description du menu TOTALISATIONS .............................................................................................................26
2
Page 3
5 - FONCTIONNEMENT DE LA RÉGULATION PRO-DIALOG PLUS..........................................................................27
5.2.2 - Sélection chaud/froid ou mode récupération.......................................................................................................29
5.3 - Contrôle des pompes à eau de l'évaporateur ...................................................................................................29
5.4 - Contrôle des pompes à eau du condenseur .....................................................................................................29
5.5 - Boucle de sécurité...............................................................................................................................................29
5.6 - Point de contrôle .................................................................................................................................................29
5.6.1 - Point de consigne actif........................................................................................................................................29
5.7 - Limitation de puissance......................................................................................................................................31
5.9 - Contrôle de capacité ...........................................................................................................................................31
5.10 - Contrôle de la pression de condensation .......................................................................................................31
5.10.1 - Unité de type 30RW en mode froid ..................................................................................................................31
5.10.2 - Unité de type 30RWA .......................................................................................................................................32
5.11 - Contrôle d’une chaudière ................................................................................................................................32
6.2 - Visualisation des alarmes...................................................................................................................................33
6.3 - Réarmement des alarmes ...................................................................................................................................33
Dans tous les textes de ce document, certains graphiques de type technique ou spécifiques au synoptic PRO-DIALOG PLUS sont interprétés de la façon suivante:
Flèche vers le haut ou flèche de déplacement
Flèche vers le bas ou flèche de déplacement
Touche de validation
Bouton marche/arrêt
DELTA. Exemple: différence de température entre les températures d’entrée et de sortie d’eau
Signifie que ce caractère clignote
Le graphique montré en page de couverture est uniquement à titre indicatif et n'est pas contractuel.
Le fabricant se réserve le droit de changer le design et la conception des unités à tout moment, sans préavis.
3
Page 4
1 - MESURES DE SÉCURITÉ
2 - DESCRIPTION GENERALE
1.1 - Généralités
L’installation, la mise en service et les opérations d’entretien de
ce matériel peuvent être dangereuses si l’on ne tient pas
compte de certains facteurs propres à l’installation tels que les
pressions de fonctionnement, la présence de composants
électriques et de tensions électriques et le lieu de l’implantation
(terrasses et structures bâties en hauteur). Seuls des installateurs et des techniciens spécialement formés et qualifiés ayant
reçu une formation approfondie sur le produit concerné, sont
autorisés à procéder à l’installation et à la mise en service du
matériel. Lors de toute intervention d’entretien, toutes les
instructions et recommandations qui figurent dans les notices
d’installation et d’entretien du produit, ainsi que sur les
étiquettes et les autocollants fixés sur le matériel, les composants et toutes les pièces fournies séparément, doivent être lues,
comprises et respectées.
-Respecter toutes les règles et codes de sécurités courants.
-Porter des lunettes de sécurité et des gants de travail.
-Utiliser les instruments adéquats pour manipuler le
matériel lourd. Prendre toutes les précautions nécessaires
lors de la manutention et de la pose au sol.
1.2 - Protection contre les électrocutions
Seul le personnel qualifié conformément aux recommandations
de la CEI (Commission Electrique Internationale) doit avoir
accès aux composants électriques. Il est en particulier recommandé de couper l’ensemble des alimentations électriques de
l’unité avant toute intervention. Couper l’alimentation principale à l’aide du disjoncteur ou sectionneur.
2.1 - Généralités
Pro-Dialog est un système qui permet de contrôler les refroidisseurs de liquide à condensation par eau 30RW (froid seul ou
pompe à chaleur) ou condenseur à distance 30R WA. Ces unités
peuvent être à simple ou à double circuits. Pro-Dialog contrôle
le démarrage des compresseurs nécessaire au maintien de la
température d'entrée ou de départ de l'échangeur. Les mécanismes de sécurité sont constamment surveillés par Pro-Dialog
afin d’assurer la protection de l'unité. Pro-Dialog donne
également accès à un programme de test rapide des entrées/
sorties.
Toutes les régulations PRO-DIALOG Plus peuvent fonctionner
suivant trois modes indépendants:
-Mode Local: la machine est contrôlée à l’aide de
commandes effectuées depuis l’interface utilisateur.
-Mode à distance: la machine est contrôlée à l’aide de
contacts (contacts secs).
-Mode CCN: la machine est contrôlée à l’aide de
commandes en provenance du réseau CCN (Carrier
Comfort Network). Dans ce cas, un câble de
communication est utilisé pour connecter l’unité au bus de
communication CCN.
Le choix du mode de fonctionnement doit être effectué à l’aide
de la touche Marche/Arrêt décrite dans la section 4.2.1. Quand
le système PRO-DIALOG Plus fonctionne en mode autonome
(mode local ou à distance), il conserve toutes ses capacités de
régulation, mais ne propose aucune des fonctions permises par
le réseau CCN.
IMPORT ANT: Cet équipement utilise et émet des signaux
électromagnétiques. Les tests auxquels ce produit a été
soumis révèlent qu’il est conforme à toutes les réglementations applicables à la compatibilité électromagnétique.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION: Même lorsque le disjoncteur ou le sectionneur principal est sur arrêt, certains circuits
restent sous tension puisqu’ils peuvent être reliés à une
alimentation distincte.
RISQUES DE BRÛLURE: Le courant électrique provoque
l’échauffement des composants, de manière temporaire ou
permanente. Manipuler avec le plus grand soin, les câbles
d’alimentation, les câbles électriques et les tubes, ainsi que les
couvercles de borniers et les châssis de moteur.
2.2 - Abréviations utilisées dans ce document
Dans ce manuel, les circuits de refroidissement sont appelés:
Circuit A et circuit B. Les compresseurs sont identifiés par A1
et A2 pour le circuit A et B1et B2 pour le circuit B.
Les abréviations suivantes sont fréquemment utilisées:
CCN : Carrier Comfort Network. C’est le réseau de commu-
nication Carrier.
CCn : Type d'exploitation CCn.
L-SC : Type d'exploitation: Marche en mode local suivant un
programme horaire.
L-On : Type d'exploitation: Marche en mode local.
LED : Diode électroluminescente.
LOFF: Type d'exploitation: Arrêt Local.
MASt: Type d'exploitation: unité maître (ensemble maître/
esclave).
rEM : Type d'exploitation: à distance par contacts.
SCT : Température saturée de refoulement.
SIO : Bus de communication interne, assurant la liaison entre
la carte principale et les cartes esclaves.
SST : Température saturée d’aspiration.
TXV : Vanne de détente thermostatique.
4
Page 5
3 - DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
5
6
8
3.1- Généralités
FIG 1 - CARTE DE CONTROLE
3.2 - Alimentation électrique des cartes
Toutes les cartes sont alimentées à l’aide d’une source 24 V a.c.
référencée à la terre.
ATTENTION: Respecter les polarités lors de la connexion
des alimentations des cartes, faute de quoi celles-ci peuvent
être définitivement endommagées.
4
1
9
3
10
Légende
1Connecteur CCN
2LED rouge d'état de la carte
3LED vert de communication SIO
4LED orange de communication CCN
5Contacts connecteur client de commande à distance de la carte maître
6Contacts connecteur client de commande à distance de la carte esclave
7Sorties relais connecteur client de la carte maître
8Sorties relais connecteur client de la carte esclave
9Carte maître de type NRCP-BASE
10 Carte esclave de type NRCP-BASE
3
2
Le système de régulation est composé d'une carte de type
NRCP-BASE pour les unités à circuit simple et de deux cartes
NRCP-BASE (une carte maître et une carte esclave) pour les
unités double circuits. Le contrôle d’un aéro-réfrigérant
«Drycooler» ou d’un condenseur à air à distance est possible à
l’aide de la carte complémentaire PD-AUX1. L'ensemble de
ces cartes communiquent par l'intermédiaire d'un bus interne,
appelé bus SIO. Les cartes NRCP-BASE gèrent en permanence
les informations reçues de divers capteurs de pression et de
température. La carte de type NRCP-BASE maître contient le
programme qui régule la machine.
L’interface utilisateur consiste en deux blocs d’affichage
pouvant avoir 26 diodes électroluminescentes et 16 touches
(selon le modèle). Elle est connectée à la carte principale et
permet d’accéder à un grand nombre de paramètres de régulation.
En cas de coupure d’alimentation de l’unité, celle-ci redémarre
automatiquement sans intervention extérieure. Cependant, les
défauts actifs au moment de la coupure sont sauvegardés et
peuvent éventuellement empêcher le redémarrage d’un circuit
ou de l’unité.
3.3 - Les diodes électroluminescentes des cartes
Toutes les cartes testent en permanence le bon fonctionnement
de leurs circuits électroniques. Une diode électroluminescente
est allumée sur chaque carte pour indiquer son bon fonctionnement.
-La diode électroluminescente rouge clignotant avec une
période de 2 secondes sur une carte de type NRCP-BASE
indique son bon fonctionnement. Un clignotement
différent signale un dysfonctionnement de la carte ou du
logiciel.
-Sur les unités à circuit double ou équipée de cartes
optionnelles, la diode électroluminescente verte clignote
constamment sur l'ensemble des cartes pour indiquer que
la carte communique correctement sur son bus interne.
L’absence de clignotement de la diode
électroluminescente, indique un problème d’installation
du bus SIO.
-La diode électroluminescente orange de la carte maître
clignote lors de toute communication sur le bus CCN.
3.4 - Les capteurs
Les capteurs de pression
Deux types de capteurs électroniques (basse et haute pression)
sont utilisés pour mesurer la pression d’aspiration et de refoulement dans chaque circuit.
Les thermistances
Les sondes de température d’eau sont installées à l'entrée et la
sortie de l’évaporateur et du condenseur (suivant option). Un
capteur optionnel de température d’eau peut être utilisé pour la
régulation de l’ensemble maître/esclave (dans le cas d’un
contrôle de sortie d’eau).
Un capteur de température extérieur ou une sonde de température d’eau «Drycooler» sont disponibles sur certaines options.
5
Page 6
3.5 - Les commandes
Pompe évaporateur
La régulation peut contrôler une ou deux pompes évaporateur
et se charge du basculement automatique entre les deux
pompes.
Pompe condenseur
La régulation peut contrôler une ou deux pompes condenseur
(vitesse fixe ou variable) et se charge du basculement automatique entre les deux pompes.
Chaudière
Cette sortie relais permet la mise en fonctionnement ou l'arrêt
d’une chaudière.
UNITE SIMPLE CIRCUIT
Description
Sortie relais pour alarme
Sortie relais pour
chaudière
Connecteur/channel
J3 / CH24
J3 / CH25
Borne
30 - 31
37 - 38
Carte
NRCP-BASE
NRCP-BASE
3.6 - Borniers de raccordement utilisateur
3.6.1 - Description générale
Les contacts suivants sont disponibles sur les borniers de
raccordement utilisateur situés sur les cartes NRCP-BASE (voir
figure 1). Certains contacts ne peuvent être utilisés que lorsque
la machine fonctionne en type d'exploitation à distance (rEM).
Le tableau suivant récapitule les connexions aux borniers de
raccordement utilisateur.
Remarque
Indique les alarmes
Sortie de contrôle marche/arrêt chaudière.
Voir section 5.13.
Remarque
Contact sec 24V a.c. 48V
d.c. max, 20V a.c. ou
20Vd.c.min, 3A max, 80
mA min, alimentation
extérieure.
Raccordement: 4 pin
WAGO 734-104 pitch 3.5 ;
il en faut un par carte.
Contact 1:
marche/arrêt
Contact 2:
chaud/froid ou sélection
récupération de chaleur
Contact 3:
sélection de limitation de
puissance ou sélection de
consigne
Entrée boucle de sécurité
utilisateur
Connexion au réseau CCN
J4 / CH8
J4 / CH9
J4 / CH10
J4 / CH11a
J12
32 - 33
63 - 64
73 - 74
34 - 35
1 - 2 - 3
NRCP-BASE
NRCP-BASE
NRCP-BASE
NRCP-BASE
NRCP-BASE
Ces contacts sont utilisés pour la commande
marche/arrêt et chaud/froid de l’unité. Ils ne
sont pris en compte que lorsque l’unité est
sous contrôle d’exploitation à distance (rEM).
En fonction de la configuration, ce contact
sec peut être utilisé pour la sélection à
distance du point de consigne ou pour la
limitation de puissance (voir Section 4.3.11.3
et 3.6.2).
- Le contact de sélection de consigne à
distance n’est pris en compte que lorsque
l’unité est sous contrôle d’exploitation à
distance.
- Le contact de sélection de limitation de
puissance reste actif quel que soit le type
d’exploitation de l’unité.
Ce contact est monté en série avec le
contact de contrôle de débit d’eau. Il peut
être utilisé pour toute boucle de sécurité
client qui nécessite l’arrêt de l’unité s’il est
ouvert.
Si ce contact est inutilisé, il doit être ponté.
Pour la connexion CCN on utilise un bus
RS-485.
- Broche 1: signal +
- Broche 2: terre
- Broche 3: signal −
24VAC - 20 mA
Raccordement: 8 pin Wago
734-168, pitch 3.5
Raccordement: 3 pin
WAGO 231-303 pitch 5.08
6
Page 7
UNITE DOUBLE CIRCUIT
Description
Sortie relais pour alarme circuit A
Sortie relais pour alarme circuit B
Sortie relais pour chaudière
Contact 1:
Marche/arrêt
Contact 2: Chaud/froid ou
sélection récupération de chaleur
Connecteur/channel
J3 / CH24
J3 / CH24
J3 / CH25
J4 / CH8
J4 / CH9
Borne
30A - 31A
30B - 31B
37 - 38
32 - 33
63 - 64
Carte
NRCP-BASE
maître
NRCP-BASE
esclave
NRCP-BASE
maître
NRCP-BASE
maître
NRCP-BASE
maître
Remarque
Indique les alarmes du circuit A
Indique les alarmes du circuit B
Sortie de contrôle marche/arrêt
chaudière.
Voir section 5.13
Ces contacts sont utilisés pour la
commande marche/arrêt et chaud/froid
de l’unité. Ils ne sont pris en compte
que lorsque l’unité est sous contrôle
d’exploitation à distance (rEM).
Remarque
Contact sec 24V a.c. 48V d.c.
max, 20V a.c. ou 20V d.c.min, 3A
max, 80 mA min, alimentation
extérieure
Raccordement: 4 pin
WAGO 734-104 pitch 3.5 ;
il en faut un par carte.
