1 - MESURES DE SÉCURITÉ..........................................................................................................................................................4
1.2 - Protection contre les électrocutions ............................................................................................................................................. 4
2.2 - Abréviations utilisées dans ce document ..................................................................................................................................... 4
3 - DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT.......................................................................................................................................5
3.2 - Alimentation électrique des cartes ...............................................................................................................................................5
3.3 - Les diodes électroluminescentes des cartes .................................................................................................................................5
3.4 - Les capteurs..................................................................................................................................................................................5
3.5 - Les commandes............................................................................................................................................................................ 6
3.6 - Borniers de raccordement utilisateur ...........................................................................................................................................6
3.6.3 - Contact sec marche/arrêt/froid/chaud avec multiplexage ................................................................................................... 8
3.6.2 - Contact sec marche/arrêt/froid/chaud sans multiplexage.................................................................................................... 8
3.6.4 - Contact sec de limitation de puissance ou de consigne pour unité à simple circuit............................................................8
3.6.5 - Contact sec de limitation de puissance pour unité à double circuits................................................................................... 8
3.6.6 - Contact sec de sélection de consigne eau avec multiplexage pour unité à double circuits ................................................. 8
4 - PRISE EN MAIN DE LA REGULATION PRO-DIALOG PLUS............................................................................................9
4.1 - Caractéristiques générales de l’interface utilisateur locale .......................................................................................................... 9
4. 2 - Contrôle marche/arrêt de l’unité ............................................................................................................................................... 10
4.2.2 - Arrêter l’unité en mode local.............................................................................................................................................10
4.2.3 - Démarrer l’unité et choisir un type d’exploitation ............................................................................................................11
4.3.1 - Sélection d’un menu.......................................................................................................................................................... 11
4.3.2 - Sélection d’un item de menu .............................................................................................................................................11
4.3.3 - Modification de la valeur d’un paramètre / accès à un sous menu ................................................................................... 11
4.3.5 - Description du menu INFORMATIONS...........................................................................................................................15
4.3.6 - Description du menu TEMPERATURES..........................................................................................................................17
4.3.8 - Description du menu CONSIGNES .................................................................................................................................. 17
4.3.7 - Description du menu PRESSIONS ................................................................................................................................... 17
4.3.9 - Description du menu ENTRÉES ....................................................................................................................................... 18
4.3.10 - Description du menu SORTIES /TESTS.........................................................................................................................19
4.3.11 - Description du menu CONFIGURATIONS.................................................................................................................... 22
4.3.12 - Description du menu ALARMES.................................................................................................................................... 28
4.3.13 - Description du menu HISTORIQUE DES ALARMES .................................................................................................. 28
4.3.14 - Description du menu TOTALISATIONS ........................................................................................................................ 28
2
Page 3
5 - FONCTIONNEMENT DE LA RÉGULA TION PRO-DIALOG PLUS ................................................................................. 29
5.3 - Contrôle des pompes à eau de l'évaporateur ..............................................................................................................................31
5.4 - Boucle de sécurité ...................................................................................................................................................................... 31
5.5 - Régulation du réchauffeur d'évaporateur ................................................................................................................................... 31
5.6 - Point de contrôle ........................................................................................................................................................................ 31
5.6.1 - Point de consigne actif ...................................................................................................................................................... 31
5.9 - Contrôle de capacité................................................................................................................................................................... 33
5.10 - Contrôle de la pression de condensation.................................................................................................................................. 33
5.11 - Fonction de dégivrage.............................................................................................................................................................. 34
5.12 - Contrôle des étages électriques additionnels ........................................................................................................................... 34
5.13 - Contrôle d’une chaudière ......................................................................................................................................................... 34
5.15 - Contrôle d’unités Pro-Dialog Plus par un Système Manager .................................................................................................. 35
Dans tous les textes de ce document, certains graphiques de type technique ou spécifiques au synoptic PRO-DIALOG PLUS sont interprétés de la façon suivante:
Bouton marche/arrêt
Touche de validation
Flèche vers le bas ou flèche de déplacement
Flèche vers le haut ou flèche de déplacement
DELTA. Exemple: différence de température entre les températures d’entrée et de sortie d’eau
Signifie que ce caractère clignote
Le(s) photo(s) montrée(s) en page de couverture est (sont) uniquement à titre indicatif et n'est (ne sont) pas contractuelle(s).
Le fabricant se réserve le droit de changer le design et la conception des unités à tout moment, sans préavis.
3
Page 4
1 - MESURES DE SÉCURITÉ
2 - DESCRIPTION GENERALE
1.1 - Généralités
L’installation, la mise en service et les opérations d’entretien de
ce matériel peuvent être dangereuses si l’on ne tient pas
compte de certains facteurs propres à l’installation tels que les
pressions de fonctionnement, la présence de composants
électriques et de tensions électriques et le lieu de l’implantation
(terrasses et structures bâties en hauteur). Seuls des installateurs et des techniciens spécialement formés et qualifiés ayant
reçu une formation approfondie sur le produit concerné, sont
autorisés à procéder à l’installation et à la mise en service du
matériel. Lors de toute intervention d’entretien, toutes les
instructions et recommandations qui figurent dans les notices
d’installation et d’entretien du produit, ainsi que sur les
étiquettes et les autocollants fixés sur le matériel, les composants et toutes les pièces fournies séparément, doivent être lues,
comprises et respectées.
- Respecter toutes les règles et codes de sécurités courants.
- Porter des lunettes de sécurité et des gants de travail.
- Utiliser les instruments adéquats pour manipuler le matériel
lourd. Prendre toutes les précautions nécessaires lors de la
manutention et de la pose au sol.
1.2 - Protection contre les électrocutions
Seul le personnel qualifié conformément aux recommandations
de la CEI (Commission Electrique Internationale) doit avoir
accès aux composants électriques. Il est en particulier recommandé de couper l’ensemble des alimentations électriques de
l’unité avant toute intervention. Couper l’alimentation principale à l’aide du disjoncteur ou sectionneur.
IMPORTANT
Cet équipement utilise et émet des signaux électromagnétiques. Les tests auxquels ce produit a été soumis révèlent qu’il
est conforme à toutes les réglementations applicables à la
compatibilité électromagnétique.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Même lorsque le disjoncteur ou le sectionneur principal est
sur arrêt, certains circuits restent sous tension puisqu’ils
peuvent être reliés à une alimentation distincte.
RISQUES DE BRÛLURE
Le courant électrique provoque l’échauffement des composants, de manière temporaire ou permanente. Manipuler avec
le plus grand soin, les câbles d’alimentation, les câbles
électriques et les tubes, ainsi que les couvercles de borniers et
les châssis de moteur.
2.1 - Généralités
Pro-Dialog est un système qui permet de contrôler les refroidisseurs de liquide à condensation par air 30RA/RY ou les
pompes à chaleurs air-eau 30RH/RYH. Ces unités peuvent être
à simple ou à double circuits. Pro-Dialog contrôle le démarrage
des compresseurs nécessaire au maintien de la température
d'entrée ou de départ de l'échangeur. En mode froid, il contrôle
le fonctionnement des ventilateurs de façon à maintenir une
pression de condensation adéquate dans chaque circuit. Pour
les unités de type pompe à chaleur il régule et optimise les
cycles de dégivrage de chaque circuit afin de minimiser la
baisse de puissance de chauffage. Les mécanismes de sécurité
sont constamment surveillés par Pro-Dialog afin d’assurer la
protection de l'unité. Pro-Dialog donne également accès à un
programme de test rapide des entrées/sorties.
Toutes les régulations PRO-DIALOG Plus peuvent fonctionner
suivant trois modes indépendants:
- Mode Local: la machine est contrôlée à l’aide de
commandes effectuées depuis l’interface utilisateur.
- Mode à distance: la machine est contrôlée à l’aide de
contacts (contacts secs).
- Mode CCN: la machine est contrôlée à l’aide de
commandes en provenance du réseau CCN (Carrier
Comfort Network). Dans ce cas, un câble de communication est utilisé pour connecter l’unité au bus de
communication CCN.
Le choix du mode de fonctionnement doit être effectué à l’aide
de la touche Marche/Arrêt décrite dans la section 4.2.1. Quand
le système PRO-DIALOG Plus fonctionne en mode autonome
(mode local ou à distance), il conserve toutes ses capacités de
régulation, mais ne propose aucune des fonctions permises par
le réseau CCN.
2.2 - Abréviations utilisées dans ce document
Dans ce manuel, les circuits de refroidissement sont appelés:
Circuit A et circuit B. Les compresseurs sont identifiés par A1,
A2, A3 pour le circuit A et B1, B2, B3 pour le circuit B.
Les abréviations suivantes sont fréquemment utilisées:
CCN : Carrier Comfort Network. C’est le réseau de commu-
nication Carrier.
CCn : Type d'exploitation CCn.
L-SC : Type d'exploitation: Marche en mode local suivant un
programme horaire.
L-On : Type d'exploitation: Marche en mode local.
LED : Diode électroluminescente.
LOFF: Type d'exploitation: Arrêt Local.
MASt: Type d'exploitation: unité maître (ensemble maître/
esclave).
rEM : Type d'exploitation: à distance par contacts.
SCT : Température saturée de refoulement.
SIO : Bus de communication interne, assurant la liaison entre
la carte principale et les cartes esclaves.
SST : Température saturée d’aspiration.
TXV : Vanne de détente.
4
Page 5
3 - DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
3.1- Généralités
FIG 1 - CARTE DE CONTROLE
2
11
1
3.2 - Alimentation électrique des cartes
Toutes les cartes, sauf la carte PC-RCPM sont alimentées à
l’aide d’une source 24 V a.c. référencée à la terre. La carte PDRCPM (contrôle des compresseurs A3 et B3) est alimentée à
l’aide d’une source 24 V a.c. flottante.
ATTENTION:
Respecter les polarités lors de la connexion des alimentations
des cartes, faute de quoi celles-ci peuvent être définitivement
3
endommagées.
4
9
10
5
7
Légende
1Connecteur CCN
2LED rouge d'état de la carte
3LED vert de communication SIO
4LED orange de communication CCN
5Contacts connecteur client de commande à distance de la carte maître
6Contacts connecteur client de commande à distance de la carte esclave
7Sorties relais connecteur client de la carte maître
8Sorties relais connecteur client de la carte esclave
9Carte maître de type NRCP-BASE
10 Carte esclave de type NRCP-BASE
11 Carte "CCN/clock" (option)
8
6
Le système de régulation est composé d'une carte de type
NRCP-BASE pour les unités à circuit simple et de deux cartes
NRCP-BASE (une carte maître et une carte esclave) pour les
unités double circuits. Les unités équipées de plus de quatre
compresseurs utilisent une carte PD-4DI-2DO complémentaire
permettant le contrôle des compresseurs A3 et B3. Les unités
pompes à chaleur équipées de l'option étages électriques
additionnels utilisent une carte complémentaire de type
PD-4DO. L'ensemble de ces cartes communiquent par l'intermédiaire d'un bus interne, appelé bus SIO. Les cartes NRCPBASE gèrent en permanence les informations reçues de divers
capteurs de pression et de température. La carte de type NRCPBASE maître contient le programme qui régule la machine.
Une carte "CCN/clock" optionnelle permet de gérer les fonctions de communication CCN et d'horloge. La carte "CCN/
clock" doit être enfichée et vissée sur la carte principale de
base. Elle permet de communiquer avec les produits Carrier
Comfort Network par l’intermédiaire du bus CCN. L’installa-
tion de la carte "CCN/clock" nécessite une configuration de
type Service.
L’interface utilisateur consiste en deux blocs d’affichage
pouvant avoir 26 diodes électroluminescentes et 16 touches
(selon le modèle). Elle est connectée à la carte principale de
base et permet d’accéder à un grand nombre de paramètres de
régulation.
En cas de coupure d’alimentation de l’unité, celle-ci redémarre
automatiquement sans intervention extérieure. Cependant, les
défauts actifs au moment de la coupure sont sauvegardés et
peuvent éventuellement empêcher le redémarrage d’un circuit
ou de l’unité.
3.3 - Les diodes électroluminescentes des cartes
Toutes les cartes testent en permanence le bon fonctionnement
de leurs circuits électroniques. Une diode électroluminescente
est allumée sur chaque carte pour indiquer son bon fonctionnement.
- La diode électroluminescente rouge clignotant avec une
période de 2 secondes sur une carte de type NRCPBASE indique son bon fonctionnement. Un clignotement différent signale un dysfonctionnement de la carte
ou du logiciel.
- Sur les unités à circuit double ou équipée de cartes
optionnelles, la diode électroluminescente verte clignote
constamment sur l'ensemble des cartes pour indiquer
que la carte communique correctement sur son bus
interne. L’absence de clignotement de la diode électro-
luminescente, indique un problème d’installation du
bus SIO.
- La diode électroluminescente orange de la carte optionnelle "CCN/clock" clignote lors de toute communication
sur le bus CCN.
3.4 - Les capteurs
Les capteurs de pression
Deux types de capteurs électroniques (basse et haute pression)
sont utilisés pour mesurer la pression d’aspiration et de refoulement dans chaque circuit.
Les thermistances
Les sondes de température d’eau sont installées à l'entrée et la
sortie de l’évaporateur. Le capteur de température extérieure
est monté sous le coffret électrique. Un capteur optionnel de
température d’eau peut être utilisé pour la régulation de
l’ensemble maître/esclave (dans le cas d’un contrôle de sortie
d’eau). Sur les unités de type pompe à chaleur, une sonde
placée sur un tube de distribution de l'échangeur à air permet
d'assurer la fonction dégivrage.
5
Page 6
3.5 - Les commandes
La pompe évaporateur
La régulation peut contrôler une ou deux pompes évaporateur
et se charge du basculement automatique entre les deux
pompes.
Le réchauffeur d’évaporateur
Il protège l’évaporateur du gel lorsque l’unité est arrêtée.
La chaudière
Cette sortie relais permet la mise en fonctionnement ou l'arrêt
d’une chaudière.
Le réchauffeur de condensats de dégivrage
Ce réchauffeur est utilisé sur les unités de type pompe à
chaleur et est située au pied de l'échangeur à air de chaque
circuit. Il permet d'éviter la formation de glace due aux écoulements d'eau lors de dégivrages effectués par basse température
extérieure.
UNITE SIMPLE CIRCUIT
Description
Sortie relais pour alarme
Sortie relais pour
chaudière
Contact 1:
marche/arrêt/chaud/froid
Contact 2:
marche/arrêt/chaud/froid
Contact 3:
sélection de limitation de
puissance ou sélection de
consigne
Entrée boucle de sécurité
utilisateur
Connexion au réseau CCN
Connecteur/channel
J3 / CH24
J3 / CH25
J4 / CH8
J4 / CH9
J4 / CH10
J4 / CH11a
J12
Borne
30 - 31
37 - 38
32 - 33
63 - 64
73 - 74
34 - 35
1 - 2 - 3
Carte
NRCP-BASE
NRCP-BASE
NRCP-BASE
NRCP-BASE
NRCP-BASE
NRCP-BASE
CCN/Clock
3.6 - Borniers de raccordement utilisateur
3.6.1 - Description générale
Les contacts suivants sont disponibles sur les borniers de
raccordement utilisateur situés sur les cartes NRCP-BASE (voir
figure 1). Certains contacts ne peuvent être utilisés que lorsque
la machine fonctionne en type d'exploitation à distance (rEM).
Le tableau suivant récapitule les connexions aux borniers de
raccordement utilisateur.
Remarque
Indique les alarmes
Sortie de contrôle marche/arrêt chaudière.
Voir section 5.13.
Ces contacts sont utilisés pour la commande
marche/arrêt et chaud/froid de l’unité. Ils ne
sont pris en compte que lorsque l’unité est
sous contrôle d’exploitation à distance (rEM).
Voir la description de ces contacts en
section 3.6.2 & 3.6.3.
En fonction de la configuration, ce contact
sec peut être utilisé pour la sélection à
distance du point de consigne ou pour la
limitation de puissance (voir Section 4.3.11.3
et 3.6.4).
- Le contact de sélection de consigne à
distance n’est pris en compte que lorsque
l’unité est sous contrôle d’exploitation à
distance.
- Le contact de sélection de limitation de
puissance reste actif quel que soit le type
d’exploitation de l’unité.
Ce contact est monté en série avec le
contact de contrôle de débit d’eau. Il peut
être utilisé pour toute boucle de sécurité
client qui nécessite l’arrêt de l’unité s’il est
ouvert.
Si ce contact est inutilisé, il doit être ponté.
Pour la connexion CCN on utilise un b us RS-
485. Le raccordement CCN est situé sur la
carte CCN/Clock (enfichée sur la carte
NRCP-BASE)
- Broche 1: signal
- Broche 2: terre
- Broche 3: signal
+
-
Remarque
Contact sec 24V a.c. 48V
d.c. max, 20V a.c. ou Vd.c.,
3A max, 80 mA min,
alimentation extérieure.
Raccordement: 4 pin
WAGO 231-304/026000
pitch 5.08 ; il en faut un par
carte.
