Instructions d'installation, de fonctionnement et
d'entretien
Page 2
Les graphiques montrés dans ce document sont uniquement à titre indicatif, et ne sont pas contractuels.
Le fabricant se réserve le droit de changer le design à tout moment, sans avis préalable.
1.1 - Architecture globale du système Aquasmart ............................................................................................................................... 4
2 - CONSIDÉRA TIONS DE SECURITE.........................................................................................................................................4
2.2 - Protection contre les électrocutions............................................................................................................................................. 4
3 - GÉNÉRALITÉS DU PRODUIT ..................................................................................................................................................5
3.2 - Caractéristiques techniques des systèmes de communication ....................................................................................................5
4.3 - Configuration du Terminal Controller (Tc) avec le System Manager (Sm). ............................................................................... 6
4.4 - Configuration du Terminal Controller (Tc) avec le Carrier Room Controller (CRC). ...............................................................6
5 - LES MODES DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME.........................................................................................................7
5.1 - Point de consigne froid/chaud .....................................................................................................................................................7
5.2 - Mode Inoccupé (plages horaires d’inoccupation des locaux). ....................................................................................................7
5.4 - Mode Occupé (plages horaires d’occupation des locaux)........................................................................................................... 7
6 - LES MODES DE RÉGULA TION ............................................................................................................................................... 8
6.1 - Les modes de régulation avec option «Change-Over» pour les systèmes 2 tubes ...................................................................... 8
6.2 - Tableaux de résumé des modes froid et chaud en mode Occupé................................................................................................. 9
7 - DISPOSITIFS DE SECURITE ET DE VERROUILLAGE DU RESEAU PRINCIPAL ...................................................... 10
7.1 - Fonctionnement du contact de fenêtre....................................................................................................................................... 10
7.2 - Protection contre les courants d’air froid ..................................................................................................................................10
Il est obligatoire de lire en totalité les manuels d'utilisation de
l’Aqualia 42EL, du 42 BJ Ultra, du System Manager (Sm)et du
Carrier Room Controller (CRC) avant d'utiliser cette notice.
Avant de commencer l’installation, vérifier que la sonde de
température d'eau soit correctement installée:
-sur un système 2 tubes, en amont de la vanne 3-voies
(coté tuyauterie)
-sur un système 4 tubes, en amont de la vanne 3-voies
chaude (coté tuyauterie)
1.1 - Architecture globale du système Aquasmart
Un système Aquasmart de base comprend un refroidisseur de
liquide et/ou une chaudière ou une pompe à chaleur reliés à
des Terminaux, comme l'Aqualia ou l’Ultra, via un régulateur:
le System manager.
Chaque Aqualia ou Ultra comprend un Terminal controller
relié au System manager et à un CRC (en accessoire).
Un CRC peut être connecté à un ou plusieurs Terminal
controller (6 maximum).
2.2 - Protection contre les électrocutions
Seuls les électriciens qualifiés au sens des recommandations
de la norme CEI 60 364, doivent avoir accès aux composants
électriques. Il est en particulier obligatoire de couper l'ensemble des alimentations électriques de l'unité avant toute intervention.
IMPORTANT
Les composants, constituant les différents systèmes de
régulation proposés, comportent de l'électronique. A ce titre,
ils peuvent générer des interférences électromagnétiques ou
être perturbés s'ils ne sont pas installés et utilisés conformément aux présentes instructions. Les composants constituant
ces boucles de régulation sont conformes aux exigences de
compatibilité électromagnétique en milieux résidentiels et
industriels. Ils sont également conformes à la directive basse
tension.
IMPORTANT
Cet équipement a été déclaré conforme aux exigences
suivantes:
- Compatibilité électromagnétique : 89/336/CEE
- Directive basse tension : 73/23/CEE.
2 - CONSIDÉRA TIONS DE SECURITE
2.1 - Généralités
Le Terminal controller Aquasmart introduit dans l'unité
Aqualia ou Ultra est destiné à un usage intérieur en milieux
résidentiels ou industriels.
L'installation, la mise en service et les opérations d'entretien
des différents composants du système de régulation peuvent
être dangereuses si l'on ne tient pas compte de certains facteurs
propres à l'installation, telles que la présence de l'alimentation
secteur et la présence d'eau chaude ou d'eau froide dans le
matériel de traitement d'air.
Seuls des techniciens et des installateurs spécialement formés
et qualifiés, ayant reçu une formation approfondie sur le
produit concerné, sont autorisés à installer, à mettre en service
et à entretenir ce matériel.