24VAC - 20 mA
Raccordement: 8 pin Wago 734-
168, pitch 3.5
Contact 3:
sélection de limitation de
puissance
Contact 4:
sélection de limitation de
puissance
Contact 5:
sélection de consigne
Contact de contrôle 6: sélection
de consigne
Entrée boucle de sécurité
utilisateur
Connexion au réseau CCN
J4 / CH10
J4 / CH10
J4 / CH8
J4 / CH9
J4 / CH11a
J12
73 - 74
75 - 76
65 - 66
67 - 68
34 - 35
1 - 2 - 3
NRCP-BASE
maître
NRCP-BASE
esclave
NRCP-BASE
esclave
NRCP-BASE
esclave
NRCP-BASE
maître
NRCP-BASE
maître
3.6.2 - Contact sec de limitation de puissance ou de
consigne pour unité à simple circuit
Sur les unités à simple circuit le contact 3 permet d’assurer, en
fonction de la configuration (voir le menu configuration
Utilisateur 1), soit la sélection de limitation de puissance, soit
la sélection de consigne.
Sélection limitation de puissance Sélection consigne
100%limitation 1consigne 1consigne 2
(pas de limitation)
Contact 3 OuvertFerméOuvertFermé
3.6.3 - Contact sec de limitation de puissance pour
unité à double circuits
Sur les unités à double circuits le fonctionnement des contacts
de sélection d’une limitation de puissance est multiplexé.
Les consignes de limitation de puissance sont modifiables dans
le menu consigne (voir section 4.3.8).
Ces contacts secs sont utilisés pour la
sélection de la limitation de puissance.
Voir la description de ces contacts en
section 3.6.2
Le contact de sélection de limitation de
puissance reste actif quel que soit le
type d’exploitation de l’unité.
Ces contact secs sont utilisés pour la
sélection d’un point de consigne.
Ils ne sont pris en compte que lorsque
l’unité est sous contrôle d’exploitation à
distance (rEM).
Voir la description de ces contacts en
section 3.6.4.
Ce contact est monté en série avec le
contact de contrôle de débit d’eau. Il
peut être utilisé pour toute boucle de
sécurité client qui nécessite l’arrêt de
l’unité s’il est ouvert. Si ce contact est
inutilisé, il doit être ponté.
Pour la connexion CCN on utilise un
bus RS-485.
- Broche 1: signal +
- Broche 2: terre
- Broche 3: signal −
Raccordement: 3 pin
WAGO 231-303 pitch 5.08
3.6.4 - Contact sec de sélection de consigne eau avec
multiplexage pour unité à double circuits
Sur les unités à double circuits le fonctionnement des contacts
de sélection d’une consigne eau froide ou eau chaude est
multiplexé. Les consignes sont modifiables dans le menu
consigne (voir section 4.3.8). Auto signifie que le point de
consigne actif est déterminé par le programme horaire consigne
(voir section 5.6.1).
4 - PRISE EN MAIN DE LA REGULATION PRO-DIALOG PLUS
4.1 - Caractéristiques générales de l’interface utilisateur locale
INTERFACE PRINCIP ALESYNOPTIQUE
INTERFACE DE TYPE 30RWA BI-CIRCUITINTERF ACE DE TYPE 30RW BI-CIRCUIT
BLOC MENU
L’interface locale permet d’afficher et de modifier un certain
nombre de paramètres de fonctionnement.
Cette interface est composée de deux parties distinctes: l’interface principale (partie gauche) et le synoptique (partie droite).
Interface principale
Elle permet d’accéder à l’ensemble des données et fonctions
Pro-Dialog Plus. Elle est composée de:
INTERFACE PRINCIP ALE
BLOC MENU
SYNOPTIQUE
-Un afficheur à deux digits permettant de désigner le
numéro de l'item sélectionné.
-Un afficheur à quatre digits permettant de visualiser le
contenu de l'item sélectionné.
-Des diodes et des touches permettant le contrôle marche/
arrêt de l’unité, la sélection d'un menu, la sélection d'un
item de menu et l'ajustement d'une valeur.
INTERFACE PRINCIP ALE
TOUCHENOM
Menu
Flèche vers le haut
Flèche vers le bas
Entrée
Marche/Arrêt
MENUS DE L’INTERF ACE PRINCIPALE
LEDNOMDESCRIPTION
Menu INFORMATIONAffiche les paramètres généraux de fonctionnement de l’unité
Menu TEMPERA TURESAffiche les températures de fonctionnement de l’unité
kPa
Menu PRESSIONSAffiche les pressions de fonctionnement de l’unité
Menu CONSIGNESAffiche et permet de modifier les points de consigne de l’unité
Menu ENTREESAffiche l’état des entrées digitales et analogiques de l’unité
Menu SORTIES /TESTSAffiche l’état et permet de tester les sorties de l’unité
DESCRIPTION
Permet la sélection d'un menu principal. Chaque menu principal est représenté par un icône.
Le menu actif est celui dont l'icône est allumé.
Permet de faire défiler les numéros d’items de menu (dans l'afficheur à deux digits).
Lorsque le mode modification est actif, cette touche permet d’augmenter la valeur d’un paramètre
Permet de faire défiler les numéros d’items de menu (dans l'afficheur à deux digits). Lorsque le mode modification est actif,
cette touche permet de diminuer la valeur d’un paramètre
Permet, soit d'accéder au mode modification, soit de valider une modification, soit d' afficher le texte descriptif d'un item ou
d'une alarme
Permet de démarrer ou d'arrêter le refroidisseur en mode local, ou de modifier son type d'exploitation.
Menu CONFIGURATIONSAffiche et permet de modifier la configuration de l’unité
Menu ALARMESAffiche les alarmes actives
Menu HISTORIQUE ALARMES Affiche l’historique des alarmes.
Menu TOT ALISA TIONSAffiche les temps de fonctionnement et les nombres de démarrage de l’unité et des compresseurs
8
Page 9
Le synoptique (partie de droite) est composé d’une représentation schématique de l'unité, de touches et de diodes. Il
permet un accès rapide aux principaux paramètres de fonctionnement de la machine.
LED DU SYNOPTIQUE
LEDINDICATION LORSQUE ALLUMEE
Diode verte:
l’unité est autorisée à démarrer ou déjà en marche
Diode rouge:
- Allumée = circuit A ou unité à l’arrêt par alarme
- Clignotante = circuit A ou unité en fonction mais en alarme
Diode rouge:
- Allumée = circuit B ou unité à l’arrêt par alarme
- Clignotante = circuit B ou unité en fonction mais en alarme
Diode rouge:
Défaut de débit d'eau ou verrouillage sécurité utilisateur ouvert
Diode verte:
la pompe évaporateur est en fonction.
Diodes jaunes:
(de haut en bas) Marche/Arrêt des compresseurs A1 et A2 ou B1 et
B2. Une diode clignotante indique que le circuit est en mode
protection concerné (A ou B).
Diodes verte:
L'unité fonctionne en mode chaud.
Diodes verte:
L'unité fonctionne en mode froid.
LES TOUCHES DU SYNOPTIQUE
TOUCHES AFFICHAGE
Bouton bleu: température en °C d'entrée ou de sortie d'eau à
l’évaporateur
Bouton rouge: température en °C d’entrée ou de sortie d’eau au
condenseur
Bouton gris: température extérieure en °C
Point de contrôle (consigne + décalage) en C°
Les types d’exploitation ci-dessous peuvent
être sélectionnés à l’aide de la touche Marche/Arrêt:
TYPE D’EXPLOIT ATION
AFFICHEUR 4 DIGITSDESCRIPTION
LOFFArrêt Local: L’unité est arrêtée en mode local.
L-onMarche Locale: L’unité est en mode contrôle local et
est autorisée à démarrer.
L-Sc*Marche Locale Contrôle par horloge: l’unité est en
mode de contrôle local. Si la période est occupée,
elle est autorisée à démarrer. Si le programme
horaire de marche machine est en mode inoccupée,
elle est maintenue à l'arrêt jusqu'à la prochaine
période occupée. Affiché seulement si l’unité est
équipée d’une carte "CCN/clock" optionnelle. Voir
section 3.1.
CCN*CCN. L’unité est contrôlée par les commandes CCN.
Affiché seulement si l’unité est équipée d’une carte
"CCN/clock" optionnelle. Voir section 3.1.
rEMÀ distance. L’unité est contrôlée par des contacts
externes.
MAST*Unité Maître. L’unité fonctionne en tant qu’unité
maître dans un ensemble maître/esclave. Affiché
seulement si l’unité est une unité maître configurée
pour le contrôle maître/esclave et si elle est équipée
d’une carte "CCN/clock" optionnelle. Voir section
5.11.
*Affiché suivant la configuration.
La section 5.1 donne une description plus détaillée des commandes de marche/
arrêt de l’unité, analysée par types d’exploitation.
4.2.2 - Arrêter l’unité en mode local
L’unité peut être arrêtée en mode local à tout moment en
pressant sur la touche marche/arrêt de l’unité.
Appui 1: Pression de refoulement circuit A/B en kPa relatif
Appui 2: T empérature saturée de condensation circuit A/B en C°
Appui 1: Pression d’aspiration circuit A/B en kPa relatif
Appui 2: Température saturée d’aspiration circuit A/B en C°
Appui 1: Temps de fonctionnement du compresseur A1/B1 en h/10
ou h/100
Appui 2: T emps de fonctionnement du compresseur A2/B2 en h/10
ou h/100
4. 2 - Contrôle marche/arrêt de l’unité
4.2.1 - Description
La marche/arrêt de l’unité peut être contrôlée de l’une des
manières suivantes :
-Localement sur l’unité (type d’exploitation Local)
-A distance à l’aide des contacts utilisateur (type
d’exploitation à distance).
-En contrôle CCN à l’aide de commandes CCN (type
d’exploitation CCN)
L’interface principale comprend une touche marche/arrêt
permettant soit d'arrêter ou de démarrer l'unité en type d'exploitation local, soit de sélectionner le type d'exploitation à distance ou CCN.
POUR ARRETER L’UNITÉ
TOUCHEACTIONAFFICHEURAFFICHEUR
2 DIGITS4 DIGITS
Presser la touche
Marche/arrêt pendant
moins de 4 secondes
(une courte
pression suffit)
Lorsque la touche
est relâchée, l’unité
s’arrête sans autre
intervention
CLOFF
tLOFF
Les types d'exploitation disponibles sont décrits dans le tableau
ci-après.
9
Page 10
4.2.3 - Démarrer l’unité et choisir un type d’exploitation
L’unité peut être mise en marche en mode local, ou le type
d’exploitation peut être modifié à tout moment, à l’aide de la
touche Marche/Arrêt. Dans l’exemple qui suit, l’unité est arrêtée
en mode local (LOFF) et l’utilisateur souhaite la mettre en
marche en mode local.
CHOISIR UN ITEM DE MENU
OPERA TIONTOUCHEMENU ACTIF N° D’ITEM
PRESSEEAFFICHEUR
2 DIGITS
Presser la touche MENU
jusqu’à ce que la diode
correspondante au menu
Pressions s’allume
kPa
0
0
POUR CHANGER LE TYPE D’EXPLOITA TION
TOUCHE ACTION
Appuyer continuellement sur la
touche de sélection du type
d'exploitation pendant plus de 4
secondes.
Maintenir la touche Marche/Arrêt
enfoncée. Les types d’exploitation
disponibles s’affichent à tour de
rôle jusqu’à ce que la touche soit
relâchée.
Relâcher la touche Marche/Arrêt
lorsque le type d’exploitation
désiré est affiché (dans cet
exemple L-On). “C” clignote sur
l’afficheur à deux digits indiquant
que le régulateur est en attente
de confirmation.
Presser la touche Entrée pour
confirmer le type d’exploitation
choisit (dans cet exemple: L-On)
“t” est affiché sur l’afficheur à
deux digits indiquant la sélection
du type d’exploitation.
Si la touche Entrée n’est pas
appuyée dans les temps, le
contrôle annulera la modification
et continuera à utiliser le
précédent type d’exploitation.
AFFICHEURAFFICHEUR
2 DIGITS4DIGITS
CLOFF
L-On
L-Sc
rEM
L-On
tL-On
Appuyer sur une des flèches
de déplacement jusqu’à ce que
l'item N°3 soit indiqué sur
l’afficheur à 2 digits
kPa
1
2
3
4.3.3 - Modification de la valeur d’un paramètre /
accès à un sous menu
Appuyer sur la touche Entrée pendant plus de 2 secondes pour
entrer dans le mode modification ou d'accéder à un sous menu.
Ceci permet de modifier la valeur d’un item ou de sélectionner
un sous menu à l’aide des flèches de déplacement (si cet item
est accessible en écriture). Lorsque le mode modification est
activé, la diode du menu principal auquel appartient l’item
clignote dans le bloc menu. Une fois la valeur désirée obtenue,
appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour valider la
modification ou l'accès au sous menu. La diode du menu
auquel appartient l’item cesse alors de clignoter, signifiant ainsi
la sortie du mode modification.
En mode modification, chaque manœuvre des touches de
flèches de déplacement incrémente ou décrémente la valeur à
modifier avec un pas de 0.1. Le fait de maintenir une de ces
touches appuyée permet d’augmenter le pas d’incrémentation
ou de décrémentation.
4.3 - Menus
4.3.1 - Sélection d’un menu
La touche MENU permet de sélectionner un menu parmi les 10
menus principaux disponibles. Chaque pression sur cette
touche permet d’allumer successivement l’une des 10 diodes se
trouvant en face de chaque icône représentant un menu principal. Le menu actif est celui dont la diode est allumée. Si un
menu est vide, sa diode ne s’allume pas. Pour faire défiler
rapidement les menus, maintenir la touche MENU appuyée.
4.3.2 - Sélection d’un item de menu
Les touches de flèche vers le haut et vers le bas permettent de
faire défiler les items de menu. Les numéros d’items de menu
sont indiqués sur l’afficheur à deux digits. Chaque pression sur
les touches de flèche vers le haut ou vers le bas incrémente ou
décrémente les numéros d’item. Les items de menu non utilisés
ou incompatibles avec la configuration de l’unité ne sont pas
affichés. La valeur ou l’état associé à l’item actif est indiqué sur
l’afficheur à quatre digits. Pour faire défiler rapidement les
items, maintenir la touche, flèche vers le haut ou vers le bas,
appuyée.
L’exemple suivant montre comment accéder à l’item 3 du menu
Pressions.
NOTE: L'accès à un sous menu peut éventuellement nécessiter l'entrée d'un mot de passe. Celui-ci est demandé automatiquement. Voir section 4.3.11.2.
L’exemple suivant montre comment modifier la valeur
de l’item 1 du menu Consigne.
10
Page 11
MODIFIER LA V ALEUR D’UN P ARAMETRE
OPERA TIONTOUCHEMENUN° ITEMN° ITEM
Appuyer sur la touche Menu jusqu’à ce que la Diode correspondante au menu
Consigne s’allume
Appuyer sur une des flèches de déplacement jusqu’à ce que l’afficheur à deux
digits Indique 1 (numéro d’item 1 - Consigne Froid 2). La valeur du point de
consigne 2 est affichée sur l'afficheur à quatre digits (6.0°C dans cet exemple)
PRESSÉEACTIFAFFICHEURAFFICHEUR
2 DIGITS4 DIGITS
0
0
1
16.0
Appuyer sur la touche Entrée pendant plus de 2 secondes afin de permettre la
modification de la valeur associée à l’item 1. La diode du menu Consigne
clignote, indiquant que le mode modification est actif.