24VAC - 20 mA
Raccordement: 8 pin Wago
734-168, pitch 3.5
6
Page 7
UNITE DOUBLE CIRCUIT
Description
Sortie relais pour alarme circuit A
Sortie relais pour alarme circuit B
Sortie relais pour chaudière
Contact 1:
marche/arrêt/chaud/froid
Contact 2:
marche/arrêt/chaud/froid
Contact 3:
sélection de limitation de
puissance
Contact 4:
sélection de limitation de
puissance
Contact 5:
sélection de consigne
Contact de contrôle 6: sélection
de consigne
Entrée boucle de sécurité
utilisateur
Connexion au réseau CCN
Connecteur/channel
J3 / CH24
J3 / CH24
J3 / CH25
J4 / CH8
J4 / CH9
J4 / CH10
J4 / CH10
J4 / CH8
J4 / CH9
J4 / CH11a
J12
Borne
30A - 31A
30B - 31B
37 - 38
32 - 33
63 - 64
73 - 74
75 - 76
65 - 66
67 - 68
34 - 35
1 - 2 - 3
Carte
NRCP-BASE
maître
NRCP-BASE
esclave
NRCP-BASE
maître
NRCP-BASE
maître
NRCP-BASE
maître
NRCP-BASE
maître
NRCP-BASE
esclave
NRCP-BASE
esclave
NRCP-BASE
esclave
NRCP-BASE
maître
CCN/Clock
Remarque
Indique les alarmes du circuit A
Indique les alarmes du circuit B
Sortie de contrôle marche/arrêt
chaudière.
Voir section 5.13
Ces contacts sont utilisés pour la
commande marche/arrêt et chaud/froid
de l’unité. Ils ne sont pris en compte
que lorsque l’unité est sous contrôle
d’exploitation à distance (rEM).
Voir la description de ces contacts en
section 3.6.2 & 3.6.3.
Ces contacts secs sont utilisés pour la
sélection de la limitation de puissance.
Voir la description de ces contacts en
section 3.6.5
Le contact de sélection de limitation de
puissance reste actif quel que soit le
type d’exploitation de l’unité.
Ces contact secs sont utilisés pour la
sélection d’un point de consigne.
Ils ne sont pris en compte que lorsque
l’unité est sous contrôle d’exploitation à
distance (rEM).
Voir la description de ces contacts en
section 3.6.6.
Ce contact est monté en série avec le
contact de contrôle de débit d’eau. Il
peut être utilisé pour toute boucle de
sécurité client qui nécessite l’arrêt de
l’unité s’il est ouv e rt. Si ce contact est
inutilisé, il doit être ponté.
Pour la connexion CCN on utilise un
bus RS-485. Le raccordement CCN est
situé sur la carte CCN/Clock (enfichée
sur la carte NRCP-BASE)
- Broche 1: signal
- Broche 2: terre
- Broche 3: signal
+
-
Remarque
Contact sec 24V a.c. 48V d.c.
max, 20V a.c. ou V d.c., 3A max,
80 mA min, alimentation
extérieure
Raccordement: 4 pin W AGO 231304/026000 pitch 5.08 ;
il en faut un par carte.
24VAC - 20 mA
Raccordement: 8 pin Wago 734-
168, pitch 3.5
7
Page 8
3.6.2 - Contact sec marche/arrêt/froid/c haud sans
multiplexage
Lorsque la fonction bascule automatique chaud/froid n’est pas
sélectionnée (voir section 4.3.11.3, 5.1 et 5.2) le fonctionnement
des contacts 1 et 2 est le suivant:
ArrêtMarche froidMarche chaud
Contact 1ouvertFerméFermé
Contact 2-OuvertFermé
Légende
-Etat du contact sans importance
3.6.3 - Contact sec marche/arrêt/froid/chaud a vec
multiplexage
Lorsque la fonction bascule automatique chaud/froid est
sélectionnée (voir section 4.3.11.3, 5.1 et 5.2) le fonctionnement des contacts 1 et 2 est multiplexé:
NOTE:
la fonction bascule automatique (marche auto) assure la
détermination du mode refroidissement ou chauffage en
fonction de la température extérieure (voir section 5.2).
3.6.6 - Contact sec de sélection de consigne eau avec
multiplexage pour unité à double circuits
Sur les unités à double circuits le fonctionnement des contacts
de sélection d’une consigne eau froide ou eau chaude est
multiplexé. Les consignes sont modifiables dans le menu
consigne (voir section 4.3.8). Auto signifie que le point de
consigne actif est déterminé par le programme horaire consigne
(voir section 5.6.1).
3.6.4 - Contact sec de limitation de puissance ou de
consigne pour unité à simple circuit
Sur les unités à simple circuit le contact 3 permet d’assurer, en
fonction de la configuration (voir le menu configuration
Utilisateur 1), soit la sélection de limitation de puissance, soit
la sélection de consigne.
Sélection limitation de puissance Sélection consigne
100%limitation 1consigne 1consigne 2
(pas de limitation)
Contact 3 OuvertFerméOuvertFermé
3.6.5 - Contact sec de limitation de puissance pour
unité à double circuits
Sur les unités à double circuits le fonctionnement des contacts
de sélection d’une limitation de puissance est multiplexé.
Les consignes de limitation de puissance sont modifiables dans
le menu consigne (voir section 4.3.8).
100%limitation 1limitation 2limitation 3
(pas de limitation)
4.1 - Caractéristiques générales de l’interface utilisateur locale
INTERFACE PRINCIPALESYNOPTIQUE
INTERFACE DE TYPE POMPE À CHALEUR BI-CIRCUITINTERFACE DE TYPE REFROIDISSEUR BI-CIRCUIT
BLOC MENU
L’interface locale permet d’afficher et de modifier un certain
nombre de paramètres de fonctionnement.
Cette interface est composée de deux parties distinctes: l’inter-
face principale (partie gauche) et le synoptique (partie droite).
Interface principale
Elle permet d’accéder à l’ensemble des données et fonctions
Pro-Dialog Plus. Elle est composée de:
INTERFACE PRINCIPALE
BLOC MENU
SYNOPTIQUE
- Un afficheur à deux digits permettant de désigner le
numéro de l'item sélectionné.
- Un afficheur à quatre digits permettant de visualiser le
contenu de l'item sélectionné.
- Des diodes et des touches permettant le contrôle
marche/arrêt de l’unité, la sélection d'un menu, la
sélection d'un item de menu et l'ajustement d'une valeur.
INTERFACE PRINCIPALE
TOUCHENOM
Menu
Flèche vers le haut
Flèche vers le bas
Entrée
Marche/Arrêt
MENUS DE L’INTERFACE PRINCIPALE
LEDNOMDESCRIPTION
Menu INFORMA TIONAffiche les paramètres généraux de fonctionnement de l’unité
Menu TEMPERATURESAffiche les températures de fonctionnement de l’unité
kPa
Menu PRESSIONSAffiche les pressions de fonctionnement de l’unité
Menu CONSIGNESAffiche et permet de modifier les points de consigne de l’unité
Menu ENTREESAffiche l’état des entrées digitales et analogiques de l’unité
Menu SORTIES /TESTSAffiche l’état et permet de tester les sorties de l’unité
DESCRIPTION
Permet la sélection d'un menu principal. Chaque menu principal est représenté par un icône.
Le menu actif est celui dont l'icône est allumé.
Permet de faire défiler les numéros d’items de men u (dans l'afficheur à deux digits).
Lorsque le mode modification est actif, cette touche permet d’augmenter la valeur d’un paramètre
Permet de faire défiler les numéros d’items de menu (dans l'aff icheur à deux digits). Lorsque le mode modification est actif ,
cette touche permet de diminuer la valeur d’un paramètre
Permet, soit d'accéder au mode modification, soit de valider une modif ication, soit d' aff icher le te xte descriptif d'un item ou
d'une alarme
Permet de démarrer ou d'arrêter le refroidisseur en mode local, ou de modifier son type d'exploitation.
Menu CONFIGURATIONSAffiche et permet de modifier la configuration de l’unité
Menu ALARMESAff iche les alarmes actives
Menu HISTORIQUE ALARMES Aff iche l’historique des alarmes.
Menu T O TALISATIONSAffiche les temps de fonctionnement et les nombres de démarrage de l’unité et des compresseurs
9
Page 10
Le synoptique (partie de droite) est composé d’une représentation schématique de l'unité, de touches et de diodes. Il
permet un accès rapide aux principaux paramètres de fonctionnement de la machine.
LED DU SYNOPTIQUE
LEDINDICATION LORSQ UE ALLUMEE
Diode verte:
l’unité est autorisée à démarrer ou déjà en marche
Diode rouge:
- Allumée = circuit A ou unité à l’arrêt par alarme
- Clignotante = circuit A ou unité en fonction mais en alarme
Diode rouge:
- Allumée = circuit B ou unité à l’arrêt par alarme
- Clignotante = circuit B ou unité en fonction mais en alarme
Diode rouge:
Défaut de débit d'eau ou verrouillage sécurité utilisateur ouvert
Diode verte:
la pompe évaporateur est en fonction.
Diodes jaunes:
(de haut en bas) Marche/Arrêt des compresseurs A1, A2 et A3 ou B1,
B2 et B3. Une diode clignotante indique que le circuit est en mode
protection ou dégivrage concerné (A ou B).
Diodes verte:
L'unité fonctionne en mode chaud.
Diodes verte:
L'unité fonctionne en mode froid.
LES TOUCHES DU SYNOPTIQUE
TOUCHES AFFICHAGE
Bouton bleu: température en °C d'entrée ou de sortie d'eau à
l’évaporateur
Bouton gris: température extérieure en °C
Point de contrôle (consigne + décalage) en C°
Appui 1: Pression de refoulement circuit A/B en kPa relatif
Appui 2: Température saturée de condensation circuit A/B en C°
Appui 1: Pression d’aspiration circuit A/B en kPa relatif
Appui 2: Température saturée d’aspiration circuit A/B en C°
Appui 1: Temps de fonctionnement du compresseur A1/B1 en h/10
ou h/100
Appui 2: Temps de fonctionnement du compresseur A2/B2 en h/10
ou h/100
Appui 3: Temps de fonctionnement du compresseur A3/B3 en h/10
ou h/100
4. 2 - Contrôle marche/arrêt de l’unité
4.2.1 - Description
La marche/arrêt de l’unité peut être contrôlée de l’une des
manières suivantes :
- Localement sur l’unité (type d’exploitation Local)
- A distance à l’aide des contacts utilisateur (type d’ex-
ploitation à distance).
- En contrôle CCN à l’aide de commandes CCN (type
d’exploitation CCN)
L’interface principale comprend une touche marche/arrêt
permettant soit d'arrêter ou de démarrer l'unité en type d'exploitation local, soit de sélectionner le type d'exploitation à distance ou CCN.
Les types d’exploitation ci-dessous peuvent
être sélectionnés à l’aide de la touche Marche/Arrêt:
TYPE D’EXPLOITATION
AFFICHEUR 4 DIGITSDESCRIPTION
LOFFArrêt Local: L ’unité est arrêtée en mode local.
L-onMarche Locale: L’unité est en mode contrôle local et
L-Sc*Marche Locale Contrôle par horloge: l’unité est en
CCN*CCN. L’unité est contrôlée par les commandes CCN.
rEMÀ distance. L ’unité est contrôlée par des contacts
MAST*Unité Maître. L ’unité f onctionne en tant qu’unité
*Affiché suivant la conf iguration.
La section 5.1 donne une description plus détaillée des commandes de marche/
arrêt de l’unité, analysée par types d’exploitation.
est autorisée à démarrer.
mode de contrôle local. Si la période est occupée,
elle est autorisée à démarrer. Si le programme
horaire de marche machine est en mode inoccupée,
elle est maintenue à l'arrêt jusqu'à la prochaine
période occupée. Affiché seulement si l’unité est
équipée d’une carte "CCN/clock" optionnelle. V oir
section 3.1.
Affiché seulement si l’unité est équipée d’une carte
"CCN/clock" optionnelle. Voir section 3.1.
externes.
maître dans un ensemble maître/esclave. Affiché
seulement si l’unité est une unité maître configurée
pour le contrôle maître/esclave et si elle est équipée
d’une carte "CCN/clock" optionnelle. V oir section
5.11.
4.2.2 - Arrêter l’unité en mode local
L’unité peut être arrêtée en mode local à tout moment en
pressant sur la touche marche/arrêt de l’unité.
POUR ARRETER L’UNITÉ
TOUCHEACTIONAFFICHEURAFFICHEUR
2 DIGITS4 DIGITS
Presser la touche
Marche/arrêt pendant
moins de 4 secondes
(une courte
pression suffit)
Lorsque la touche
est relâchée, l’unité
s’arrête sans autre
intervention
CLOFF
tLOFF
Les types d'exploitation disponibles sont décrits dans le tableau
ci-après.
10
Page 11
4.2.3 - Démarrer l’unité et choisir un type d’exploitation
L’unité peut être mise en marche en mode local, ou le type
d’exploitation peut être modifiéà tout moment, à l’aide de la
touche Marche/Arrêt. Dans l’exemple qui suit, l’unité est arrêtée
en mode local (LOFF) et l’utilisateur souhaite la mettre en
marche en mode local.
CHOISIR UN ITEM DE MENU
OPERA TIONTOUCHEMENU ACTIF N° D’ITEM
PRESSEEAFFICHEUR
2 DIGITS
Presser la touche MENU
jusqu’à ce que la diode
correspondante au menu
Pressions s’allume
kPa
0
0
POUR CHANGER LE TYPE D’EXPLOITATION
TOUCHE ACTION
Appuyer continuellement sur la
touche de sélection du type
d'exploitation pendant plus de 4
secondes.
Maintenir la touche Marche/Arrêt
enfoncée. Les types d’exploitation
disponibles s’affichent à tour de
rôle jusqu’à ce que la touche soit
relâchée.
Relâcher la touche Marche/Arrêt
lorsque le type d’exploitation
désiré est affiché (dans cet
exemple L-On). “C” clignote sur
l’afficheur à deux digits indiquant
que le régulateur est en attente
de confirmation.
Presser la touche Entrée pour
confirmer le type d’exploitation
choisit (dans cet exemple: L-On)
“t” est affiché sur l’afficheur à
deux digits indiquant la sélection
du type d’exploitation.
Si la touche Entrée n’est pas
appuyée dans les temps, le
contrôle annulera la modification
et continuera à utiliser le
précédent type d’exploitation.
AFFICHEURAFFICHEUR
2 DIGITS4DIGITS
CLOFF
L-On
L-Sc
rEM
L-On
tL-On
Appuyer sur une des flèches
de déplacement jusqu’à ce que
l'item N°3 soit indiqué sur
l’afficheur à 2 digits
kPa
1
2
3
4.3.3 - Modification de la valeur d’un paramètre /
accès à un sous menu
Appuyer sur la touche Entrée pendant plus de 2 secondes pour
entrer dans le mode modification ou d'accéder à un sous menu.
Ceci permet de modifier la valeur d’un item ou de sélectionner
un sous menu à l’aide des flèches de déplacement (si cet item
est accessible en écriture). Lorsque le mode modification est
activé, la diode du menu principal auquel appartient l’item
clignote dans le bloc menu. Une fois la valeur désirée obtenue,
appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour valider la
modification ou l'accès au sous menu. La diode du menu
auquel appartient l’item cesse alors de clignoter, signifiant ainsi
la sortie du mode modification.
En mode modification, chaque manœuvre des touches de
flèches de déplacement incrémente ou décrémente la valeur à
modifier avec un pas de 0.1. Le fait de maintenir une de ces
touches appuyée permet d’augmenter le pas d’incrémentation
ou de décrémentation.
4.3 - Menus
4.3.1 - Sélection d’un menu
La touche MENU permet de sélectionner un menu parmi les 10
menus principaux disponibles. Chaque pression sur cette
touche permet d’allumer successivement l’une des 10 diodes se
trouvant en face de chaque icône représentant un menu principal. Le menu actif est celui dont la diode est allumée. Si un
menu est vide, sa diode ne s’allume pas. Pour faire défiler
rapidement les menus, maintenir la touche MENU appuyée.
4.3.2 - Sélection d’un item de menu
Les touches de flèche vers le haut et vers le bas permettent de
faire défiler les items de menu. Les numéros d’items de menu
sont indiqués sur l’afficheur à deux digits. Chaque pression sur
les touches de flèche vers le haut ou vers le bas incrémente ou
décrémente les numéros d’item. Les items de menu non utilisés
ou incompatibles avec la configuration de l’unité ne sont pas
affichés. La valeur ou l’état associé à l’item actif est indiqué sur
l’afficheur à quatre digits. Pour faire défiler rapidement les
items, maintenir la touche, flèche vers le haut ou vers le bas,
appuyée.
L’exemple suivant montre comment accéder à l’item 3 du menu
Pressions.
NOTE:
l'accès à un sous menu peut éventuellement nécessiter
l'entrée d'un mot de passe. Celui-ci est demandé automatiquement. Voir section 4.3.11.2.