Lors de toute intervention, il convient d'appliquer toutes les
recommandations et instructions qui figurent dans les notices
d'entretien, sur les étiquettes ou dans les instructions accompagnant l'ensemble du matériel, ainsi que toutes les autres
consignes de sécurité applicables.
Définition des pictogrammes utilisés
2.3 - Recommandations générales d'installation
IMPORTANT
Le Terminal controller Aquasmart ou, de manière générale
les unités équipées de boucles de régulation doivent posséder
en amont un dispositif de sectionnement (disjoncteur bipolaire, par exemple). En cas de nécessité, un dispositif d'arrêt
d'urgence (interrupteur de type coup de poing, par exemple)
accessible doit permettre la mise hors tension de tous les
appareils. Ils devront être dimensionnés et installés conformément à la recommandation CEI 60364. Ces dispositifs sont
hors fourniture Carrier.
IMPORTANT
Toute manipulation de carte doit se faire avec des gants
antistatiques, pour éviter de porter les composants électroniques à un potentiel (tension) destructif.
Danger électrique
Attention à vos mains
Danger général
Respecter tous les règlements et codes de sécurité en vigueur.
Porter des lunettes de sécurité et des gants de travail.
Manipuler avec précaution les matériels lors des opérations de
manutention et de pose.
4
Page 5
D'une manière générale, les règles suivantes doivent
être observées :
•Les appareils devront comporter une protection amont
contre les surintensités (hors fourniture Carrier)
•Les appareils devront comporter une protection amont
contre les courants de fuite à la terre (différentiel hors
fourniture Carrier).
Protection amont contre les surintensités:
- Appareil sans batterie électrique:T 2 A
- Appareil avec batteries électriques:T 16 A
•Un repérage clair doit être effectué sur le dispositif de
sectionnement afin de repérer les appareils qui lui sont
connectés.
•Le câblage des composants constituant les différents
systèmes de régulation, ainsi que des bus de
communication doit être effectué conformément aux
règles de l'art, par des installateurs professionnels.
•Le câble d'alimentation doit être muni d'une double
isolation et maintenu par l'attache-câble prévu à cet effet.
Le câble d'alimentation doit être maintenu sur l'isolation
extérieure.
•Les composants constituant ces différentes boucles de
régulation doivent être installés dans un environnement
en conformité avec leur indice de protection (IP). Le
niveau de pollution maximum est normalement polluant
(niveau 2) et la catégorie d'installation 11.
•Les câblages basse tension (bus de communication)
doivent être physiquement séparés des câbles
d'alimentation.
•Afin d'éviter toute interférence avec les câbles de liaison:
- Séparer les câbles basse tension des câbles d'alimentation
et éviter d'utiliser le même chemin de câble (30 cm commun
maximum avec le câble 230 V a.c. 30 A)
- Ne pas passer des câbles basse tension dans des boucles
de câbles d'alimentation
- Ne pas raccorder de charges inductives importantes sur
la même source électrique (disjoncteur) servant à
l'alimentation des régulateurs.
3 - GÉNÉRALITÉS DU PRODUIT
Le Terminal Controller est composé :
•d'une carte électronique (appelée HY-NEC)
•d'une carte de communication (appelée HY-NEC PRIME)
•d'un Carrier Room Controller (accessoire)
•d'un transformateur (hors fourniture Carrier).
3.1 - Caractéristiques d'alimentation électrique
L'alimentation électrique du Terminal controller doit être de
230 V a.c. (± 10%) 50 Hz.
Le câble recommandé est Terre - Neutre - phase.
3.2 - Caractéristiques techniques des systèmes de
communication
•Bus local RS 485 (hors fourniture Carrier).
•2 câbles multiples (3 x 0,5 et 2 x 0,5 mm) à double
isolation. Type recommandé: H03VV-F.
•Bus secondaire RS 485 (hors fourniture Carrier); 2 paires
blindées.
Ce bus peut relié jusqu'à 128 unités terminales et le
System Manager. Le blindage du câble de communication
sera relié à la masse d’un Terminal Controller.
•Le Tc peut également fonctionner de manière autonome.
3.3 - Entrées et sorties du régulateur
3.3.1 - Description des entrées
•Sonde de température d’air
•Sonde de température d’eau
•Alimentation de la batterie électrique
•CRC
•Contact fenêtre
•Bus de communication
•Niveau de condensats
IMPORTANT
Les exigences de température en matière d'expédition et de
stockage sont comprises entre 40 et 85°C.