Manoeuvrer la touche "flèche vers le bas" jusqu’à ce que la valeur 5.7 s’affiche
sur l'afficheur à quatre digits. La Diode du menu Consigne continue de clignoter
Appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour valider la modification. Le
nouveau point de consigne est 5,7°C. La diode du menu Consigne cesse de
clignoter, signifiant la sortie du mode modification.
4.3.4 - Affichage étendu
Une pression sur la touche Entrée provoque l'affichage d’un
texte de 23 caractères qui défile sur l’afficheur à 4 digits. Cet
affichage étendu donne une brève description de l'item affiché.
Lorsque le texte a fini de défiler, la valeur de l'item est de
nouveau indiqué dans l'afficheur à quatre digits. Cette fonction
peut être désactivée par configuration dans le menu Configuration Client.
NOTE: Les items entre crochets indiquent ce qui est affiché à l'interface utilisateur.
Page 13
S
Légende
*Affiché seulement si la configuration le nécessite
** Affiché seulement si l'alarme existe
-Non utilisé
Les items entre crochets indiquent ce qui est affiché à l'interface utilisateur.
Note:
INFORMATIONS
ITEM
Affichage par défaut
0
Modes actifs
1
Etat
2
occupé/inoccupé
refroidisseur*
3
Délai avant démarrage
4
Sélection
Chaud/Froid*
5
Etat
Chaud/Froid*
6
Sélection récupération*
Etat récupération*
7
Capacité de l'unité en
8
%
Capacité circuit A en
9
%*
TEMPÉRA TURES
T empérature entrée eau
évaporateur
T empérature sortie eau
évaporateur
T empérature d’entrée
d’eau au condenseur*
T empérature de sortie
d’eau au condenseur*
T empérature extérieure
T empérature saturée de
refoulement circuit A
T empérature saturée
d’aspiration circuit A
T emp. saturée de
refoulement circuit B*
T emp. saturée d’aspiration
circuit B*
T empérature sortie d’eau
Drycooler*
PRESSIONS
Pression de
refoulement
circuit A
Pression
d'aspiration
circuit A
Pression de
refoulement
circuit B*
Pression
d'aspiration
circuit B*
-
-
-
-
-
-
CONSIGNE
Consigne froid 1
Consigne froid 2
Consigne chaud 1*
Consigne chaud 2*
Consigne chaud 3*
Consigne limitation
de puissance 1*
Consigne limitation
de puissance 2*
Consigne limitation
de puissance 3*
Rampe*
Mode froid - Seuil
pour décalage nul*
MENU
ENTREES
Contact 1: marche/
arrêt
Contact 2: chaud/froid
ou récupération
Contact 3: sélection
limitation de
puissance/consigne
Contact 4: sélection
limitation de
puissance*
Contact 5: sélection
de consigne*
Contact 6: sélection
de consigne*
Etat boucle de
sécurité
E
tat contact marche
pompe à eau
évaporateur
Etat marche pompe à
eau condenseur
Contact défaut
compresseur circuit A
*
SORTIES
État compresseurs
circuit A
État compresseurs
circuit B*
État ventilateur
unité sans
condenseur crt A
État ventilateur
unité sans
condenseur crt B *
État ventilateur
drycooler
État pompe à eau
évaporateur 1*
État pompe à eau
évaporateur 2*
État pompe à eau
condenseur 1*
État pompe à eau
condenseur 2*
Vitesse de pompe
condenseur 1*
CONFIGURATION
SOUS-MENU:
Configuration
Utilisateur [USEr]
SOUS-MENU:
Configuration
Service [SErviCE]
SOUS-MENU:
configuration Usine
[FACtorY]
-
-
-
-
-
-
-
ALARMES
Nombre
d'alarmes
actives/
réarmement**
Alarme active
code 1 **
Alarme active
code 2 **
Alarme active
code 3 **
Alarme active
code 4 **
Alarme active
code 5 **
-
-
-
-
HIST.ALARMES
Code historique
alarme 1**
Code historique
alarme 2**
Code historique
alarme 3**
Code historique
alarme 4**
Code historique
alarme 5**
Code historique
alarme 6**
Code historique
alarme 7**
Code historique
alarme 8**
Code historique
alarme 9**
Code historique
alarme 10**
TOTALISATION
SOUS-MENU:
Totalisations 1
SOUS-MENU:
Totalisations 2
SOUS-MENU:
Maintenance
-
-
-
-
-
-
-
ARBORESCENCE DES MENUS
13
Capacité circuit B en
10
%*
11
Limitation de
puissance en cours en
%
12
Limitation de
puissance unité
suiveuse en %*
13
Sélection Consigne en
mode local *
14
Etat occupé/inoccupé
consigne*
Point de consigne actif
15
Point de contrôle
16
Température eau
17
régulée
T empérature eau
système*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Mode froid - Seuil
pour décalage maxi*
Mode froid - Valeur
de décalage maxi*
Mode chaud - Seuil
pour décalage nul*
Mode chaud - Seuil
pour décalage maxi*
Mode chaud - V aleur
de décalage maxi*
-
-
-
Contact défaut
compresseur crt B*
-
-
-
-
-
-
-
Vitesse de pompe
condenseur 2*
Etat alarme circuit
A &B
Etat chaudière*
Vitesse ventilateur
A en %*
Vitesse ventilateur
B en %*
Etat vannes
solénoïdes
T est interface
utilisateur
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Page 14
4.3.5 - Description du menu INFORMATIONS
MENU INFORMATIONS (3)
ITEMFORMAT UNITÉS
0
±nn.n°C
LOFFL-OnL-ScCCnrEMMASt-
OFFrEADYdELAY-
StOPPIngrunningtriPoutOvErridE-
OCCUPPIEd UNOCCUPIEd -
COOLHEAtBotH-
ALArMALErt-
MAStErSLAvE-
1 [1]nn-
2 [2]-
occu
unoc
Forc
3nn.nminutes
4 [2]-
HEAtCOOL-
5 [2]
HEAt
COOL
bothForc
6 [2]
rECL
nO
7 [2]
rECL
nO
Forc
8nnn%
9nnn%
10 [2]nnn%
11nnn
Forc%
12 [2]nnn%
13 [2]-
SP-1
SP-2
SP-3
AUtO
DESCRIPTION
Affichage automatique. Les informations suivantes sont affichées successivement:
1 : Température de l’eau régulée: température de l’eau que l’unité essaie de maintenir au point de contrôle.
2: T ype d’exploitation de l’unité
Arrêt local.
Marche en mode local
Marche en mode local- Suivant l'horloge unité. Af fiché si la carte "CCN/clock" est installée.
Contrôle CCN. Affiché si la carte "CCN/clock" est installée.
Contrôle à distance.
Unité maître.
3: Etat de l’unité
Arrêt: l’unité est arrêtée et non autorisée à démarrer.
Prête: l'unité est autorisée à démarrer.
Délai: le démarrage de l’unité est différé. Ce délai est actif après la mise en marche de l’unité. Ce délai peut être configuré
dans le menu Configuration Client.
Arrêt: l'unité est en train de s'arrêter.
Marche: l’unité est en fonctionnement ou autorisée à démarrer.
Arrêt en défaut.
Limitation: les conditions de fonctionnement n'autorisent pas le fonctionnement total de l'unité.
4 : Etat occupé / inoccupé de l’unité
Occupé: unité en mode occupé
Inoccupé: unité en mode inoccupé
5 : Mode de fonctionnement chaud/froid
Froid: l’unité fonctionne en froid
Chaud: l'unité fonctionne en chaud
Chaud + froid: l'unité fonctionne en froid (compresseurs) et chaud (chaudière). Fonctionnement HSM seulement.
6: Alarme
Alarme: l’unité est complètement arrêtée en raison d’un défaut
Alerte: L’unité a un défaut mais n’est pas complètement arrêtée.
7 : Etat Maître/Esclave
Maître: Le contrôle maître/esclave est actif et l’unité est le maître
Esclave: Le contrôle maître/esclave est actif et l’unité est l’esclave.
Codes modes actifs. T ous les modes actifs sont affichés tour à tour . Cet item est masqué lorsque aucun mode n'est actif. Une
pression sur la touche entrée pendant l'affichage d'un code provoque le défilement d'un texte descriptif du mode correspondant
au code sur l'afficheur à 4 digits. Voir la description des modes dans le tableau suivant.
Mode occupé/inoccupé, en cours, de l’unité. Affiché si la carte "CCN/clock" est installée.
Occupé
Inoccupé
La valeur est affichée alternativement avec «Forc» quand l’unité est en contrôle CCN et si cette variable est forcée par CCN.
Délai au démarrage. Cet item indique les minutes devant s'écouler avant que l’unité soit autorisée à démarrer. Ce délai au
démarrage est toujours activé lors d'une demande de mise en route de l’unité. Le délai peut être configuré dans le menu
configuration utilisateur 1.
Sélection marche chaud/froid. Ce point est accessible en lecture écriture lorsque l'unité est en mode de contrôle local. Af fiché
seulement lorsque l'unité est en type d'exploitation LOFF , L-On ou L-SC. Affiché si l'unité contrôle une chaudière.
Sélection mode de fonctionnement chaud
Sélection mode de fonctionnement froid
Mode Froid/Chaud. Cet item indique si l’unité fonctionne en Froid ou en Chaud. Affiché si l’unité contrôle une chaudière.
Chaud
Froid
Chaud + froid: l'unité fonctionne en froid (compresseurs) et chaud (chaudière). Fonctionnement HSM seulement.
La valeur est affichée alternativement avec «Forc» quand l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN
Sélection du mode récupération. Ce point est accessible en écriture lorsque l’unité est en mode de contrôle local
- Sélection du mode récupération
- Mode normal
Mode de récupération. Cet item indique si l’unité fonctionne en mode récupération. Affiché si le mode récupération est configuré
- Récupération activée
- Normal
- La valeur est affichée alternativement avec «Forc» quand l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN.
Puissance totale active de l’unité. Il s’agit du pourcentage de puissance de l'unité utilisée.
Puissance totale active du circuit A. Il s’agit du pourcentage de puissance du circuit A utilisé.
Puissance totale active du circuit B. Il s’agit du pourcentage de puissance du circuit B utilisé. Sur les unités à double circuit
seulement
Limitation de puissance en cours. Il s’agit de la puissance maximum que l’unité est autorisée à exploiter. V oir section 5.7. La
valeur est affichée alternativement avec «Forc» quand l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN.
Limitation de puissance en cours sur le refroidisseur suiveur. A ffiché lorsque le contrôle maître/esclave est sélectionné.
Sélection Consigne en mode Local. Ce point est accessible en lecture/écriture. Affiché seulement lorsque l’unité est en type
d’exploitation LOFF , L-On ou L-Sc.
SP-1 = consigne froid/chaud 1
SP-2 = consigne froid/chaud 2
SP-3 = consigne chaud 3
Auto = le point de consigne actif dépend de programmation horaire 2 (programme horaire de sélection point de consigne). Voir
sections 5.6.1 et 4.3.11.6.
14
Page 15
MENU INFORMATIONS (3) (SUITE)
ITEM FORMAT UNITESDESCRIPTION
14 [2]-
occu
unoc
Forc
15±nn.n°C
16±nn.n
Forc° C
Mode occupation point de consigne. Affiché si la carte "CCN/clock" est installée.
Occupé: le point de consigne 1 est actif
Inoccupé: le point de consigne 2 est actif
La valeur est affichée tour à tour avec «Forc» lorsque l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN.
Point de consigne actif. Il s’agit du point de consigne froid/chaud en cours: points de consigne froid/chaud 1,2 ou 3.
Point de contrôle. C’est le point de consigne utilisé par le contrôle pour le maintien de la température d'entrée ou de sortie
d'eau (suivant configuration).
Point de contrôle = point de consigne actif + décalage. Voir section 5.6. La valeur est affichée alternativement avec «Forc»
lorsque l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN
17±nn.n°C
Température de l’eau contrôlée. Température de l’eau que l’unité essaie de maintenir au point de contrôle.
1Cet item est masqué lorsqu’il est nul
2Cet item est affiché seulement dans certaines configurations.
DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT (ITEM 1 DU MENU INFORMATIONS)
N° MODE NOM
1Délai au démarrage actif
DESCRIPTION
Le délai au démarrage est actif après toute mise en marche de l’unité. Si le délai n’est pas écoulé, le mode est actif.
Le délai est configuré dans le menu Configuration Utilisateur 1.
22
33
4Décalage consigne actif
ème
point de consigne froid/chaud actif
ème
point de consigne chaud actif
Le deuxième point de consigne froid/chaud est actif. Voir section 5.6.1.
Le troisième point de consigne chaud est actif. Voir section 5.6.1.
Avec ce mode, l’unité utilise la fonction décalage pour ajuster la consigne de température de sortie ou d'entrée d’eau.
Voir section 5.6.
5Limitation de puissance active
6Rampe de montée en puissance active
Avec ce mode, la puissance à laquelle l’unité est autorisée à fonctionner, est limitée. Voir section 5.7
La rampe de montée en puissance est active. Dans ce mode, le taux (en °C/min) de baisse ou de hausse (mode
chaud) de la température d'eau contrôlée est limitée à une valeur préétablie afin d’éviter toute surcharge des
compresseurs. La fonction de rampe doit être configurée (voir menu Configuration Utilisateur 1). Les valeurs des
rampes peuvent être modifiées (Voir menu Consigne)
7Inversion de pompe évaporateur en
cours
8Inversion de pompe condenseur en
cours
9Démarrage périodique de la
pompe évaporateur
10Démarrage périodique de la pompe
condenseur
11Mode de condensation nuit
Deux pompes à eau de l’évaporateur sont installées sur l’unité et une inversion entre pompes est en cours. Voir
section 5.2.
Deux pompes à eau condenseur sont installées sur l’unité et une inversion entre pompes est en cours. Voir section
5.2.
L’unité est arrêtée et sa pompe est mise en marche chaque jour à 14 heures pendant deux secondes.
Cette fonction doit être configurée dans le menu Configuration Utilisateur 1. Voir section 5.3 et 4.3.1 1.3.
L’unité est arrêtée et sa pompe est mise en marche chaque jour à 14 heures pendant deux secondes.
Cette fonction doit être configurée dans le menu Configuration Utilisateur 1. Voir section 5.3 et 4.3.1 1.3.
Le mode nuit est actif. Les ventilateurs tournent en vitesse lente (si les conditions d’exploitation le permettent), et la
puissance de l’unité peut être limitée. Voir section 5.8 et 4.3.1 1.3.
12, 13Protection basse température
d’aspiration
12 = circuit A et 13 = circuit B. L'unité est en mode froid. La protection circuit en basse température d’aspiration à
l’évaporateur est active. Dans ce mode, la puissance du circuit n’est pas autorisée à monter, et le circuit peut être
14 = circuit A et 15 = circuit B. Le circuit est en mode de protection haute pression car le seuil de protection HP est
dépassé.
