Carrera RC Evolution Assembly and Operating Instructions [ml]

Montage- und Betriebsanleitung
Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions
The right to make technical modifications and changes is reserved
Instructions de montage et d’utilisation
Sous réserve de modifications
Instrucciones de uso y montaje
El derecho de realizar modificaciones técnicas y cambios está reservado
Instruções de montagem e modo de utilização
Sob reserva de alterações
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Con riserva di modifiche
Montage- en gebruiksaanwijzing
Wijzigingen voorbehouden
Monterings- och bruksanvisning
Ändringar förbehålles
Fahrzeugbauteile · Car components · Composantes des voitures · Piezas de construcción de vehículos Componentes dos veículos · Componenti degli autoveicoli · Voertuigbouwdelen · Fordonskomponenter
1
Karosserie, Spoiler
2
Motor
3
LED Abdeckung
4
Reifen
5
Hinterachse
6
7
Leitkiel
8
Doppelschleifer
9
Vorderachse
10
Fahrzeugplatine mit Umschalter
11
Vordere Lichtplatine
12
Hintere Lichtplatine
Die Kennzeichnung der einzelnen Teile kann nicht als Bestellnummer verwen­det werden.
9
4
11
10
8
3
7
1
Body, spoiler
2
Engine
3
LED cover
4
Tyres
5
Rear axle
6
7
Guide keel
8
Double sliding contact
9
Front axle
10
Car board with reversing switch
11
Front light board
12
Rear light board
The designation of the individual parts may not be used as order numbers.
4
2
5
4
12
1
Carrosserie, spoiler
2
Moteur
3
Voyant capot
4
Pneus
5
Essieu arrière
6
7
Quille de guidage
8
Tresse double
9
Essieu avant
10
Platine véhicule avec inverseur
11
Platine d‘éclairage avant
12
Platine d’éclairage arrière
La désignation des pièces détachées ne peut pas être utilisée comme numéro de commande.
1
Carroçaria, sabotador
2
Motor
3
Cobertura de LED
4
Pneus
5
Eixo traseiro
6
Chassi
1
7
Quilha mestra
8
Escova dupla
9
Eixo dianteiro
10
Placa electrónica do veículo com interruptor de comutação
11
Placa de luz dianteira
12
Placa de luz traseira
A identificação de cada peça não pode ser utilizada como número de encomenda.
1
4
Carosserie, spoiler
2
Motor
3
LED afdekking
4
Banden
5
Achteras
6
7
Leikop
6
8
Dubbele sleper
9
Vooras
10
Voertuigprintplaat met keuzeschakelaar
11
Voorste lichtprintplaat
12
Achterste lichtprintplaat
De aanduiding van de afzonderlijke onderdelen kan niet als bestelnummer worden gebruikt.
1
Carrocería, interceptor
2
Motor
3
Cubierta LED
4
Ruedas
5
Eje trasero
6
Chasis
7
Quilla de conducción
8
Cursor doble
9
Eje delantero
10
Placa de vehículo con conmutador
11
Placa de luz delantera
12
Placa de luz trasera
La designación de las piezas indi­vidiuales no puede utilizarse como número de pedido.
1
Carrozzeria, spoiler
2
Motore
3
Copertura LED
4
Pneumatici
5
Asse posteriore
6
7
Linguetta guida
8
Doppio contatto strisciante
9
Asse anteriore
10
Placca del veicolo con commutatore
11
Placca di luce anteriore
12
Placca di luce posteriore
Il codice dei singoli pezzi non può essere usato come numero d‘ordine.
1
Kaross, spoiler
2
Motor
3
LED-kåpa
4
Däck
5
Bakaxel
6
Chassi
7
Styrköl
8
Dubbelsläpsko
9
Framaxel
10
Fordonskretskort med omkopplare
11
Främre ljuskretskort
12
Bakre ljuskretskort
De enskilda delarnas beteckning kan inte användas som beställnings­nummer.
Wartung und Pflege · Maintenance and care
Maintanance et enteretien · Mantenimiento
Manutenção e conservação · Manutenzione e cura
Onderhoud en verzorging · Underhåll och skötsel
1
Fahrzeugcheck: Lagerstellen der Achse und Räder, Motorritzel, Getriebezahnräder und Lager reinigen und mit har z- und säu­refreiem Fett schmieren. Verwenden Sie als Hilfsmittel z.B. einen Zahnstocher. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Schleifer und Reifen.
Hinweis: Beim Einsatz auf Schienensyste­men, die nicht von Carrera hergestellt sind, muss der bestehende Leitkiel durch den Spezialleitkiel (#85309) ersetzt werden. Leichte Fahrgeräusche beim Einsatz der Carrera Überfahrt (#20587) oder Steilkurve 1/30° (#20574) sind durch die maßstäb­liche Originalität bedingt und für den ein­wandfreien Spielbetrieb unerheblich.