L'humidité est comprise entre 0 et 95% d'humidité relative,
sans condensation pour le stockage.
IMPORTANT
La température ambiante de fonctionnement est comprise
entre 0 et 32°C.
La température de fonctionnement du boîtier de commande
est comprise entre 0 et 50°C, avec 10 à 95% d'humidité sans
condensation.
3.3.2 - Description des sorties
•Moto-ventilateur intérieur
•Vanne de régulation d'eau chaude/froide
•Vanne de régulation d'eau chaude
•Pompe de relevage des condensats
•Batterie électrique
•System Manager
5
Page 6
4 - CONFIGURA TION
4.1 - Type d'appareil
-Mural 6/12
-Mural 18/24
-Cassette
-42Y vertical (par défaut)
-42JW, 42EL Aqualia, 42Y horizontal, 42BJ Ultra.
La régulation du débit d'eau (à l'opposé de la régulation du
seul débit d'air) est la seule possibilité avec l'Aqualia ou
l’Ultra.
Les configurations disponibles sont :
-4 tubes
-2 tubes «Change-Over» sans batterie électrique
-2 tubes «Change-Over» avec batteries électriques.
4.2 - Affectation d'adresses
Chaque Tc a un numéro de série unique dans son microprocesseur (de 1 à 999.999). Ce numéro de série est visible sur le
boîtier de commande du Tc (deux autocollants). Un autocollant doit rester sur le boîtier de commande. L'autre autocollant
doit être retiré et placé sur une page spéciale.
Se référer au manuel d’installation du "System Manager" pour
l'affectation d'adresses ainsi que pour de plus amples informations.
4.3 - Configuration du Terminal Controller (Tc) avec le
System Manager (Sm).
Se référer au manuel d’installation du "System Manager".
4.4 - Configuration du Terminal Controller (Tc) avec le
Carrier Room Controller (CRC).
Se référer au manuel d’installation du "CRC".
Description générale du système Aquasmart
A
B
Légende
1Bus primaire (hors fourniture Carrier)
2Bus secondaire (hors fourniture Carrier)
3Bus local (hors fourniture Carrier)
4T erminal Controller
A Autres unités terminales
B Aqualia
T empérature extérieure
6
Page 7
5 - LES MODES DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
F
5.1 - Point de consigne froid/chaud
En mode froid, la demande est fonction de la différence entre
la température ambiante et la température du point de consigne.
En mode chaud, la demande est fonction de la différence entre
la température du point de consigne et la température ambiante.
•Point de consigne chaud = Point de consigne utilisateur
- ½ bande morte - 0,5°C.
•Point de consigne froid = Point de consigne utilisateur
+ ½ bande morte + 0,5°C.
Les points de consigne (chaud ou froid) de régulation doivent
être compris dans les plages suivantes:
T emp min.10°C
T emp max.35°C
La bande morte inoccupée est gérée par le System Manager et
représente en fait la moitié de la bande morte totale.
Elle fait référence à la différence de températures utilisée
(température ambiante par rapport à celle du point de consigne) par le système en mode Inoccupé. Ceci permet de déterminer les modes de régulation chaud ou froid.
La valeur par défaut de la bande morte Inoccupée est 3°C.
Mode OFF pour les systèmes non communicants.
La mise en mode OFF du système par le CRC entraîne le
basculement du Tc en mode Inoccupé.
Le système sera considéré comme non communicant lors de la
mise sous tension et passera en mode communicant lorsqu'un
message sera reçu du System Manager.
Le système peut revenir en mode non communicant si aucun
message du System Manager n'a été reçu pendant 5 minutes.
Mode Inoccupé pour les systèmes communicants
Le système fonctionnera de la même manière qu'en mode
Occupé, à l'aide de la bande morte Inoccupée configurée à
partir du System Manager, avec les algorithmes décrits dans le
graphique ci-après.
5.3 - Mode Hors-gel
Ce mode est directement géré par le System Manager ou par le
contact de fenêtre. Ce mode permet au système de fonctionner
à faible énergie, tout en protégeant l'air de la pièce contre le
gel.
Lorsque la température ambiante de l'air est inférieure à 7°C.
-Le mode de régulation est Demande Chaud
-La vitesse du ventilateur est maximum
5.4 - Mode Occupé (plages horaires d’occupation des
locaux).