Le circuit a été délesté et sa puissance n’est pas autorisée à augmenter.
16, 17Protection gaz chaud
16 = circuit A et 17 = circuit B. La protection gaz chaud au refoulement est active. Dans ce mode, la puissance du
circuit n’est pas autorisée à augmenter et le circuit peut éventuellement être délesté.
18Protection basse température d’eau en
mode chaud
19Chaudière active
20Unité en contrôle SM
21Liaison maître/esclave active
La machine déleste car l’unité est en mode chaud et la température d’eau à l’évaporateur passe en-dessous du seuil
autorisé
L’unité contrôle une chaudière et celle ci est en fonctionnement. V oir section 5.13
L’unité est sous contrôle d’un System Manager (FSM, CSM III, ou HSM)
L’unité est connectée à une deuxième unité par une liaison maître/esclave et le mode maître/esclave est actif.
15
Page 16
4.3.6 - Description du menu TEMPERATURES
4.3.7 - Description du menu PRESSIONS
MENU TEMPÉRATURES [2]
ITEMFORMAT UNITÉS DESCRIPTION
0±nn.n°CTempérature d’entrée d’eau à l'évaporateur
1±nn.n°CTempérature de sortie d’eau à l'évaporateur
2 [1]±nn.n°CTempérature d’entrée d’eau au condenseur
3 [1]±nn.n°CTempérature de sortie d’eau au condenseur
4±nn.n°CTempérature extérieure
5±nn.n°CTempérature saturée de refoulement, circuit A
6±nn.n°CTempérature saturée d’aspiration, circuit A
7 [1]±nn.n°CTempérature saturée de refoulement circuit B
8 [1]±nn.n°CTempérature saturée d’aspiration, circuit B
9 [1]±nn.n°CTempérature de sortie d’eau au dry -cooler
10 [1]±nn.n°CTempérature d'eau système.
Utilisée pour le contrôle maître/esclave.
Notes
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2L’accès à ce menu ne se fait qu’en mode lecture.
MENU PRESSIONS [2]
ITEMFORMATUNITÉSDESCRIPTION
0nnnnkPaPression de refoulement, circuit A.
Pression relative.
1nnnkPaPression d’aspiration, circuit A.
Pression relative.
2 [1]nnnnkPaPression de refoulement, circuit B.
Pression relative.
3 [1]nnnkP aPression d’aspiration, circuit B.
Pression relative.
Notes
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2L’accès à ce menu ne se fait qu’en mode lecture.
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2 Tous les paramètres contenus dans ce tableau peuvent être modifiés.
*Ces points de consigne peuvent être utilisés pour le contrôle de la température de l’eau de sortie ou d’entrée évaporateur. L ’unité contrôle, par défaut, la température de
retour d'eau à l’évaporateur. Le contrôle de la température de départ d'eau à l'évaporateur nécessite une modification de paramètres dans le menu Configuration Service.
** Ces paramètres ne sont accessibles que lorsque le décalage basé sur la température extérieure ou le delta T a été validé dans le menu Configuration Utilisateur 1. Voir
section 4.3.11.3 et 5.6.2.
DESCRIPTION
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de Consigne froid 1*
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de Consigne froid 2*
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de consigne chaud 1*. Affiché pour les pompes à
chaleur seulement.
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de consigne chaud 2*. Affiché pour les pompes à
chaleur seulement.
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de consigne chaud 3*. Affiché pour les pompes à
chaleur seulement.
Point de consigne de limitation de puissance 1. Limitation par contact sec. Cet item est utilisé pour
définir la puissance maximale que l’unité est autorisée à mettre en fonction lorsque le ou les contacts de
limitation de puissance activent la limitation 1. La gestion des contacts dépend du type d’unité et de la
configuration. Voir section 3.6.4 et 3.6.5.
Point de consigne de limitation de puissance 2. Limitation par contact sec. Cet item est utilisé pour
définir la puissance maximale que l’unité est autorisée à mettre en fonction lorsque les contacts de
limitation de puissance activent la limitation 2. La gestion des contacts dépend du type d’unité et de la
configuration. Affiché et utilisé pour les unités bi-circuits seulement. V oir section 3.6.5 la description de la
gestion des contacts.
Point de consigne de limitation de puissance 3. Limitation par contact sec. Cet item est utilisé pour
définir la puissance maximale que l’unité est autorisée à mettre en fonction lorsque les contacts de
limitation de puissance activent la limitation 2. Affiché et utilisé pour les unités bi-circuits seulement.
Voir section 3.6.5 la description de la gestion des contacts.
Valeur de la rampe froid ou chaud. Ce paramètre est seulement accessible si la fonction rampe est
validée dans le menu Configuration Utilisateur 1. Cet item fait référence aux taux maximum de baisse en
mode froid ou de hausse en mode chaud, de température en °C dans l’échangeur à eau. Lorsque la
montée en puissance de l'unité est effectivement limitée par la rampe, le mode 7 est actif.
Seuil pour décalage nul en mode froid**
Seuil pour décalage maximum en mode froid**
Valeur du décalage maximum en mode froid.**
Seuil pour décalage nul en mode chaud**
Seuil pour décalage maximum en mode chaud**
Valeur du décalage maximum en mode chaud. **
16
Page 17
CONTROLE SUR LA TEMPERA TURE DE SORTIE DE L’ECHANGEUR
CONSIGNE en °CR407c
Minimum froid
Maximum froid20,0
Consigne froid par défaut6,0
Minimum chaud20,6
Maximum chaud51,7
Consigne chaud par défaut48,0
CONTROLE SUR LA TEMPERA TURE D’ENTREE DE L ’ECHANGEUR
CONSIGNE en °CR407c
Minimum froid
Maximum froid26,1
Consigne froid par défaut12,0
Minimum chaud14,4
Maximum chaud45,6
Consigne chaud par défaut42,0
Eau5,0
Medium brine0,0
Brine-10,0
Eau11,1
Medium brine6,1
Brine-3,9
4.3.9 - Description du menu ENTRÉES
MENU ENTRÉES [2]
ITEMFORMATUNITÉS
0oPEn/CLoS-
1 [1]oPEn/CLoS-
2oPEn/CLoS-
3oPEn/CLoS-
4 [1]oPEn/CLoS-
5 [1]oPEn/CLoS-
6 [1]oPEn/CLoS-
7 [1]oPEn/CLoS-
8 [1]oPEn/CLoS-
9b
10 [1]b1b
1b2
2
-
-
DESCRIPTION
Etat du contact à distance 1.
Ce contact est utilisé pour mettre en marche et arrêter l’unité.
Ce contact n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploitation à distance (rEM). Voir section 3.6 la
description des connexions de ce contact.
Etat du contact à distance 2.
Ce contact est utilisé pour la sélection du mode de fonctionnement chaud ou froid pour les pompes à chaleur ou pour le
démarrage d’une chaudière. Il est aussi utilisé pour basculer en mode récupération pour les machines froid seul.
Ce contact n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploitation à distance (rEM). Voir section 3.6 la
description des connexions de ce contact.
Etat du contact à distance 3.
Le fonctionnement de ce contact dépend du type d’unité.
Unité simple circuit: ce contact peut être utilisée soit, pour limiter la puissance de l’unité, soit, pour sélectionner un point
de consigne, selon la Configuration Utilisateur. Ce contact, lorsqu’il est utilisé pour la sélection d’un point de consigne n’est
actif que lorsque l’unité est en type d’exploitation à distance. Par contre, lorsqu’il est utilisé pour limiter la puissance de
l’unité, ce contact est actif dans tous les types d’exploitation.
Contact ouvert: la puissance de l’unité n’est pas limitée ou l’unité régule en fonction du point de consigne 1.
Contact fermé: la puissance de l’unité est limitée à la consigne de limitation 1 ou l’unité régule en fonction du point de
consigne 2.
Voir section 4.3.11.3, la configuration du contact 3 - section 5.6.1, la description de la sélection du point de consigne,
section 5.7, la description de la fonction limitation de puissance et section 3.6, la description de la connexion du contact 3
pour les unités mono-circuit.
Unité à double circuit: ce contact est multiplexé avec le contact 4 afin de permettre la sélection d’une limitation de
puissance. Ce contact est actif dans tous les types d’exploitation. Voir section 3.6.5 la description de ce contact et section
5.7 la description de la fonction limitation de puissance.
Etat du contact à distance 4.
Ce contact n’est utilisé que pour les unités à double circuit: ce contact est multiplexé avec le contact 3 afin de permettre la
sélection d’une limitation de puissance. Ce contact est actif dans tous les types d’exploitation.
Voir section 3.6.5 la description de ce contact et section 5.7 la description de la fonction limitation de puissance.
Etat du contact à distance 5.
Ce contact n’est utilisé que pour les unités à double circuit: ce contact est multiplexé avec le contact 6 afin de permettre la
sélection d’un point de consigne. Ce contact n’est actif que lorsque l’unité est en type d’exploitation à distance. Voir section
3.6.6 la description de ce contact et section 5.6.1 la description de la fonction sélection de point de consigne.
Etat du contact à distance 6.
Ce contact n’est utilisé que pour les unités à double circuit: ce contact est multiplexé avec le contact 5 afin de permettre la
sélection d’un point de consigne. Ce contact n’est actif que lorsque l’unité est en type d’exploitation à distance. Voir section
3.6.6 la description de ce contact et section 5.6.1 la description de la fonction sélection de point de consigne.
État boucle sécurité. L'ouverture de contact entraîne l'arrêt de l'unité ou empêche son démarrage et génère une alarme.
Ce contact est utilisé pour contrôler la circulation d’eau. De plus, un dispositif de sécurité client peut être connecté en série
à ce contact (Voir section 3.6).
État de fonctionnement de la pompe à eau évaporateur. Si ce contact s’ouvre alors qu’une pompe d’évaporateur a reçu
l’ordre de marche, cela déclenche une alarme de défaillance pompe.
Etat de fonctionnement de la pompe à eau condenseur. Si ce contact s’ouvre alors qu’une pompe condenseur à vitesse
fixe a reçu l’ordre de marche, cela déclenche une alarme de défaillance de pompe.
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2L’accès à ce menu ne se fait qu’en lecture .
17
Page 18
4.3.10 - Description du menu SORTIES /TESTS
4.3.10.1 - Généralités
Ce menu affiche l’état des sorties du régulateur. De plus,
lorsque la machine est à l’arrêt total (LOFF), les sorties
peuvent être actionnées pour des tests manuels (l’accès aux
tests est contrôlé par un mot de passe).
4.3.10.2 - Description du menu
ETAT DES SORTIES ET MENU TESTS [2] [3]
ITEM FORMATUNITÉS
0b
1b2
tEStFAILGood-
1 [1]b1b
2 [1]n-
3 [1]n-
4 [1]n-
2
tEStFAILGood-
tESt-
tESt-
-
-
DESCRIPTION
État des compresseurs, circuit A
b1 = compresseur A1
b2 = compresseur A2
En mode test, les flèches de déplacement permettent d’afficher successivement 01 et 10 de manière à autoriser alternativement le
forçage des sorties du compresseur. Pendant la phase de test, la durée de marche des compresseurs est limitée à 10 secondes. Il n’est
alors plus possible de redémarrer le compresseur avant 30 secondes.
Lorsque le test est terminé l’affichage suivant apparaît:
Fail: affiché si le test a échoué parce que le compresseur ne s'est pas mis en marche ou fonctionnait en rotation inverse.
Good: affiché si le test a réussi
État des compresseurs, circuit B, unité bi-circuit seulement
b1 = compresseur B1
b2 = compresseur B2
En mode test, voir ci-dessus.
Nombre de ventilateurs en marche, circuit A d’un condenseur à distance
Nombre de ventilateurs en marche, circuit B d’un condenseur à distance
Nombre de ventilateurs en marche, dry-cooler
5 [1]On-
StoptEStFAILGoodForc-
6 [1]On-
id ci-dessus
7 [1]id ci-dessus
8 [1]id ci-dessus
9 [1]nnn%
tEStFAILGoodForc-
10 [1] nnn%
tEStFAILGoodForc-
11b
1b2
tESt-
12 [1] On-
OFFtESt-
13 [1] nnn%
tESt
14 [1] nnn%
tESt
15 [1] b
1b2
tESt
16 [1] YES-
notESt%
État de la commande de la pompe à eau n° 1 de l’évaporateur. Non affiché si l’unité ne contrôle pas de pompe.
On: la pompe fonctionne
Stop: la pompe est à l’arrêt
Forc: Cet item est affiché uniquement si l’unité est arrêtée localement (LOFF). La sélection de cet item permet de mettre la pompe en
marche sans retard et pour une durée illimitée. La pompe reste en marche jusqu’à ce qu’une touche, quelle qu’elle soit, de l’interface
utilisateur soit pressée: elle est alors immédiatement arrêtée.
Au cours de la phase de test, l’alimentation de la pompe est mise en marche pendant seulement 10 secondes. Lorsque le test est
terminé, l’affichage suivant apparaît:
- Fail: affiché si le test a échoué parce que la pompe ne s'est pas mise en marche.
- Good: affiché si le test a réussi et que le contact de présence de débit d’eau est fermé
État de la commande de la pompe à eau n° 2 de l’évaporateur. Non affiché si l’unité ne contrôle pas une pompe secondaire.
id ci-dessus.
État de la commande de la pompe à eau à vitesse fixe n°1 du condenseur
id ci-dessus.
État de la commande de la pompe à eau à vitesse fixe n°2 du condenseur
id ci-dessus.
État de la commande de la pompe à eau à vitesse variable n°1 ou pompe à eau perdue du condenseur
nnn: Vitesse de la pompe en %
id ci-dessus.
État de la commande de la pompe à eau à vitesse variable n°2 ou pompe à eau perdue du condenseur ou vanne 3 voies
nnn: Vitesse de la pompe en % ou position vanne en %
id ci-dessus.
État de la commande Sorties alarme
b1 = alarme circuit A
b2 = alarme circuit B
En mode test, les touches de flèches de déplacement affichent successivement 01 et 10 , afin d'autoriser alternativement le forçage de
chaque sortie alarme.
État de la commande Chaudière. Affiché si l’unité contrôle une chaudière. Voir section 5.13.
Vitesse ventilateur variable du dry-cooler ou du circuit A. Affiché si l’unité contrôle un ventilateur à vitesse variable sur un dry-cooler
ou un condenseur à distance
Vitesse ventilateur variable, circuit B. Dans le cas de circuit double uniquement. Affiché si l’unité contrôle un ventilateur à vitesse
variable.
-
Etat des vannes solénoïdes de tirage au vide. En mode test, les flèches de déplacement affichent successivement 01 et 10, afin
d’autoriser alternativement le test de chaque vanne.
- b1 = vanne circuit A
- b2 = vanne circuit B
Cet item est affiché seulement pour les unités avec condenseur à distance
Utilisé uniquement pour l’interface locale. Allume ou fait clignoter toutes les diodes et blocs, afin de vérifier qu’ils fonctionnent
correctement.