Car check: Clean axle and wheel bearings, pinion gears, gearwheels and bearings and lubricate using a resin- and acid-free grease. You can use a toothpick or similar as aid. Regularly check the condition of sliding contacts and tyres.
Note:When using track systems which are not manufactured by Carrera the existing guide keel has to be replaced by the spe­cial guide keel (#85309). While using the Carrera crossing (#20587) or high banked curve 1/30° (#20574) slight driving noise might occur which is due to the full-scale genuineness and does not affect flawless operation.
Check-liste des voitures: nettoyer l es points d'appui des essieux et des roues, le pignon du moteur, les roues d'engrena­ge et les coussinets et graisser avec de la grais se exempte de résine et d'acide. Utilisez comme instrument un curedent par ex. Vérifier régulièrement l'état des tresses et des pneus.
Remarque : Si vous utilisez des systèmes de rails qui n'ont pas été fabriqués par Carrera, il faut remplacer la quille de gui­dage existant déjà par la quille de guida­ge spéciale (#85309 ). De légers br uits de route lo rs de l'emploi d u Passage Carrera (#20587) ou du virage relevé 1/30° (#20574) sont dus à l'originalité de l'échelle et ne portent pas préjudice à la qualité du jeu.
Chequeo de los vehículos: Limpie los asientos de los ejes y las ruedas, el piñón del motor, las ruedas dentadas del engra­naje y los cojinetes y lubrique todo con gra­sa no ácida y carente de resinas. Utilice pa­ra ello, por ejemplo, un palillo. Verifique con regularidad el estado de los cursores y de las ruedas.
Aviso: Al usar en sistemas de carriles no fabricados por Carrera, debe reemplazarse la cuña guía existente por la cuña especial de guía (nº 85309). Ligeros ruidos de avan­ce al utilizar el puente Carrera (nº 20587) o la curva inclinada 1/30° (nº 20574) son debidos a la originalidad a escala y son im­prescindibles para un juego perfecto.
Verificação dos veículos: Limpar os rola­mentos do eixo e das rodas, pinhão do mo­tor, rodas dentadas da transmissão e man­cais e lubrificar com graxa livre de resinas e ácidos. Utilize, como agente auxiliar, p.ex., um palito para os dentes. Verifique regular­mente o estado das escovas e dos pneus.
Nota: aquando da utilização em sis te­mas de carris que não sejam de produ­ção da Carrera, a quilha-guia existente terá de ser subs tituída pela quilha-guia espe­cial (#85309). Ruídos leves de circulação aquando da utilização da travessia Carrera (#20587) ou da cur va fe chada 1/30° (#20574), devem-se à escala original e não afectam o funcionamento correcto.
Controllo dell'autoveicolo: I punti di sup­porto degli assi e le ruote, i pignoni del motore, le ruote dentate dei meccanismi e i supporti devono essere puliti e lubrifi­cati con del grasso senza resine e acidi. Utilizzare come mezzo ausiliario ad es. uno stuzzicadenti. Controllare ad intervalli re­golari lo stato dei contatti striscianti e dei pneumatici.
Avvertenza: se si usano sistemi di piste non prodotti dalla Carrera, sostituire la linguetta guida esistente con quella spe­ciale (#85309). Piccoli rumori di crociera durante l'u so della sopraelevata Car rera (#20587) o della curva parabolica 1/30° (#20574) sono dovuti all'originalità in scala e non influenzano il normale funzionamento del gioco.
Voertuigcontrole: lagerpunten van de as­sen en wielen, motordrijfwiel, drijfwerktand­wielen en lagers reinigen en met hars- en zuurvrij vet smeren. Gebruik als hulpmiddel bijv. een tandenstoker. Controleer regel­matig de toestand van de slepers en de banden.
Instructie: Bij toepassing op railsystemen, die niet door Carrera zijn geproduceerd, moet de bestaande leischeen door de spe­ciale leischeen (#85309) worden vervan­gen. Lichte loopgeluiden bij gebruik van de Carrera bru g (#20587) of de steile bocht 1/30° (#20574) zijn veroorzaa kt door de originaliteit van het schaalmodel en zijn onbelangrijk voor de onberispelijke speelfunctie.
Kontroll av fordon: Rengör lagerpunk­terna på axlarna och hjulen, motorkugg­hjulen, kugghjulen i transmiss ionen och lagren och fetta med harts- och syrafritt fett. Använd t. ex. en tandpetare som hjälpme­del. Kontrollera tillståndet på släpskor och hjul regelbundet.
