Carrier 21995-PSD User Manual

Refroidisseurs de liquide centrifuges hermétiques
à haut rendement

19XR

Puissance nominale 1000-5300 kW
50 Hz
Avec des niveaux énergétiques qui atteignent 6.8 de COP en faisant appel à des technologies éprouvées mises au point spécifiquement pour les fluides réfrigérants sans chlore, les refroidisseurs centrifuges Evergreen de Carrier offrent les avantages suivants :
Concept unique de son compresseur hermétique :
- Roue aérodynamique, simple étage,
- Canaux diffuseurs issus de la technologie des réacteurs d’avion
- Moteur refroidi par injection de réfrigérant.
Utilisation de tubes haute efficacité à l’évaporateur et au
condenseur
Sous refroidisseur à détente intégré au condenseur
Système breveté “Float Valve” permettant d’optimiser le sous
refroidissement et le niveau réfrigérant dans l’évaporateur.
Ces atouts technologiques associés à la modularité des unités, permettent aux refroidisseurs Evergreen™ de Carrier de s’adapter (efficacité, budget, contraintes dimensionnelles …) à toutes les applications refroidissement d’eau de forte puissance.
Caractéristiques
HFC-134a - Le meilleur fluide frigorigène pour
l’environnement
Les refroidisseurs Evergreen utilisent du fluide frigorigène HFC-134a sans chlore dont le coefficient d’appauvrissement de la couche d’ozone est nul. HFC-134a étant le fluide frigorigène de choix pour l’industrie de l’automobile et des appareils frigorifiques.
Agencements mixtes
Il existe pour ces refroidisseurs une gamme complète de compresseurs et d’échangeurs de chaleur qui permettent d’optimiser l’agencement des éléments quelles que soient les exigences de puissance et de rendement.
Echangeurs de chaleur
Les échangeurs sont fabriqués conformément au code européen pour les récipients sous pression, assurant ainsi le maximum de sécurité, de fiabilité et de durée de vie.
Compresseur mono étagé hermétique
Cette conception:
- assure une meilleure fiabilité en réduisant le nombre des organes en mouvement qui sont exigés par les appareils à plusieurs étages tels que des aubes de pré-rotation supplémentaires et des économiseurs complexes.
- Permet d’éliminer les fuites de réfrigérants des garnitures de la transmission compresseur/moteur des compresseurs “ouverts”
Roues à profil aérodynamique
Les roues, munies d’aubes principales inclinées vers l’arrière et d’aubes intermédiaires de répartition à profil réduit, sont de forme aérodynamique améliorant le rendement des compresseurs en charge totale ou partielle.
Evergreen
REFROIDISSEURS
2