18
Page 19
Légende
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2 Un test n’est possible que si l’unité est en Arrêt Local et si tous les compresseurs
sont arrêtés.
3 Le mot de passe n’est utile que pour faire le test. “Test” affiché au cours du test,
alternativement avec la valeur de l’item.
4.3.10.3 - T ests
Cette fonction permet à l’utilisateur de tester les sorties individuellement lorsque la machine est en arrêt total (LOFF). Pour
effectuer un test manuel, utiliser les touches de flèches de
déplacement pour accéder à la sortie à tester et appuyer sur la
touche Entrée (plus de 2 secondes) pour activer le mode
modification. Le mot de passe est automatiquement demandé
s’il n’a pas été validé précédemment. La diode Sorties/Test de
l’interface utilisateur se met à clignoter. Entrer la valeur de test
désirée et appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour
démarrer le test. Pendant la phase de test, “TESt” est affiché en
alternance avec la valeur testée sur l’afficheur à 4 digits.
La diode Sorties/T ests cesse de clignoter. Appuyer sur la
touche Entrée ou une flèche de déplacement pour arrêter
le test.
19
Page 20
4.3.1 1 - Description du menu CONFIGURATIONS
4.3.1 1.1 - Généralités
Ce menu permet d’afficher et de modifier toutes les configurations: Usine, Service et Utilisateur. Seule la Configuration
Utilisateur peut être modifiée par le client final. Les configurations Usine, Service et Maître/esclave ne sont pas décrites dans
ce document. La configuration ne peut être modifiée que si la
machine est en arrêt total (LOFF).
Les menus Utilisateur 1 [USEr 1] et Utilisateur 2 [USEr 2] sont
protégés par mot de passe. Les autres menus sont accessibles
directement, sauf si l'item 16 du menu utilisateur 1 (mot de
passe pour toutes configurations) a été validé.
4.3.1 1.2 - Mot de passe
Un mot de passe doit être entré pour avoir accès à la fonction
test ou pour modifier une configuration. Il est automatiquement
demandé lorsque nécessaire: "EntEr PASS" est alors affiché sur
l'afficheur à 4 digits et la diode du menu configuration clignote
indiquant que le mode modification est actif. Appuyer sur les
flèches de déplacement jusqu'à ce que la valeur "11" soit
affichée sur l'afficheur à 4 digits. Appuyer sur Entrée pour
valider. La diode du menu configuration cesse de clignoter:
"Good" est affiché si le mot de passe est correct. "PASS
incorrEct" est affiché, si le mot de passe est incorrect. Le mot
de passe Utilisateur a une valeur par défaut de 11. Cette valeur
peut être modifiée dans la configuration Service.
Le mot de passe peut être entré si la machine est complètement
arrêtée, sinon, “ACCES dEniEd” (accès interdit) sera affiché
sur l’afficheur à 4 digits. La régulation désactive automatiquement le mot de passe après 5 minutes d’inactivité (pas de
frappe clavier) ou après une mise sous tension.
SOUS MENU DE CONFIGURATION DE PERIODE*
ItemPERIODE 1 à 8
[PEriod X MEnu]*
0Retour au menu précédent
1Début de la période d’occupation
2Fin de la période d’occupation
3Sélection lundi
4Sélection mardi
5Sélection mercredi
6Sélection jeudi
7Sélection vendredi
8Sélection samedi
9Sélection dimanche
10Sélection fériés
SOUS MENU DE CONFIGURATION DE JOURS FERIES*
ItemFERIES 1 à 16
[HoLidAy X MEnu]*
0Retour au menu précédent
1Mois de début de jours fériés
3Jour de début de jours fériés
4Durée des jours fériés
*Affiché seulement si la configuration le nécessite
NOTE: Les items entre crochets représentent ce qui est
affiché à l’interface utilisateur.
UTILISATEUR1
[USEr 1]
UTILISATEUR2
[USEr 2]
PROGRAMME
HORAIRE 1
[SCHEduLE 1]*
PERIOD 1
PERIOD 2
PERIOD 3
PERIOD 4
PERIOD 5
PERIOD 6
PERIOD 7
PERIOD 8
CONFIGURATION
UTILISATEUR
[USEr]
PROGRAMME
HORAIRE 2
[SCHEduLE 2]*
PERIOD 1
PERIOD 2
PERIOD 3
PERIOD 4
PERIOD 5
PERIOD 6
PERIOD 7
PERIOD 8
JOURS FERIES
[HOLIDAYS]*
HOLIDAY 1
HOLIDAY 2
HOLIDAY 3
HOLIDAY 4
HOLIDAY 5
HOLIDAY 6
HOLIDAY 7
HOLIDAY 8
...
...
HEURE ET
DATE
[dAtE]*
DIFFUSION
[broAdCASE]*
20
...
HOLIDAY 15
HOLIDAY 16
Page 21
SOUS MENU DE CONFIGURATION UTILISATEUR
ITEM
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
UTILISATEUR 1
[USER1]
Retour au menu
précédent
Sélection séquence
circuit
Sélection rampe*
Délais au
démarrage*
Sélection contact de
contrôle 3*
Sélection décalage
consigne mode froid
Sélection décalage
consigne mode
chaud*
Sélection chaudière
Sélection affichage
étendu
Mot de passe pour
toutes configurations
utilisateur
Numéro de version
logiciel
-
-
-
-
-
-
UTILISATEUR 2
[USER2]*
Retour au menu
précédent*
Mode nuit - Heure
début*
Mode nuit - Heure
fin*
Mode nuit - Limitation
de puissance en %
Numéro horloge 1*
Numéro horloge 2*
Addresse CCN *
Bus CCN*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DATE
[dAtE]*
Retour au
menu
précédent
Heure*
Jour de la
semaine*
Jour et mois*
Année*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PROGRAMME
HORAIRE 1
[ScHEduLE 1MEnu]*
Retour au menu
précédent
SOUS-MENU:
Période 1 [PErIod 1]
SOUS-MENU:
Période 2 [PErIod 2]
SOUS-MENU:
Période 3 [PErIod 3]
SOUS-MENU:
Période 4 [PErIod 4]
SOUS-MENU:
Période 5 [PErIod 5]
SOUS-MENU:
Période 6 [PErIod 6]
SOUS-MENU:
Période 7 [PErIod 7]
SOUS-MENU:
Période 8 [PErIod 8]
-
-
-
-
-
-
-
-
PROGRAMME
HORAIRE 2
[ScHEduLE 2 MEnu]*
Retour au menu
précédent
SOUS-MENU:
Période 1 [PErIod 1]
SOUS-MENU:
Période 2 [PErIod 2]
SOUS-MENU:
Période 3 [PErIod 3]
SOUS-MENU:
Période 4 [PErIod 4]
SOUS-MENU:
Période 5 [PErIod 5]
SOUS-MENU:
Période 6 [PErIod 6]
SOUS-MENU:
Période 7 [PErIod 7]
SOUS-MENU:
Période 8 [PErIod 8]
-
-
-
-
-
-
-
-
JOURS FERIES
[HOLidAy MEnu]*
Retour menu précédent
SOUS-MENU: Fériés 1
[HOLidAy 1]
SOUS-MENU:
Fériés 2 [HOLidAy 2]
SOUS-MENU: Fériés 3
[HOLidAy 3]
SOUS-MENU: Fériés 4
[HOLidAy 4]
SOUS-MENU: Fériés 5
[HOLidAy 5]
SOUS-MENU: Fériés 6
[HOLidAy 6]
SOUS-MENU: Fériés 7
[HOLidAy 7]
SOUS-MENU: Fériés 8
[HOLidAy 8]
SOUS-MENU: Fériés 9
[HOLidAy 9]
SOUS-MENU: Fériés 10
[HOLidAy 10]
SOUS-MENU: Fériés 11
[HOLidAy 1 1]
SOUS-MENU: Fériés 12
[HOLidAy 12]
SOUS-MENU: Fériés 13
[HOLidAy 13]
SOUS-MENU: Fériés 14
[HOLidAy 14]
SOUS-MENU: Fériés 15
[HOLidAy 15]
SOUS-MENU: Fériés 16
[HOLidAy 16]
DIFFUSION
[BrodCASt]*
Retour menu
précédent
Sélection acquiteur
diffusion
Activation diffusion
Bus diffusion
température extérieur
Elément diffusion
température extérieur
Mois de début d’heure
d’été
Jour de début d’heure
d’été
Heure de début
d’heure
d’été
Minutes à ajouter
Mois de fin d’heure
d’été
Jour de fin d’heure
d’été
Heure de fin d’heure
d’été
Minutes à retirer
-
-
-
-
17
*Affiché seulement si la configuration le nécessite.
-
-
-
NOTE: Les items entre crochets représentent ce qui est
affiché à l’interface utilisateur.
-
-
-
-
21
Page 22
4.3.1 1.3 - Description du sous-menu de Configuration Utilisateur 1
La sélection de cet item permet de retourner au menu précédent
Sélection séquence circuit (machines bi-circuits)
0 = Montée en charge équilibrée des circuits
1 = Circuit A en premier
2 = Circuit B en premier
Sélection rampe de charge. Pour les machines ayant plus d’un compresseur uniquement.
Yes = rampe validée
No = rampe ineffective
Cette configuration permet d’activer la rampe pour le mode chaud ou froid (selon configuration): taux
maximum (en °C/min) de vitesse de baisse ou de montée de la température de sortie ou d'entrée d'eau
contrôlée à l’échangeur (selon la configuration). La valeur d’ajustement de la rampe peut être configurée dans
le menu consigne.
Délai au démarrage. Cette valeur est réinitialisée après la mise sous tension ou lorsque l'unité est mise en
marche par commande locale, à distance ou CCN. Aucun compresseur ne sera démarré avant que ce délai
soit écoulé. Cependant, la commande de pompe évaporateur sera activée immédiatement. Le contrôle de la
boucle de sécurité ne sera effectué qu’une fois ce délai écoulé.
Sélection contact 3 sur les unités mono-circuit
0 = le contact est utilisé pour le contrôle de commande de limitation de puissance
1 = le contact est utilisé pour le contrôle du double point de consigne
Détermine si le contact 3 est utilisé pour la limitation de puissance à distance ou pour le contrôle du double
point de consigne. Unité mono circuit seulement.
Sélection du type de décalage de point de consigne froid. Voir section 5.6.2.
0 = décalage non sélectionné
1 = décalage basé sur la température extérieure
2 = décalage basé sur la température de retour d’eau
Sélection du type de décalage de point de consigne chaud (pompe à chaleur seulement). Voir section
5.6.2.
0 = décalage non sélectionné
1 = décalage basé sur la température extérieure
2 = décalage basé sur la température de retour d’eau
Sélection du contrôle chaudière.
Yes = chaudière contrôlée par la machine
No = chaudière non contrôlée
Sélection de l'affichage étendu
Yes = description de menu disponible
No = description de menu désactivée.
Cet item permet d’activer ou de désactiver l’affichage défilant des items de menus.
Mot de passe pour toutes les Configurations Client.
Yes = mot de passe nécessaire pour toutes les Configurations utilisateur (Date, Horaire, Diffusion)
No = mot de passe nécessaire seulement pour le menu utilisateur
Lorsque cet item est validé, le Mot de Passe Utilisateur est requis pour toutes les configurations accessibles
au Client.
Numéro de version de logiciel.
Cet item donne le numéro de la version du logiciel utilisé par ce régulateur. Il est accessible en lecture
seulement.
1Cet item doit être masqué lorsqu’il n’est pas utilisé.
2Accès au menu en lecture/écriture.
22
Page 23
4.3.1 1.4 - Description du sous-menu de Configuration
Utilisateur 2
Ce menu n’est accessible que si l’unité est équipée d’une carte
CCN/Clock optionnelle.
* n1n2 Heures (00 à 23). La première fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin que l’on puisse
n3n4 Minutes (00 à 59). La seconde fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux derniers chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits afin que l’on puisse
4
00:00 à 23:59-00:00
4
00:00 à 23:59-00:00
régler l’heure.
régler les minutes.
La sélection de cet item permet de retourner au menu précédent.
Démarrage rapide périodique de/des pompe(s) à eau.
Yes = la pompe démarre périodiquement lorsque la machine est arrêtée manuellement
No = Le démarrage périodique n’est pas validé.
Lorsque l’unité est arrêtée manuellement (pendant l’hiver par exemple), la pompe est mise en marche tous les
jours à 14 heures pendant 2 secondes.
S’il y a deux pompes, la pompe n°1 est démarrée les jours impairs et la pompe n°2, les jours pairs.
Mode de régulation nuit - heure de début*. Permet d’entrer l’heure à laquelle débute le mode de régulation
nuit. Pendant cette période, le ventilateur fonctionne à vitesse réduite (afin de réduire le bruit du ventilateur)
si les conditions de fonctionnement le permettent, et la puissance de l’unité est limitée à la valeur maximale
autorisée en mode nuit.
Mode de régulation nuit - heure de fin*. Permet d’entrer l’heure à laquelle le mode contrôle de nuit s’arrête.
Limitation de puissance en mode nuit.
Permet la configuration de la puissance maximale autorisée pendant le mode nuit.
Numéro d’horloge du programme horaire n°1 (programme horaire de marche/arrêt machine, voir section
4.3.11.6).
0 = programme horaire en mode de fonctionnement local.
65 à 99 = programme horaire en mode de fonctionnement CCN.
Numéro d’horloge du programme horaire n°2 (programme horaire de sélection de consigne, voir section
4.3.11.6).
0 = programme horaire en mode de fonctionnement local.
65 à 99 = programme horaire en mode de fonctionnement CCN.
Adresse de l’élément sur le réseau CCN.
Deux éléments sur le réseau ne peuvent avoir le même numéro d’élément et de bus.
Numéro de bus sur le réseau CCN.
Deux éléments sur le réseau ne peuvent avoir le même numéro d’élément et de bus.
4.3.1 1.5 - Description du sous-menu de Configuration
Date et Heure
Ce menu n’est accessible que si l’unité est équipée d’une carte
CCN/Clock optionnelle.
SOUS-MENU CONFIGURATION DA TE ET HEURE
ITEMFORMAT
0dAtE MEnu
1n
2
3n
4nnnn
1n2n3 n4
00:00 à 23:59
«Mon»
«tUe»
«uEd»
«tHu»
«FrI»
«SAt»
«Sun»
1n2n3 n4
01:01 à 31:12
DESCRIPTION
La sélection de cet item permet de retourner au
menu précédent.
Réglage de l’heure courante.
n1n2: heure (00 à 23). La première fois que la
touche Entrée est appuyée, les deux premiers
chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin
que l’on puisse régler l’heure.
n3n4: minutes (00 à 59). La seconde fois que la
touche entrée est appuyée, le clignotement des
deux derniers chiffres indique que les minutes
sont prêtes à être réglées.
n1n2: jour (01 à 31). La première fois que la
touche Entrée est appuyée, les deux premiers
chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin
que l’on puisse régler le jour.
n3n4: mois (01 à 12). La seconde fois que la
touche entrée est appuyée, le clignotement des
deux derniers chiffres indique que le mois est
prêt à être réglé.
