* Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model Contém só uma
miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden
model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο
2a
3
5V
2b
4
500mA
=
Red
Charging
=
Green
Ready
5
2
03/2015 · 1
2
3
1
45
6
+
‒
‒
+
6
R
L
7
1
5
3
4
2
8
10
9
R
+
‒
L
11
‒
12
+
3
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-ModellHelikopters, der nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine
Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung
vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des
Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und
der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen
und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Produkte, die sorgfältig behandelt
werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden
einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung
des Produktes dienen, sind vorbehalten). Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen
der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nachfolgend
„Hersteller“) garantiert dem Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen,
dass der an den Kunden gelieferte Carrera RC-Modell-Helikopter (nachfolgend „Produkt“) innerhalb eines Zeitraums
von zwei Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird. Derartige Fehler wird der Hersteller nach eigenem Ermessen auf seine
Kosten durch Reparatur oder Lieferung neuer oder generalüberholter Teile beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht
auf Verschleißteile (wie z.B. Akku, Rotorblätter, Kabinenabdeckung, Zahnräder u.ä.), Schäden durch unsachgemäße
Behandlung/Nutzung oder bei Fremdeingriffen. Sonstige
Ansprüche des Kunden, insbesondere auf Schadensersatz,
gegen den Hersteller sind ausgeschlossen. Die vertraglichen oder gesetzlichen Rechte des Kunden (Nacherfüllung,
Rücktritt vom Vertrag, Minderung, Schadensersatz) gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, welche bestehen, wenn das
Produkt bei Gefahrübergang nicht mangelfrei war, werden
durch diese Garantie nicht berührt.
Ansprüche aus dieser gesonderten Hersteller-Garantie
bestehen nur, wenn
• der geltend gemachte Fehler nicht in Schäden liegt, die
durch einen nach den Vorgaben in der Bedienungsanlei tung nicht bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht wurden.
• es sich nicht um betriebsbedingte Verschleißerscheinun gen handelt.
• das Produkt keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen
oder sonstige Eingriffe von durch den Hersteller nicht auto risierten Werkstätten schließen lassen.
• das Produkt nur mit vom Hersteller autorisiertem Zubehör
verwendet wurde und
• das Produkt zusammen mit dem Original-Kaufbeleg
(Rechnung / Kassenzettel) und der vollständig ausgefüllten
Garantiekarte, an welcher keine eigenen Änderungen vor genommen wurden, eingesendet wird:
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Ge-
währleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass
nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der
Einsendung und Rücksendung des Produkts übernimmt der
Hersteller. Diese Garantie gilt in dem vorstehend genannten
Umfang und unter den oben genannten Voraussetzungen
(einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im
Falle der Weiterveräußerung) für jeden späteren, künftigen
Eigentümer des Produkts.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass
sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EGRichtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die
elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter
carrera-rc.com angefordert werden.
Warnhinweise!
ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht ge-
eignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver-
ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen
Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdrähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben.
Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie
bitte Verpackung und Adresse sowie die Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Hinweis für
Erwachsene Aufsichtspersonen: Überprüfen Sie, ob
das Spielzeug nach Anleitung montiert ist. Die Montage
soll unter der Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt
werden.
ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 12 Jahren!
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne
die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Für das
Steuern des Helikopters ist eine gewisse Übung erforderlich.
Kinder müssen dies unter direkter Beaufsichtigung durch einen
Erwachsenen erlernen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die
Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind. Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/
oder Sachbeschädigungen kommen. Es muss mit Vorsicht und
Umsicht gesteuert werden und erfordert einige mechanische
und auch mentale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise fur die Wartung
und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett zu lesen und zu
verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Hände, Haare und lose Kleidung, einschließlich anderer Gegenstände wie Stifte und Schraubendreher müssen vom Propeller
(Rotor) ferngehalten werden. Den rotierenden Rotor nicht berühren. Achten Sie besonders darauf, dass Ihre Hände NICHT in die
Nähe der Rotorblätter kommen!
ACHTUNG: Gefahr von Augenverletzungen. Lassen Sie
den Helikopter nicht in der Nähe Ihres Gesichtes fliegen, um Verletzungen zu vermeiden. Verwendung nur
im Außenbereich – nicht im Innen bereich. Risiko von
Augenverletzungen. Starten und fliegen nur in geeignetem Gelände (freie Fläche, keine Hindernisse) und nur
innerhalb direktem Sichtkontakt. Nur bei guter Sicht
und ruhigen Wetterverhältnissen benutzen.
Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverantwortlich
für den sicheren Umgang, so dass weder Sie noch andere Personen oder deren Eigentum Schaden nehmen
oder gefährdet werden.
• Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwachen Controller-
• Dieses Spielzeug ist nur für die Verwendung im häuslichen
•
Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte Bereiche. Achten
• Lassen Sie Ihr Modell moglichst nicht auf offener Straße
oder in öffentlichen Bereichen fliegen, um niemanden zu
gefährden oder zu verletzen.
• ACHTUNG: Starten Sie den Helikopter nicht, wenn
• Starten und fliegen ist in der Nähe von Hochspannungs-
• Befolgen Sie genau die Anweisungen und Warnhinweise
• Sollte der Helikopter mit Lebewesen oder harten Ge-
schluckbarer Kleinteile.
Batterien.
Bereich (Haus und Garten) bestimmt.
Sie immer darauf, dass genügend Platz zur Verfügung steht.
sich Personen, Tiere oder andere Hindernisse im Flugbereich des Helikopters befinden.
masten, Eisenbahnschienen, Straßen, Schwimmbecken
oder offenem Wasser strikt Verboten.
für dieses Produkt und für die mögliche Zusatzausrüstung
(Ladegerät, Akkus usw.), die Sie nutzen.
genständen in Berührung kommen, bitte sofort den
Gashebel in die Nullstellung bringen, d.h. der linke
Joystick muss am unteren Anschlag sein!
4
• Achten Sie darauf, dass alle Chemikalien, Kleinteile oder elektrische Bauteile außerhalb der Reichweite von Kindern sind.
• Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, denn Sie kann die
Elektronik beschädigen.
• Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen bis hin
zum Tod, wenn Sie Teile Ihres Modells in den Mund stecken oder an ihnen lecken.
• ACHTUNG: Bei Verwendung des Umhängebandes um
den Hals besteht Strangulationsgefahr!
• Führen Sie am Helikopter keinerlei Änderungen durch.
Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben Sie
das vollständige Helikopter Modell sofort in neuem und unbenutztem Zustand an den Händler zurück.