Table des matières

Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Facilité d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Alimentation et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aube de pré-rotation réglable (contrôle de puissance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Facilité de l’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Signifiance des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Options et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Températures maximales ambiantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques du démarreur en standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plage de fonctionnement de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques électriques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques électriques des moteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques électriques des moteurs (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cycle de réfrigération 19XR (Refroidisseur centrifuge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Composants du compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Composants du 19XR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dimensions 19XR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Données d’application, support machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise à niveau à niveau de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Détail de l’accessoire “soleplate”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
19XR: boîtes à eau et agencement des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A - Codes d’agencement des connexions sur boîtes “en tête”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Châssis 4 - 5 -6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Châssis 7 et 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
B - Codes d’agencement des connexions sur boîtes “marines”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Châssis 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Châssis 4 - 5 -6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Châssis 7 et 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descriptif technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tuyauteries et câblages type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Refroidisseur 19XR avec démarreur intégré en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Refroidisseur 19XR avec démarreur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Facilité d’installation
Structure modulaire
L’évaporateur, le condenseur et le compresseur forment un ensemble entièrement fixé par des boulons ce qui rend les refroidisseurs Evergreen parfaitement adaptés à des remplacements d’appareils pour lesquelles la facilité du montage et du démontage sur chantier est essentielle.
Tuyauteries d’eau
Le raccordement des tuyauteries sur l’appareil est facile et rapide : l’appareil standard comporte des boîtes à eau à raccordements en tête munis de rainures Victaulic qui permettent l’emploi de raccords Victaulic. Des brides sont disponibles en option.
Démarreur intégré en option
Disponible en basse tension le démarreur électronique intégré Carrier comporte un point de raccordement unique ce qui réduit le temps et le coût d’installation.
Mise en service rapide
La mise en service est rapide dès que l’installation est terminée puisque chaque appareil 19XR est fabriqué dans une usine homologuée sous la norme ISO 9001 (garante de qualité). Tous les appareils sont soumis à des contrôles en usine qui assurent une mise en route simple et sans problème. Des essais de fonctionnement des compresseurs permettent de vérifier que toutes les fonctions du compresseur sont opérationnelles, dont le circuit d’huile, le contrôle des vibrations, l’équipement électrique, la transmission et la compression.
Alimentation et commandes
1 - Armoires électriques :
La facilité d’entretien est “intégrée” à l’appareil, par exemple :
- Montage standard du transformateur de commande
- Point unique de raccordement secteur pour les appareils à démarreur intégré
- Tous les composants sont montés avec des connecteurs permettant de les changer ou de les entretenir sans difficulté
- Marquage des composants avec numérotation correspondant au schéma de câblage
- Protection IP 23C sur tout l’appareil.
2 - Caractéristiques de la commande à microprocesseur:
Commande numérique intégrée au produit (PIC II)
La commande numérique intégrée au produit 2ième génération (PIC II : Product Integrated Controls) de Carrier est polyvalente et fonctionnelle. Chaque unité s’intègre directement au réseau confort de Carrier (CCN : Carrier Comfort Network) apportant une solution globale à la régulation.
Interface opérateur (CVC)
L’interface CVC (Cooler Visual Control), qui peut être configurée pour des affichages en unités métriques ou anglo­saxonnes, apporte une facilité de gestion sans précédent. Un affichage à cristaux liquides LCD de 16 lignes de 40 caractères comporte quatre touches de menu. L’affichage par défaut permet de voir rapidement les principaux paramètres de fonctionnement du refroidisseur et simplifie l’interaction entre l’appareil et l’utilisateur. Un affichage dans la langue locale est disponible sur demande.
3
Décalage de température d’eau glacée
Le décalage de température, manuel ou automatique, peut se faire à partir du système GTC. Ceci économise de l’énergie quand il est possible d’élever la température de l’eau glacée.
Limitation de demande