L’exemple suivant montre comment modifier la valeur
de l’item 1 du menu Consigne.
11
Page 12
4.3.4 - Affichage étendu
Une pression sur la touche Entrée provoque l'affichage d’un
texte de 23 caractères qui défile sur l’afficheur à 4 digits. Cet
affichage étendu donne une brève description de l'item affiché.
Lorsque le texte a fini de défiler, la valeur de l'item est de
nouveau indiqué dans l'afficheur à quatre digits. Cette fonction
peut être désactivée par configuration dans le menu Configuration Client.
MODIFIER LA VALEUR D’UN P ARAMETRE
OPERATIONTOUCHEMENUN° ITEMN° ITEM
Appuyer sur la touche Menu jusqu’à ce que la Diode correspondante au menu
Consigne s’allume
Appuyer sur une des flèches de déplacement jusqu’à ce que l’afficheur à deux
digits Indique 1 (numéro d’item 1 - Consigne Froid 2). La valeur du point de
consigne 2 est affichée sur l'afficheur à quatre digits (6.0°C dans cet ex emple)
PRESSÉEACTIFAFFICHEURAFFICHEUR
2 DIGITS4 DIGITS
0
0
1
16.0
Appuyer sur la touche Entrée pendant plus de 2 secondes afin de permettre la
modification de la valeur associée à l’item 1. La diode du menu Consigne
clignote, indiquant que le mode modification est actif.
Manoeuvrer la touche "flèche vers le bas" jusqu’à ce que la valeur 5.7 s’affiche
sur l'afficheur à quatre digits. La Diode du menu Consigne continue de clignoter
Appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour valider la modif ication. Le
nouveau point de consigne est 5,7°C. La diode du menu Consigne cesse de
clignoter, signifiant la sortie du mode modification.
16.0
15.9
15.8
15.7
15.7
12
Page 13
ARBORESCENCE DES MENUS
MAINTENANCE
[MAintEnAnCE]
ALARMES
[RuntiME 2]
TOTALISATION 2
[RuntiME 1]
TOTALISATIONS 1
HSM
[HSM]
USINE
[FACtorY]
[MAStEr SLAvE]
MAITRE/ ESCLAVE
SERVICE
[SErviCE]
[SErviCE 2]
SERVICE 2
[SErviCE 1]
SERVICE 1
[brodCASt]
DIFFUSION
SOUS SOUS-MENUS
SOUS-MENUS
NOTE :
Les items entre crochets indiquent ce qui est affiché à l'inter-
État pompe à eau1*État pompe à eau2*Etat réchauffeur
Contact 6: sélection
de consigne*
Etat boucle de
Seuil de basculement
auto mode chaud*
Seuil de basculement
-
-
échangeur à eau &
batterie air circuit A
sécurité
Etat contact marche
pompe à eau*
auto mode froid*
Consigne limitation
de puissance 1*
-
-
-
Etat réchauffeur
batterie air circuit B*
Etat alarme circuit
A &B
Contact défaut
Contact défaut
compresseur circuit A
Consigne limitation
de puissance 2*
-
B*
compresseur circuit
Consigne limitation
de puissance 3*
-
-
Etat chaudière*
-
Rampe*
-
-
-
Vitesse ventilateur
A en %*
Vitesse ventilateur
B en %*
-
-
Mode froid - Seuil
pour décalage nul*
Mode froid - Seuil
pour décalage maxi*
-
-
-
Vanne in version
circuit A*
-
Mode froid - V aleur
de décalage maxi*
-
-
-
Vanne in version
circuit B*
Etat étage
électriques*
-
-
Mode chaud - Seuil
pour décalage nul*
Mode chaud - Seuil
pour décalage maxi*
-
-
-
T est interface
utilisateur
Mode chaud - V aleur
de décalage maxi*
14
TEMPÉRATURES
Température entrée
Température sortie
Température
extérieure
Température saturée
circuit A
eau échangeur
eau échangeur
INFORMATIONS
Affichage par
défaut
Modes actifs
Etat
occupé/inoccupé
refroidisseur*
0
1
ITEM
Légende
*Affiché seulement si la conf iguration le nécessite
** Affiché seulement si l'alarme existe
-Non utilisé
2
de refoulement
Délai avant
démarrage
3
Température saturée
d’aspiration circuit A
Sélection
Chaud/Froid*
4
refoulement circuit
T emp. saturée de
B*
T emp. saturée
Etat
Chaud/Froid*
Capacité de
5
6
d’aspiration circuit
B*
Température
dégivrage circuit A*
l'unité en %
Capacité circuit A
en %*
7
Note:
Les items entre crochets indiquent ce qui est affiché à l'interface utilisateur .
Température
dégivrage circuit B*
Température eau
Capacité circuit B
en %*
Puissance étages
8
9
-
système*
électriques en%*
Limitation de
10
-
puissance en
cours en %
Limitation de
puissance unité
11
-
suiveuse en %*
Sélection
Consigne en
12
-
mode local *
Etat
occupé/inoccupé
consigne*
13
-
Point de
consigne actif
14
-
Point de contrôle
Température eau
régulée
15
16
Page 15
4.3.5 - Description du menu INFORMATIONS
MENU INFORMA TIONS (3)
ITEMFORMAT UNITÉS
0
±nn.n°C
LOFFL-OnL-ScCCnrEMMASt-
OFFrEADYdELA Y-
StOPPIngrunningtriPoutOvErridEdEFrOSt-
OCCUPPIEd UNOCCUPIEd -
COOLHEAtStAndbYBotH-
ALArMALErt-
MAStErSLAvE-
1 [1]n n-
2 [2]-
occu
unoc
Forc
3nn.nminutes
4 [2]-
HEAtCOOLAuto-
5 [2]
HEAt
COOL
StbYboth-
Forc
6nnn%
7nnn%
8 [2]nn n%
9[2]nnn%
10nnn
Forc%
11 [2]nnn%
12 [2]-
SP-1
SP-2
SP-3
AUtO
DESCRIPTION
Affichage automatique. Les informations suivantes sont affichées successiv ement:
1 : Température de l’eau régulée: température de l’eau que l’unité essaie de maintenir au point de contrôle.
2: Type d’exploitation de l’unité
Arrêt local.
Marche en mode local
Marche en mode local- Suivant l'horloge unité. Affiché si la carte "CCN/clock" est installée.
Contrôle CCN. Affiché si la carte "CCN/clock" est installée.
Contrôle à distance.
Unité maître.
3: Etat de l’unité
Arrêt: l’unité est arrêtée et non autorisée à démarrer.
Prête: l'unité est autorisée à démarrer.
Délai: le démarrage de l’unité est différé. Ce délai est actif après la mise en marche de l’unité. Ce délai peut être configuré
dans le menu Configuration Client.
Arrêt: l'unité est en train de s'arrêter.
Marche: l’unité est en fonctionnement ou autorisée à démarrer.
Arrêt en défaut.
Limitation: les conditions de fonctionnement n'autorisent pas le fonctionnement total de l'unité.
Dégivrage: un circuit est en dégivrage.
4 : Etat occupé / inoccupé de l’unité
Occupé: unité en mode occupé
Inoccupé: unité en mode inoccupé
5 : Mode de fonctionnement chaud/froid
Froid: l’unité fonctionne en froid
Chaud: l'unité fonctionne en chaud
Attente: l'unité est en mode bascule chaud/froid auto et est en attente
Chaud + froid: l'unité fonctionne en froid (compresseurs) et chaud (chaudière). Fonctionnement HSM seulement.
6: Alarme
Alarme: l’unité est complètement arrêtée en raison d’un défaut
Alerte: L ’unité a un défaut mais n’est pas complètement arrêtée.
7 : Etat Maître/Esclave
Maître: Le contrôle maître/esclave est actif et l’unité est le maître
Esclave: Le contrôle maître/esclave est actif et l’unité est l’esclave.
Codes modes actifs. Tous les modes actifs sont affichés tour à tour . Cet item est masqué lorsque aucun mode n'est actif. Une
pression sur la touche entrée pendant l'affichage d'un code provoque le défilement d'un te xte descriptif du mode correspondant
au code sur l'afficheur à 4 digits. Voir la description des modes dans le tableau suivant.
Mode occupé/inoccupé, en cours, de l’unité. Affiché si la carte "CCN/clock" est installée.
Occupé
Inoccupé
La valeur est affichée alternativement av ec «Forc» quand l’unité est en contrôle CCN et si cette variable est forcée par CCN.
Délai au démarrage. Cet item indique les minutes devant s'écouler avant que l’unité soit autorisée à démarrer. Ce délai au
démarrage est toujours activé lors d'une demande de mise en route de l’unité. Le délai peut être configuré dans le menu
configuration utilisateur 1.
Sélection marche chaud/froid. Ce point est accessible en lecture écriture lorsque l'unité est en mode de contrôle local. Affiché
seulement lorsque l'unité est en type d'exploitation LOFF, L-On ou L-SC. Affiché pour les pompes à chaleur ou si l'unité contrôle
une chaudière.
Sélection mode de fonctionnement chaud
Sélection mode de fonctionnement froid
Sélection mode de fonctionnement bascule chaud/froid automatique. Affiché seulement si la f onction bascule auto est validée
(menu configuration Utilisateur 1)
Mode Froid/Chaud. Cet item indique si l’unité fonctionne en Froid ou en Chaud. Aff iché si l’unité contrôle une chaudière.
Chaud
Froid
Attente: l'unité est en mode bascule chaud/froid auto et est en attente
Chaud + froid: l'unité fonctionne en froid (compresseurs) et chaud (chaudière). Fonctionnement HSM seulement.
La valeur est affichée alternativement av ec «Forc» quand l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN
Puissance totale active de l’unité. Il s’agit du pourcentage de puissance de l'unité utilisée.
Puissance totale active du circuit A. Il s’agit du pourcentage de puissance du circuit A utilisé.
Puissance totale active du circuit B. Il s’agit du pourcentage de puissance du circuit B utilisé. Sur les unités à doub le circuit
seulement
Puissance étages électriques actifs. Affiché seulement pour les pompes à chaleur et si l'unité contrôle des étages électriques
additionnels.
Limitation de puissance en cours. Il s’agit de la puissance maximum que l’unité est autorisée à e xploiter. V oir section 5.7. La
valeur est affichée alternativement av ec «Forc» quand l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN.
Limitation de puissance en cours sur le refroidisseur suiveur . Affiché lorsque le contrôle maître/escla ve est sélectionné.
Sélection Consigne en mode Local. Ce point est accessible en lecture/écriture. Affiché seulement lorsque l’unité est en type
d’exploitation LOFF, L-On ou L-Sc.
SP-1 = consigne froid/chaud 1
SP-2 = consigne froid/chaud 2
SP-3 = consigne chaud 3
Auto = le point de consigne actif dépend de programmation horaire 2 (programme horaire de sélection point de consigne). V oir
sections 5.6.1 et 4.3.11.6.
15
Page 16
MENU INFORMATIONS (3) (SUITE)
ITEM FORMAT UNITESDESCRIPTION
13 [2]-
occu
unoc
Forc
14±nn.n°C
15±nn.n
Forc°C
Mode occupation point de consigne. Affiché si la carte "CCN/clock" est installée.
Occupé: le point de consigne 1 est actif
Inoccupé: le point de consigne 2 est actif
La valeur est affichée tour à tour avec «Forc» lorsque l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN.
Point de consigne actif. Il s’agit du point de consigne froid/chaud en cours: points de consigne froid/chaud 1,2 ou 3.
Point de contrôle. C’est le point de consigne utilisé par le contrôle pour le maintien de la température d'entrée ou de sortie
d'eau (suivant configuration).
Point de contrôle = point de consigne actif + décalage. Voir section 5.6. La valeur est affichée alternativement av ec «Forc»
lorsque l’unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN
16±nn.n°C
Température de l’eau contrôlée. Température de l’eau que l’unité essaie de maintenir au point de contrôle.
1Cet item est masqué lorsqu’il est nul
2Cet item est affiché seulement dans certaines configurations.
3L’accès à ce menu ne se fait qu’en lecture sauf pour l’item 10 qui peut être forcée lorsque l’unité est en mode d’e xploitation Local.
DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT (ITEM 1 DU MENU INFORMATIONS)
N° MODE NOM
1Délai au démarrage actif
DESCRIPTION
Le délai au démarrage est actif après toute mise en marche de l’unité. Si le délai n’est pas écoulé, le mode est actif.
Le délai est configuré dans le menu Configuration Utilisateur 1.
22
33
4Décalage consigne actif
ème
point de consigne froid/chaud actif
ème
point de consigne chaud actif
Le deuxième point de consigne froid/chaud est actif. Voir section 5.6.1.
Le troisième point de consigne chaud est actif. Voir section 5.6.1.
Avec ce mode, l’unité utilise la f onction décalage pour ajuster la consigne de température de sortie ou d'entrée d’eau.
Voir section 5.6.
5Bascule auto chaud/froid active
Lorsque l'unité est en mode auto, le basculement chaud/froid est fait automatiquement en fonction de la température
extérieure. Voir section 5.2.
6Limitation de puissance active
7Rampe de montée en puissance active
Avec ce mode, la puissance à laquelle l’unité est autorisée à fonctionner, est limitée. Voir section 5.7
La rampe de montée en puissance est active. Dans ce mode, le taux (en °C/min) de baisse ou de hausse (mode
chaud) de la température d'eau contrôlée est limitée à une valeur préétab lie afin d’éviter toute surcharge des
compresseurs. La fonction de rampe doit être configurée (voir menu Conf iguration Utilisateur 1). Les v aleurs des
rampes peuvent être modifiées (V oir men u Consigne)
8Réchauffeur d'échangeur à eau ou
Le réchauffeur de l’échangeur à eau ou de batterie à air est actif. Voir section 5.5.
de réchauffeur batterie à air actif
9Inversion de pompe évaporateur
en cours
10Démarrage périodique de la
pompe évaporateur
11Mode de condensation nuit
Deux pompes à eau de l’évaporateur sont installées sur l’unité et une inversion entre pompes est en cours. Voir
section 5.2.
L’unité est arrêtée et sa pompe est mise en marche chaque jour à 14 heures pendant deux secondes.
Cette fonction doit être configurée dans le menu Conf iguration Utilisateur 1. V oir section 5.3 et 4.3.11.3.
Le mode nuit est actif. Les ventilateurs tournent en vitesse lente (si les conditions d’exploitation le permettent), et la
puissance de l’unité peut être limitée. V oir section 5.8 et 4.3.11.3.
12, 13Protection basse température
d’aspiration
12 = circuit A et 13 = circuit B. L'unité est en mode froid. La protection circuit en basse température d’aspiration à
l’évaporateur est active. Dans ce mode, la puissance du circuit n’est pas autorisée à monter, et le circuit peut être
L’unité est en mode chaud et le démarrage des compresseurs n’est pas autorisé parce que la température d’entrée
d’eau est inférieure à 10°C.
19 = circuit A et 20 = circuit B. L’unité est en mode chaud et la protection gaz chaud au refoulement est active . Dans
ce mode, la puissance du circuit n’est pas autorisée à augmenter et le circuit peut éventuellement être délesté ou
passer en mode dégivrage.
21, 22Protection basse température
d’aspiration en mode chaud
21 = circuit A et 22 = circuit B. L’unité est en mode chaud et la protection basse température d'aspiration est active .
Dans ce mode, la puissance du circuit n’est pas autorisée à augmenter et le circuit peut éventuellement être délesté
ou passer en mode dégivrage.
23Chaudière active
24Etages électriques actifs
25Unité en contrôle SM
26Liaison maître/esclave active
L ’unité contrôle une chaudière et celle ci est en fonctionnement. V oir section 5.13
L ’unité contrôle des étages électriques additionnels et ceux ci sont en fonctionnement. V oir section 5.12
L’unité est sous contrôle d’un System Manager (FSM, CSM III, ou HSM)
L’unité est connectée à une deuxième unité par une liaison maître/esclav e et le mode maître/esclav e est actif .
16
Page 17
4.3.6 - Description du menu TEMPERATURES
4.3.7 - Description du menu PRESSIONS
MENU TEMPÉRATURES [2]
ITEMFORMAT UNITÉS DESCRIPTION
0±nn.n°CTempérature d’entrée d’eau à l'échangeur
1±nn.n°CTempérature de sortie d’eau à l'échangeur
2±nn.n°CTempér ature extérieure
3±nn.n°CTempérature saturée de ref oulement, circuit A
4±nn.n°CTempérature saturée d’aspir ation, circuit A
5 [1]±nn.n°CTempérature saturée de refoulement circuit B
6 [1]±nn.n°CTempérature saturée d’aspiration, circuit B
7 [1]±nn.n°CTempérature de dégivrage, circuit A
8 [1]±nn.n°CTempérature de dégivrage, circuit B
9 [1]±nn.n°CTempérature d'eau système.
Notes
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2L’accès à ce menu ne se f ait qu’en mode lecture.
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de Consigne froid 1*
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de Consigne froid 2*
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de consigne chaud 1*. Affiché pour les pompes à
chaleur seulement.