Réglage de l’année en cours.
4.3.11.6 - Description des sous-menus de programmations horaires
La régulation dispose de deux programmes horaires: horaire 1
et horaire 2 qui peuvent être activés lorsque l’unité est équipée
d’une carte CCN/Clock board optionnelle (si la carte CCN/
clock n’est pas installée les deux programmes horaires restent
en permanence en mode occupée).
Le premier programme (horaire n°1) permet de faire passer
automatiquement l’unité d’un mode occupé à un mode inoccupé: la machine est démarrée lors des périodes occupées.
Le second programme horaire (horaire n°2) permet de faire
passer automatiquement (lorsque le mode auto est sélectionné)
le point de consigne actif, d’une consigne occupée à une
consigne inoccupée. Le point de consigne froid ou chaud n°1
est activé lors des périodes occupées. Le point de consigne
froid ou chaud n°2 est activé lors des périodes inoccupées. Le
point de consigne chaud n°3 est activé lors des périodes de
congés. Voir section 5.6.1 les informations complémentaires
sur l’activation des points de consignes.
Chaque programme horaire est constitué de 8 périodes pouvant
être configurées par l'utilisateur. Chacune de ces périodes peut
être validée comme étant active ou non, pour chaque jour de la
semaine ainsi que pour les périodes de jours fériés (voir la
section 4.3.11.7 sur les jours fériés). La journée commence à
00 :00 heure et se termine à 24 :00 heures.
23
Page 24
Le programme est en mode inoccupé à moins qu’une période
horaire soit active. Si deux périodes coïncident ou sont actives
le même jour, le mode occupé prend la priorité sur la période
inoccupée.
Chacune des 8 périodes peut être affichée et modifiée à l’aide
d’un sous sous-menu. Le tableau ci-dessous montre comment
procéder à la configuration d’une période. La méthode est la
même pour le programme horaire n°1 et 2.
SOUS-MENUS CONFIGURATION PÉRIODE horaire (X = 1 À 8)
ITEMFORMAT
0Period X Menu
1n
2n
3Mo- 0 ou Mo- 1
4tu- 0 ou tu- 1
5UE-0 ou UE- 1
6tH- 0 ou tH- 1
7Fr-0 ou Fr- 1
8SA- 0 ou SA- 1
9Su- 0 ou Su- 1
10Ho- 0 ou Ho- 1
*n1n2: heures (00 à 24). La première fois que la touche Entrée est appuyée, les
deux premiers chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin que l’on puisse
régler l’heure.
n3n4: minutes (00 à 59). La seconde fois que la touche Entrée est appuyée, le
clignotement des deux derniers chiffres averti que les minutes sont prêtes à être
réglées.
1n2n3 n4
00:00 à 24:00
1n2n3 n4
00:00 à 24:00
DESCRIPTION
Indique la période (X) que vous allez configurer.
Cet item permet de retourner au menu principal.
Période occupée - heure de début*.
Permet d’entrer l’heure à laquelle la période
occupée débute.
Période occupée - heure de fin*.
Permet d’entrer l’heure à laquelle la période
occupée se termine.
1 = La période est effective Lundi.
0 = la période n’est pas effective Lundi.
1 = La période est effective Mardi.
0 = la période n’est pas effective Mardi.
1 = La période est effective Mercredi.
0 = la période n’est pas effective Mercredi.
1 = La période est effective Jeudi.
0 = la période n’est pas effective Jeudi.
1 = La période est effective Vendredi.
0 = la période n’est pas effective V endredi.
1 = La période est effective Samedi.
0 = la période n’est pas effective Samedi.
1 = La période est effective Dimanche.
0 = la période n’est pas effective Dimanche.
1 = La période est effective lors des jours
fériés.
0 = la période n’est pas effective les jours
fériés.
4.3.1 1.7 - Description des sous-menus de configuration des Jours fériés
Cette fonction est utilisée pour définir 16 périodes de jours
fériés. Chaque période est définie à l’aide de 3 paramètres: le
mois, le jour de début et la durée de la période fériée. Lors de
ces congés, le régulateur est en mode occupé ou inoccupé,
selon les périodes validées pour les jours fériés (voir section
4.3.11.6).
Chacune de ces périodes de jours fériés peut être affichée et
modifiée à l’aide d’un sous-menu. Ces menus ne sont accessibles que si l’unité est équipée d’une carte CCN/Clock optionnelle.
A TTENTION: La fonction Diffusion doit être activée pour
que la fonction jours fériés soit opérationnelle, même si la
machine fonctionne en mode autonome (non connectée au
réseau CCN). Voir section 4.3.11.8.
P1: période 1,0h00,3h00,lundi
P2: période 2,7h00,18h00,lundi & mardi
P3: période 3,7h00,21h00,mercredi
P4: période 4,7h00,17h00,jeudi & vendredi
P5: période 5,7h00,12h00,samedi
P6: période 6,20h00,21h00,jours fériés
P7: période 7,non utilisé dans cet exemple
P8: période 8,non utilisé dans cet exemple
Débute àtermine àactive le(s)
24
Page 25
ITEM N° FORMAT
0HoLidAy X Sous-menu
10 à 12
20 à 31
30 à 99 jours
DESCRIPTION
Cet item permet de retourner au menu
configuration .
Mois de début de la période fériée
0 = période hors service
1 = Janvier, 2 = Février, etc
Jour de début de la période fériée
0 = période hors service
Durée du congé, en jours
NOTE: Programmation type pour congés:
-Un congé d’une journée, le 20 mai, par exemple, sera
configuré de la manière suivante: mois de début = 5,
jour de début = 20, durée = 1.
-Un congé de deux jours, le 25 mai, par exemple, sera
configuré de la manière suivante: mois de début = 5,
jour de début = 25, durée = 2.
SOUS-MENU CONFIGURATION ÉMISSION
ITEM N°FORMAT
0broAdCASt MEnu
1YES/no
2YES/no
3nnn
4nnn
5nn
6nn
7n
8nnnn
9nn
10nn
11n
12nnnn
0 à 239
0 à 239
1 à 12
1 à 31
1n2n3n4
00:00 à 24:00
1 à 1440 minutes
1 à 12
1 à 31
1n2n3n4
00:00 à 24:00
1 à 1440 minutes
DESCRIPTION
Cet item permet de retourner au menu principal .
Détermine si l’unité acquitte les diffusions quand elle est connectée à un réseau CCN. Il ne doit y avoir qu’un seul
acquitteur sur un réseau CCN.
Attention: Si l’unité fonctionne en mode autonome, (non connectée au CCN), cet item doit être validé à "Y es" si la
fonction "jours fériés" est utilisée (voir section 4.3.11.6) ou si vous voulez configurer la fonction d’heure d’été.
Cet item permet de rendre la fonction Diffusion effective ou ineffective. Lorsqu’elle est réglée sur Yes, le régulateur fait
une diffusion périodique sur le réseau CCN. Lorsqu’elle est fixée sur No, le régulateur n’est pas le diffuseur, et il n’est
pas utile de configurer un autre choix dans ce tableau. Il ne doit y avoir qu’un seul diffuseur sur un réseau CCN et cet
item ne doit pas être configuré si un autre élément du système joue le rôle de diffuseur.
Attention: Si l’unité fonctionne en mode autonome, (non connectée au CCN), le choix doit être fixé sur Y es si la fonction
"Jours fériés" est utilisée (voir section 4.3.11.6) ou si vous voulez configurer la fonction d’heure d’été.
Numéro de bus Diffuseur de Température extérieure: C’est le numéro du bus du système auquel le capteur de
température de l’air extérieur est connecté. Utilisé en mode CCN uniquement.
Numéro d’élément Diffuseur de Température extérieure: C’est le numéro de l’élément du système auquel la sonde
de température de l’air extérieur est connectée. Utilisé en mode CCN uniquement.
Mois de début de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le mois de début de l’heure d’été.
Jour de début de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le jour de début de l’heure d’été.
Permet d’entrer les heures et les minutes de passage à l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez l’heure de
passage à l’heure d’été.
n1n2: heures (00 à 24): Un fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers caractères clignotent afin
de permettre le réglage des heures.
n3n4 minutes (00 à 59): La seconde fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux derniers chiffres
clignotent afin de permettre le réglage des minutes.
Minutes à ajouter à l’heure d’été: le nombre de minutes à ajouter lors du passage à l’heure d’été.
Mois de fin de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le mois de fin de l’heure d’été.
Jour de fin de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le jour de fin de l’heure d’été.
Permet d’entrer les heures et les minutes de passage à l’heure d’hiver. Dans ce mode, vous entrez l’heure de
passage à l'heure d’hiver.
n1n2: heures (00 à 24): Un fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers caractères clignotent afin
de permettre le réglage des heures.
n3n4 minutes (00 à 59): La seconde fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux derniers chiffres
clignotent afin de permettre le réglage des minutes.
Minutes à soustraire à l’heure d’été: le nombre de minutes à retirer lors du passage à l'heure d'hiver.
4.3.11.8 - Description du sous-menu Diffusion
Le régulateur dispose d’un menu configuration Diffusion que
l’on peut utiliser pour configurer l'unité afin qu’elle soit
l’élément CCN du réseau, responsable de la transmission à tous
les éléments du système de l’heure, de la température extérieure, et des indicateurs de congés.
Ce menu permet également de fixer les dates de début et de fin
de l’heure d’été. Il ne doit y avoir qu’un seul élément diffuseur
sur un réseau CCN. Le menu Diffusion ne doit donc pas être
configuré si un autre élément du système joue le rôle de
diffuseur. Ces menus ne sont accessibles que si l’unité est
équipée d’une carte CCN/Clock optionnelle.
ATTENTION: Si la machine fonctionne en mode autonome
(non connectée au réseau CCN), ce menu doit être paramétré
si la fonction "jours fériés" est activée ou pour un
basculement automatique en heures d'été ou d'hiver.
25
Page 26
4.3.12 - Description du menu ALARMES
Ce menu est utilisé pour afficher et réarmer jusqu’à 5 alarmes
actives. Il permet aussi l’acquittement des alarmes. S’il n’y a
pas d’alarme active, ce menu est alors inaccessible. Voir en
section 6 la description complète des codes d’alarmes et du
réarmement des alarmes.
MENU ALARMES
ITEM N°
0 [1]
1 [1]
2 [1]
3 [1]
4 [1]
5 [1]
1Cet item est masqué lorsqu’il est nul
*Le fait d’appuyer sur la touche Entrée lorsque le code alarmes et affiché, fait
FORMAT
X ALArM
rESEt ALArM
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
défiler le message suivant: “heure de l’alarme” “date de l’alarme”
“message complet d’alarme CCN”
- “heure de l’alarme”: hh-mm
- “date”: dd-mm
- “message complet d’alarme”: jusqu’à 64 caractères
L’heure et la date sont affichées uniquement si l’unité est équipée d’une carte
"CCN/clock" optionnelle.
DESCRIPTION
X alarmes actives
Réarmement alarmes requis
Pour acquitter toutes les alarmes actives,
appuyer longuement sur la touche Entrée
“rESET ALArM s’affiche. Appuyer de nouveau
sur la touche entrée: toutes les alarmes sont
acquittées.
Code alarme active 1*
Code alarme active 2*
Code alarme active 3*
Code alarme active 4*
Code alarme active 5*
4.3.13 - Description du menu HISTORIQUE DES
ALARMES
1Cet item est masqué si il n’est pas utilisé.
*Certaines valeurs sont divisées par 10 ou par 100. Dans ce cas, le nombre d’heu-
FORMAT
-
nnnn | M 10 | M100
nnnn | M 10 | M100
nnnn | M 10 | M100
nnnn | M 10 | M100
nnnn | M 10 | M100
nnnn | M 10 | M100
nnnn | M 10 | M100
nnnn | M 10 | M100
nnnn | M 10 | M100
nnnn | M 10 | M100
nnnn | M 10 | M100
nnnn | M 10 | M100
nn
nn
nn
nn
nn
res ou de démarrages inférieur à 10 sont affichés 0.
Lorsqu’une valeur est divisée par 10 ou 100, elle est affichée alternativement
avec “M 10” ou “M 100”.
UNITÉS
-
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
DESCRIPTION
La sélection de cet item permet
de retourner au menu
précédent
Heures de fonctionnement de la
machine*
Heure de fonctionnement de la
machine en mode froid
Heure de fonctionnement de la
machine en mode chaud
Heures de fonctionnement du
compresseur A1*
Heures de fonctionnement du
compresseur A2*
Heures de fonctionnement du
compresseur B1*
Heures de fonctionnement du
compresseur B2*
Nombre de démarrages
machine*
Nombre de démarrages
compresseur A1*
Nombre de démarrages
compresseur A2*
Nombre de démarrages
compresseur B1*
Nombre de démarrages
compresseur B2*
Heures de fonctionnement
pompe évaporateur #1
Heures de fonctionnement
pompe évaporateur #2
Heures de fonctionnement
pompe condenseur #1
Heures de fonctionnement
pompe condenseur #2
Heures de fonctionnement
pompe eau perdue condenseur
4.3.14.2 - Description du menu Totalisations 2
ITEM N°
0
1
2
3
4
FORMAT
-
nn
nn
nn
nn
UNITES
-
-
-
minutes
minutes
DESCRIPTION
La sélection de cet item permet de
retourner au menu précédent
Nombre de démarrages du compresseur
ayant le plus démarré pendant la dernière
heure
Moyenne sur 24 heures du Nombre de
démarrages/heure compresseur
T emps minimum de fonctionnement
pendant la dernière heure des compresseurs
Moyenne, sur 24 heures du temps
minimum de fonctionnement ci-dessus
TOTALISATIONS 1
[runtiMES 1]
TOTALISATION 2
[runtiMES 2]
MAINTENANCE
[MAintEnAnCE]
NOTE: Les items entre crochets indiquent ce qui est affiché à
l’interface Utilisateur.
26
Page 27
4.3.14.3 - Description du menu Maintenance
Pour être active, la fonction maintenance nécessite un
paramétrage préalable dans la configuration Service.
ITEM N°
0
1 [1]
2 [1]
3 [1]
4 [1]
5 [1]
6 [1]
7 [1]
8 [1]
9 [1]
1Cet item est masqué lorsque non utilisé
FORMAT
MAintEnAnCE MEnu
ALErt
nnn/ALErt
nnn/ALErt
nnn/ALErt
nnn/ALErt
nnn/ALErt
nnn/ALErt
DESCRIPTION
Lorsque il est sélectionné cet item permet de
retourner au menu précédent
Accessible avec le mot de passe Service
Pour utilisation future
Boucle d’eau trop faible
Prochaine opération de maintenance sur la
pompe évaporateur 1 dans nnn jours.