Wichtige Informationen über Lithium Polymer Akkus
Lithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich empfindlicher als
herkömmliche Alkali-, oder NiMH-Akkus, die sonst bei Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vorschriften und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolgt werden. Bei falscher
Handhabung von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beachten Sie
immer die Herstellerangaben, wenn Sie LiPo Akkus entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen für Elektro- und ElektronikAltgeräte laut WEEE
Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt
und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren
Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben
werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Batterien aus
dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen aufgrund des Explosionsrisikos nicht aufgeladen werden.
ACHTUNG!
Das Ladegerät bzw. USB-Ladekabel kann von Kindern
ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Ladegerät bzw. USBLadekabel spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Ladegerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Lassen Sie den Akku beim La-
den nie unbewacht. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus
dem Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die empfohlenen Batterien
oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegeräts, muss dieses
am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen
kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst
nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden.
Das flexible Außen kabel dieses Ladegeräts kann nicht ausgetauscht werden: Wenn das Kabel beschädigt ist, muss
das Ladegerät verschrottet werden.
Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des
LiPo Akkus
•
Sie müssen den beigefügten 3,7 V 850 mAh LiPo-Akku an
einem sichern Ort abseits entzündlicher Materialien aufladen.
• Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbewacht.
• Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst
auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben.
• Sie dürfen nur das dazugehörige Lipo-Ladegerät (USB
Kabel/ Controller) verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser
Hinweise besteht Brandgefahr und damit Gesundheitsgefährdung und/oder Sachbeschädigung. Benutzen Sie
NIEMALS ein anderes Ladegerät.
• Falls sich der Akku während des Entlade- oder Ladevorgangs aufbläht oder verformt, beenden Sie sofort das Laden oder Entladen. Entnehmen Sie den Akku so schnell
und vorsichtig wie möglich und legen Sie ihn an einen
sicheren, offenen Bereich abseits brennbarer Materialien und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten lang.
Das hier abgebildete Symbol der
durchgestrichenen Mülltonnen soll Sie
darauf hinweisen, dass leere Batterien,
Akkumulatoren, Knopf zellen, Akkupacks, Geräte batterien, elektrische
Wenn Sie einen Akku, der sich bereits aufgebläht oder verformt hat, weiter laden oder entladen, besteht Brandgefahr!
Selbst bei geringer Verformung oder Ballonbildung muss
ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.
•
Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
• Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder
auf um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Beachten Sie dabei, dass Sie eine Pause von
ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem Ladevorgang
einhalten. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle
2-3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem Defekt führen.
• Für den Transport oder für eine übergangsweise Lagerung
des Akkus sollte die Temperatur zwischen 5-50°C liegen.
Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn möglich nicht
im Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der
Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschädigt
werden oder Feuer fangen.
Hinweis: Bei geringer Batteriespannung/-leistung werden Sie
feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuerbewegungen erforderlich sind, damit der Helikopter nicht ins Trudeln gerät.
Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen von 3 V Akkuspannung
auf und ist ein guter Zeitpunkt, um den Flug zu beenden.
Lieferumfang
1x Helikopter
1
1x 2,4 GHz Controller
1x Ladegerät bestehend aus USB-Ladekabel
und USB-Netzadapter
4x
1x Lanyard
2x Joystickverlängerung
1,5 V Mignon AA Batterien (nicht wiederaufladbar
Aufladen des LiPo-Akkus
Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiPo-Akku nur
mit dem mitgelieferten LiPo-Ladegerät (USB-Kabel bzw. Controller) laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen
LiPo-Akku Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu laden,
kann dies zu schweren Schäden führen. Bitte lesen Sie den
vorangehenden Abschnitt mit den Warnhinweisen und Richtlinien zur Akku-Verwendung sorgfältig durch, bevor Sie fortfahren.
Laden an der Steckdose:
•
• Es dauert ungefähr 80 Minuten, um einen entla-
Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthaltene LiPoAkku teilgeladen. Daher könnte der erste Ladevorgang
etwas kürzer dauern.
Halten Sie die o.g. Anschlussreihenfolge unbedingt ein!
Sollten Sie das Ladekabel nicht an eine Stromquelle angeschlossen und nur mit dem Helikopter verbunden haben,
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem USB-
2a
Netzadapter. Sobald Sie die entstandene Ladeeinheit mit der Steckdose verbinden, leuchtet die LED
2b
am USB-Ladekabel grün auf und zeigt an, dass
die Ladeeinheit ordnungsgemäß mit der Steckdose verbunden ist. Wenn Sie einen Helikopter mit
leerem Akku anstecken leuchtet die LED am USBLadekabel rot auf und zeigt an, dass der Helikopter
Akku geladen wird. Das USB-Ladekabel bzw. die
Ladebuchse am Helikopter sind so hergestellt,
dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist.
denen Akku (nicht tiefentladenen) wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LEDAnzeige am USB-Ladekabel wieder grün auf.
Laden am Computer:
• Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem
3
USB-Port eines Computers. Die LED am USBLadekabel leuchtet grün auf und zeigt an, dass die
Ladeeinheit ordnungsgemäß mit dem Computer
verbunden ist. Wenn Sie einen Helikopter mit leerem Akku anstecken leuchtet die LED am USBLadekabel rot auf und zeigt an, dass der Helikopter Akku geladen wird. Das USB-Ladekabel bzw.
die Ladebuchse am Helikopter sind so hergestellt,
dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist.
• Es dauert ungefähr 80 Minuten, um einen entladenen Akku (nicht tiefentladenen) wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LEDAnzeige am USB-Ladekabel wieder grün auf.
so zeigt eine grün leuchtende LED-Anzeige an, dass noch
Spannung im Akku ist. Die grün leuchtende LED-Anzeige
zeigt nicht an ob der Akku ausreichend geladen ist.
Während des Ladevorgangs muss der Powerschalter
auf „OFF“ stehen.
Lösen Sie die am Helikopter befindliche Steckverbindung, wenn Sie den Helikopter nicht verwenden. Eine
Nichtbeachtung kann zu Akkuschäden führen!
Einsetzen der Batterien in den
Controller
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie die Batterien in den Controller
4
ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Nach dem
verschließen des Faches können Sie die Funktionalität des Controllers mit Hilfe des Powerschalters auf
der Vorderseite prüfen. Bei ON-Stellung des Powerschalters und ordnungsgemäßer Funktion sollte die
LED oben in der Mitte des Controllers rot aufleuchten. Wenn die Kontroll LED schnell blinkt, müssen
die Batterien im Controller gewechselt werden.
Bindung des Modells mit dem
Controller
Der Carrera RC Helikopter und der Controller sind
werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Proble-
5
me bei der Kommunikation zwischen dem Carrera
RC Helikopter und dem Controller geben, führen
)
Sie bitte eine neue Bindung durch.