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de consigne chaud 2*. Affiché pour les pompes à
chaleur seulement.
Cet item permet d’afficher et de modifier le point de consigne chaud 3*. Affiché pour les pompes à
chaleur seulement.
Seuil de bascule de automatique en mode froid. Cet item permet d’afficher et de modifier le seuil de
température extérieure auquel l’unité bascule automatiquement en mode froid. V oir section 5.2.
Affiché uniquement lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est validée.
Seuil de bascule de automatique en mode chaud. Cet item permet d’afficher et de modifier le seuil de
température extérieure auquel l’unité bascule automatiquement en mode chaud.
Affiché uniquement lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est validée . Le seuil chaud doit être 3,8°C
inférieur au seuil froid sans quoi la nouvelle consigne sera rejetée.
Point de consigne de limitation de puissance 1. Limitation par contact sec. Cet item est utilisé pour
définir la puissance maximale que l’unité est autorisée à mettre en fonction lorsque le ou les contacts de
limitation de puissance activent la limitation 1. La gestion des contacts dépend du type d’unité et de la
configuration. V oir section 3.6.4 et 3.6.5.
Point de consigne de limitation de puissance 2. Limitation par contact sec. Cet item est utilisé pour
définir la puissance maximale que l’unité est autorisée à mettre en fonction lorsque les contacts de
limitation de puissance activent la limitation 2. La gestion des contacts dépend du type d’unité et de la
configuration. Affiché et utilisé pour les unités bi-circuits seulement. Voir section 3.6.5 la description de la
gestion des contacts.
Point de consigne de limitation de puissance 3. Limitation par contact sec. Cet item est utilisé pour
définir la puissance maximale que l’unité est autorisée à mettre en fonction lorsque les contacts de
limitation de puissance activent la limitation 2. Affiché et utilisé pour les unités bi-circuits seulement.
Voir section 3.6.5 la description de la gestion des contacts.
Valeur de la rampe froid ou chaud. Ce paramètre est seulement accessible si la f onction rampe est
validée dans le menu Configuration Utilisateur 1. Cet item fait référence aux taux maximum de baisse en
mode froid ou de hausse en mode chaud, de température en °C dans l’échangeur à eau. Lorsque la
montée en puissance de l'unité est effectivement limitée par la rampe, le mode 7 est actif.
Seuil pour décalage nul en mode froid**
Seuil pour décalage maximum en mode froid**
Valeur du décalage maximum en mode fr oid.**
Seuil pour décalage nul en mode chaud**
Seuil pour décalage maximum en mode chaud**
Valeur du décalage maximum en mode chaud. **
MENU PRESSIONS [2]
ITEMFORMATUNITÉSDESCRIPTION
0nnnnkPaPression de refoulement, circuit A.
Pression relative.
1nnn kPaPression d’aspiration, circuit A.
Pression relative.
2 [1]nnnnkPaPression de refoulement, circuit B.
Pression relative.
3 [1]nnnkPaPression d’aspiration, circuit B.
Pression relative.
Notes
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2L’accès à ce menu ne se fait qu’en mode lecture .
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2 Tous les paramètres contenus dans ce tableau peuv ent être modifiés.
*Ces points de consigne peuvent être utilisés pour le contrôle de la température de l’eau de sortie ou d’entrée évapor ateur . L’unité contrôle, par déf aut, la température de
retour d'eau à l’évaporateur. Le contrôle de la température de départ d'eau à l'évaporateur nécessite une modification de paramètres dans le menu Configuration Service.
** Ces paramètres ne sont accessibles que lorsque le décalage basé sur la température extérieure ou le delta T a été validé dans le menu Conf iguration Utilisateur 1. Voir
section 4.3.11.3 et 5.6.2.
17
Page 18
CONTROLE SUR LA TEMPERATURE DE SORTIE DE L’ECHANGEUR
CONSIGNE en °CR22/R407c
Minimum froid
Maximum froid20,0
Consigne froid par défaut6,0
Minimum chaud20,6
Maximum chaud56,1
Consigne chaud par défaut48,0
CONTROLE SUR LA TEMPERATURE D’ENTREE DE L’ECHANGEUR
CONSIGNE en °CR407c
Minimum froid
Maximum froid26,1
Consigne froid par défaut12,0
Minimum chaud14,4
Maximum chaud50,0
Consigne chaud par défaut42,0
Eau5,0
Medium brine0,0
Brine-10,0
Eau11,1
Medium brine6,1
Brine-3,9
4.3.9 - Description du menu ENTRÉES
MENU ENTRÉES [2]
ITEMFORMATUNITÉS
0oPEn/CLoS-
1 [1]oPEn/CLoS-
2oPEn/CLoS-
3oPEn/CLoS-
4 [1]oPEn/CLoS-
5[1]oPEn/CLoS-
6[1]oPEn/CLoS-
7oPEn/CLoS-
8b
91]b1b2 b
1Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2L’accès à ce menu ne se fait qu’en lecture .
1b2 b3
3
-
-
DESCRIPTION
Etat du contact à distance 1.
Lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est n’est pas validée (Configuration Utilisateur 1) ce contact est utilisé pour
mettre en marche et arrêter l’unité. Lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est validée ce contact
est multiplexé avec le contact 2 af in de permettre à la fois la mise en arrêt ou marche de l’unité et la sélection du mode de
fonctionnement chaud/froid/auto. Ce contact n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploitation à
distance (rEM). V oir section 3.6 la description des connexions de ce contact.
Etat du contact à distance 2.
Lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est n’est pas validée (Configuration Utilisateur 1) ce contact est utilisé pour la
sélection du mode de fonctionnement chaud ou froid. Lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est validée ce contact
est multiplexé avec le contact 1 af in de permettre à la fois la mise en arrêt/marche de l’unité et la sélection du mode de
fonctionnement chaud/froid/auto. Ce contact n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploitation à
distance (rEM). V oir section 3.6 la description des connexions de ce contact.
Etat du contact à distance 3.
Le fonctionnement de ce contact dépend du type d’unité.Unité simple circuit: ce contact peut être utilisée soit, pour limiter la puissance de l’unité, soit, pour sélectionner un point
de consigne, selon la Configuration Utilisateur. Ce contact, lorsqu’il est utilisé pour la sélection d’un point de consigne n’est
actif que lorsque l’unité est en type d’exploitation à distance. P ar contre, lorsqu’il est utilisé pour limiter la puissance de
l’unité, ce contact est actif dans tous les types d’exploitation.
Contact ouvert: la puissance de l’unité n’est pas limitée ou l’unité régule en f onction du point de consigne 1.
Contact fermé: la puissance de l’unité est limitée à la consigne de limitation 1 ou l’unité régule en fonction du point de
consigne 2.
Voir section 4.3.11.3, la conf iguration du contact 3 - section 5.6.1, la description de la sélection du point de consigne,
section 5.7, la description de la fonction limitation de puissance et section 3.6, la description de la connexion du contact 3
pour les unités mono-circuit.
Unité à double circuit: ce contact est multiplexé a v ec le contact 4 afin de permettre la sélection d’une limitation de
puissance. Ce contact est actif dans tous les types d’exploitation. Voir section 3.6.5 la description de ce contact et section
5.7 la description de la fonction limitation de puissance.
Etat du contact à distance 4.
Ce contact n’est utilisé que pour les unités à double circuit: ce contact est multiplexé a v ec le contact 3 afin de permettre la
sélection d’une limitation de puissance. Ce contact est actif dans tous les types d’exploitation.
Voir section 3.6.5 la description de ce contact et section 5.7 la description de la fonction limitation de puissance.
Etat du contact à distance 5.
Ce contact n’est utilisé que pour les unités à double circuit: ce contact est multiplexé a v ec le contact 6 afin de permettre la
sélection d’un point de consigne. Ce contact n’est actif que lorsque l’unité est en type d’exploitation à distance . V oir section
3.6.6 la description de ce contact et section 5.6.1 la description de la fonction sélection de point de consigne.
Etat du contact à distance 6.
Ce contact n’est utilisé que pour les unités à double circuit: ce contact est multiplexé a v ec le contact 5 afin de permettre la
sélection d’un point de consigne. Ce contact n’est actif que lorsque l’unité est en type d’exploitation à distance . V oir section
3.6.6 la description de ce contact et section 5.6.1 la description de la fonction sélection de point de consigne.
État boucle sécurité. L'ouverture de contact entraîne l'arrêt de l'unité ou empêche son démarrage et génère une alarme.
Ce contact est utilisé pour contrôler la circulation d’eau. De plus, un dispositif de sécurité client peut être connecté en série
à ce contact (Voir section 3.6).
État de fonctionnement de la pompe à eau. Si ce contact s’ouvre alors qu’une pompe d’évaporateur a reçu l’ordre de
marche, cela déclenche une alarme de défaillance pompe.
Contacts de défaut compresseur , circuit Ab1 = déf aut A1 b2 = déf aut A2 b3 = défaut A3
Contacts de défaut compresseur , circuit Bb1 = déf aut B1 b2 = déf aut B2 b3 = défaut B3
LIMITE DES SEUILS DE DÉCALAGE EN MODE FROID OU CHAUD
Seuil pour décalagenulmaximum
Décalage basé sur la-10 à 51 °C-10 à 51 °C
température extérieure
Décalage basé sur le0 à 11.1 °C0 à 11.1 °C
Delta T
18
Page 19
4.3.10 - Description du menu SORTIES /TESTS
4.3.10.1 - Généralités
Ce menu affiche l’état des sorties du régulateur. De plus,
lorsque la machine est à l’arrêt total (LOFF), les sorties
peuvent être actionnées pour des tests manuels ou automatiques (l’accès aux tests est contrôlé par un mot de passe).
4.3.10.2 - Description du menu
ETAT DES SORTIES ET MENU TESTS [2] [3]
ITEMFORMATUNITÉS
0b
1 [1]b1b2 b
2 [1]StoP-
3 [1]StoP-
4 [1]b
5 [1]On-
6 [1]On-
7On-
1b2 b3
tEStFAILGood-
tEStFAILGood-
LOWHIGHtESt-
LOWHIGHtESt-
1b2
StoptEStFAILGoodForc-
OFFtEStFAILGoodForc-
OFFtESt-
-
-
3
-
DESCRIPTION
État des compresseurs, circuit A
b1 = compresseur A1
b2 = compresseur A2
b3 = compresseur A3
En mode test, les flèches de déplacement permettent d’afficher successivement 001, 010 et 100 de manière à autoriser
alternativement le forçage des sorties du compresseur. P endant la phase de test, la durée de marche des compresseurs est
limitée à 10 secondes. Il n’est alors plus possible de redémarrer le compresseur a vant 30 secondes.
Lorsque le test est terminé l’affichage suivant apparaît:
Fail: affiché si le test a échoué parce que le compresseur ne s'est pas mis en marche ou f onctionnait en rotation inverse .
Good: affiché si le test a réussi
État des compresseurs, circuit B, unité bi-circuit seulement
b1 = compresseur B1
b2 = compresseur B2
b3 = compresseur B3
Enmode test, v oir ci-dessus.
État du ventilateur bi-vitesse, circuit A
Stop: le ventilateur est à l’arrêt
Low: le ventilateur est en vitesse lente
High: le ventilateur est en vitesse rapide
État du ventilateur bi-vitesse, circuit B
Stop: le ventilateur est à l’arrêt
Low: le ventilateur est en vitesse lente
High: le ventilateur est en vitesse rapide
Etat des ventilateurs mono-vitesse.
- b1 = ventilateur A2
- b2 = ventilateur B2
Seulement pour les unités froid de type bi-circuit.
État de la commande de la pompe à eau n° 1 de l’évaporateur. Non affiché si l’unité ne contrôle pas de pompe.
On: la pompe fonctionne
Stop: la pompe est à l’arrêt
Forc: Cet item est affiché uniquement si l’unité est arrêtée localement (LOFF). La sélection de cet item permet de mettre la
pompe en marche sans retard et pour une durée illimitée. La pompe reste en marche jusqu’à ce qu’une touche, quelle qu’elle
soit, de l’interface utilisateur soit pressée: elle est alors immédiatement arrêtée. Si l’unité est en contrôle CCN, l’état de la
pompe est affiché alternativement avec “Forc” si son état est forcé par CCN.
Au cours de la phase de test, l’alimentation de la pompe est mise en marche pendant seulement 10 secondes. Lorsque le test est
terminé, l’affichage suivant apparaît:
- Fail: affiché si le test a échoué parce que la pompe ne s'est pas mise en marche .
- Good: affiché si le test a réussi
État de la commande de la pompe à eau n° 2 de l’évaporateur. Non affiché si l’unité ne contrôle pas une pompe secondaire.
On: la pompe fonctionne
Stop: la pompe est à l’arrêt
Forc: Cet item est affiché uniquement si l’unité est arrêtée localement (LOFF). La sélection de cet item permet de mettre la
pompe en marche sans retard et pour une durée illimitée. La pompe reste en marche jusqu’à ce qu’une touche, quelle qu’elle
soit, de l’interface utilisateur soit pressée.: elle est alors immédiatement arrêtée. Si l’unité est en contrôle CCN, l’état de la
pompe est affiché alternativement avec “Forc” si son état est forcé par CCN.
Au cours de la phase de test, … id ci-dessus.
État de la commande réchauffeur d’échangeur à eau / réchauffeur batterie à air circuit A.
Voir section 5.5 et 5.11
19
Page 20
ETAT DES SORTIES ET MENU TESTS [2] [3]
ITEMFORMATUNITÉS
8[1]On-
9b
10 [1]On-
11[1]nnn%
12[1]nnn%
13[1]b
14[1]b1b2 b3b
15[1]YES-
16Auto tESt-
OFFtESt-
1b2
tESt-
OFFtESt-
tESt
tESt
1b2
tESt
4
tESt
notESt%
-
DESCRIPTION
Etat du réchauffeur batterie, circuit B. Cet item est affiché seulement pour les unités de type pompe à chaleur bi-circuit.
État de la commande Sorties alarme
b1 = alarme circuit A
b2 = alarme circuit B
En mode test, les touches de flèches de déplacement affichent successivement 01 et 10 , afin d'autoriser alternativement le
forçage de chaque sortie alarme.
État de la commande Chaudière. Affiché si l’unité contrôle une chaudière. V oir section 5.13.
Vitesse ventilateur variable, circuit A. Affiché si l’unité contrôle un ventilateur à vitesse variabl e
Vitesse ventilateur variable, circuit B. Dans le cas de circuit double uniquement. Aff iché si l’unité contrôle un v entilateur à
vitesse variable.
Etat des vannes 4 voies d’inve rsion de cycle. En mode test, les flèches de déplacement aff ichent successivement 01 et 10,
afin d’autoriser alternativement le test de chaque vanne.
- b1 = vanne circuit A
- b2 = vanne circuit B
Cet item est affiché seulement pour les unités de type pompe à chaleur
Etat des étages électriques additionnels.
- b1 = étage 1
- b2 = étage 2
- b3 = étage 3
- b4 = étage 4
En mode test, les flèches de déplacement affichent successivement 0001, 0010, 0100 et 1000 afin d’autoriser alternativement
le forçage de chaque étage électrique.
Cet item est affiché seulement pour les unités de type pompe à chaleur contrôlant des étages électriques additionnels. Voir
section 5.12.
Utilisé uniquement pour l’interface locale. Allume ou fait clignoter toutes les diodes et blocs, af in de vérifier qu’ils
fonctionnent correctement.
Test automatique. La sélection de cet item permet d’activer la f onction test automatique.
1 Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
2 Un test n’est possible que si l’unité est en Arrêt Local et si tous les compresseurs sont arrêtés.
3 Le mot de passe n’est utile que pour faire le test. “Test” affiché au cours du test, alternativement avec la valeur de l’item.
4.3.10.3 - Tests manuels
Cette fonction permet à l’utilisateur de tester les sorties individuellement lorsque la machine est en arrêt total (LOFF). Pour
effectuer un test manuel, utiliser les touches de flèches de
Si un test échoue, un message d’erreur ainsi qu’un numéro
d’erreur est affiché. La procédure de test automatique est alors
interrompue.
déplacement pour accéder à la sortie à tester et appuyer sur la
touche Entrée (plus de 2 secondes) pour activer le mode
modification. Le mot de passe est automatiquement demandé
Lorsque tous les tests ont été effectués, un message de fin de
test est affiché.
s’il n’a pas été validé précédemment. La diode Sorties/Test de
l’interface utilisateur se met à clignoter. Entrer la valeur de test
désirée et appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour
Le tableau ci-dessous décrit les messages affichés à l’interface
pendant la séquence de test automatique.
démarrer le test. Pendant la phase de test, “TESt” est affiché en
alternance avec la valeur testée sur l’afficheur à 4 digits.
La diode Sorties/Tests cesse de clignoter. Appuyer sur la
touche Entrée ou une flèche de déplacement pour arrêter
le test.