«ALErt» est affiché lorsque le délai avant
maintenance est écoulé.
Prochaine opération de maintenance sur la
pompe évaporateur 2 dans nnn jours.
«ALErt» est affiché lorsque le délai avant
maintenance est écoulé.
Prochaine opération de maintenance sur la
pompe condenseur 1 dans nnn jours.
«ALErt» est affiché lorsque le délai avant
maintenance est écoulé.
Prochaine opération de maintenance sur la
pompe condenseur 2 dans nnn jours.
«ALErt» est affiché lorsque le délai avant
maintenance est écoulé.
Prochaine opération de maintenance sur la
pompe eau perdue dans nnn jours.
«ALErt» est affiché lorsque le délai avant
maintenance est écoulé.
Prochaine opération de maintenance sur le
filtre à eau dans nnn jours.
«ALErt» est affiché lorsque le délai avant
maintenance est écoulé.
5 - FONCTIONNEMENT DE LA RÉGULATION PRODIALOG PLUS
5.1 - Contrôle Marche /Arrêt
Le tableau ci-dessous récapitule le type de régulation de l’unité,
et l’état marche/arrêt, en fonction des paramètres ci-dessous.
-Type d’exploitation: sélectionné par la touche marche/
arrêt située en façade de l’interface utilisateur.
-Contacts marche/arrêt à distance: ces contacts sont
utilisés lorsque l’unité est en type d’exploitation à distance
(rEM). Voir section 3.6.2 et 3.6.3.
-CHIL_S_S: cette commande de réseau contrôle la
marche/arrêt du refroidisseur lorsque l’unité est en mode
CCN (CCn).
Commande en arrêt: l’unité est à l’arrêt.
Commande en marche: l’unité fonctionne selon le
programme horaire 1.
-Programme horaire marche/arrêt: état occupé ou
inoccupé de l’unité, déterminé par le programme marche/
arrêt du refroidisseur (programme horaire1). Utilisé
lorsque l’unité est équipée d’une carte "CCN/clock",
sinon, le mode occupé du refroidisseur est constamment
forcé à "occupé".
-Type de contrôle de l'unité maître. Ce paramètre est
utilisé lorsque l’unité est maître dans une disposition à
deux refroidisseurs maître/esclave. Le type de contrôle de
l'unité maître détermine si elle doit être contrôlée
localement, à distance ou par le réseau CCN (ce paramètre
est une configuration Service).
-Arrêt d’urgence CCN: si cette commande CCN est
activée, elle arrête l’unité quel que soit le type
d'exploitation actif.
-Alarme générale: l’unité est complètement arrêtée pour
cause de défaut.
27
Page 28
TYPE D'EXPLOITATION ACTIFETA T DES PARAMETRESTYPE DEETAT
La sélection chaud froid s’applique aux machines de type
30RW (refroidisseur de liquide) contrôlant une chaudière ou
équipée de l’option pompe à chaleur.
5.2.2 - Sélection chaud/froid ou mode récupération
Le tableau ci-dessous récapitule le fonctionnement chaud/froid
ou récupération de la machine en fonction des paramètres
suivants:
-Type de contrôle: indique si l’unité fonctionne en mode
local, à distance ou CCN. Voir section 5.1.
-Etat marche/arrêt de l’unité: indique si l’unité est à
l’arrêt (n’est pas autorisée à démarrer) ou est en
marche (ou autorisée à démarrer).
-Sélection chaud/froid/ou récupération en mode local:
mode de fonctionnement effectué à l’aide de l’interface
utilisateur. Voir le menu Information.
-Contacts chaud/froid ou récupération à distance: ces
contacts ne sont actifs que lorsque l’unité est en contrôle à
distance. Voir sections 3.6.
-HC_SEL: cette commande réseau permet le contrôle
chaud/froid lorsque l’unité est en mode de
fonctionnement CCN.
-RECL_SEL: cette commande réseau permet le contrôle
du mode récupération lorsque l’unité est en CCN.
Le mode récupération n’est accessible que pour les
machines de type RW et froid seul. Elle nécessite une
configuration spécifique.
5.3 - Contrôle des pompes à eau de l'évaporateur
L’unité peut contrôler une ou deux pompes à eau évaporateur.
La pompe à eau évaporateur est mise en route lorsque cet item
est configuré (voir configuration Utilisateur) et lorsque l’unité
est en un des modes marche décrits ci-dessus ou en mode délai
au démarrage. La valeur minimum du délai au démarrage étant
de 1 minute (configurable de 1 à 15 minutes), la pompe fonctionnera donc au moins une minute avant le démarrage du
premier compresseur. La pompe est maintenue en marche
pendant environ 20 secondes avant le passage de l’unité en
mode arrêt. Elle est arrêtée si l’unité est mise hors fonction
pour cause d’alarme sauf s’il s’agit d’un défaut antigel. Voir en
section 5.14, le contrôle particulier de la pompe évaporateur
pour l’unité suiveuse (ensemble maître-esclave).
Si deux pompes sont contrôlées et que la fonction inversion
automatique entre pompes a été sélectionné (voir configuration
Utilisateur 1), la régulation limite l'écart de temps de fonctionnement entre les pompes au délai configuré. Si ce délai est
écoulé, une inversion entre les pompes est effectuée lorsque
l’unité est en marche. Lors de l’inversion, les deux pompes
fonctionnent en même temps pendant 2 secondes.
Si une pompe tombe en panne et qu’une seconde pompe est disponible, l’unité s’arrête et redémarre avec cette seconde pompe.
La régulation permet de démarrer la pompe automatiquement
tous les jours à 14.00 heures pendant 2 secondes lorsque l’unité
est à l’arrêt. Si l’unité est équipée de deux pompes, la première
pompe est démarrée les jours impairs et la seconde, les jours
pairs. Démarrer la pompe régulièrement pour quelques secondes accroît son étanchéité et la durée de vie de ses paliers.
5.4 - Contrôle des pompes à eau du condenseur
L’unité peut contrôler 1 ou 2 pompes à eau condenseur. Ces
pompes peuvent être soit à vitesse fixe soit à vitesse variable.
Suivant la configuration la pompe peut démarrer:
-Lorsque l’unité est en un des modes décrits ci-dessus.
-Lorsqu’au moins un compresseur est en fonctionnement.
Elle est arrêtée si l’unité est mise hors fonction pour cause
d’alarme.
Si deux pompes sont contrôlées et que la fonction inversion
automatique entre pompes a été sélectionnée (voir configuration Utilisateur 1), la régulation limite l’écart de temps de
fonctionnement entre les pompes au délai configuré.
Si ce délai est écoulé, une inversion entre les pompes est
effectuée lorsque l’unité est en marche. Lors de l’inversion, les
deux pompes fonctionnent en même temps pendant 2 secondes.
Si une pompe tombe en panne et qu’une seconde pompe est
disponible, l’unité s’arrête et redémarre avec cette seconde
pompe.
La régulation permet de démarrer la pompe automatiquement
tous les jours à 14 heures pendant 2 secondes lorsque l’unité est
à l’arrêt. Si l’unité est équipée de deux pompes , la première
pompe est démarrée les jours impairs et la seconde, les jours
pairs. Démarrer la pompe régulièrement pour quelques secondes accroît son étanchéité et la durée de vie de ses paliers.
5.5 - Boucle de sécurité
Un contact vérifie l’état d’une boucle (contrôle de débit d’eau
et boucle sécurité client, voir section 3.6). S'il est ouvert, ce
contact empêche l'unité de démarrer lorsque le délai au démarrage est expiré. Ce contact ouvert lorsque l’unité est en fonctionnement provoque son arrêt en alarme.
5.6 - Point de contrôle
Le point de contrôle représente la température de l’eau que
l’unité doit produire. La régulation contrôle la température
d'eau de retour évaporateur ou condenseur, mais la température
de départ évaporateur ou condenseur peut également être
contrôlée (nécessite une modification de configuration Service).
Point de contrôle = point de consigne actif + décalage
5.6.1 - Point de consigne actif
Deux points de consigne peuvent être sélectionnés pour le
mode froid et trois points de consigne pour le mode chaud.
Habituellement, le deuxième point de consigne froid est utilisé
pour les périodes d’inoccupation ou pour le stockage de glace
(unité en saumure). Le deuxième point de consigne chaud est
utilisé pour les périodes d'inoccupation et le troisième point de
consigne chaud pour les périodes de vacances ou fériés. En
fonction du type d’exploitation en cours, le point de consigne
actif peut être sélectionné soit, par sélection d'item dans le
menu information, soit, à l'aide de contacts secs utilisateurs,
soit, par des commandes de réseau, ou soit par la programmation horaire de consigne (programme Horaire2).
29
Page 30
Les tableaux suivants récapitulent les sélections possibles en
fonction des types de contrôle (local, à distance ou réseau) et
des paramètres ci-dessous :
-Sélection de consigne en local: l’item n°13 du menu
information permet de sélectionner la consigne active
lorsque l’unité fonctionne en type d’exploitation local.
-Mode de fonctionnement chaud/froid.
-Contacts de contrôle: état des contacts de contrôle 5 et 6
(unité double circuits seulement). Ces contacts ne sont
actifs que lorsque l’unité est en contrôle d’exploitation à
distance. Voir section 3.6.4.
-Contact de contrôle 3: état du contact de contrôle 3
-Sélection contact de contrôle 3: cette sélection,
uniquement utilisée pour les unités simple circuit,
indique si le contact 3 est utilisé pour le contrôle de point
de consigne double ou pour le contrôle delimitation de
puissance (voir menu configuration Utilisateur).
-Etat programme Horaire n°2: programme horaire de
sélection de point de consigne. Voir section 4.3.11.6.
point de consigne
point de consigne
limitation de puissance
limitation de puissance
point de consigne
point de consigne
limitation de puissance
limitation de puissance
limitation de puissance
Décalage signifie que le point de consigne actif est modifié de
telle manière que la puissance nécessaire de la machine soit
moindre (en refroidissement, le point de consigne est augmenté, en chauffage il est abaissé). Cette modification est en
général une réaction à une baisse de charge. Pour le système de
régulation Pro-Dialog, la source de décalage peut être configurée dans la configuration Utilisateur 1: elle peut être basée soit,
sur la température extérieure (qui donne une mesure des
tendances de charges du bâtiment) soit sur la température de
retour d’eau (delta T évaporateur qui donne une charge
moyenne du bâtiment). Suite à une baisse de la température
extérieure ou une baisse de delta T, le point de consigne froid
est ré-ajusté afin d’optimiser les performances de l’unité.
Dans les deux cas, les paramètres de décalage, c’est-à-dire,
pente, valeur d’origine et valeur maximale, sont configurés
dans le menu Consignes (voir section 4.3.8). Le décalage est
une fonction linéaire fonction de 3 paramètres.
-Une valeur de référence à laquelle le décalage est nul
(température extérieure ou delta T - pour décalage nul).
-Une valeur de référence à laquelle le décalage est
maximum (température extérieure ou delta T - pour
décalage maximum).
-La valeur maximale de décalage.
Exemple de décalage en mode froid
contrôlée directement à l’aide de commandes CCN.
Une valeur de limitation de 100 % signifie que l’unité peut
faire appel à tous ses étages de capacité.
5.8 - Mode nuit
La période nuit est définie (voir configuration Client) par une
heure de début et une heure de fin qui reste la même pour
chaque jour de la semaine. Pendant la période de nuit, le
ventilateur tourne à vitesse réduite si les conditions de fonctionnement en cours le permettent, et de plus, la capacité de
l’unité peut éventuellement être limitée .
5.9 - Contrôle de capacité
Cette fonction ajuste le nombre de compresseurs actifs afin de
maintenir la température de l’eau contrôlée à l'échangeur à son
point de consigne. La précision de la régulation dépend du
volume de la boucle d’eau, de son débit, de la charge et du
nombre d'étages disponibles sur l’unité. La régulation prend
continuellement en compte l'erreur par rapport au point de
consigne ainsi que le taux de variation de cette erreur et la
différence entre les températures de sortie et d'entrée d'eau, afin
de déterminer le moment optimum pour ajouter ou retirer un
étage de capacité. Un nombre de démarrages (par heure) trop
important pour un même compresseur, ou un temps de fonctionnement compresseur inférieur à une minute, provoque
automatiquement une limitation du nombre de démarrages des
compresseurs, et en conséquence un manque de précision de la
température de l’eau contrôlée.
De plus, les fonctions de délestage haute ou basse pression
peuvent également affecter l’exactitude du contrôle de température. Les compresseurs sont mis en marche et arrêtés dans
des séquences tendant à équilibrer leur nombre de démarrages
(valeur pondérée par leur temps de fonctionnement).
Valeur de décalage
T empérature extérieure (OA T)
Delta T à l'évaporateur
Légende
A valeur maximale de décalage
B OAT ou delta T pour décalage nul
C OA T ou delta T pour décalage maximum
D Charge du bâtiment
5.7 - Limitation de puissance
Généralement, la limitation de puissance est utilisée par un
système de gestion de l’énergie, pour restreindre la consommation d’électricité. Le système PRO-DIALOG permet de
restreindre la puissance de l’unité au moyen de contacts secs
contrôlés par l’utilisateur. Les unités à simple circuit ne
disposent que d’un seul contact (contact de contrôle 3) disponible en fonction de la configuration Utilisateur soit pour la
limitation soit pour la sélection de consigne. Les unités à
double circuits mettent à disposition deux contacts secs
permettant plusieurs niveaux de limitation. La puissance de
l’unité ne pourra excéder la consigne de limitation activée par
la position des contacts (voir section 3.6.4 & 3.6.5 la description des contacts). Les points de consigne de limitation de
puissance sont modifiables à l’aide du menu Consignes.
La limitation de puissance est active dans tous les types de
fonctionnement: Local, à distance ou CCN. Cependant, en type
d’exploitation CCN, la limitation de puissance peut être
5.10 - Contrôle de la pression de condensation
5.10.1 - Unité de type 30RW en mode froid
% Charge bâtiment
La régulation peut contrôler les configurations suivantes:
-Dry-cooler et pompe à condenseur à vitesse variable.
Les étages de ventilation fixes et la vitesse de pompe sont
contrôlés afin de permettre des démarrages par basses
températures extérieures et l’optimisation permanente des
performances de l’unité (aucun paramétrage nécessaire).
-Pompe condenseur à vitesse variable (sans contrôle du
dry-cooler).
La pompe condenseur intégrée dans la machine est
régulée de manière à maintenir un point de consigne de
condensation fixe (valeur paramétrable).
-Dry-cooler et vannes trois voies.
Les étages de ventilation fixes et la position de la vanne
trois voies sont contrôlés afin de permettre des
démarrages par basses températures extérieures et
l’optimisation permanente des performances de l’unité
(aucun paramétrage nécessaire).
-Vanne trois voies seule (sans contrôle du dry-cooler).
La position de la vanne trois voies est contrôlée de
manière à maintenir un point de consigne de condensation
fixe (valeur paramétrable).