La bande morte Occupée est gérée par le System Manager et
représente en fait la moitié de la bande morte totale.
Elle fait référence à la différence de températures utilisée
(température ambiante par rapport à celle du point de consigne) par le système en mode Occupé. Ceci permet de déterminer les modes de régulation chaud ou froid.
La valeur par défaut de la bande morte Occupée est 1°C.
Cette fonction est activée lorsque le paramètre du mode de
fonctionnement utilisateur est défini sur Occupé. En fonction
des paramètres Système, un mode de fonctionnement Chaud /
Froid et un mode Demande / Satisfait seront déterminés.
Mode Occupé normal
Voir le schéma d'explication ci-après.
Description graphique d'un Change-Over automatique (valeur par défaut)
ON
OFF
HCSHCS + 1˚CSetpointCCS - 1˚CCCS
Légende
1Bande morte totale
HCSPoint de consigne du mode chaud*
CCSPoint de consigne du mode froid*
Setpoint Point de consigne utilisateur
Fonctionnement en mode chaud (eau chaude ou batterie électrique)
Fonctionnement en mode froid (eau froide)
*HCS (Point de consigne du mode chaud) =
Point de consigne utilisateur - la moitié de la bande morte totale - 0,5°C
*CCS (Point de consigne du mode froid) =
Point de consigne utilisateur + la moitié de la bande morte totale + 0,5°C
1
ON
OF
Note
Passage du mode de fonctionnement froid au mode de fonctionnement chaud:
un lapse de temps de 10 minutes est respecté entre la demande de mode chaud
et celle de mode froid.
7
Page 8
6 - LES MODES DE RÉGULA TION
6.1 - Les modes de régulation avec option «ChangeOver» pour les systèmes 2 tubes
L'algorithme de Change-Over, décrit ci-après, établit des
limites de température d'eau pour l'eau chaude et l'eau froide
dans les systèmes 2 tubes.
Entre 20 et 30°C de température d'eau, l'unité fonctionnera en
mode Chaud Satisfait ou Froid Satisfait, excepté les unités
avec batterie électrique qui peuvent être en mode «Demande
de chaud». Le ventilateur fonctionnera selon le mode approprié.
ONOFFONOFF
15203035
Légende
°CT empérature de l’eau
Fonctionnement en mode froid
Fonctionnement en mode Chaud
˚C
8
Page 9
6.2 - T ableaux de résumé des modes froid et chaud en mode Occupé
Deux tubes Change Over
TEMPÉRATURE DE L ’EAU
Température inférieure à 15°C (1)Température de 15 à 35°CTempérature supérieure à 35°C (2)
Air °C VanneVentilateurVanneVentilateurVanneVentilateur
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Deux tubes Change Over + 2 fils
TEMPÉRATURE DE L ’EAU
Température inférieure à 15°C (1)Température de 15 à 35°CTempérature de 35 à 43°C (2)Température supérieure à 43°C
Air °C VanneBatterieVentilateur VanneBatterieVentilateur VanneBatterieVentilateur VanneBatterie Ventilateur
ON
ON
ON
ONONONONON
ONONONONON
ONONONONON
4 tubes
TEMPÉRATURE DE L ’EAU - CIRCUIT EAU CHAUDE
Température inférieure à 35°CTempérature supérieure à 35°C
Air °C Vanne chaudeVanne froideVentilateurV anne chaudeVanne froideVentilateur
ONON
ONON
ONON
ONON
ONON
ONON
Légende
BatterieBatterie électrique
(1)En demande de froid:
(2)En demande de chaud:
La vanne s’ouvre si la température d’eau descend en dessous de
15°C. La vanne se ferme si la température de l’eau monte au dessus
de 20°C.
La vanne s’ouvre si la température d’eau monte en dessus de 35°C.
La vanne se ferme si la température de l’eau descend au dessous
de 30°C.
Point de consigne
Remarque:
En mode chaud satisfait, si la sonde de température du CRC est sélectionnée, le
ventilateur fonctionne par protection de courants d’air froid (voir chapitre «Protection
contre les courants d’air froid»).
7 - DISPOSITIFS DE SECURITE ET DE VERROUILLAGE DU RESEAU PRINCIP AL
7.1 - Fonctionnement du contact de fenêtre
Lorsque le contact de fenêtre indique «Fenêtre Ouverte»
pendant plus d'une minute, l'unité passe en mode Hors-Gel.
L'unité revient en mode de fonctionnement normal lorsque le
contact de fenêtre indique «Fenêtre Fermée».