TEXTEDESCRIPTION
Thermistor test failed [XX]Le test numéro XX sur sonde de température
Pressure test failed [XX]Le test numéro XX sur sonde de pression à
Output test failed [XX]Le test numéro XX sur sortie à échoué
4.3.10.4 - T ests automatiques
La fonction test automatique vérifie la cohérence des entrées
analogiques et active les sorties en séquence. Pour chaque test,
«t XX» est affiché à l’interface utilisateur, «xx» indiquant le
numéro de test en cours. Lorsque un test est terminé, le test
suivant est automatiquement acti vé.
Input test failed [XX]Le test numéro XX sur entrée à échoué
Press enter if test [XX] correctDemande à l’opérateur de valider le test XX
oat [value] press enter ifDemande à l’opérateur de valider la valeur
test [XX] correctaffichée de température e xtérieure.
Auto test completedT est auto terminé
a échoué
échoué
T est numéro XX
Eventuellement, un message est affiché demandant à l’opéra-
teur une validation avec la touche Entrée lorsque le contrôle ne
peut vérifier automatiquement une valeur de sonde ou l’état
d’une sortie. Dans le cas où la valeur lue ou l’état de la sortie
est incorrecte, l’opérateur doit appuyer sur toute touche
différente de la touche Entrée pour annuler la procédure de test
automatique.
20
Page 21
Le tableau ci-dessous décrit les différentes séquences du test
automatique
Test sonde de température extérieure
Test sonde de pression - Cir cuit A
Test sonde de pression - Circuit B (uniquement pour unité bi-circuit).
Test sonde de dégivrage - Circuit A (uniquement pour pompe à chaleur)
Test sonde de dégivrage - Circuit B (uniquement pour pompe à chaleur bi-circuit)
Test contrôleur de débit d’eau et test pompe primaire
Test sonde de température d’entrée et de sortie d’eau
Test sonde de température d’eau système (seulement pour les unité en maître esclav e équipées de cette sonde)
Test contrôleur de débit d’eau et test pompe secondaire (uniquement pour si l’unité est équipée d’une pompe secondaire)
Test compresseur A1, A2 (si e xiste) , A3 (si existe)
Test vanne d’in version 4 v oies circuit A (uniquement pour pompe à chaleur)
Test compresseur B1 (si e xiste), B2 (si existe), B3 (si existe)
Test vanne d’in version 4 v oies cir cuit B (uniquement pour pompe à chaleur bi-circuit)
Test ventilateur A1 en basse vitesse (unité non équipée de V arifan)
Test ventilateur A1 en grande vitesse (unité non équipée de V arifan)
Test ventilateur A2 en basse vitesse (unité non équipée de V arifan et bi-circuit)
Test ventilateur A2 en grande vitesse (unité non équipée de V arifan et bi-circuit)
Test ventilateur vitesse fixe A2 (si circuit équipée d’un deuxième v entilateur)
Test ventilateur vitesse fixe B2 (si circuit équipée d’un deuxième v entilateur)
Test réchauffeur échangeur à eau & Réchauffeur condensât batterie à air circuit A
Réchauffeur condensât batterie à air circuit B (uniquement pour pompe à chaleur bi-circuit)
Activation sortie chaudière (si l’unité contrôle une chaudière)
Activation étage électrique additionnel 1 (si l’unité contrôle des étages électriques)
Activation étage électrique additionnel 2 (si l’unité contrôle des étages électriques)
Activation étage électrique additionnel 3 (si l’unité contrôle des étages électriques)
Activation étage électrique additionnel 4 (si l’unité contrôle des étages électriques)
Activation sortie alarme A
Activation sortie alarme B
Test automatique terminé
CONFIRMATION
oui
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
-
21
Page 22
Le tableau ci-dessous décrit les défauts qui peuvent être
affichés lors du test automatique.
4.3.11 - Description du menu CONFIGURA TIONS
4.3.11.1 - Généralités
DEFA UT TEST
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11, 12, 13; 14, 15
16, 17, 18, 19, 20
21
22, 23; 24, 25, 26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
DESCRIPTION
Thermistance température extérieure hors plage
Valeur lue de la température e xtérieure non validée
par l’opérateur
T ransducteur basse pression circuit A hors plage
T ransducteur haute pression circuit A hors plage
T ransducteur basse pression circuit B hors plage
T ransducteur haute pression circuit B hors plage
Thermistance de dégivrage circuit A hors plage
Thermistance de dégivrage circuit B hors plage
Contrôleur de débit d’eau ne s’est pas ouvert
Pompe primaire non démarrée ou le contrôleur de
débit d’eau ne s’est pas fermé
Sonde de température d’entrée d’eau hors plage
Sonde de température de sortie d’eau hors plage
Ecart de température entre les sondes d’entrée et de
sortie d’eau trop important
Sonde de température de sortie d’eau système hors
plage
Ecart de température entre les sondes d’entrée et de
sortie d’eau système trop important
Contrôleur de débit d’eau ne s’est pas fermé ou
pompe primaire ne s’est pas arrêtée
Pompe Secondaire non démarrée ou le contrôleur de
débit d’eau ne s’est pas fermé
Contrôleur de débit d’eau ne s’est pas fermé ou
pompe secondaire ne s’est pas arrêtée
Défaut commande compresseur A1
Défaut commande vanne d’inversion 4 v oies circuit B
Test ventilateur A1 en basse vitesse non validé par
l’opérateur
Test ventilateur A1 en grande vitesse non validé par
l’opérateur
Test ventilateur B1 en basse vitesse non validé par
l’opérateur
Test ventilateur B1 en grande vitesse non validé par
l’opérateur
T est v entilateur A2 non v alidé par l’opérateur
T est v entilateur B2 non v alidé par l’opérateur
T est réchauffeur échangeur à eau et condensat
batterie à air circuit A non validée par l’opérateur
T est réchauff eur condensat batterie à air circuit B non
validée par l’opérateur
T est activation chaudière non v alidée par l’opérateur
T est activ ation étage électrique 1 non validé par
l’opérateur
T est activ ation étage électrique 2 non validé par
l’opérateur
T est activ ation étage électrique 3 non validé par
l’opérateur
T est activ ation étage électrique 4 non validé par
l’opérateur
T est activ ation sortie relais alarme circuit A non validé
par l’opérateur
T est activ ation sortie relais alarme circuit B non validé
par l’opérateur
Ce menu permet d’afficher et de modifier toutes les configura-
tions: Usine, Service et Utilisateur. Seule la Configuration
Utilisateur peut être modifiée par le client final. Les configura-
tions Usine, Service et Maître/esclave ne sont pas décrites dans
ce document. La configuration ne peut être modifiée que si la
machine est en arrêt total (LOFF).
Les menus Utilisateur 1 [USEr 1] et Utilisateur 2 [USEr 2] sont
protégés par mot de passe. Les autres menus sont accessibles
directement, sauf si l'item 16 du menu utilisateur 1 (mot de
passe pour toutes configurations) a été validé.
4.3.11.2 - Mot de passe
Un mot de passe doit être entré pour avoir accès à la fonction
test ou pour modifier une configuration. Il est automatiquement
demandé lorsque nécessaire: "EntEr PASS" est alors affiché sur
l'afficheur à 4 digits et la diode du menu configuration clignote
indiquant que le mode modification est actif. Appuyer sur les
flèches de déplacement jusqu'à ce que la valeur "11" soit
affichée sur l'afficheur à 4 digits. Appuyer sur Entrée pour
valider. La diode du menu configuration cesse de clignoter:
"Good" est affiché si le mot de passe est correct. "PASS
incorrEct" est affiché, si le mot de passe est incorrect. Le mot
de passe Utilisateur a une valeur par défaut de 11. Cette valeur
peut être modifiée dans la configuration Service.
Le mot de passe peut être entré si la machine est complètement
arrêtée, sinon, “ACCES dEniEd” (accès interdit) sera affiché
sur l’afficheur à 4 digits. La régulation désactive automatique-
ment le mot de passe après 5 minutes d’inactivité (pas de
frappe clavier) ou après une mise sous tension.
22
Page 23
SOUS MENU DE CONFIGURATION UTILISATEUR
UTILISATEUR 1
ITEM
[USER1]
Retour au menu
0
précédent
-
1
Sélection rampe*
2
Délais au
3
démarrage*
Sélection pompe à
4
eau
Délais de basculement
5
pompe à eau*
Sélection contact de
6
contrôle 3*
Sélection décalage
7
consigne mode froid
Sélection décalage
8
consigne mode chaud*
Sélection chaudière
9
Seuil marche
10
chaudière*
Seuil marche étages
11
électriques*
Sélection étage
12
électrique de secours*
Mise en régime
13
étages électriques*
Sélection bascule
14
chaud/froid automatique*
Sélection affichage
15
étendu
Mot de passe pour
16
toutes configurations
utilisateur
Numéro de version
17
logiciel
UTILISATEUR 2
[USER2]*
Retour au menu
précédent*
Démarrage
périodique pompe*
Mode nuit - Heure
début*
Mode nuit - Heure
fin*
Mode nuit - Limitation
de puissance en %
Numéro horloge 1*
Numéro horloge 2*
Addresse CCN *
Bus CCN*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
*Affiché seulement si la configuration le nécessite.
DATE
[dAtE]*
Retour au menu
précédent
Heure*
Jour de la
semaine*
Jour et mois*
Année*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PROGRAMME
HORAIRE 1
[ScHEduLE 1MEnu]*
Retour au menu
précédent
SOUS-MENU:
Période 1 [PErIod 1]
SOUS-MENU:
Période 2 [PErIod 2]
SOUS-MENU:
Période 3 [PErIod 3]
SOUS-MENU:
Période 4 [PErIod 4]
SOUS-MENU:
Période 5 [PErIod 5]
SOUS-MENU:
Période 6 [PErIod 6]
SOUS-MENU:
Période 7 [PErIod 7]
SOUS-MENU:
Période 8 [PErIod 8]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PROGRAMME
HORAIRE 2
[ScHEduLE 2 MEnu]*
Retour au menu
précédent
SOUS-MENU:
Période 1 [PErIod 1]
SOUS-MENU:
Période 2 [PErIod 2]
SOUS-MENU:
Période 3 [PErIod 3]
SOUS-MENU:
Période 4 [PErIod 4]
SOUS-MENU:
Période 5 [PErIod 5]
SOUS-MENU:
Période 6 [PErIod 6]
SOUS-MENU:
Période 7 [PErIod 7]
SOUS-MENU:
Période 8 [PErIod 8]
Bus diffusion
température extérieur
Elément diffusion
température extérieur
Mois de début d’heure d’été
Jour de début d’heure
d’été
Heure de début d’heure
d’été
Minutes à ajouter
Mois de fin d’heure
d’été
Jour de fin d’heure
d’été
Heure de fin d’heure
d’été
Minutes à retirer
-
-
-
-
-
NOTE:
Les items entre crochets représentent ce qui est affiché à
l’interface utilisateur.
CONFIGURATION
UTILISATEUR
[USEr]
UTILISATEUR1
[USEr 1]
UTILISATEUR2
[USEr 2]
PROGRAMME
HORAIRE 1
[SCHEduLE 1]*
PERIOD 1
PERIOD 2
PERIOD 3
PERIOD 4
PERIOD 5
PERIOD 6
PERIOD 7
PERIOD 8
PROGRAMME
HORAIRE 2
[SCHEduLE 2]*
PERIOD 1
PERIOD 2
PERIOD 3
PERIOD 4
PERIOD 5
PERIOD 6
PERIOD 7
PERIOD 8
JOURS FERIES
[HOLIDAYS]*
HOLIDAY 1
HOLIDAY 2
HOLIDAY 3
HOLIDAY 4
HOLIDAY 5
HOLIDAY 6
HOLIDAY 7
HOLIDAY 8
...
HEURE ET
DATE
[dAtE]*
DIFFUSION
[broAdCASE]*
SOUS MENU DE CONFIGURATION DE PERIODE*
ItemPERIODE 1 à 8
[PEriod X MEnu]*
0Retour au menu précédent
1Début de la période d’occupation
2Fin de la période d’occupation
3Sélection lundi
4Sélection mardi
5Sélection mercredi
6Sélection jeudi
7Sélection vendredi
8Sélection samedi
9Sélection dimanche
10Sélection fériés
SOUS MENU DE CONFIGURATION DE JOURS FERIES*
ItemFERIES 1 à 16
[HoLidAy X MEnu]*
0Retour au menu précédent
1Mois de début de jours fériés
3Jour de début de jours fériés
4Durée des jours fériés
...
...
HOLIDAY 15
HOLIDAY 16
*Affiché seulement si la configuration le nécessite
NOTE
Les items entre crochets représentent ce qui est affichéà
l’interface utilisateur.
23
Page 24
4.3.11.3 - Description du sous-menu de Configuration Utilisateur 1
SOUS-MENU CONFIGURATION UTILISATEUR 1 [2]
ITEMFORMATUNITÉSDEFAUT
0USEr 1 MEnu-2 [1]YES/no-no
31 à 15min1
40/1/2/3/4-0
5 [1]24 à 3000heures48
6 [1]0/1-0
70/1/2-0
8 [1]0/1/2-0
9«YES/no»-no
10[1]-15 à 0°C-10
11[1]-5 à 21°C5
12 [1]«YES/no»no
13[1]0 à 60minutes
14[1]«YES/no»no
15«YES/no»-yes
16«YES/no»-no
17nn.n--
1Cet item doit être masqué lorsqu’il n’est pas utilisé.
2Accès au menu en lecture/écriture.
DESCRIPTION
La sélection de cet item permet de retourner au menu précédentSélection rampe de charge. Pour les machines ay ant plus d’un compresseur uniquement.
Yes = rampe validée
No = rampe ineffective
Cette configuration permet d’activer la rampe pour le mode chaud ou froid (selon configuration): taux
maximum (en °C/min) de vitesse de baisse ou de montée de la température de sortie ou d'entrée d'eau
contrôlée à l’échangeur (selon la configuration). La valeur d’ajustement de la rampe peut être conf igurée dans
le menu consigne.
Délai au démarrage. Cette valeur est réinitialisée après la mise sous tension ou lorsque l'unité est mise en
marche par commande locale, à distance ou CCN. Aucun compresseur ne sera démarré av ant que ce délai
soit écoulé. Cependant, la commande de pompe évaporateur sera activée immédiatement. Le contrôle de la
boucle de sécurité ne sera effectué qu’une fois ce délai écoulé.
Sélection de séquence de pompe.
0 = pas de pompe
1 = une seule pompe
2 = deux pompes avec basculement automatique
3 = sélection manuelle pompe n°1
4 = sélection manuelle pompe n°2
Si la séquence automatique est sélectionnée, le basculement entre les pompes se fait lorsque le délai de
basculement est écoulé. Si la sélection est manuelle, la pompe sélectionnée est utilisée en priorité. Le
basculement a lieu en cas de défaillance d'une des pompes.
Délai d’inversion de pompe. Affiché si la séquence pompe automatique est sélectionnée. Ce paramètre est
utilisé pour une inversion automatique des pompes: le régulateur tente de limiter la différence de temps de
fonctionnement entre pompes, à la valeur du délai d’inv ersion. L’inversion a lieu lorsque la différence de temps
de fonctionnement devient supérieure au délai d’inversion.
Sélection contact 3 sur les unités mono-circuit
0 = le contact est utilisé pour le contrôle de commande de limitation de puissance
1 = le contact est utilisé pour le contrôle du double point de consigne
Détermine si le contact 3 est utilisé pour la limitation de puissance à distance ou pour le contrôle du double
point de consigne. Unité mono circuit seulement.
Sélection du type de décalage de point de consigne froid. Voir section 5.6.2.
0 = décalage non sélectionné
1 = décalage basé sur la température extérieure
2 = décalage basé sur la température de retour d’eau
Sélection du type de décalage de point de consigne chaud. V oir section 5.6.2.
0 = décalage non sélectionné
1 = décalage basé sur la température extérieure
2 = décalage basé sur la température de retour d’eau
Sélection du contrôle chaudière.
Yes = chaudière contrôlée par la machine
No = chaudière non contrôlée
Seuil chaudière. Seuil de température extérieure au dessous duquel la pompe à chaleur est arrêtée et ou
seule la chaudière est utilisée pour la production d’eau chaude. Uniquement pour les pompes à chaleur
contrôlant une chaudière additionnelle.
Seuil étages électriques. Seuil de température extérieure maximum d’utilisation des étages électriques.
Uniquement pour les pompes à chaleur équipées de l’option étages électriques additionnels.
Etage électrique de secours. Dans cette conf iguration le dernier étage électrique ne sera activé que en
mode secours (en cas de défaut de l’unité empêchant son fonctionnement en mode pompe à chaleur). Les
autres étages électriques fonctionnent normalement. V oir section 5.12.
Mise en régime des étages électriques. P ermet de configurer un délai de mise en régime après le
démarrage de la machine durant lequel les étages électriques ne seront pas autorisés à fonctionner.
Sélection bascule froid/chaud automatique. P ermet d’activer la fonction bascule automatique pour les
unités de type pompe à chaleur ou les unités de refroidissement contrôlant une chaudière. Attention, cette
fonction impose un fonctionnement particulier des contacts de contrôle 1 et 2 lorsque la machine est
commandée à distance (v oir section 3.6.3).