Cette option permet de limiter la consommation d’énergie du refroidisseur durant les périodes de pointe. Si elle est intégrée au système de gestion technique centralisée du Réseau Confort Carrier, une commande prioritaire maintient les refroidisseurs à leur puissance établie et interdit le démarrage de tout autre refroidisseur. A réception d’un signal, les compresseurs sont déchargés pour éviter autant que possible les conditions de marche en demande élevée.
Montée en puissance progressive
La montée en puissance progressive assure une baisse régulière de la température de la boucle d’eau et évite une forte poussée de consommation d’énergie par le compresseur durant la période de mise en froid.
Test de la régulation automatique
Un test du système de régulation automatique est facilement réalisé avant la mise en service pour vérifier son bon fonctionnement.
Horloge temps réel sur 365 jours
Cette horloge permet à l’opérateur de définir un programme couvrant chaque semaine, weekend et vacances sur une année entière.
Plans d’occupation
Le programmateur peut être réglé pour que le refroidisseur ne fonctionne que lorsque la climatisation est requise.
Menu “Service” complet
L’accès au menu “service” complet peut être protégé par un système à mot de passe. Un dispositif de diagnostic incorporé au système facilite le dépannage et indique les interventions requises pour le réglage des alarmes, réduisant ainsi les temps morts.
Batterie de secours
La batterie de secours apporte la protection nécessaire durant les pannes de courant et évite les pertes de temps imposées par une reconfiguration des commandes. Les circuits imprimés sous conditionnement étanche sont conçus, fabriqués et testés en usine. Chaque circuit répond aux normes de qualité rigoureuses de Carrier et leur fiabilité est supérieure à celle des circuits ouverts.
Les autres dispositifs de commande comprennent :
Affichage de plus de 125 messages de commande, d’état et de diagnostic améliorant l’interface utilisateur :
- Surveillance de plus de 100 fonctions et conditions pour protéger le refroidisseur contre les conditions anormales
- Modules enfichables éliminant le câblage et facilitant l’installation
- Installation basse tension (24 V a.c.) apportant le maximum de sécurité pour les personnes et pour l’intégrité du système.
Réchauffeur d’huile sous contrôle du microprocesseur
Le réchauffeur empêche l’absorption excessive de fluide frigorigène dans l’huile durant l’arrêt du compresseur et assure un apport suffisant d’huile non diluée dans le carter.
Sécurités
L’appareil s’arrête automatiquement quand l’une des conditions suivantes se présente : (chaque déclenchement exige un rétablissement manuel et entraîne l’affichage d’un message d’alarme à l’écran LCD indiquant à l’opérateur la cause de l’arrêt.)
- Surintensité
- Tension excessive*
- Tension insuffisante*
- Interruption cycle unique*
- Haute température d’huile sur les paliers
- Basse température du fluide frigorigène dans l’évaporateur
- Haute pression sur le condenseur
- Haute température du moteur
- Haute température de refoulement du compresseur
- Faible pression d’huile
- Surtension prolongée
- Perte de débit d’eau dans l’évaporateur
- Perte de débit d’eau dans le condenseur
- Défaut du démarreur
* N’exigent pas de réarmement manuel ou provoquent une alarme si le redémarrage automatique
après panne de courant est activé.
Fichier d’alarmes
Ce fichier garde en mémoire les 25 derniers messages d’alarme et d’intervention avec heure et date. Cette fonction réduit les temps et les coûts du dépannage.
Interventions prioritaires
Le système de commande détecte les conditions de fonctionnement qui s’approchent des limites de protection et intervient automatiquement pour y remédier avant le déclenchement d’une alarme. Il réduit automatiquement la puissance du refroidisseur quand l’un des paramètres suivants se situe hors de la gamme normale de fonctionnement :
- Haute pression du condenseur
- Haute température du moteur
- Basse température du fluide frigorigène dans l’évaporateur
- Courant élevé sur le moteur
Durant cette période de réduction de puissance, un message de pré-alarme (alerte) s’affiche pour informer l’opérateur de la situation qui a provoqué l’intervention prioritaire. Dès que les conditions de fonctionnement se trouvent dans des limites acceptables, l’intervention prioritaire s’achève et le refroidisseur revient dans les conditions normales de régulation sur l’eau. Cette fonction augmente la durée de vie de l’unité.
Aube de pré-rotation réglable (contrôle de puissance)
Le contrôle de puissance se fait par des aubes directrices
placées à l’entrée de la roue du compresseur. La modulation de charge est de 100% à 15% de la charge totale du compresseur en conditions nominales ARI sans recours à un bypass de gaz chaud. La position des aubes est réglée avec précision par un algorithme de commande PID (régulation proportionnelle intégrale dérivée) qui permet d’obtenir exactement la température d’eau glacée requise sans fluctuations autour du point de consigne.
Facilité de l’entretien
Possibilité de nettoyage mécanique de l’évaporateur et du
condenseur.
La conception de la machine permet de conserver le fluide
frigorigène à l’intérieur de l’appareil durant les opérations d’entretien ce qui réduit les pertes de fluide et les temps d’intervention qui seraient imposés par le transfert. En tant qu’unité indépendante, le refroidisseur Evergreen s’adapte à toutes applications comportant plus d’un seul type de fluide sans imposer le coût supplémentaire de moyens de stockage externes.
Facilité d’accès aux paramètres de pression d’aspiration et de
refoulement ainsi que de température avec le module d’affichage amélioré.
4