OBS: vid använd ning i rälssysteme n som inte är tillverkade av Carrera, mås te den befintliga st yrkölen bytas ut mot en specialstyrköl (#85309). Ett lätt ljud vid användning av Carrera överfar t (#20587) eller motlutskurva 1/30° (#20574) beror på originaliteten i skalan och har ingen betydelse för funktionen.
Sicherheitshinweise · Safety instructions ·
Instructions de sécurité · Advertencias de seguridad
Avisos de segurança · Indicazioni per la sicurezza
Veiligheidsinstructies · Säkerhetshänvisningar
ACHTUNG! Fü r Kinde r unter 36 Monaten nicht geeignet. Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile. Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug enthält Magnete oder magnetische Bestandteile. Magnete, die im menschlichen Körper ei­nander oder einen metallischen Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Ziehen Sie so­fort einen Arzt zu Rate, wenn Magnete ver­schluckt oder eingeatmet wurden.
Im Spielbetrieb können sich Fahrzeug­kleinteile, wie Spoiler oder Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden müssen, eventuell lösen oder bre­chen. Um dies zu vermeiden, haben Sie die Möglichkeit, diese durch Entfernen vor dem Spielbetrieb zu schützen.
Das Fahrzeug darf erst nach komplettem Zusammenbau wieder in Betrieb genom­men werden.
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von elektrischer Ausrüs­tung versehen (WEEE), Das heißt, dass dieses Produkt der EU Direktive 2002/96/EC ent­sprechend entsorgt werden muss, um die ent­stehenden Umweltschäden zu minimieren. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde. Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher Substanzen eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.
WARNING! Not suitable for children un- der 36 months. Danger of suffocation due to small parts which may be swallowed. Caution: risk of pinching caused by func­tion.
WARNING! This toy contains magnets or magnetic components. Magnets attracting each other or a metallic object inside the human body may cause serious or fatal in­juries. Seek medical attention immediately if magnets are swallowed or inhaled.
During operation small car parts as spoil­ers or mirrors may get off or brake due to being original detailed parts of the car mod­el. To avoid this it is possible to remove them before operation.
The vehicle is to be operated again only in fully reassembled condition.
This device is marked by "selective sort throught" symbol related to sort through do­mestic, electric and electronic, waste. This means the product must be treated by a spe­cialized "sorting/collecting" system in accord­ance with european directive 2002/96/CE, to reduce the impact upon environment. For more precise information, please contact your local administration. Electronical product which are not going thru special collecting, are potentially dangerous for environment and human health, because of dangerous substance.
AVERTISSEMENT ! Ne convient pa- saux enfants de moins de 36 mois. Risque d‘asphyxie, de petites pièces pouvant être avalées. Attention : risque de coincement fonctionnel.
ATTENTION! Ce jouet contient des ai- mants ou des composants magnétiques. Des aimants collés les uns aux autres ou à un objet métallique à l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions gra­ves ou mortelles. En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants, consultez immédi­atement un médecin.
En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le becquet ou le rétrovi­seur qui doivent être reproduits comme tels pour rester fidèles aux originaux, risquent de se détacher voire de se briser. Pour évi­ter ces désagréments, vous avez la possi­bilité de les protéger en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.
La voiture ne pourra être remise en mar­che qu‘entièrement remontée.
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un sys­tème de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pou­voir soit être recyclé soit démantelé afin de ré­duire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contac­ter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de subs­tances dangereuses.
¡ADVERTENCIA! No adecuado para ni- ños menores de 36 meses. Peligro de as­fixia por piezas pequeñas que pueden tra­garse. Atención: peligro de pillarse los dedos debido a la función.
¡ATENCIÓN! Este juguete contiene ima- nes o componentes magnéticos. La unión de los imanes entre sí o a un objeto metáli­co dentro del cuerpo humano pueden pro­vocar lesiones graves o mortales. Si se han tragado o in halado los imanes, busque atención médica inmediata.
En las carreras, las piezas pequeñas del coche, como spoilers o retrovisores exterio­res, montadas en el vehículo por tratarse de una copia fiel del original, podrían despren­derse o incluso romperse. Para evitarlo es posible quitarlas antes de la carrera.
El vehículo sólo debe ponerse en ser­vicio otra vez en estado completamente montado.
Este producto lleva el símbolo de clasifi­cación selectiva para desechos eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE). Esto signifi­ca que este producto deberá manipularse de acuerdo con la Norma Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado para dis­minuir el impacto medioambiental. Para ob­tener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales.
Los productos electrónicos que no están in­cluidos en es te proceso de clasificación se­lectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustan­cias peligrosas.
ADVERTÊNCIA! Inadequado para crian- ças com idade inferior a 36 meses. Perigo de asfixia devido a peças pequenas que po­dem ser engolidas. Atenção: Risco de ent a­lar por motivos funcionais.