Le contact de fenêtre peut être configuré en mode NO (normalement ouvert) ou NF (normalement fermé) à partir du CRC ou
du System Manager.
7.2 - Protection contre les courants d’air froid
Ce mode est supprimé si la batterie électrique est sous tension,
ou si la sonde de température du CRC n’est pas sélectionnée.
En mode Demande de chaud:
-si la température de l'eau est inférieure à 30°C, le
ventilateur s'éteint.
-le ventilateur doit redémarrer lorsque la température de
l'eau est supérieure à 35°C et fonctionne à la vitesse
sélectionnée par l'utilisateur.
Mode Chaud Satisfait:
-si le mode ventilation automatique est sélectionné, le
ventilateur est mis hors tension
-Autrement, le ventilateur fonctionne en vitesse minimum.
7.3 - Délestage
Lorsque le mode Délestage est actif (configuration Sm), les
batteries électriques restent hors tension. Le réglage par défaut
est non actif.
10
Page 11
8 - CONNEXIONS
8.1 - Configuration 2 tubes + 2 fils
ATTENTION
Ouverture du capot après mise hors tension de l’installation.
+
8
0 V
-
7
6
8.2 - Configuration 2 tubes ou 4 tubes
+
8
0V
-
J3
1
J10
230V - 16A - 50hz
4A
5A
3
J3
2
9
1
Légende
1Sonde température air repris (J4 AIR)
2Sonde température d’eau (J5 COIL)
3Ventilateur 3 vitesses
4A Vanne 3 voies «change over»
5A Batterie électrique
4B Vanne 3 voies froide ou «change over»
5B Vanne 3 voies chaude
6CRC
7Contact fenêtre, détection de présence
8Bus secondaire (hors fourniture Carrier)
9Fusible 3,15 A - 250 V - 5 x 20 mm
7
J10
6
230V - 16A - 50hz
5B
4B
3
FILS VENTILATEURBORNES
RougeV1
GrisV2
NoirV3
BleuN
Vert/JauneTerre
2
9
CÂBLAGE
CRC et contact fenêtre sur le bornier à l’intérieur du coffret.
-Bus secondaire: Wago 231-103/026-000 + 232-603: le
connecteur est à l’intérieur du régulateur.
11
Page 12
9 - DÉP ANNAGE
La liste ci-dessous énumère les principaux problèmes que l'on peut rencontrer et leurs principaux remèdes.
SYMPTÔMES
L'Aqualia ou l’Ultra ne démarre pas.
Le refroidissement ou le chauffage est insuffisant
REMÈDES
Vérifier que l'alimentation électrique est correctement installée.
La led de la carte clignote-t-elle ?
Mettre l'alimentation en conformité.
Est-ce qu'un fusible a grillé ?
Changer le fusible.
Y a-t-il eu une panne de courant ?
Remettre en marche lorsque le courant a été rétabli.
Le filtre à air est-il sale ?
Nettoyer le filtre à air.
Le point de consigne a-t-il été réglé correctement ?
Vérifier et modifier si nécessaire.
Le régulateur est en mode Hors-gel ?
Vérifier si une fenêtre est ouverte et fermer la si nécessaire. Mauvaise configuration du régulateur ?
Vérifier la déclaration NO ou NF du contact de fenêtre.
La sonde de température d'eau ou la sonde de température d'ambiance ou de reprise d'air est-elle défectueuse ?
Changer-la.
Est-ce que quelque chose obstrue l'entrée ou la sortie d'air de l'unité ?
Remédier à cette obstruction.
Les vannes hydrauliques s'ouvrent-elles correctement ?
État du mode Change-Over incompatible ?
Voir paragraphe «tableaux de résumé des modes froid et chaud en mode occupé».
Le bus de communication local, primaire ou secondaire est déconnecté ou défectueux ?
Vérifier et remettre en conformité le bus.
Vérifier le fonctionnement du CRC: On / Off ?
Vitesse automatique ou manuelle ?
Vérifier le programme horaire du System Manager
IMPORTANT
Si le problème persiste en dépit des vérifications ci-dessus
faire appel au représentant Carrier.
Numéro de gestion: 23414 -76, 10 2003 - Annule N°: 06 2001
Le fabricant se réserve le droit de procéder à toute modification sans préavis.
Imprimé en Hollande sur papier blanchi sans chlore.
Fabricant: Carrier SA, Montluel, France
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.