Sélection de l'affichage étendu
Yes = description de menu disponible
No = description de menu désactivée.
Cet item permet d’activer ou de désactiver l’affichage défilant des items de men us.
Mot de passe pour toutes les Configurations Client.
Yes = mot de passe nécessaire pour toutes les Configurations utilisateur (Date, Horaire, Diffusion)
No = mot de passe nécessaire seulement pour le menu utilisateur
Lorsque cet item est validé, le Mot de Passe Utilisateur est requis pour toutes les conf igurations accessibles
au Client.
Numéro de version de logiciel.
Cet item donne le numéro de la version du logiciel utilisé par ce régulateur. Il est accessib le en lecture
seulement.
24
Page 25
4.3.11.4 - Description du sous-menu de Configuration
Utilisateur 2
Ce menu n’est accessible que si l’unité est équipée d’une carte
CCN/Clock optionnelle.
La sélection de cet item permet de retourner au menu précédent.Démarrage rapide périodique de/des pompe(s) à eau.
Yes = la pompe démarre périodiquement lorsque la machine est arrêtée manuellement
No = Le démarrage périodique n’est pas validé.
Lorsque l’unité est arrêtée manuellement (pendant l’hiver par ex emple), la pompe est mise en marche tous les
jours à 14 heures pendant 2 secondes.
S’il y a deux pompes, la pompe n°1 est démarrée les jours impairs et la pompe n°2, les jours pairs.
Mode de régulation nuit - heure de début*. Permet d’entrer l’heure à laquelle débute le mode de régulation
nuit. Pendant cette période, le ventilateur f onctionne à vitesse réduite (afin de réduire le bruit du ventilateur)
si les conditions de fonctionnement le permettent, et la puissance de l’unité est limitée à la valeur maximale
autorisée en mode nuit.
Mode de régulation nuit - heure de fin*. Permet d’entrer l’heure à laquelle le mode contrôle de nuit s’arrête.
Limitation de puissance en mode nuit.
Permet la configuration de la puissance maximale autorisée pendant le mode nuit.
Numéro d’horloge du programme horaire n°1 (programme horaire de marche/arrêt machine, voir section
4.3.11.6).
0 = programme horaire en mode de fonctionnement local.
65 à 99 = programme horaire en mode de f onctionnement CCN.
Numéro d’horloge du programme horaire n°2 (programme horaire de sélection de consigne, voir section
4.3.11.6).
0 = programme horaire en mode de fonctionnement local.
65 à 99 = programme horaire en mode de f onctionnement CCN.
Adresse de l’élément sur le réseau CCN.
Deux éléments sur le réseau ne peuvent avoir le même numéro d’élément et de b us.
Numéro de bus sur le réseau CCN.
Deux éléments sur le réseau ne peuvent avoir le même numéro d’élément et de b us.
* n1n2 Heures (00 à 23). La première f ois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin que l’on puisse
régler l’heure.
n3n4 Minutes (00 à 59). La seconde fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux derniers chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits af in que l’on puisse
régler les minutes.
4.3.11.5 - Description du sous-menu de Configuration
Date et Heure
Ce menu n’est accessible que si l’unité est équipée d’une carte
CCN/Clock optionnelle.
4.3.11.6 - Description des sous-menus de programmations horaires
La régulation dispose de deux programmes horaires: horaire 1
et horaire 2 qui peuvent être activés lorsque l’unité est équipée
d’une carte CCN/Clock board optionnelle (si la carte CCN/
clock n’est pas installée les deux programmes horaires restent
SOUS-MENU CONFIGURATION DA TE ET HEURE
ITEMFORMAT
0dAtE MEnu
1n
2
3n
4nnnn
1n2n3 n4
00:00 à 23:59
«Mon»
«tUe»
«uEd»
«tHu»
«FrI»
«SAt»
«Sun»
1n2n3 n4
01:01 à 31:12
DESCRIPTION
La sélection de cet item permet de retourner au
menu précédent.
Réglage de l’heure courante.
n1n2: heure (00 à 23). La première fois que la
touche Entrée est appuyée, les deux premiers
chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin
que l’on puisse régler l’heure.
n3n4: minutes (00 à 59). La seconde fois que la
touche entrée est appuyée, le clignotement des
deux derniers chiffres indique que les minutes
sont prêtes à être réglées.
n1n2: jour (01 à 31). La première fois que la
touche Entrée est appuyée, les deux premiers
chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin
que l’on puisse régler le jour.
n3n4: mois (01 à 12). La seconde fois que la
touche entrée est appuyée, le clignotement des
deux derniers chiffres indique que le mois est
prêt à être réglé.
Réglage de l’année en cours.
en permanence en mode occupée).
Le premier programme (horaire n°1) permet de faire passer
automatiquement l’unité d’un mode occupé à un mode inoccupé: la machine est démarrée lors des périodes occupées.
Le second programme horaire (horaire n°2) permet de faire
passer automatiquement (lorsque le mode auto est sélectionné)
le point de consigne actif, d’une consigne occupée à une
consigne inoccupée. Le point de consigne froid ou chaud n°1
est activé lors des périodes occupées. Le point de consigne
froid ou chaud n°2 est activé lors des périodes inoccupées. Le
point de consigne chaud n°3 est activé lors des périodes de
congés. Voir section 5.6.1 les informations complémentaires
sur l’activation des points de consignes.
Chaque programme horaire est constitué de 8 périodes pouvant
être configurées par l'utilisateur. Chacune de ces périodes peut
être validée comme étant active ou non, pour chaque jour de la
semaine ainsi que pour les périodes de jours fériés (voir la
section 4.3.11.7 sur les jours fériés). La journée commence à
00 :00 heure et se termine à 24 :00 heures.
25
Page 26
Le programme est en mode inoccupé à moins qu’une période
horaire soit active. Si deux périodes coïncident ou sont actives
le même jour, le mode occupé prend la priorité sur la période
inoccupée.
Chacune des 8 périodes peut être affichée et modifiée à l’aide
d’un sous sous-menu. Le tableau ci-dessous montre comment
procéder à la configuration d’une période. La méthode est la
même pour le programme horaire n°1 et 2.
SOUS-MENUS CONFIGURATION PÉRIODE horaire (X = 1 À 8)
ITEMFORMAT
0Period X Menu
1n
2n
3Mo- 0 ou Mo- 1
4tu- 0 ou tu- 1
5UE-0 ou UE- 1
6tH- 0 ou tH- 1
7Fr-0 ou Fr- 1
8SA- 0 ou SA- 1
9Su- 0 ou Su- 1
10Ho- 0 ou Ho- 1
*n1n2: heures (00 à 24). La première fois que la touche Entrée est appuyée, les
deux premiers chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin que l’on puisse
régler l’heure.
n3n4: minutes (00 à 59). La seconde fois que la touche Entrée est appuyée, le
clignotement des deux derniers chiffres averti que les minutes sont prêtes à être
réglées.
1n2n3 n4
00:00 à 24:00
1n2n3 n4
00:00 à 24:00
DESCRIPTION
Indique la période (X) que vous allez configurer.
Cet item permet de retourner au menu principal.
Période occupée - heure de début*.
Permet d’entrer l’heure à laquelle la période
occupée débute.
Période occupée - heure de fin*.
Permet d’entrer l’heure à laquelle la période
occupée se termine.
1 = La période est effective Lundi.
0 = la période n’est pas effective Lundi.
1 = La période est effective Mardi.
0 = la période n’est pas effective Mardi.
1 = La période est effective Mercredi.
0 = la période n’est pas effective Mercredi.
1 = La période est effective Jeudi.
0 = la période n’est pas effective Jeudi.
1 = La période est effective Vendredi.
0 = la période n’est pas effective Vendredi.
1 = La période est effective Samedi.
0 = la période n’est pas effective Samedi.
1 = La période est effective Dimanche.
0 = la période n’est pas effective Dimanche.
1 = La période est effective lors des jours
fériés.
0 = la période n’est pas effective les jours
fériés.
4.3.11.7 - Description des sous-menus de configuration des Jours fériés
Cette fonction est utilisée pour définir 16 périodes de jours
fériés. Chaque période est définie à l’aide de 3 paramètres: le
mois, le jour de début et la durée de la période fériée. Lors de
ces congés, le régulateur est en mode occupé ou inoccupé,
selon les périodes validées pour les jours fériés (voir section
4.3.11.6).
Chacune de ces périodes de jours fériés peut être affichée et
modifiée à l’aide d’un sous-menu. Ces menus ne sont accessibles que si l’unité est équipée d’une carte CCN/Clock optionnelle.
ATTENTION
La fonction Diffusion doit être activée pour que la fonction
jours fériés soit opérationnelle, même si la machine fonctionne en mode autonome (non connectée au réseau CCN).
Voir section 4.3.11.8.
P1: période 1,0h00,3h00,lundi
P2: période 2,7h00,18h00,lundi & mardi
P3: période 3,7h00,21h00,mercredi
P4: période 4,7h00,17h00,jeudi & vendredi
P5: période 5,7h00,12h00,samedi
P6: période 6,20h00,21h00,jours fériés
P7: période 7,non utilisé dans cet exemple
P8: période 8,non utilisé dans cet exemple
Débute àtermine àactive le(s)
26
Page 27
ITEM N° FORMAT
0HoLidAy X Sous-menu
10 à 12
20 à 31
30 à 99 jours
DESCRIPTION
Cet item permet de retourner au menu
configuration .
Mois de début de la période fériée
0 = période hors service
1 = Janvier, 2 = Février , etc
Jour de début de la période fériée
0 = période hors service
Durée du congé, en jours
Note
Programmation type pour congés:
- Un congé d’une journée, le 20 mai, par exemple, sera
configuré de la manière suivante: mois de début = 5, jour de
début = 20, durée = 1
- Un congé de deux jours, le 25 mai, par exemple, sera
configuré de la manière suivante: mois de début = 5, jour de
début = 25, durée = 2
SOUS-MENU CONFIGURATION ÉMISSION
ITEM N°FORMAT
0broAdCASt MEnu
1YES/no
2YES/no
3nnn
4nnn
5nn
6nn
7n
8nnnn
9nn
10nn
11n
12nnnn
0 à 239
0 à 239
1 à 12
1 à 31
1n2n3n4
00:00 à 24:00
1 à 1440 minutes
1 à 12
1 à 31
1n2n3n4
00:00 à 24:00
1 à 1440 minutes
DESCRIPTION
Cet item permet de retourner au menu principal .
Détermine si l’unité acquitte les diffusions quand elle est connectée à un réseau CCN. Il ne doit y avoir qu’un seul
acquitteur sur un réseau CCN.
Attention: Si l’unité fonctionne en mode autonome, (non connectée au CCN), cet item doit être validéà "Y es" si la
fonction "jours fériés" est utilisée (voir section 4.3.11.6) ou si v ous v oulez configurer la f onction d’heure d’été.
Cet item permet de rendre la fonction Diffusion effective ou ineffectiv e. Lorsqu’elle est réglée sur Yes, le régulateur fait
une diffusion périodique sur le réseau CCN. Lorsqu’elle est fixée sur No, le régulateur n’est pas le diffuseur, et il n’est
pas utile de configurer un autre choix dans ce tableau. Il ne doit y avoir qu’un seul diffuseur sur un réseau CCN et cet
item ne doit pas être configuré si un autre élément du système joue le rôle de diffuseur.
Attention: Si l’unité fonctionne en mode autonome, (non connectée au CCN), le choix doit être fixé sur Yes si la fonction
"Jours fériés" est utilisée (voir section 4.3.11.6) ou si vous voulez conf igurer la fonction d ’heure d’été.
Numéro de bus Diffuseur de Température extérieure: C’est le n uméro du bus du système auquel le capteur de
température de l’air extérieur est connecté. Utilisé en mode CCN uniquement.
Numéro d’élément Diffuseur de Température extérieure: C’est le numéro de l’élément du système auquel la sonde
de température de l’air extérieur est connectée. Utilisé en mode CCN uniquement.
Mois de début de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le mois de début de l’heure d’été.
Jour de début de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le jour de début de l’heure d’été.
Permet d’entrer les heures et les minutes de passage à l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez l’heure de
passage à l’heure d’été.
n1n2: heures (00 à 24): Un fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers caractères clignotent afin
de permettre le réglage des heures.
n3n4 minutes (00 à 59): La seconde f ois que la touche Entrée est mainten ue appuyée, les deux derniers chiffres
clignotent afin de permettre le réglage des minutes.
Minutes à ajouter à l’heure d’été: le nombre de minutes à ajouter lors du passage à l’heure d’été.
Mois de fin de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le mois de fin de l’heure d’été.
Jour de fin de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le jour de fin de l’heure d’été.
Permet d’entrer les heures et les minutes de passage à l’heure d’hiver. Dans ce mode, vous entrez l’heure de
passage à l'heure d’hiver.
n1n2: heures (00 à 24): Un fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers caractères clignotent afin
de permettre le réglage des heures.
n3n4 minutes (00 à 59): La seconde f ois que la touche Entrée est mainten ue appuyée, les deux derniers chiffres
clignotent afin de permettre le réglage des minutes.
Minutes à soustraire à l’heure d’été: le nombre de minutes à retirer lors du passage à l'heure d'hiver .
4.3.11.8 - Description du sous-menu Diffusion
Le régulateur dispose d’un menu configuration Diffusion que
l’on peut utiliser pour configurer l'unité afin qu’elle soit
l’élément CCN du réseau, responsable de la transmission à tous
les éléments du système de l’heure, de la température exté-
rieure, et des indicateurs de congés.
Ce menu permet également de fixer les dates de début et de fin
de l’heure d’été. Il ne doit y avoir qu’un seul élément diffuseur
sur un réseau CCN. Le menu Diffusion ne doit donc pas être
configuré si un autre élément du système joue le rôle de
diffuseur. Ces menus ne sont accessibles que si l’unité est
équipée d’une carte CCN/Clock optionnelle.
ATTENTION
Si la machine fonctionne en mode autonome (non connectée
au réseau CCN), ce menu doit être paramétré si la fonction
"jours fériés" est activée ou pour un basculement automatique en heures d'été ou d'hiver.
27
Page 28
4.3.12 - Description du menu ALARMES
Ce menu est utilisé pour afficher et réarmer jusqu’à 5 alarmes
actives. Il permet aussi l’acquittement des alarmes. S’il n’y a
pas d’alarme active, ce menu est alors inaccessible. Voir en
section 6 la description complète des codes d’alarmes et du
réarmement des alarmes.
MENU ALARMES
ITEM N°
0 [1]
1 [1]
2 [1]
3 [1]
4 [1]
5 [1]
1Cet item est masqué lorsqu’il est nul
*Le fait d’appuyer sur la touche Entrée lorsque le code alarmes et affiché, fait
défiler le message suivant: “heure de l’alarme”“date de l’alarme”“message complet d’alarme CCN”
- “heure de l’alarme”: hh-mm
- “date”: dd-mm
- “message complet d’alarme”: jusqu’à 64 caractères
L’heure et la date sont affichées uniquement si l’unité est équipée d’une carte
"CCN/clock" optionnelle.
FORMAT
X ALArM
rESEt ALArM
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
DESCRIPTION
X alarmes actives
Réarmement alarmes requis
Pour acquitter toutes les alarmes actives,
appuyer longuement sur la touche Entrée“rESET ALArM s’affiche. Appuyer de
nouveau sur la touche entrée: toutes les
alarmes sont acquittées.
Code alarme active 1*
Code alarme active 2*
Code alarme active 3*
Code alarme active 4*
Code alarme active 5*
4.3.13 - Description du menu HISTORIQUE DES
ALARMES
1Cet item est masqué lorsqu'il est nul.
*Le fait d’appuyer sur la touche Entrée lorsque le code alarmes et affiché, fait
défiler le message suivant: “heure de l’alarme”“date de l’alarme”“message complet d’alarme”
- “heure de l’alarme” :hh-mm
- “date”: dd-mm
- “message complet d’alarme”: jusqu’à 64 caractères
L’heure et la date sont affichées uniquement si l’unité est équipée d’une carte
"CCN/clock" optionnelle.
FORMAT
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
1 à 55
NOTE
Les items entre crochets indiquent ce qui est affiché à l’interface Utilisateur.
4.3.14.1 - Description du menu Totalisations 1
MENU totalisation [2]
ITEM
FORMAT
N°
0
-
1
nnnn | M 10 | M100
2 [1]
nnnn | M 10 | M100
3 [1]
nnnn | M 10 | M100
4
nnnn | M 10 | M100
5 [1]
nnnn | M 10 | M100
6 [1]
nnnn | M 10| M100
7 [1]
nnnn | M 10 | M100
8 [1]
nnnn | M 10 | M100
9 [1]
nnnn | M 10 | M100
10
nnnn | M 10 | M100
11
nnnn | M 10 | M100
12 [1]
nnnn | M 10 | M100
13 [1]
nnnn | M 10 | M100
14 [1]
nnnn | M 10 | M100
15 [1]
nnnn | M 10 | M100
16 [1]
nnnn | M 10 | M100
17 [1]
nn
18[1]
nn
1Cet item est masqué si il n’est pas utilisé.