ATENÇÃO! Este brinquedo contém íma- nes ou componentes magnéticos. Os íma­nes que se atraem ou aderem a um objecto metálico no interior do corpo humano, po­dem causar lesões graves ou até mortais. Procurar assistência médica imediata em caso de ingestão ou inalação de ímanes.
Numa corrida, pequenas peças do veí­culo, como spoiler e espelhos, necessárias para que o carro corresponda ao modelo original, podem soltarse ou quebrar. Para queisso seja evitado, essas peças podem ser removidas antes da corrida.
O veículo só pode ser colocado de novo em funcionamento depois de completa­mente montado.
Este produto contém o símbolo de classi­ficação da destruição de produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que significa que o mesmo deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC, de mo­do a ser reciclado ou desmantelado, minimi­zando o seu impacto no meio ambiente. Para mais informação, contacte as autoridades lo­cais ou regionais. Os produtos electrónicos não incluídos no processo de escolha selectiva são potencial­mente perigosos para o ambiente e para a saúde pública, devido à presença de substân­cias perigosas.
ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Pericolo di soffoca­mento per ingestione di pezzi p iccoli. Attenzione: pericolo di schiacciamento do­vuto al funzionamento.
AVVERTENZA! Questo oggetto contie- ne magneti o componenti magnetici. Un magnete che si attacca a un altro magnete o a un oggetto me tallico all’interno del corpo umano può provocare lesioni gravi o mortali. In caso di ingestione o inalazione di magneti, richiedere immediatamente assi­stenza medica.
Durante il gioco è possibile che picco­le parti dell’autoveicolo, per es. spoiler o specchietti che so no così riprodotti per restare fedeli all’originale, possano allentar­si o rompersi. Per evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste piccole parti prima di iniziare il gioco.
Mettere di nuovo in funzione la vettura solo se completamente montata
Questo prodotto ripor ta il simbolo seletti­vo dei prodotti di scarto per dispositivi elet­trici ed elettronici (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità al-
la Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente. Per ulteriori informazioni, si prega di contatta­re le vostre autorità regionali o locali. I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono potenzialmente perico­losi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
WAARSCHUWING! Voor kinderen on- der de 36 maanden niet geschikt. Verstikkingsgevaar vanwege kleine onder­delen die kunnen worden ingeslikt. Pas op: Door bepaalde functies bestaat er klemgevaar.
OPGELET! Dit speelgoed bevat magne- ten of magnetische onderdelen. Magneten die in het menselijk lichaam aan elkaar of aan een metalen voorwerp hechten, kun­nen een ernstig of dodelijk letsel veroorza­ken. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien magneten worden ingeslikt of ingeademd.
Tijdens het spelen kunnen kleine voer­tuigonderdelen zoals spoilers of spiegels, die door hun zo waarheidsgetrouw moge­lijke uitvoering zo gevormd moeten wor­den, mogelijk losraken of breken. Om dit te voorkomen, heeft u de mogelijkheid om ze te beschermen door ze voor het spelen te verwijderen.
Het voertuig mag pas in compleet ge­monteerde toestand weer gebruikt worden.
Dit product draagt het selectieve klasse­ringssymbool voor elektrisch afval en elektro­nische apparatuur (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden behandeld overeen­komstig Europese Richtlijn 2002/96/EC ten­einde te worden gerecycleerd of gesloopt om het effect op de omgeving zo klein mogelijk te maken. Zoek alstublieft contact met uw plaat­selijke of regionale bevoegde instantie voor verdere informatie. Elektronische producten niet inbegrepen in het selectieve klasseringsproces zijn potenti­eel gevaarlijk voor het milieu en de menselij­ke gezondheid ten gevolge van de tegenwoor­digheid van gevaarlijke substanties
VARNING! Inte lämpligt för barn under 36 mån. Kvävningsrisk på grund av småde­lar som kan sväljas. OBS! Funktionsbetingad klämrisk.
VARNING! Denna leksak innehåller magneter eller magnetiska delar. Magneter som fastnar vid varandra eller vid ett me­tallföremål inuti kroppen kan orsaka allvar­liga skador och dödsfall. Uppsök omedel­bart läkare om någon har svalt eller andats in magneter.
Vid körning kann små fordonsdelar loss­na, som t. ex. spoiler eller spegel, vilka måste vara så konstruerade för att likna originalet. För att undvika detta kann du skydda dem vid körning genom att av­lägsna dem.
Fordonet får åter tas i drift först efter komplett montering.
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch/Salzburg · Austria
carrera-toys.com · carreraclub.com
04/2011
7.31.12.44.00/1
Loading...