• Verbinden Sie die am Modell befindliche Steckverbindung und schalten Sie das Modell am ON/
OFF Schalter an.
• Die LED im Helikopter blinkt nun in rhythmisch
beschleunigender Folge.
• Schalten Sie den Controller am ON/OFF Schalter ein. Während des Bindungsvorgangs ertönt
am Controller ein Signalton.
• Stellen Sie den geladenen Helikopter auf eine
gerade Fläche.
• Geben Sie dem Helikopter einen Augenblick
Zeit, bis das System korrekt initialisiert und betriebsbereit ist.
• Die Kontroll LED leuchtet wieder permanent und
zeigt an, dass die Bindung beendet ist.
Checkliste für die Flugvorbereitung
Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. Obwohl Sie als Quick-Start-Guide verwendet
werden kann, empfehlen wir Ihnen eindringlich zunächst diese
Betriebsanleitung komplett zu lesen, bevor Sie fortfahren.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.
• Verbinden Sie das Ladegerät mit der Stromquelle.
•
Laden Sie den LiPo-Akku wie im Abschnitt „Aufladen des LiPo-
Akkus“ beschrieben. Verbinden Sie nach dem Lade-vorgang die
am Helikopter befindliche Steckverbindung, um fliegen zu können.
• Setzen Sie vier AA Batterien in den Controller ein und ach-
ten Sie auf die richtige Polarität.
• Suchen Sie eine geeignete Umgebung zum Fliegen.
• Stellen Sie den Helikopter auf eine gerade Fläche.
• Schalten Sie das Modell am ON/OFF Schalter an.
• Schalten Sie den Controller am ON/OFF Schalter ein.
• Die LED im Helikopter blinkt nun in rhythmisch beschleunigender Folge.
•
Während des Bindungsvorgangs ertönt am Controller ein Signalton.
• Geben Sie dem Helikopter einen Augenblick Zeit, bis das-
System korrekt initialisiert und betriebsbereit ist. Die LEDim
Helikopter leuchtet nun permanent.
• Wiederholen Sie nun ggf. o.g. Punkte sollten Sie weitere
Helikopter gleichzeitig fliegen wollen.
• Überprüfen Sie die Steuerung.
• Machen Sie sich mit der Steuerung vertraut.
•
Trimmen Sie den Helikopter ggf. wie unter „Steuerung des Helikopters“ beschrieben, so dass sich der Helikopter im Schwebeflug nicht mehr ohne Steuerbewegungen von der Stelle bewegt.
• Der Helikopter ist jetzt einsatzbereit.
• Sofern der Helikopter keine Funktion zeigt versuchen Sie
den o.g. Bindevorgang erneut.
• Fliegen Sie das Modell.
• Landen Sie das Modell.
• Schalten Sie das Modell am ON/OFF Schalter aus.
• Schalten Sie immer die Fernbedienung als letztes aus.
5
Funktionsübersicht des Controllers
1. Antenne
2. Powerschalter (ON / OFF)
4
3. Kontroll LED
4. Gas
6
5. Vor-/Zurück Heck (Kreisdrehung)
6. Trimmer für Heck
7. Batteriefach
8.
Aufbewahrungsfächer für Joystickverlängerungen
9. Joystick-Verlängerungen zum
Aufschrauben auf die Hebel 4. & 5.
Beschreibung des Helikopters
1. Koaxiales Rotorsystem
2. Heck
7
3. Steckverbindung zum Laden des LiPo-Akku
4. Landekufen
5. ON-/OFF-Schalter
Steuerung des Helikopters
Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC Helikopters noch nicht kennen, nehmen Sie sich bitte vor
8
dem ersten Flug ein paar Minuten Zeit, um sich mit
ihnen vertraut zu machen. Die Beschreibung Linksoder Rechts entspricht dem Blick aus dem Cockpit
(Pilotensicht). Drücken Sie den Gashebel nach oben,
um die Rotationsgeschwindigkeit der Hauptrotorblätter zu erhöhen. Erhöhen Sie die Rotationsgeschwindigkeit der Hauptrotorblätter und das Modell beginnt
zu steigen. Reduzieren Sie den Ausschlag des Gashebels und damit die Rotationsgeschwindigkeit der
Hauptrotorblätter, so sinkt der Helikopter. Wenn das
Modell vom Boden abgehoben ist, können Sie es
durch vorsichtiges Bewegen des Gashebels, nach
oben oder nach unten, in einen stationären Schwebeflug bringen, ohne dass es zu abrupt steigt oder sinkt.
Bewegen Sie den rechten Hebel (Heck) nach links
und die Nase des Helikopters dreht sich (giert)
9
um die Achse des Hauptrotors kreisförmig nach
links. Bewegen Sie den rechten Hebel (Heck)
nach rechts und die Nase des Helikopters dreht
sich (giert) um die Achse des Hauptrotors kreisförmig nach rechts. Verwenden Sie den Trimmer
für Heck, bis Sie eine stabile Neutralstellung des
Helikopters im Schwebeflug, ohne Bewegung des
rechten Hebel (Heck), erreicht haben.
Der Vor-/Zurück-Hebel steuert die Neigung des
Helikopters vorwärts/rückwärts. Wenn Sie den
10
Hebel nach vorne drücken, bewegt sich die Helikopternase nach unten und der Helikopter fliegt
vorwärts. Wenn Sie den Vor-/ Zurück-Hebel nach
hinten drücken, bewegt sich der Helikopter nach
hinten und der Helikopter fliegt rückwärts.
Nachdem Sie sich mit den Hauptsteuerfunktionen vertraut
gemacht haben, sind Sie nach Auswahl des Fluggebietes
bereit für den ersten Flug.
Auswahl des Fluggebietes
Der Helikopter kann nur bei Windstille oder
sehr schwachem Wind draußen geflogen
11
werden. Bitte beachten Sie, dass es trotz
Windstille in Bodennähe, mit einigem Abstand
zum Boden sehr windig sein kann. Eine Nicht-
beachtung dieses Hinweises kann zum Total-
verlust des Helikopters führen.
Nachdem Sie Ihren Helikopter ausgetrimmt
haben und mit seiner Steuerung und seinen
12
Fähigkeiten vertraut geworden sind, können
Sie sich auch daran wagen, in kleineren und
weniger freien Umgebungen zu fliegen.
Informationen zu den Problemlösungen finden Sie auf Seite 36.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung
und Informationen zu erhaltlichen Ersatzteilen finden
Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich.