Signifiance des modèles

19XR 52 51 CQ 475 1 S P EE
Description
19XR - Refroidisseur de liquide, centri-
fuge et hermétique à haut rendement
Dimensions de l’évaporateur
- 6 châssis
- 3 longueurs
Dimensions du condenseur
- 6 châssis
- 3 longueurs
Code du moteur
- 4 tailles
- 27 modèles
Codes internes
Code européen des récipients sous pression : P: PED
Code de rendement du moteur H - Haut rendement S - Rendement standard
Chronologie
Code de compresseur

Options et accessoires

ARTICLE Option* Accessoire**
Codes marines (L.R.-B.V.-A.B.S.-G.L.-D.N.V.-R.I.N.A.Voir légende) spécial
Expédition usine avec charge de fluide frigorigène X
Evaporateur ou condenseur à 1, 2 ou 3 passes côté eau X
Bypass de gaz chaud X
Isolation protection aluminium sur Isolation évaporateur et moteur compresseur X
Boîtes d’eau à connexionss en tête (2068 kPa) X
Boîtes à eau style marine (1034 kPa ou 2068 kPa)*** X
Interface CCN/BUS J (Application G.T.C.) X
Tubes cupronickel pour condenseur (1034 kPa avec plaques tubulaires, tôle de séparation, connexions et raccords cupronickel)*** spécial
Connexions à brides pour boîte à eau d’évaporateur et condenseur**** X
IP44C (unité) X
Démarreurs intégrés électroniques basse tension X
Emballage exportation X
Essais de performance en usine avec réception client (Suivant les tailles de machines) X
Groupe de transfert intégré X
Livraison en 4 parties X
Groupe de transfert indépendant X
Réservoir de stockage et groupe de transfert X
Support machine X
Kit de ressort de suspension X
* Monté usine
** Monté sur site
*** Boîtes marines en option. Les boîtes à eau standard pour 19XR sont de type à connexions en tête (1034 kPa)
**** Les connexions de boîtes à eau standard sont de type Victaulic. Les connexions à brides sont en option avec soit des boîtes à connexions en tête ou des boîtes marines
L.R. LLOYD’s Register B.V. Bureau Veritas A.B.S. American Bureau of Shipping G.L. Germanisher LLOYD D.N.V. Det Norsk Veritas R.I.N.A. Registro Italiano Navale
5

Caractéristiques du démarreur en standard (400 V)

ARTICLE DÉMARREUR ÉLECTRONIQUE
IP44D S
Module de gestion de démarreur Carrier (I.S.M.) S
Disjoncteur de pompe à huile indépendant S
Commandes/transformateur de réchauffeur d’huile avec disjoncteur indépendant S
Protection par microprocesseur contre les déclenchements de surcharge S
Disjoncteur réchauffeur pompe à huile à haut pouvoir de coupure S
Disjoncteur principal à haut pouvoir de coupure (40 KA) S
Protection perte/inversion de phase* S
Protection contre les défauts à la terre O
Ampèremètre numérique sur chaque phase* S
Voltmètre sur chaque phase* S
Protection du sur et sous tension sur chaque phase* S
Wattmètre numérique* S
Compteur numérique de facteur de puissance* S
Legende :
N/A - Non applicable S - Standard O - Option
* - Valeurs lues à l’afficheur (CVC) et mesurées à l’aide des transformateurs de courants de l’unité et de l’alimentation en tension

Caractéristiques physiques

Puissance nominale Echangeur de chaleur Dimensions, mm Poids moyen kW Taille
Longueur* Longueur* Largeur Hauteur
en fonctionnement, kg
Standard Prolongée
19XR 3 4172 4693 1670 2073 8000 1000-5300 4 4242 4763 1880 2153 10204
5 4370 4769 1994 2207 12698 6 4261 4782 2096 2257 15420 7 4978 5588 2426 2985 17765 8 5118 5607 2711 3029 25712
* Echangeurs de chaleur à deux passes avec connexions du même côté
Températures maximales ambiantes:
Dans le cas de stockage et du transport des unités 19XR, les températures minimum et maximales à ne pas dépasser sont : 20˚C et 48˚C.