*Certaines valeurs sont divisées par 10 ou par 100. Dans ce cas, le nombre d’heu-
res ou de démarrages inférieur à 10 sont affichés 0.
Lorsqu’une valeur est divisée par 10 ou 100, elle est affichée alternativement
avec “M 10” ou “M 100”.
Unités
-
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
DESCRIPTION
La sélection de cet item permet
de retourner au menu précédent
Heures de fonctionnement de la
machine*
Heure de fonctionnement de la
machine en mode froid
Heure de fonctionnement de la
machine en mode chaud
Heures de fonctionnement du
compresseur A1*
Heures de fonctionnement du
compresseur A2*
Heures de fonctionnement du
compresseur A3*
Heures de fonctionnement du
compresseur B1*
Heures de fonctionnement du
compresseur B2*
Heures de fonctionnement du
compresseur B3*
Nombre de démarrages
machine*
Nombre de démarrages
compresseur A1*
Nombre de démarrages
compresseur A2*
Nombre de démarrages
compresseur A3*
Nombre de démarrages
compresseur B1*
Nombre de démarrages
compresseur B2*
Nombre de démarrages
compresseur B3*
Heures de fonctionnement
pompe #1
Heures de fonctionnement
pompe #2
28
Page 29
4.3.14.2 - Description du menu Totalisations 2
ITEM
FORMAT
N°
0
-
1
nn
2
nn
3
nn
4
nn
5 [1]
nnnn | M 10 | M100
6 [1]
nnnn | M 10
7 [1]
nnnn | M 10 | M100
8 [1]
nnnn | M 10 | M100
UNITES
-
-
-
minutes
minutes
hrs/10 ou 100
hrs/10 ou 100
-/10 ou 100
-/10 ou 100
DESCRIPTION
La sélection de cet item permet
de retourner au menu
précédent
Nombre de démarrages du
compresseur ayant le plus
démarré pendant la dernière
heure
Moyenne sur 24 heures du
Nombre de démarrages/heure
compresseur
T emps minimum de f onctionnement pendant la dernière
heure des compresseurs
Moyenne, sur 24 heures du
temps minimum de fonctionnement ci-dessus
Heures de fonctionnement de
la chaudière
Heures de fonctionnement des
étages électriques
Nombre de dégivrages sur
le circuit A
Nombre de dégivrages sur
le circuit B
4.3.14.3 - Description du menu Maintenance
Pour être active, la fonction maintenance nécessite un
paramétrage préalable dans la configuration Service.
ITEM N°
0
1 [1]
2 [1]
3 [1]
4 [1]
5 [1]
6 [1]
7 [1]
FORMAT
MAintEnAnCE MEnu
ALErt
nnn/ALErt
nnn/ALErt
nnn/ALErt
DESCRIPTION
Lorsque il est sélectionné cet item permet de
retourner au menu précédent
Accessible avec le mot de passe Service
Pour utilisation future
Pour utilisation future
Boucle d’eau trop faible
Prochaine opération de maintenance sur la
pompe primaire dans nnn jours.
«ALErt» est affiché lorsque le délai avant
maintenance est écoulé.
Prochaine opération de maintenance sur la
pompe secondaire dans nnn jours. «ALErt»
est affiché lorsque le délai avant maintenance
est écoulé.
Prochaine opération de maintenance sur le
filtre à eau dans nnn jours.
«ALErt» est affiché lorsque le délai avant
maintenance est écoulé.
5 - FONCTIONNEMENT DE LA RÉGULATION PRO-
DIALOG PLUS
5.1 - Contrôle Marche /Arrêt
Le tableau ci-dessous récapitule le type de régulation de
l’unité, et l’état marche/arrêt, en fonction des paramètres cidessous.
- T ype d’exploitation: sélectionné par la touche marche/
arrêt située en façade de l’interface utilisateur.
- Contacts marche/arrêt à distance: ces contacts sont
utilisés lorsque l’unité est en type d’exploitation à
distance (rEM). Voir section 3.6.2 et 3.6.3.
- CHIL_S_S: cette commande de réseau contrôle la
marche/arrêt du refroidisseur lorsque l’unité est en
mode CCN (CCn).
Commande en arrêt: l’unité est à l’arrêt.
Commande en marche: l’unité fonctionne selon le
programme horaire 1.
- Programme horaire marche/arrêt: état occupé ou
inoccupé de l’unité, déterminé par le programme
marche/arrêt du refroidisseur (programme horaire1).
Utilisé lorsque l’unité est équipée d’une carte "CCN/
clock", sinon, le mode occupé du refroidisseur est
constamment forcé à "occupé".
- T ype de contrôle de l'unité maître. Ce paramètre est
utilisé lorsque l’unité est maître dans une disposition à
deux refroidisseurs maître/esclave. Le type de contrôle
de l'unité maître détermine si elle doit être contrôlée
localement, à distance ou par le réseau CCN (ce paramètre est une configuration Service).
- Arrêt d’urgence CCN: si cette commande CCN est
activée, elle arrête l’unité quel que soit le type d'exploitation actif.
- Alarme générale: l’unité est complètement arrêtée pour
cause de défaut.
1Cet item est masqué lorsque non utilisé
29
Page 30
TYPE D'EXPLOITATION ACTIF ETAT DES PARAMETRESTYPE DEETA T
La sélection chaud froid s’applique aux machines de type
30RA/RY (refroidisseur de liquide) contrôlant une chaudière et
aux machines de type 30RH/RYH (pompes à chaleur). Le
contrôle chaud froid peut être effectué manuellement ou
automatiquement.
En mode automatique, la température extérieure détermine le
basculement chauffage/refroidissement/attente en fonction de
deux seuils configurés par l’utilisateur (voir dans le menu
Consignes les seuils de bascule en mode froid et bascule en
mode chaud). Lorsqu’elle est en attente, la machine ne produit
ni froid, ni chaud et aucun compresseur ne peut être activé. Le
schéma ci-dessous résume le principe de fonctionnement du
mode automatique.
CHAUFFAGEATTENTEREFROIDISSEMENT
Seuil chaudSeuil froid
Température
extérieure
5.2.2 - Sélection chaud/froid
Le tableau ci-dessous récapitule le fonctionnement chaud/froid
de la machine en fonction des paramètres suivants:
- Type de contrôle: indique si l’unité fonctionne en mode
local, à distance ou CCN. Voir section 5.1.
- Etat marche/arrêt de l’unité: indique si l’unité est à
l’arrêt (n’est pas autorisée à démarrer) ou est en
marche (ou autorisée à démarrer).
- Sélection chaud/froid/auto en mode local: mode de
fonctionnement effectué à l’aide de l’interface
utilisateur. Voir le menu Information.
- Contacts chaud/froid à distance: ces contacts ne sont
actifs que lorsque l’unité est en contrôle à distance. Voir
sections 3.6.2 & 3.6.3.
- HC_SEL: cette Commande réseau permet le contrôle
chaud/froid/auto lorsque l’unité est en mode de
fonctionnement CCN.
- Température extérieure: elle détermine le fonctionne-
ment lorsque l’unité est en mode de bascule
chaud/froid automatique.
L’unité peut contrôler une ou deux pompes à eau évaporateur.
La pompe à eau évaporateur est mise en route lorsque cet item
est configuré (voir configuration Utilisateur) et lorsque l’unité
est en un des modes marche décrits ci-dessus ou en mode délai
au démarrage. La valeur minimum du délai au démarrage étant
de 1 minute (configurable de 1 à 15 minutes), la pompe
fonctionnera donc au moins une minute avant le démarrage du
premier compresseur. La pompe est maintenue en marche
pendant environ 20 secondes avant le passage de l’unité en
mode arrêt. La pompe continue de fonctionner lorsque l’unité
est en basculement de mode chaud à mode froid ou vice-versa.
Elle est arrêtée si l’unité est mise hors fonction pour cause
d’alarme sauf s’il s’agit d’un défaut antigel. La pompe peut
être démarrée dans des conditions de fonctionnement particulières lorsque le réchauffeur évaporateur est actif (voir section
5.5). Voir en section 5.14 le contrôle particulier de la pompe
évaporateur pour l’unité suiveuse (ensemble maître-esclave).
Si deux pompes sont contrôlées et que la fonction inversion
automatique entre pompes a été sélectionné (voir configuration
Utilisateur 1), la régulation limite l'écart de temps de fonctionnement entre les pompes au délai configuré. Si ce délai est
écoulé, une inversion entre les pompes est effectuée lorsque
l’unité est en marche. Lors de l’inversion, les deux pompes
fonctionnent en même temps pendant 2 secondes.
Si une pompe tombe en panne et qu’une seconde pompe est disponible, l’unité s’arrête et redémarre a vec cette seconde pompe.
La régulation permet de démarrer la pompe automatiquement
tous les jours à 14.00 heures pendant 2 secondes lorsque l’unité
est à l’arrêt. Si l’unité est équipée de deux pompes, la première
pompe est démarrée les jours impairs et la seconde, les jours
pairs. Démarrer la pompe régulièrement pour quelques secondes accroît son étanchéité et la durée de vie de ses paliers.
5.4 - Boucle de sécurité
Un contact vérifie l’état d’une boucle (contrôle de débit d’eau
et boucle sécurité client, voir section 3.6). S'il est ouvert, ce
contact empêche l'unité de démarrer lorsque le délai au démarrage est expiré. Ce contact ouvert lorsque l’unité est en fonctionnement provoque son arrêt en alarme.
5.5 - Régulation du réchauffeur d'évaporateur
Le réchauffeur évaporateur peut être activé afin de protéger un
évaporateur qui risque d’être endommagé par le gel, si l’unité
est arrêtée pour une longue période à basse température
extérieure. Si le réchauffeur ne suffit pas à remonter la tempé-
rature de l'eau, la pompe évaporateur peut être mise en marche.
Note: Les paramètres de la régulation du réchauffeur évapora-
teur peuvent être modifiés à l’aide de la configuration Service
5.6 - Point de contrôle
Le point de contrôle représente la température de l’eau que
l’unité doit produire. La régulation contrôle la température
d'eau de retour évaporateur, mais la température de départévaporateur peut également être contrôlée (nécessite une
modification de configuration Service).
Point de contrôle = point de consigne actif + décalage
5.6.1 - Point de consigne actif
Deux points de consigne peuvent être sélectionnés pour le
mode froid et trois points de consigne pour le mode chaud.
Habituellement, le deuxième point de consigne froid est utilisé
pour les périodes d’inoccupation ou pour le stockage de glace
(unité en saumure). Le deuxième point de consigne chaud est
utilisé pour les périodes d'inoccupation et le troisième point de
consigne chaud pour les périodes de vacances ou fériés. En
fonction du type d’exploitation en cours, le point de consigne
actif peut être sélectionné soit, par sélection d'item dans le
menu information, soit, à l'aide de contacts secs utilisateurs,
soit, par des commandes de réseau, ou soit par la programmation horaire de consigne (programme Horaire2).
31
Page 32
Les tableaux suivants récapitulent les sélections possibles en
fonction des types de contrôle (local, à distance ou réseau) et
des paramètres ci-dessous :
-Sélection de consigne en local: l’item n°12 du menu
information permet de sélectionner la consigne active
lorsque l’unité fonctionne en type d’exploitation local.
- Mode de fonctionnement chaud/froid.
- Contacts de contrôle:état des contacts de contrôle 5 et
6 (unité double circuits seulement). Ces contacts ne sont
actifs que lorsque l’unité est en contrôle d’exploitation à
distance. Voir section 3.6.6.
- Contact de contrôle 3: état du contact de contrôle 3
- Sélection contact de contrôle 3: cette sélection,
uniquement utilisée pour les unités simple circuit,
indique si le contact 3 est utilisé pour le contrôle de
point de consigne double ou pour le contrôle de limitation de puissance (voir menu configuration Utilisateur).
- Etat programme Horaire n°2: programme horaire de
sélection de point de consigne. Voir section 4.3.11.6.
MODE DE FONCTIONNEMENT LOCAL
ETAT DES PARAMETRES
MODE DE
point de consigne
point de consigne
limitation de puissance
limitation de puissance
point de consigne
point de consigne
limitation de puissance
limitation de puissance
limitation de puissance
Décalage signifie que le point de consigne actif est modifié de
telle manière que la puissance nécessaire de la machine soit
moindre (en refroidissement, le point de consigne est augmenté, en chauffage il est abaissé). Cette modification est en
général une réaction à une baisse de charge. Pour le système de
régulation Pro-Dialog, la source de décalage peut être configurée dans la configuration Utilisateur 1: elle peut être basée soit,
sur la température extérieure (qui donne une mesure des
tendances de charges du bâtiment) soit sur la température de
retour d’eau (delta T évaporateur qui donne une charge
moyenne du bâtiment). Suite à une baisse de la température
extérieure ou une baisse de delta T, le point de consigne froid
est ré-ajusté afin d’optimiser les performances de l’unité.
Dans les deux cas, les paramètres de décalage, c’est-à-dire,
pente, valeur d’origine et valeur maximale, sont configurés
dans le menu Consignes (voir section 4.3.8). Le décalage est
une fonction linéaire fonction de 3 paramètres.
- Une valeur de référence à laquelle le décalage est nul
(température extérieure ou delta T - pour décalage nul).
- Une valeur de référence à laquelle le décalage est
maximum (température extérieure ou delta T - pour
décalage maximum).
- La valeur maximale de décalage.
EXEMPLE DE DÉCALAGE EN MODE FROID
Valeur de décalage
Température extérieure (OAT)
Delta T à l'évaporateur
Légende
A valeur maximale de décalage
B OA T ou delta T pour décalage nul
C OAT ou delta T pour décalage maximum
D Charge du bâtiment
% Charge bâtiment
5.7 - Limitation de puissance
Généralement, la limitation de puissance est utilisée par un
système de gestion de l’énergie, pour restreindre la consommation d’électricité. Le système PRO-DIALOG permet de
restreindre la puissance de l’unité au moyen de contacts secs
contrôlés par l’utilisateur. Les unités à simple circuit ne
disposent que d’un seul contact (contact de contrôle 3) disponible en fonction de la configuration Utilisateur soit pour la
limitation soit pour la sélection de consigne. Les unités à
double circuits mettent à disposition deux contacts secs
permettant plusieurs niveaux de limitation. La puissance de
l’unité ne pourra excéder la consigne de limitation activée par
la position des contacts (voir section 3.6.4 & 3.6.5 la description des contacts). Les points de consigne de limitation de
puissance sont modifiables à l’aide du menu Consignes.
La limitation de puissance est active dans tous les types de
fonctionnement: Local, à distance ou CCN. Cependant, en type
d’exploitation CCN, la limitation de puissance peut être
contrôlée directement à l’aide de commandes CCN.
Une valeur de limitation de 100 % signifie que l’unité peut
faire appel à tous ses étages de capacité.
5.8 - Mode nuit
La période nuit est définie (voir configuration Client) par une
heure de début et une heure de fin qui reste la même pour
chaque jour de la semaine. Pendant la période de nuit, le
ventilateur tourne à vitesse réduite si les conditions de fonctionnement en cours le permettent, et de plus, la capacité de
l’unité peut éventuellement être limitée .
5.9 - Contrôle de capacité
Cette fonction ajuste le nombre de compresseurs actifs afin de
maintenir la température de l’eau contrôlée à l'échangeur à son
point de consigne. La précision de la régulation dépend du
volume de la boucle d’eau, de son débit, de la charge et du
nombre d'étages disponibles sur l’unité. La régulation prend
continuellement en compte l'erreur par rapport au point de
consigne ainsi que le taux de variation de cette erreur et la
différence entre les températures de sortie et d'entrée d'eau, afin
de déterminer le moment optimum pour ajouter ou retirer un
étage de capacité. Un nombre de démarrages (par heure) trop
important pour un même compresseur, ou un temps de fonctionnement compresseur inférieur à une minute, provoque
automatiquement une limitation du nombre de démarrages des
compresseurs, et en conséquence un manque de précision de la
température de l’eau sortante contrôlée.
De plus, les fonctions de délestage haute pression, basse
pression ou dégivrage, peuvent également affecter l’exactitude
du contrôle de température. Les compresseurs sont mis en
marche et arrêtés dans des séquences tendant à équilibrer leur
nombre de démarrages (valeur pondérée par leur temps de
fonctionnement).
NOTA:
Sur les unités de type pompes à chaleur , les circuits à 3
compresseurs ne disposent que de deux étages de puissance
(2 compresseurs sont arrêtés/démarrés ensemble).
5.10 - Contrôle de la pression de condensation
Le contrôle de la pression de condensation est automatiquement pris en charge par un ventilateur bi-vitesse et éventuelle-
ment un ventilateur additionnel sur chaque circuit (pas de
paramétrage).