Irrtum und Än derungen vorbehalte n · Farben / endgül tiges Design –
Änderungen vorbehalten · Technische und designbedingte Änderungen
vorbeh alten · Piktogramme = Symb olfotos
DEUTSCH
Dear customer
Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which
has been manufactured according to today´s state-of-the-art
technology. As it is our constant endeavour to develop and
improve our products, we reserve the right to make modifications, either of a technical nature or with respect to features,
materials, and design, at any time, and without prior notice.
For this reason, no claims will be accepted for any slight
deviations in your product from the data and illustrations
contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product. Nonobservance of these operating instructions and the safety
ENGLISH
instructions they contain will render the guarantee null and
void. These instructions are to be kept for future reference
and in the event that the product is passed on to a third party.
Guarantee conditions
Carrera products are technically advanced products
which should be handled with care. It is important to
follow the directions given in the operating instructions. All components have been subjected to careful
inspection (technical modifications and alterations to
the model for the purpose of product improvement are
reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions:
In accordance with the following provisions, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (hereinafter referred to as “manufacturer”) warrants to the endconsumer (hereinafter referred to
as “customer”) that the Carrera RC-model-helicopter (hereinafter referred to as “product”) delivered to the customer
shall be free from defects in material or workmanship for two
years from the date of purchase (guarantee period). Such
defects will, at the manufacturer´s option, either be repaired
by the manufacturer or fixed by delivering new or refurbished
parts free of charge. The warranty does not cover failure
due to normal wear and tear, (e.g. to batteries, rotor blades,
cabin covering, gear wheels etc.), or damage as a result of
improper handling/misuse or unauthorised interference. Any
other customer´s claims asserted against the manufacturer,
especially action for damages, shall be excluded.
The contractual and statutory rights of the customer against
the seller (supplementary performance, rescission of the
contract, abatement, compensation) which exist with the
product not having been free from defects at the time of the
passing of risk, shall remain unaffected by this warranty.
Claims from this special warranty shall only be valid if:
• the defect reported has not arisen by damage caused by
unintended use or misuse as specified in the instruction
manual,
• the failure of the product is not due to normal wear and tear
• the product does not show any signs resulting from repairs
or other interferences carried out by workshops not having
been authorised by the manufacturer,
• the product has only been operated with accessories authorised by the manufacturer and
• the product is sent in together with the original proof of
purchase (invoice / receipt) and the completely filled in warranty card which has not been altered in any way.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the
seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this
guarantee obligation is not restricted by the product guarantee.
The manufacturer shall bear the costs for sending in and
returning the product.
This warranty shall be valid to the extent aforementioned and
under the above-named circumstances (including the submittal of the original proof of purchase also in case of resale)
for any future owner of the product.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares
that this model including the controller conforms with the
fundamental requirements of the following EC directives:
EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and the other relevant regulations of
Directive 1999/5/EC (R&TTE).
The original declaration of conformity can be requested from
carrera-rc.com.
Warning!
WARNING! This toy contains small parts
which can be swallowed and is therefore not
suitable for children under 3 years of age.
WARNING! danger of pinching during operation! Remove all packaging materials and wire fastenings before
handing the toy over to the child. For information and to
answer any questions, please retain packaging, address
and instructions in a safe place for future reference.
Adult supervisors note: please check that the toy has
been assembled in accordance with the instructions.
Assembly should be carried out under the supervision
of an adult.
WARNING! Not suitable for children under 12 years old!
This product is not intended for use by children without
supervision of a parent. Flying the helicopter requires skill
and children must be trained under the direct supervision of
an adult. Read the user’s information together with your child
Before the first use. Inappropriate use may result in severe
injuries and/or damage to property. It has to be operated with
care and caution and requires both mechanical and mental
skills. The operating instructions contain notes on safety and
technical regulations as well as information on maintaining
and operating the product. It is indispensable to read these
instructions thoroughly before the first usage. Only this helps
to avoid accidents with injuries and damage.
Hands, hair and loose clothing, including other objects such
as pens and screwdrivers must be kept away from the propeller (rotor). Do not touch the rotating rotor. Especially take
care that your hands DO NOT get close to the rotor blades!
WARNING: Risk of eye injuries. Do not fly near your face
to avoid injuries. For use only outdoors – not to be used
indoors. Risk of eye injuries.
Start and fly only when the area is appropriate for the
intended use (free area, no obstacles) and only within
direct visual contact. Only operate under good visibility
and calm weather conditions.
As user of this product you are solely responsible for
handling it safely in order to ensure that neither you nor
other persons or their property suffer damages or are
endangered.
• Never use your model with weak remote control batteries.
• This toy is only designed to be used in a home environ-
ment (house and garden).
• Avoid busy areas. Always make sure that there is enough
space.
• Do not use your model on an open street or in public areas
in order not to endanger or hurt anyone.
• WARNING: Do not start up and fly when persons,
a nimals or any obstructions are within the flying range
of the helicopter.
• Taking off and flying in the vicinity of overhead wires and
pylons, railway lines, roads, swimming pools and other
stretches of open water is strictly prohibited.
• Exactly observe the instructions and warnings for this
product and for any possible additional equipment (battery
charger, rechargeable batteries etc.) being used by you.
• Should the helicopter come into contact with any
living thing or solid object, immediately return the gas
control to zero, in other words the left-hand joystick
must be at the stop at the bottom of the slide!
• Make sure that all chemicals, small parts and electrical
components are out of childrens´ reach.
• Avoid any moisture as this might do damage to the elec tronics.
• There is a risk to suffer severe injury or even death if you
put parts of your model into your mouth or lick them.
• WARNING: there is danger of strangulation if you hang
the lanyard around your neck
• Do not change or modify anything on the helicopter.
If you do not agree to these terms please immediately return
the complete helicopter model in new and unused condition
to the retailer.
Important information concerning Lithium Polymer rechargeable batteries
Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are significantly more sensitive than traditional alkali- or NiMHrechargeable batteries which are normally used with radio
control units. Therefore the instructions and warnings have
to be observed in detail. In case of improper use of LiPo
rechargeable batteries there is a danger of fire. Always follow the manufacturers´ instructions if you dispose of LiPo
rechargeable batteries.
6
Regulations on disposal for waste electrical and electronic equipment (WEEE)
electrical equipment, etc. should not be disposed of in domestic refuse, as they are harmful to the environment and
health. Please help to preserve environment and health and
talk to your children about the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the usual
collection points where they can be properly recycled.
Do not mix dissimilar battery types or employ new and used
batteries together. Empty batteries should be removed from
the product. Do not recharge non-rechargeable batteries
due to risk of explosion.