Plage de fonctionnement de l’unité

Evaporateur Min. Max.
Température d’entrée d’eau de l’évaporateur* °C 7 29 Température de sortie d’eau de l’évaporateur* °C 3,3 12
Condenseur (refroidi par eau) Min. Max.
Température d’entrée d’eau du condenseur* °C 10 35 Température de sortie d’eau du condenseur* °C 29 46
* La plage de fonctionnement de l’unité sélectionnée doit être impérativement vérifiée par le
programme de sélection pour la configuration choisie à pleine charge et à charge partielle. Les valeurs du programme de sélection sont celles qui font foi. Les applications températures négatives à l’évaporateur sont possibles selon les conditions de températures au condenseur. Les sélections d’unités sont obtenues auprès des forces de ventes Carrier.
6
Notes:
• Les unités 19XR ont un seul point de raccordement puissance.
• Le coffret électrique renferme en standard, soit:
- les équipements de démarrage et de protection du moteur compresseur, ou,
- les éléments de protection et de régulation seulement.
• Raccordement sur chantier: Tous les raccordements au réseau et les installations électriques doivent être effectués en conformité avec les directives applicables au lieu d’installation.
• Les unités Carrier 19XR sont conçues pour un respect aisé de ces directives, la norme européenne EN 60 204-1 (équivalent à CEI 60204-1) - (sécurité des machines ­équipement électrique des machines - première partie: règles générales) étant prise en compte, pour concevoir les équipements électriques de la machine.
Notes:
• Généralement, la recommandation normative CEI 60364 est reconnue pour répondre aux exigences des directives d’installation. La norme EN 60204-1 est un bon moyen de répondre aux exigences de la directive machine §1.5.1.
• L’annexe B de la norme EN 60204-1 permet de décrire les caractéristiques électriques sous lesquelles les machines fonctionnent.
1. Les conditions de fonctionnement des unités 19XR sont décrites ci-dessous: Environnement* - La classification de l’environnement est décrite dans la norme CEI 60364 § 3:
• gamme de température ambiante: + 5°C à + 40°C classification AA4
• gamme d’humidité (non condensable)*: 50% HR à 40°C 90% HR à 20°C
• altitude: ) 2000 m
• installation à l’intérieur des locaux*,
• présence d’eau: classification AD2* (possibilités de chutes de gouttelettes d’eau),
• présence de corps solides: classification AE2* (présences de poussières non significatives),
• présence de substances corrosives et polluantes, classification AF1 (négligeable),
• vibrations, chocs: classification AG2, AH2.
• Compétence des personnes: classification BA4* (personnel qualifié selon CEI 60364).
2. Variations de fréquence de l’alimentation puissance: ± 2 Hz.
3. Le conducteur Neutre (N) ne doit pas être connecté directement à l’unité (utilisation de transformateurs si nécessaire).
4. La protection contre les surintensités des conducteurs d’alimentation n’est pas fournie avec l’unité.
5. Le ou les interrupteurs - sectionneurs montés d’usine, sont des disjoncteurs du type: apte au sectionnement conformement à la CEI 60947-2 (équivalent à CEI 60947-3).
6. Les unités sont conçues pour être raccordées sur des réseaux type TN (CEI 60364).En cas de réseaux IT, la mise à la terre ne peut se faire sur la terre du réseau. Prévoir une terre locale, consulter les organismes locaux compétents pour réaliser l’installation électrique.
Remarque Si les aspects particuliers d’une installation nécessitent des caractéristiques différentes de celles listées ci-dessus (ou non évoquées), contacter votre correspondant Carrier.
* Le niveau de protection requis au regard de cette classification est IP21B (selon le
document de référence CEI 60529). Toutes les unités 19XR étant IP23C remplissent cette condition de protection.
TENSIONS STANDARDS
50 Hz
Volts Pour alimentation
230 220 à 240 de tension nominale 346 320 à 360 de tension nominale
400 380 à 415 de tension nominale 3000 2900 à 3100 de tension nominale 3300 3200 à 3400 de tension nominale 6300 6000 à 6600 de tension nominale
REMARQUES :
Les plaques signalétiques des moteurs peuvent être marquées pour toute tension dans les limites données pour l’alimentation. On ne devra pas sélectionner les refroidisseurs pour des tensions au-dessus ou au-dessous de la gamme de tension indiquée.
CARACTERISTIQUES AUXILIAIRES Triphasé, 50 Hz
ARTICLE MOYEN TENSION TENSION kVA A kVA EN
IkW NOMINALE MOTEUR L’APPEL FONCTION
V-PH-Hz MIN/MAX NEMENT
Pompe à 1,50 230-3-50 220/240 11,15 1,93 huile 1,50 393-3-50 346/440 8,30 1,76
REMARQUE : IkW - Consommation du moteur du compresseur (kilowatt) RLA (Ampères charge nominale) = kVA en fonctionnement x 1000/÷3 x volts LRA (Ampères rotor bloqué) = kVA à l’appel x 1000/÷3 x volts
Monophase, 50 Hz - 115/230 volts
ARTICLE Tension En Puissance
fonctionnement moyenne
Circuit commandes 24 V a.c. 0,16 kVA 160 Watt Réchauffeur carter d’huile 115/1/50 1800 Watt
Remarques :
1. Le réchauffeur de carter d’huile ne fonctionne que si le compresseur est à l’arrêt.
2. L’alimentation du réchauffeur d’huile et des commandes doit être sur des circuits assurant un service continu quand le compresseur est débranché.

Caractéristiques électriques générales

Loading...
+ 14 hidden pages