33
Page 34
5.11 - Fonction de dégivrage
Le dégivrage est activé, lors du fonctionnement en mode
chauffage, afin de réduire le givre couvrant la batterie de
l’échangeur à air. Le cycle de dégivrage ne peut affecter qu’un
circuit à la fois. Lors du cycle de dégivrage, les ventilateurs du
circuit sont arrêtés et la vanne 4 voies de fluide frigorigène est
inversée, forçant ainsi le circuit en mode refroidissement.
Eventuellement, le ventilateur peut être redémarré temporairement pendant le cycle de dégivrage. Le cycle de dégivrage est
entièrement automatique et ne nécessite aucun paramétrage.
Un réchauffeur de condensats évite la formation de glace au
bas des batteries lors de dégivrages effectués à basse tempéra-
ture extérieure.
5.12 - Contrôle des étages électriques additionnels
Les unités de type pompe à chaleur peuvent contrôler jusqu’à 4
étages électriques comme chauffage d’appoint.
Des étages électriques sont activés pour compléter la puissance
de chauffage lorsque les conditions suivantes sont satisfaites:
-L’unité utilise 100% de sa puissance calorifique
disponible ou l’unité est limitée dans son fonctionnement
par un mode de protection (protection basse température
d’aspiration, gaz chauds ou séquence de dégivrage en
cours) et dans tous les cas ne peut satisfaire la demande
de chaud.
- La température extérieure est en dessous d’un seuil
configurable (voir configuration Utilisateur 1)
- La limitation de puissance de l’unité n’est pas active.
Eventuellement, l’utilisateur peut configurer le dernier étage
électrique disponible comme étage de secours. Dans ce cas, cet
étage de secours ne sera activé, en plus des autres étages, que
en cas de défaut de la machine empêchant l’utilisation de la
puissance calorifique. Les autres étages électriques continueront de fonctionner comme décrit ci-dessus.
5.13 - Contrôle d’une chaudière
NOTE:
le contrôle d’étages électriques ou d’une chaudière n’est pas
autorisé pour les unités esclaves.
L’unité peut contrôler la mise en fonctionnement d’une
chaudière lorsque l’unité est en mode chaud. Lorsque la
chaudière est en fonctionnement, la pompe à eau de l’unité est
arrêtée.
Une machine de type pompe à chaleur et une chaudière ne
peuvent fonctionner ensemble. Dans ce cas, la sortie chaudière
sera mise en fonction dans les conditions suivantes:
-L’unité est en mode chaud mais un défaut empêche
l’utilisation de la puissance de la pompe à chaleur
-L’unité est en mode chaud mais fonctionne avec une
très basse température extérieure rendant inefficace
l’utilisation de la puissance de la pompe à chaleur. Le
seuil de température extérieure pour l’utilisation de la
chaudière est fixé à -10°C, mais cette valeur peut être
ajustée dans le menu Utilisateur 1.
5.14 - Ensemble maître/esclave
Deux unités PRO-DIALOG Plus peuvent être reliées entre elles
afin de constituer un ensemble maître/esclave. La connexion
entre les deux machines est faite à l’aide du bus CCN. Tous les
paramètres requis pour la fonction maître/esclave doivent être
configurés par le menu configuration Service. Le fonctionnement maître/esclave nécessite, lorsque le contrôle de la tempé-
rature d'eau est faite sur la sortie échangeur, le raccordement
sur chaque machine d'une sonde de température sur le collecteur commun. Ces sondes ne sont pas nécessaires lorsque le
contrôle est effectué sur l'entrée d'eau.
L’ensemble maître esclave peut fonctionner à débit constant ouà débit variable. Dans le cas d’un débit variable, chaque
machine doit contrôler sa propre pompe à eau et arrête automatiquement sa pompe lorsque sa capacité frigorifique est nulle.
Dans le cas d’un fonctionnement à débit constant, les pompes
de chaque machine restent de manière permanente en fonctionnement si le système est en fonction. Eventuellement, l’unité
maître peut commander une pompe commune qui sera activée
lors du démarrage de l’installation, la commande pompe de la
machine esclave restant dans ce cas inutilisée.
Toutes les commandes de contrôle de l’ensemble maître/
esclave (marche/arrêt, consigne, fonctionnement chaud/froid
délestage…) sont gérées par l’unité configurée comme maître
et ne doivent donc être appliquées qu’à l’unité maître. Elles
seront automatiquement transmises à l’unité esclave. L’unité
maître peut être contrôlée localement, à distance ou par les
commandes CCN. Ainsi, pour démarrer l’ensemble, il suffit de
valider le type d’exploitation Maître (MASt) sur l’unité maître.
Si le Maître a été configuré pour le contrôle à distance, il faut
alors utiliser les contacts secs à distance pour le démarrage et
l’arrêt de l’unité. L’unité esclave doit rester en permanence
sous type d’exploitation CCN. Pour arrêter l’ensemble maître/
esclave, sélectionner Arrêt Local (LOFF) sur l’unité maître ou
utiliser les contacts secs à distance si l’unité a été configurée
en contrôle à distance.
L’unité maître (selon sa configuration) peut avoir pour fonction
de désigner, entre maître et esclave, une machine de tête et une
machine suiveuse. Le rôle de machine de tête et de machine
suiveuse sera interverti lorsque la différence des heures de
fonctionnement entre les deux unités aura dépassé une valeur
configurable permettant ainsi d’assurer automatiquement un
équilibrage des temps de fonctionnement entre les deux
refroidisseurs. L’inversion entre machine de tête et machine
suiveuse peut être effectuée au démarrage de l’ensemble ou
même en fonctionnement. La fonction d’équilibrage des temps
de fonctionnement n’est pas active si elle n’a pas été configurée: dans ce cas, la machine de tête est toujours l’unité maître.
34
Page 35
La machine de tête est toujours démarrée en priorité. Lorsque
la machine de tête est à sa pleine puissance disponible, le délai
au démarrage (configurable) de l'unité suiveuse est initialisée.
Lorsque ce délai est écoulé, et si l’erreur sur la température
contrôlée est supérieure à 1,7°C, la machine suiveuse est alors
autorisée à démarrer et la pompe est activée. La machine
suiveuse utilisera automatiquement le point de contrôle de
l’unité maître. La machine de tête sera maintenue à sa pleine
puissance disponible tant que la puissance active de l’unité
suiveuse n’est pas nulle. Lorsque l’unité suiveuse est mise à
l’arrêt, sa pompe à eau évaporateur est arrêtée après un délai de
20 secondes.
En cas de défaut de communication entre les deux unités,
chacune retournera à un mode de fonctionnement autonome
jusqu’à la disparition du défaut. Si l’unité maître est arrêtée
pour cause d’alarme, alors l’unité esclave sera autorisée à
démarrer sans condition préalable.
5.15 - Contrôle d’unités Pro-Dialog Plus par un
Système Manager
Jusqu’à huit unités Pro-Dialog Plus (ou unités compatibles
System Manager) peuvent être contrôlés par un module de
contrôle de type FSM, CSM III, ou HSM qui permet d’assurer
de multiples fonctions de contrôle, comme le démarrage des
groupes en séquence.
6 - DIAGNOSTIC - DÉPANNAGE
6.1 - Généralités
La régulation PRO-DIALOG Plus dispose de nombreuses
fonctions d’aides à la localisation d’un défaut. L’interface
locale et ses différents menus donnent accès à l’ensemble des
conditions de fonctionnement de l’unité. La fonction test
permet de tester rapidement l’ensemble des organes de l’unité.
Si un défaut de fonctionnement est détecté, une alarme est
activée et un code alarme est stocké dans le menu Alarme.
6.2 - Visualisation des alarmes
Les diodes d’alarmes situées sur le synoptique (voir section
4.1) permettent une visualisation immédiate de l’état de chaque
circuit et de l’unité.
- Une diode clignotante indique que le circuit est en
fonction mais en alarme.
- Une diode allumée de manière fixe indique que le
circuit est en arrêt total pour cause de défaut.
Le menu Alarmes de l’interface principale permet d’afficher
jusqu’à 5 codes de défauts actifs sur l’unité.
6.3 - Réarmement des alarmes
Lorsque la cause de l’alarme a été corrigée, le réarmement de
l’alarme peut être, suivant son type, soit automatique après
retour à la normale, soit manuel après intervention sur l’unité.
Le réarmement d’une alarme peut être fait même si l’unité est
en fonctionnement. Ainsi, il est possible de réarmer une alarme
sans arrêter la machine. En cas de coupure d’alimentation de
l’unité, celle-ci redémarre automatiquement sans intervention
extérieure. Cependant, les défauts actifs au moment de la
coupure sont sauvegardés et peuvent éventuellement empêcher
le redémarrage d’un circuit ou de l’unité.
Le réarmement manuel doit obligatoirement être effectué
depuis l'interface principale et nécessite la procédure suivante:
RÉARMEMENT ALARMES ACTIVES
OPERA TION
Maintenir la touche MENU
jusqu’à ce que la diode
d’alarme clignote. L ’afficheur
à 4 digits indique le numéro
de l’alarme active (2 dans
cet exemple)
Appuyer sur la touche
Entrée jusqu’à ce que
“rESEt ALArM” s’affiche sur
l’afficheur à 4 digits
Appuyer de nouveau sur la
touche Entrée pour valider
le Réarmement. “Good
s’affiche pendant 2
secondes puis, “2 ALArM”
puis, “no ALArM”.
N° ITEMN° ITEMTOUCHE DIODE
AFFICHEUR AFFICHEURPRESSÉE MENU
2 DIGITS4 DIGITS
0
02 ALArM
0rESEt ALArM
0
Good
puis, 2 AL
puis, no ALArM
35
Page 36
6.4 - Codes Alarmes
La liste ci-dessous donne une description complète de chaque code alarme et ses causes possibles.
DESCRIPTIONS DES CODES ALARMES (SUITE)
CODE
NOM ALARME
ALARME
1
Défaut compresseur A1
2
Défaut compresseur A2
3
Défaut compresseur A3
5
Défaut compresseur B1
6
Défaut compresseur B2
7
Défaut compresseur B3
9
Défaut thermistance fluide
sortie eau échangeur
10
Défaut thermistance fluide
entrée eau échangeur
11
Défaut thermistance fluide
CHWS (maître/esclave)
12
Défaut sonde
dégivrage circuit A
13
Défaut sonde
dégivrage circuit B
14
Défaut capteur température
extérieur
15
Défaut transducteur pression
de refoulement circuit A
16
Défaut transducteur pression
de refoulement circuit B
17
Défaut transducteur pression
d'aspiration circuit A
18
Défaut transducteur pression
d'aspiration circuit B
21
Défaut carte "CCN/clock"
22
Perte de communication avec
la carte de base esclave
23
Perte de communication avec
la carte esclave compresseur
24
Perte de communication avec
la carte esclave PD-4xDO
30
Défaut basse pression circuit A
31
Défaut basse pression circuit B
32
Défaut haute pression circuit A
33
Défaut haute pression circuit B
34
Pressostat haute pression non
réarmé ou rotation inverse
compresseur circuit A
35
Pressostat haute pression non
réarmé ou rotation inverse
compresseur circuit B
36
Protection gel échangeur à eau
37
Délestages répétés basse
température d’aspiration
échangeur à air circuit A
38
Délestages répétés basse
température d’aspiration
échangeur à air circuit B
39
Délestages répétés haute
pression circuit A
40
Délestages répétés haute
pression circuit B
41
Délestage répétés temp.
élevée au refoulement
en mode chaud circuit A
42
Délestage répétés temp.
élevée au refoulement
en mode chaud circuit B
43
Délestage répétés
basse température d’aspiration
en mode chaud circuit A
44
Délestage répétés basse
température d’aspiration en
mode chaud circuit B
DESCRIPTION
ALARME
L’entrée de sécurité du moteur s’est ouverte
en raison d’une protection de surchauffe
compresseur
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Thermistance hors plage
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Voltage transmis par capteur incorrect
Valeur lue par capteur incorrecte
Voltage transmis par capteur incorrect
Valeur lue par capteur incorrecte
La carte "CCN/clock" n’est plus détectée
Perte de communication avec carte esclave
(contrôle circuit B)
Perte de communication avec carte de
contrôle des compresseurs A3 & B3
Perte de communication avec carte de
contrôle des étages électriques
Circuit en fonctionnement et pression
d’aspiration sous seuil autorisé
Id ci-dessus
Circuit en fonctionnement et pression de
refoulement dépassent le point de
déclenchement haute pression
Id ci-dessus
Le pressostat haute pression n’a pas été
réarmé suite à un déclenchement de haute
pression ou, l’un des compresseurs du circuit
fonctionne en rotation inverse
Id ci-dessus
Le capteur de température d’eau d’entrée ou
sortie échangeur à air est au- dessous du
point de déclenchement gel
Plus de 6 délestages successifs de capacité
de circuit en raison de basse température
d’aspiration
Id ci-dessus
Plus de 6 délestages successifs de capacité
de circuit en raison de dépassement haute
pression
Id ci-dessus
Plus de 8 délestages successifs de la
puissance du circuit en raison de la
température éle vée au refoulement
Id ci-dessus
Plus de 8 délestages successifs de la
puissance du circuit en raison de basse
température d’aspiration
Id ci-dessus
ACTION RÉALISÉE
P AR LE CONTRÔLE
Le compresseur est
arrêté
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
L'unité est arrêtée
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Le circuit est arrêté si
l'unité fonctionne en
chaud
Le circuit est arrêté si
l'unité fonctionne en
chaud
Id ci-dessus
Le circuit A est arrêté
Le circuit B est arrêté
Le circuit A est arrêté
Le circuit B est arrêté
L'unité est arrêtée
Le circuit B est arrêté
Les compresseurs A3
& B3 sont arrêtés
Les étages électriques
sont arrêtés
Le circuit est arrêté
Id ci-dessus
Le circuit est arrêté
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
L'unité est arrêtée
Le circuit est arrêté
Id ci-dessus
Aucune
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
TYPE DE
RÉARMEMENT
Manuel
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Automatique si la température mesurée par
le capteur revient à la normale
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Automatique si le voltage transmis par le
capteur redevient normal
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Automatique si la carte est à nouveau
détectée
Automatique si la communication est
rétablie
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Automatique lorsque la pression redevient
normale et si le même défaut n’a pas eu
lieu le même jour (machine équipée d'une
carte "CCN/clock"). Sinon manuel
Id ci-dessus
Manuel, la commande haute pression doit
être réarmée manuellement par la touche
située sur le pressostat HP
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Automatique si la même alarme
n’a pas été déclenchée le même jour
(machine équipée d'une carte "CCN/
clock"). Sinon manuel
Manuel
Id ci-dessus
Automatique
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
CAUSE PROBABLE
Surchauffe compresseur
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Thermistance défectueuse
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
T ransducteur défectueux ou défaut
d’installation
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Carte "CCN/clock" défectueuse
Défaut installation bus, mauvais logiciel sur
carte esclave ou carte esclave défectueuse
Id ci-dessus
Id ci-dessus
Manque de réfrigérant, filtre obstrué ou
capteur de pression défectueux
Id ci-dessus
Défaut circuit ventilateur, tempér ature de l'air
ou du condenseur trop élevée
Id ci-dessus
Le pressostat haute pression n’a pas été
réarmé, mauvaise connexion électrique
compresseur
Id ci-dessus
Manque de débit d’eau ou thermistance
défectueuse
Capteur pression défectueux, filtre bouché ou
manque de charge réfrigérant
Id ci-dessus
T ransducteur défectueux, temp . de l'air
échangeur à air , température d'entrée d'eau
évaporateur trop élevée, condenseur
encrassé ou débit ventilateur trop faible.
Id ci-dessus
Capteur pression défectueux ou batterie
encrasée.
Idem ci-dessus
Capteur pression défectueux, filtre bouché,
manque de charge réfrigérant, batterie
encrassée ou ventilateur défectueux.
Idem ci-dessus
36
Page 37
DESCRIPTIONS DES CODES ALARMES (SUITE)
CODE
ALARME
45
46
47
48
NOM ALARME
Basse température
d’entrée d’eau à
l’échangeur en mode chaud
Boucle de sécurité ouverte
Défaut de pompe n°1
Défaut de pompe n°2
DESCRIPTION
ALARME
Une température trop basse à l’échangeur
moins de 10°C) empêche le démarrage de
l’unité
Verrouillage sécurité non fermé avant délai
démarrage ou ouvert pendant le
fonctionnement
Contact fonctionnement pompe eau
évaporateur ouvert alors que la pompe a
reçu l'ordre d’être en marche
Id. ci-dessus
ACTION RÉALISÉE
P AR LE CONTRÔLE
Arrêt de l'unité
Unité empêchée de
démarrer ou arrêtée
L'unité est arrêtée
L'unité est arrêtée
TYPE DE
RÉARMEMENT
Id ci-dessus
Manuel
Manuel
Manuel
CAUSE PROBABLE
Idem ci-dessus
Défaillance pompe évaporateur ou Défaillance
du détecteur de débit d’eau
Surchauffe pompe ou mauvaise connexion
pompe
id ci-dessus
49
50
51
52
53
54
55-2
55-4
55-5
55-6
Arrêt urgence CCN
Perte de communication avec
System Manager
Défaut de communication avec
unité maître ou esclave