WARNING!
This charger respectively USB-adapter can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the charger respectively USBadapter in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the USB-adapter. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
Keep the charger respectively USB-adapter and its cord
out of reach of children less than 8 years. Never leave the
battery unattended while it is charging Exhausted batter-
ies are to be removed from the toy. Rechargeable batteries
should be removed from the product before charging. Supply
terminal are not to be short-circuited. Only use the batteries
recommended or equivalent types.
If in regular use the charger must be examined for damage
to the cord, plug, covers and all other parts. If any signs of
damage are found the charger may only be used again after
repair work has been completed. The external flexible cable
or cord of this charger cannot be replaced: If the cord is damaged the charger shall be scrapped.
This symbol, showing refuse bins with
a cross through them, denotes that
empty batteries, rechargeable batteries, button cells, recharge able battery
packs, equipment batteries, disused
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, in-
cluding interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Guidelines and warnings for the use of LiPo rechargeable batteries
• You have to charge the attached 3.7 V
rechargeable battery in a safe place and at a safe distance
to flammable material.
• Never leave the battery unattended while it is charging
• After a flight, the rechargeable battery has to cool down to
the ambient air temperature before charging it.
• You must always use the corresponding LiPo charging unit
(USB cable / remote control). In case of non-compliance
with these directions there is a danger of fire resulting in
a health risk and/or damage to property. NEVER use any
other battery charger.
• Should the rechargeable battery swell or deform while
discharging or recharging, you have to immediately stop
charging or discharging the battery. Take the battery out
as quickly and carefully as possible and place it in a safe
and open area offside any inflammable material and watch
it for at least 15 minutes. In case you continue charging or
discharging a battery which has already started to swell
or deform there is a danger of fire! Even in case of slight
deforming or ballooning the rechargeable battery has to be
taken out of operation.
• Store the rechargeable battery at ambient temperature in a
dry place.
• Always recharge the battery immediately after use to
prevent its becoming deep discharged. Please make
sure to allow a pause of about 20 minutes between
finishing the flight and recharging the battery.
Recharge the battery occasionally (suggested every
2-3 months). Failure to treat the battery as described
above can lead to its becoming defective.
• When transporting or temporarily storing the rechargeable
battery the temperature should be between 5-50°C. If possible, do not store the battery or the model in a car and do
not expose it to direct sunlight. In case the battery is broiled
it can be damaged or catch fire.
850 mAh LiPo
Note: If the battery voltage/output is low you will recognise
that a considerable trim and/or controlling is necessary to
avoid that the helicopter starts trundling. This usually occurs
before reaching a battery voltage of 3 V and it is a good moment to end the flight.
Contents of package
1x Helicopter
1x 2.4 GHz Controller
1
1x Charging unit consisting of a USB charging
cable and a USB mains adapter
4x 1.5 V Mignon AA batteries (non-rechargeable)
1x Lanyard
2x Joystick extensions
Recharging the LiPo rechargeable
battery
Make sure you only charge the LiPo rechargeable battery
supplied with the LiPo charging unit also supplied (USB
cable and remote control). In case you try to charge the rechargeable battery with a different LiPo battery charger or
any other battery charger, this might cause serious damages. Please carefully read the previous chapter about warnings and guidelines on the usage of rechargeable batteries
before proceeding.
Charging at the mains socket
• Connect the USB charging cable to the USB
2a
mains adapter. As soon as you connect the
charger unit with the mains socket, the LED on
2b
the USB charging cable lights up green indicating that the charger unit is correctly connected
with the mains socket. If you plug in a helicopter
with a discharged battery, the LED on the USB
charging cable lights up red and shows that the
helicopter battery is being charged. The USB
charging cable and the charging socket on the
helicopter are designed to make incorrect connection impossible.
• It takes about 80 minutes to recharge a discharged battery (but NOT a deep-discharged
one). When the battery is fully charged, the
LED display on the USB charger cable lights up
green again.
Charging via computer:
• Connect the USB charging cable with the USB
3
port of a computer. The LED on the USB charger
cable lights green indicating that the charger
unit is correctly connected to the computer. If
you plug in a helicopter with a discharged battery, the LED on the USB charging cable lights
up red and shows that the helicopter battery is
being charged. The USB charging cable and the
charging socket on the helicopter are designed
to make incorrect connection impossible.
• It takes about 80 minutes to recharge a discharged battery (but NOT a deep-discharged
one).When the battery is fully charged, the
LED display on the USB charger cable lights up
green again.
Note: When supplied, the lipo-battery is already partially
charged so the first charging cycle may well take less time.
It is essential to follow the connection sequence given
above! If you have the charger cable only connected to
the helicopter, and not to a source of electricity, a green
LED display indicates that there is still power in the battery. The green LED display does not necessarily indicate the battery is still adequately charged.
While charging, the power switch must be in the “OFF”
position. Undo the plugged connection on the helicopter if you are not going to use the helicopter. Failure to
observe this precaution may cause battery damage!
Inserting the batteries in the
remote control
Open the battery compartment with a screwdriver
and insert the batteries in the remote control.
4
Please keep in mind the correct polarity. After
having closed the compartment you can check all
functions of the remote control with the help of the
power-switch on the front. With the power-switch
turned ON and proper functioning, the top center
LED on the remote control will light up red.
When the control LED flashes rapidly, the batter-
ies in the controller must be changed.
Frequency bind between model
and remote control
The Carrera RC helicopter and the remote control
are frequency bound at purchase. Should there
5
occur any problems with the communication between the Carrera RC helicopter and the remote
control at the beginning, please carry out a new
frequency bind.
• Connect the plug-in connection at the model and
switch on the model at the ON/OFF switch.
• The LED in the helicopter now flashes in rhythmically-accelerating sequence.
• Switch on the controller at the ON/OFF switch.
While connecting, the controller emits a signal
tone.
• Place the charged helicopter on a flat surface.
• Allow the helicopter a few moments until the
system is correctly initialised and is ready for
operation.
• The control LED now lights continuously once
again, indicating that the connection is ended.
Checklist for flight preparation
This checklist does not replace the contents of the operating
instructions. Although it can be used as a quick-start-guide
we strongly advise to first read the operating instructions in
detail before you proceed.
• Check the contents of the package
• Connect the charging unit to the source of power.
• Charge the lipo-battery as described in the section “Charging the lipo-battery”. In order to fly after charging, make the
plugged connection to be found on the helicopter.
• Fit four AA batteries in the controller, making sure their polarity is correct.
• Look for a suitable environment for flying
• Place the helicopter on a flat surface
• Switch on the model at the ON/OFF switch.