-Dry-cooler seul (étages de ventilation ou varifan)
Seuls les étages de ventilation du dry-cooler sont contrôlés
par rapport à un point de consigne d’entrée d’eau
condenseur fixe.
-Pompe eau perdue
La vitesse de la pompe est contrôlée par rapport à un point
de consigne de condensation fixe.
31
Page 32
5.10.2 - Unité de type 30RW A
La régulation propose deux modes de contrôle (étages de
ventilation avec ou sans Varifan).
-Mode automatique. Les étages de ventilation sont régulés
afin de permettre les démarrages par basse température
extérieure et l’optimisation permanentes des performances
de la machine (aucun paramétrage nécessaire).
-Mode manuel. Les étages de ventilation sont régulés par
rapport à un point de condensation fixe.
5.1 1 - Contrôle d’une chaudière
NOTE: le contrôle d’une chaudière n’est pas autorisé pour
les unités esclaves.
L’unité peut contrôler la mise en fonctionnement d’une
chaudière lorsque l’unité est en mode chaud. Lorsque la
chaudière est en fonctionnement, la pompe à eau de l’unité est
arrêtée.
Une machine de type pompe à chaleur et une chaudière ne
peuvent pas fonctionner ensemble. Dans ce cas, la sortie
chaudière sera mise en fonction dans les conditions suivantes:
-L’unité est en mode chaud mais un défaut empêche
l’utilisation de la puissance de la pompe à chaleur
5.12 - Ensemble maître/esclave
Deux unités PRO-DIALOG Plus peuvent être reliées entre elles
afin de constituer un ensemble maître/esclave. La connexion
entre les deux machines est faite à l’aide du bus CCN. Tous les
paramètres requis pour la fonction maître/esclave doivent être
configurés par le menu configuration Service. Le fonctionnement maître/esclave nécessite, lorsque le contrôle de la température d'eau est faite sur la sortie échangeur, le raccordement
sur chaque machine d'une sonde de température sur le collecteur commun. Ces sondes ne sont pas nécessaires lorsque le
contrôle est effectué sur l'entrée d'eau.
L’ensemble maître esclave peut fonctionner à débit constant ou
à débit variable. Dans le cas d’un débit variable, chaque
machine doit contrôler sa propre pompe à eau et arrête automatiquement sa pompe lorsque sa capacité frigorifique est nulle.
Dans le cas d’un fonctionnement à débit constant, les pompes
de chaque machine restent de manière permanente en fonctionnement si le système est en fonction. Eventuellement, l’unité
maître peut commander une pompe commune qui sera activée
lors du démarrage de l’installation, la commande pompe de la
machine esclave restant dans ce cas inutilisée.
alors utiliser les contacts secs à distance pour le démarrage et
l’arrêt de l’unité. L’unité esclave doit rester en permanence
sous type d’exploitation CCN. Pour arrêter l’ensemble maître/
esclave, sélectionner Arrêt Local (LOFF) sur l’unité maître ou
utiliser les contacts secs à distance si l’unité a été configurée
en contrôle à distance.
L’unité maître (selon sa configuration) peut avoir pour fonction
de désigner, entre maître et esclave, une machine de tête et une
machine suiveuse. Le rôle de machine de tête et de machine
suiveuse sera interverti lorsque la différence des heures de
fonctionnement entre les deux unités aura dépassé une valeur
configurable permettant ainsi d’assurer automatiquement un
équilibrage des temps de fonctionnement entre les deux
refroidisseurs. L ’inversion entre machine de tête et machine
suiveuse peut être effectuée au démarrage de l’ensemble ou
même en fonctionnement. La fonction d’équilibrage des temps
de fonctionnement n’est pas active si elle n’a pas été configurée: dans ce cas, la machine de tête est toujours l’unité maître.
La machine de tête est toujours démarrée en priorité. Lorsque la
machine de tête est à sa pleine puissance disponible, le délai au
démarrage (configurable) de l'unité suiveuse est initialisée.
Lorsque ce délai est écoulé, et si l’erreur sur la température
contrôlée est supérieure à 1,7°C, la machine suiveuse est alors
autorisée à démarrer et la pompe est activée. La machine
suiveuse utilisera automatiquement le point de contrôle de
l’unité maître. La machine de tête sera maintenue à sa pleine
puissance disponible tant que la puissance active de l’unité
suiveuse n’est pas nulle. Lorsque l’unité suiveuse est mise à
l’arrêt, sa pompe à eau évaporateur est arrêtée après un délai de
20 secondes.
En cas de défaut de communication entre les deux unités,
chacune retournera à un mode de fonctionnement autonome
jusqu’à la disparition du défaut. Si l’unité maître est arrêtée
pour cause d’alarme, alors l’unité esclave sera autorisée à
démarrer sans condition préalable.
5.13 - Contrôle d’unités Pro-Dialog Plus par un Système Manager
Jusqu’à huit unités Pro-Dialog Plus (ou unités compatibles
System Manager) peuvent être contrôlés par un module de
contrôle de type FSM, CSM III, ou HSM qui permet d’assurer
de multiples fonctions de contrôle, comme le démarrage des
groupes en séquence.
Toutes les commandes de contrôle de l’ensemble maître/
esclave (marche/arrêt, consigne, fonctionnement chaud/froid
délestage…) sont gérées par l’unité configurée comme maître
et ne doivent donc être appliquées qu’à l’unité maître. Elles
seront automatiquement transmises à l’unité esclave. L ’unité
maître peut être contrôlée localement, à distance ou par les
commandes CCN. Ainsi, pour démarrer l’ensemble, il suffit de
valider le type d’exploitation Maître (MASt) sur l’unité maître.
Si le Maître a été configuré pour le contrôle à distance, il faut
32
Page 33
6 - DIAGNOSTIC - DÉP ANNAGE
6.1 - Généralités
La régulation PRO-DIALOG Plus dispose de nombreuses
fonctions d’aides à la localisation d’un défaut. L’interface
locale et ses différents menus donnent accès à l’ensemble des
conditions de fonctionnement de l’unité. La fonction test
permet de tester rapidement l’ensemble des organes de l’unité.
Si un défaut de fonctionnement est détecté, une alarme est
activée et un code alarme est stocké dans le menu Alarme.
6.2 - Visualisation des alarmes
Les diodes d’alarmes situées sur le synoptique (voir section
4.1) permettent une visualisation immédiate de l’état de chaque
circuit et de l’unité.
-Une diode clignotante indique que le circuit est en
fonction mais en alarme.
-Une diode allumée de manière fixe indique que le circuit
est en arrêt total pour cause de défaut.
Le menu Alarmes de l’interface principale permet d’afficher
jusqu’à 5 codes de défauts actifs sur l’unité.
6.3 - Réarmement des alarmes
Lorsque la cause de l’alarme a été corrigée, le réarmement de
l’alarme peut être, suivant son type, soit automatique après
retour à la normale, soit manuel après intervention sur l’unité.
Le réarmement d’une alarme peut être fait même si l’unité est
en fonctionnement. Ainsi, il est possible de réarmer une alarme
sans arrêter la machine. En cas de coupure d’alimentation de
l’unité, celle-ci redémarre automatiquement sans intervention
extérieure. Cependant, les défauts actifs au moment de la
coupure sont sauvegardés et peuvent éventuellement empêcher
le redémarrage d’un circuit ou de l’unité.
Le réarmement manuel doit obligatoirement être effectué
depuis l'interface principale et nécessite la procédure suivante:
RÉARMEMENT ALARMES ACTIVES
OPERATION
Maintenir la touche MENU
jusqu’à ce que la diode
d’alarme clignote. L’afficheur
à 4 digits indique le numéro
de l’alarme active (2 dans
cet exemple)
Appuyer sur la touche
Entrée jusqu’à ce que
“rESEt ALArM” s’affiche sur
l’afficheur à 4 digits
Appuyer de nouveau sur la
touche Entrée pour valider
le Réarmement. “Good
s’affiche pendant 2
secondes puis, “2 ALArM”
puis, “no ALArM”.
N° ITEMN° ITEMTOUCHEDIODE
AFFICHEUR AFFICHEURPRESSÉE MENU
2 DIGITS4 DIGITS
0
02 ALArM
0rESEt ALArM
0
Good
puis, 2 AL
puis, no ALArM
33
Page 34
6.4 - Codes Alarmes
La liste ci-dessous donne une description complète de chaque code alarme et ses causes possibles.
DESCRIPTIONS DES CODES ALARMES (SUITE)
CODE
NOM ALARME
ALARME
1
Défaut compresseur A1
2
Défaut compresseur A2
5
Défaut compresseur B1
6
Défaut compresseur B2
9
Défaut thermistance sortie eau
évaporateur
10
Défaut thermistance d’ entrée
eau évaporateur
11
Défaut thermistance CHWS
(maître/esclave)
12
Défaut thermistance sortie eau
condenseur
13
Défaut thermistance d’entrée
d’eau condenseur
14
Défaut capteur température
extérieur
15
Défaut thermistance sortie eau
dry-cooler
16
Défaut transducteur pression
de refoulement circuit A
17
Défaut transducteur pression
de refoulement circuit B
18
Défaut transducteur pression
d'aspiration circuit A
19
Défaut transducteur pression
d'aspiration circuit B
21
Défaut carte "CCN/clock"
22
Perte de communication avec
la carte de base esclave
23
Perte de communication avec
la carte PD-AUX1
24
Perte de communication avec
le variateur 1
25
Perte de communication avec
le variateur 2
30
Défaut basse pression circuit A
31
Défaut basse pression circuit B
32
Défaut haute pression circuit A
33
Défaut haute pression circuit B
34
Pressostat haute pression non
réarmé ou rotation inverse
compresseur circuit A
35
Pressostat haute pression non
réarmé ou rotation inverse
compresseur circuit B
36
Protection gel échangeur à eau
37
Délestages répétés basse
température d’aspiration
échangeur à air circuit A
38
Délestages répétés basse
température d’aspiration
échangeur à air circuit B
39
Délestages répétés haute
pression circuit A
40
Délestages répétés haute
pression circuit B
41
Délestage répétés temp.
élevée au refoulement
circuit A
42
Délestage répétés temp.
élevée au refoulement
circuit B
DESCRIPTION
ALARME
L’entrée de sécurité du moteur s’est ouverte
en raison d’une protection de surchauffe
compresseur
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Thermistance hors plage
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Thermistance hors plage
Voltage transmis par capteur incorrect
Valeur lue par capteur incorrecte
Voltage transmis par capteur incorrect
Valeur lue par capteur incorrecte
La carte "CCN/clock" n’est plus détectée
Perte de communication avec carte esclave
(contrôle circuit B)
Perte de communication avec le contrôle du
dry-cooler ou du condenseur à distance
Perte de communication avec le contrôle de
pompe condenseur 1
Perte de communication avec le contrôle de
pompe condenseur 2
Circuit en fonctionnement et pression
d’aspiration sous seuil autorisé
Id ci-dessus
Circuit en fonctionnement et pression de
refoulement dépassent le point de
déclenchement haute pression
Id ci-dessus
Le pressostat haute pression n’a pas été
réarmé suite à un déclenchement de haute
pression ou, l’un des compresseurs du circuit
fonctionne en rotation inverse
Id ci-dessus
Le capteur de température d’eau d’entrée ou
sortie échangeur à air est au- dessous du
point de déclenchement gel
Plus de 6 délestages successifs de capacité
de circuit en raison de basse température
d’aspiration
Id ci-dessus
Plus de 6 délestages successifs de capacité
de circuit en raison de dépassement haute
pression
Id ci-dessus
Plus de 8 délestages successifs de la
puissance du circuit en raison de la
température élevée au refoulement
Id ci-dessus
ACTION RÉALISÉE
PAR LE CONTRÔLE
Le compresseur est
arrêté
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
L'unité est arrêtée
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Arrêt si l'unité pompe à
chaleur sinon pas
d’action
Arrêt si l'unité pompe à
chaleur sinon pas
d’action
L’unité est arrêtée
L’unité est arrêtée si
elle fonctionne en
mode froid
Le circuit A est arrêté
Le circuit B est arrêté
Le circuit A est arrêté
Le circuit B est arrêté
L'unité est arrêtée
Le circuit B est arrêté
L’unité est arrêtée
Bascule sur la 2
pompe évaporateur si
elle existe sinon arrêt
de l’unité
Bascule sur la 1
pompe évaporateur si
elle existe sinon arrêt
de l’unité
Le circuit est arrêté
Id ci-dessus
Le circuit est arrêté
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
L'unité est arrêtée
Le circuit est arrêté
Id ci-dessus
Aucune
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
ème
ère
TYPE DE
RÉARMEMENT
Manuel
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Automatique si la température mesurée par
le capteur revient à la normale
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Automatique si le voltage transmis par le
capteur redevient normal
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Automatique si la carte est à nouveau
détectée
Automatique si la communication est
rétablie
Id ci-dessus
Automatique si la communication est
rétablie
Automatique si la communication est
rétablie
Automatique lorsque la pression redevient
normale et si le même défaut n’a pas eu
lieu le même jour (machine équipée d'une
carte "CCN/clock"). Sinon manuel
Id ci-dessus
Automatique losrque la pression redevient
normale et si le même défaut n’a pas lieu le
même jour (machine équipée d’une carte
CCN/Clock. Sinon manuel. Eventuellement, le pressostat haute pression doit être
réarmé.
Id ci-dessus
Manuel. Eventuellement, le pressostat
haute pression doit être réarmé.
Id ci-dessus
Automatique si la même alarme
n’a pas été déclenchée le même jour
(machine équipée d'une carte "CCN/
clock"). Sinon manuel
Manuel
Id ci-dessus
Automatique
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
CAUSE PROBABLE
Surchauffe compresseur
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Thermistance défectueuse
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Transducteur défectueux ou défaut
d’installation
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Carte "CCN/clock" défectueuse
Défaut installation bus, mauvais logiciel sur
carte esclave ou carte esclave défectueuse
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Manque de réfrigérant, filtre obstrué ou
capteur de pression défectueux
Id ci-dessus
Défaut circuit ventilateur, température de l'air
ou du condenseur trop élevée
Id ci-dessus
Le pressostat haute pression n’a pas été
réarmé, mauvaise connexion électrique
compresseur
Id ci-dessus
Manque de débit d’eau ou thermistance
défectueuse
Capteur pression défectueux, filtre bouché ou
manque de charge réfrigérant
Id ci-dessus
Transducteur défectueux, temp. de l'air
échangeur à air, température d'entrée d'eau
évaporateur trop élevée, condenseur
encrassé ou débit ventilateur trop faible.
Surtension
Courant de surcharge
Surcharge moteur
Surchauffe du moteur
Surchauffe du convertisseur
Communication USS
Sous-tension
Initialisation incorrecte
Surchauffe du moteur par calcul I² t
Surchauffe interne Combimaster
Défaut pompe condenseur 2
Arrêt urgence CCN
Perte de communication avec
System Manager
Défaut de communication avec
unité maître ou esclave