• Turn the remote control on at the ON/OFF switch.
• The LED in the helicopter now flashes in rhythmicallyaccelerating sequence.
• During the binding process, the controller emits an acoustic signal.
• Allow the helicopter a few moments until the system is correctly initialised and is ready for operation. The LED in the
helicopter now lights continuously.
• Repeat the above points as required, if you wish to fly more
helicopters at the same time.
• Check the control system
• Make yourself familiar with the control system
• Trim the helicopter as necessary as described under “Controlling the helicopter”, so that when hovering the helicopter
no longer moves from the spot, until given a command by
the controller.
• The helicopter is now ready to be flown.
• If the helicopter displays no functions, retry the above binding procedure.
• Fly the model
• Land the model
• Switch the model off at the ON/OFF switch
• Always switch off the remote control last
Range of functions of the
remote control
1. Antenna
2. Power switch (ON / OFF)
4
3. Control LED
4. Gas · tail (spinning in circles)
5. Forward/backward tail (spinning in circles)
6
6. Trimmer for tail
7. Battery compartment
8. Slot for keeping
Joystick extensions
9.
Joystick extensions to screw on lever 4. & 5.
Description of helicopter
1. Coaxial rotor system
2. Tail rotor
7
3.
4. Landing skids
5. ON-/OFF switch
Plugged connection for charging the lipo battery.
Controlling the helicopter
In case you don´t know the control functions of
your Carrera RC helicopter yet, please take some
8
minutes before the first flight in or to make yourself familiar with them. The descriptions left or
right refer to the view out of the cockpit (pilote´s
view). Push the throttle up to increase the rotational speed of the main rotor blades. Increase the
rotational speed of the main rotor blades and the
model will start to ascend.
If you push down the throttle and thus reduce the
rotational speed of the main rotor blades the helicopter will descend. When the model has lifted off
the ground you can get it into stationary hovering
without abrupt ascending or descending by carefully moving the throttle upwards and downwards.
Move the right lever (tail) to the left and the heli-
copter’s nose turns (yaws) round the main rotor’s
9
axis in a circle to the left.
Move the right lever (tail) to the right and the heli-
copter’s nose turns (yaws) round the main rotor’s
axis in a circle to the right.
Use the trimmer for tail until you have reached a
stable neutral position of the helicopter when hovering, without moving the right lever (tail).
The forward-/backward lever controls the
helicopter´s pitch forward and backward. When
10
shifting the lever forward the nose of the helicopter will move downwards and the helicopter will fly
forward. When shifting the forward-/backward lever backward the helicopter will move backwards
and the helicopter will fly backward.
After having made yourself familiar with the main control
functions and having chosen an appropriate area for flying
the helicopter, you can start the first flight.
Choosing the flight area
The helicopter can only be flown outdoors
when there is little or no wind. Please be aware
11
that, although it may be calm on the ground, it
may still be very windy even a little way off the
ground. If this warning is disregarded, it may
lead to total loss of the helicopter.
When you have trimmed your helicopter
properly and are thoroughly familiar with its
12
controls and how it can perform, you can then
start to fly it in smaller and more confined
spaces.
Information on trouble-shooting will be found on page 36.
For the latest version of these operating instructions
and information on replacement and spare parts available, please visit carrera-rc.com in the service area.
Errors and changes excepted
Col ours / fin al desi gn – chan ges exce pted
Technical changes and design-related changes excepted
Pictograms = symbolic photos
ENGLISH
7
Chère cliente ! Cher client !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre maquette d’hélicoptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le niveau actuel
de la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la
possibilité de réaliser des modifications techniques relatives
à la présentation et design de nos produits. Les divergences
de faible importance du produit, que vous avez acheté, par
rapport aux données et illustrations de ces instructions de
montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline
FRANÇAIS
toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions
de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y
figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et
d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si
besoin est.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des produits de qualité technique élevée qui devraient être manipulés avec précaution. Veuillez impérativement respecter les indications
du mode d’emploi. Tous les éléments sont soumis à des
contrôles approfondis (sous réserve de modifications
techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux
termes des conditions de garantie ci-après à supposer que
le produit présente des défauts :
La société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ci-après
désignée „Fabricant“) garantit au client final (ci-après désigné „Client“) selon les clauses suivantes que la maquette
d’hélicoptère Carrera RC livré au client (ci-après désigné
„Produit“) sera exempt de vices de matériel ou de fabrication
durant une période de deux ans à partir de la date d’achat
(délai de garantie). Le fabricant éliminera de tels vices selon
sa propre appréciation à ses frais en les réparant ou en
livrant des pièces neuves ou ayant subi une révision générale. La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure (par
exemple la batterie, les pales de rotor, le recouvrement de
cabine, la roue dentée), aux dommages dus à un traitement/
utilisation non conforme ou à des interventions externes.
D’autres revendications du client, en particulier de dommages et intérêts, contre le fabricant sont exclus.
Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ultérieure, résiliation du contrat, réduction du prix, dommages et
intérêts) vis-à-vis du vendeur correspondant, droits existant
si le produit n’était pas exempt de vices lors du transfert du
risque, ne sont pas concernés par cette garantie.
Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale
n’existent que si
• le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui
résultent d’un emploi non conforme ou non dapté aux
directives prescrites dans le mode d’emploi,
• il ne s’agit pas de signes d’usure dus à l’emploi,
• le produit ne présente aucun signe qui permette de constater que des réparations ou d’autres interventions ont été
effectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant,
• le produit n’a été utilisé qu’avec des accessoires autorisés
par le fabricant et
• si le produit est envoyé avec le bon d’achat original (facture /
bon de caisse) et la carte de garantie entièrement remplie,
produit sur lequel aucune modification autonome n’a été
réalisée.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous
attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas
restreinte par les conditions de la présente garantie.
Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du
renvoi du produit.
Cette garantie est valable dans l’ampleur susmentionnée et
dans les conditions susmentionnées (y compris la présentation du bon d’achat original aussi en cas de revente) pour
chaque propriétaire ultérieur, futur du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur,
est conforme aux exigences essentielles des directives
européennes suivantes : est conforme aux Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité
électromagnétique et les autres prescriptions importantes de
la Directive 1999/5/CE (R&TTE).
L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.
Avertissements !
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans. Danger d’étouffement – Pré-
sence de petits éléments pouvant être avalés.
ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage
et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant.
Veuillez conserver l’emballage, l’adresse ainsi que le
mode d’emploi pour référence ultérieure en cas d’éventuelles questions ou de besoin d’informations. Remarque
destinée aux superviseurs adultes : veuillez vérifier que
le jouet est monté conformément au mode d’emploi. Le
montage doit être réalisé sous la surveillance d’un adulte.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de
12 ans.
Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans
la surveillance d‘une personne chargée de l‘éducation. Piloter
l’hélicoptère nécessite une certaine habileté que les enfants
doivent acquérir sous la surveillance directe d’un adulte. Veuillez
lire le mode d’emploi avec votre enfant avant la première utilisation. Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures
et/ou des dommages matériels.
Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi
contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que
des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi
avant la première mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter
les accidents accompagnés de blessures et de dommages.
Il convient de tenir l’hélice (rotor) à distance des mains, des cheveux et des vêtements amples ainsi que d’autres objets tels que
des clous ou des tournevis. Ne pas toucher le rotor en mouvement. Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des
pales du rotor !
ATTENTION : Risque de blessure oculaire. Afin d’éviter tout
accident, ne pas faire voler à proximité du visage. Utilisation
à l’extérieur uniquement – ne pas utiliser à l’intérieur. Risque
de blessures aux yeux. Démarrer et faire voler sur un terrain
adapté uniquement (surface à l’air libre, sans obstacle) et
avec un contact visuel direct. N’utiliser qu’avec une bonne
visibilité et dans de bonnes conditions climatiques.
En tant qu‘utilisateur de ce produit, vous êtes seul respon
sable de la sécurité de manipulation de sorte que vous ni
d‘autres personnes ou leur propriété ne subissent des dommages ou soient mis en danger.
• Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles
dans le contrôleur.
• Ce jouet est uniquement destiné à une utilisation dans le cadre
domestique (maison et jardin).
• Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à
disposer de suffisamment de place.
• Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route
ou dans des lieux publics afin de ne blesser ni de mettre
personne en danger.
• ATTENTION : Ne pas démarrer ni faire voler l’hélicop-
tère tant que des personnes, animaux ou obstacles se
trouvent dans le périmètre de vol de l’appareil.
• Il est strictement interdit de démarrer et de faire voler le
jouet à proximité de pylônes de lignes à haute tension, de
rails de chemins de fer, de routes, de bassins ou d’eaux
ouvertes.
• Respecter exactement les instructions et les avertisse ments pour ce produit et l‘équipement supplémentaire
éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
• Si l’hélicoptère entre en contact avec des êtres vivants
ou des objets durs, mettre immédiatement le levier
8
d’accélération en position zéro, à savoir le joystick
gauche doit être en butée inférieure !
• Veiller à mettre tous les produits chimiques, petites pièces
ou éléments électriques hors de portée des enfants.
• Éviter n‘importe quelle humidité, car elle peut endomma ger le système électronique.
• Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la
mort si vous mettez des pièces de votre maquette dans la
bouche ou si vous la léchez.
• ATTENTION : Il y a risque de strangulation lors de l’uti lisation de la courroie autour du cou.
• Ne rien remplacer ou modifier sur l’hélicoptère.
Si vous n’êtes pas d’accord avec ces conditions, renvoyez
immédiatement au commerçant la maquette de l’hélicoptère
intégrale dans sont état neuf et non utilisé.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés
normalement pour les télécommandes radio. C’est pourquoi
il faut respecter très strictement les prescriptions et avertissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de
l’accu LiPo, il y a risque d’incendie. Toujours respecter les indications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d’élimination de vieux appareils électriques et électroniques selon la réglementation WEEE
(Déchets d’équipements électriques et électroniques
provenant des Équipements Électriques et Électroniques)
batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans
les ordures ménagères, étant donné que ces produits
nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider
à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi
l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des
batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez
les batteries, piles et appareils électriques usagés aux
postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur
recyclage aux termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez
toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du
risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles non
rechargeables.
ATTENTION !
Le chargeur ou le câble de charge USB peuvent être utilisés par
des enfants de plus de huit (8) ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées
ou un manque d’expérience et/ou de connaissances lorsqu’elles
se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable ou
lorsqu’elles ont reçu des instructions détaillées de cette personne
concernant l’utilisation sûre de l’appareil et ont compris les risques
qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec le chargeur ou
le câble de charge USB. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de
8 ans et sous la surveillance d’un adulte. Tenir le chargeur et le
-
cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez
jamais la batterie se charger sans surveillance. Retirez les accu-
mulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du
type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile ou
d’accumulateur équivalent.
En cas d’emploi r égulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de
dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu’après avoir
subi une réparation. Le câble extérieur flexible de ce chargeur ne
peut pas être remplacé : si celui-ci est endommagé, il doit être détruit.
Directives et avertissements pour l’emploi de l’accu LiPo
• Vous devez charger l’accu LiPo 3,7 V 850 mAh dans un endroit
sûr, à l’écart de matériaux inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord qu’il refroidisse
à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble
USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces indications, il y a
risque d’incendie et donc un danger pour la santé et/ou un risque
de dommage matériel. NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.
• Si l’accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge,
mettre immédiatement fin à la décharge ou décharge. Retirer
l’accu aussi rapidement et prudemment que possible et le dépo-
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est
attirer votre attention sur
interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus,
le fait qu’il est
destiné à
ser dans un endroit sûr, à l’air libre, à l’écart de matériaux inflammables et l’observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s’est
déformé, il y a risque d’incendie. Même en présence d’une faible
déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l’accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre accu après utilisation afin d’éviter une
décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une pause de
20 minutes env. entre le vol et la charge. Chargez votre accu
de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). La nonobservation de l’utilisation mentionnée précédemment peut
provoquer une détérioration de l’accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l’accu,
la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas entreposer l’accu et la maquette si possible dans la voiture ou sous l’effet
direct du soleil. Si l’accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il
peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: Si la tension/puissance de l’accu est faible, vous
constaterez qu’il faut effectuer des opérations d’équilibrage et/ou
des mouvements de pilotage considérables pour que l’hélicoptère
ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en général avant que la
tension de l’accu n’atteigne les 3 V et c’est le bon moment pour
interrompre le vol.
Fournitures
1x Hélicoptère
1
1x Contrôleur 2,4 GHz
1x Chargeur composé du câble de charge USB et
de l’adaptateur secteur USB
4x Accus 1,5V mignon AA (non rechargeable)
1x Cordon tour de cou
2x Extensions de manette
Charger l’accu LiPo
Veillez à ce que la batterie LiPo fournie soit chargée uniquement
avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB ou contrôleur). Si
vous essayez de charger l’accu avec un autre chargeur d’accu LiPo
ou un autre chargeur, ceci peut entraîner de graves détériorations.
Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements et les directives d’emploi de l’accu avant de continuer.
Charger à une prise de courant :
• Relier le câble de charge USB à l’adaptateur secteur
2a
USB. Dès que vous reliez l’unité de charge ainsi créée
à la prise de courant, la DEL située sur le câble de
2b
charge USB s’allume en vert et indique que l’unité de
charge est correctement reliée à la prise de courant.
Lorsque vous branchez un hélicoptère dont l’accu
est vide, la DEL sur le câble de charge USB s’allume
en rouge et indique que l’accu de l’hélicoptère est en
phase de charge. Le câble de charge USB voire la
douille de charge sur l’hélicoptère sont fabriqués de
sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.
• Cela dure environ 80 minutes pour la recharge
d’un accu déchargé (pas déchargé en profondeur).
Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge
USB se rallume en vert.
Charger à l’ordinateur :
• Relier le câble de charge USB au port USB d’un ordi-
3
nateur. La DEL sur le câble de charge USB s’allume en
vert et indique que l’unité de charge est correctement
reliée à l’ordinateur. Lorsque vous branchez un hélicoptère dont l’accu est vide, la DEL sur le câble de
charge USB s’allume en rouge et indique que l’accu
de l’hélicoptère est en phase de charge. Le câble de
charge USB voire la douille de charge sur l’hélicoptère
sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.
• Cela dure environ 80 minutes pour la recharge
d’un accu déchargé (pas déchargé en profondeur).
Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge
Remarque : Lors de la livraison, l’accu LiPo contenu est chargé partiellement. C’est pourquoi le premier processus de charge pourrait
durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccordement cidessus ! Si le câble de charge n’est pas raccordé à une source
de courant et s’il est uniquement relié à l’hélicoptère, une DEL
s’allumant en vert indique qu’il reste du courant dans l’accu.
La DEL s’allumant en vert n’indique pas si l’accu est suffisamment chargé.
USB se rallume en vert.
Lors du rechargement, l’interrupteur doit se trouver en position «OFF». Détacher la liaison à fiche qui se trouve sur l’hélicoptère quand l’hélicoptère n’est pas utilisé. Le non-respect de
cette prescription peut endommager l’accu !
Insérer l’accu LiPo dans l’hélicoptère
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et
insérer les accus dans le contrôleur. Respecter la bonne
4
polarité. Après la fermeture du compartiment, vous
pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l’aide du
commutateur puissance sur le devant. En position ON
du commutateur puissance et si le fonctionnement est
correct, la DEL devrait s’allumer en rouge en haut au
milieu du contrôleur. Quand la DEL de contrôle clignote
rapidement, les batteries doivent être remplacées dans
le contrôleur.
Liaison entre la maquette et le
contrôleur
L’hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été reliés
en usine. Si des problèmes de communication entre
5
l’hélicoptère Carrera RC et le contrôleur se produisent
au début, exécuter une nouvelle liaison.
• Mettre le modèle en marche avec le commutateur ON/
OFF.
• La DEL dans l’hélicoptère clignote à présent à un
rythme accéléré.
• Mettre le contrôleur sous tension avec le commutateur
ON/OFF. Pendant le processus de liaison, un signal
retentit sur le contrôleur.
• Placer l’hélicoptère chargé sur une surface plane.
• Laisser à l’hélicoptère un peu de temps jusqu’à ce que
le système soit correctement initialisé et prêt à l’emploi.
• La DEL de contrôle reste à nouveau allumée en permanence et indique que la liaison est achevée.
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d’emploi.
Même si vous pouvez l’utiliser comme guide Quick-Start, nous vous
conseillons impérativement de lire tout d’abord attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de continuer.
• Vérifier le contenu de l’emballage
• Reliez l’appareil de charge à la source de courant.
• Charger l’accu LiPo comme cela est décrit au chapitre «Charger
l’accu LiPo». Relier après la procédure de charge la liaison à fiche
qui se trouve sur l’hélicoptère pour pouvoir voler.
• Insérer quatre piles AA dans le contrôleur et veiller à la polarité
correcte
• Chercher un environnement approprié pour le vol
• Placer l’hélicoptère sur une surface plate
• Mettre le modèle en marche avec le commutateur ON/OFF.
• Mettre le contrôleur sous tension avec le commutateur ON/OFF.
• La DEL dans l’hélicoptère clignote à présent à un rythme accéléré.
• Pendant le processus de liaison, un signal retentit sur le contrôleur.
• Laisser à l’hélicoptère un peu de temps usqu’à ce que le système
soit correctement initialisé et prêt à l’emploi. La LED de l’hélicoptère s’allume maintenant de manière permanente.
• Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plusieurs hélicoptères simultanément.
• Vérifier la commande
• Se familiariser avec la commande
• Trimez l’hélicoptère comme décrit dans «Commande de l’hélicoptère» de sorte que l’hélicoptère en vol stationnaire ne change pas
d’endroit sans commande du contrôleur.
• L’hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
• Si l’hélicoptère ne montre pas de signe de fonctionnement, réessayez d’exécuter le processus de raccordement men-tionné cidessus.
• Faire voler la maquette
• Faire atterrir la maquette
• Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF
• Toujours débrancher la télécommande en dernier
Vue d’ensemble des fonctions
du contrôleur
1. Antenne
2. Commutateur puissance (ON / OFF)
4
3. DEL de contrôle
9
4. Gaz
5. Avant/Arrière
6
Arrière (mouvement de rotation)
6. Trimmer pour l’arrière
7. Compartiment à accu
8. Compartiment de rangement
pour rallonges de joystick
9. Rallonges de joystick à visser
sur le levier 4. & 5.
Description de l’hélicoptère
1. Système de rotor coaxial
2. Arrière
7
3. Liaison à fiche pour charger l’accu LiPo
4. Patins d’atterrissage
5. Commutateur ON/OFF
Pilotage de l’hélicoptère
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de
pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez
8
quelques minutes de temps avant le premier vol pour
vous familiariser avec elles. La description Gauche ou
Droite correspond à une vue à partir du cockpit (vue du
pilote). Pousser le levier du gaz vers le haut afin d’augmenter la vitesse de rotation des pales du rotor principal.
Si vous augmentez la vitesse de rotation des pales du
rotor principal, la maquette commence à monter. Si vous
réduisez l’amplitude du levier du gaz et donc la vitesse
de rotation des pales du rotor principal, l’hélicoptère descend. Quand la maquette a quitté le sol, vous pouvez la
mettre en vol stationnaire en bougeant prudemment le
levier du gaz, vers le haut ou vers le bas sans qu’elle ne
monte ou ne descende abruptement.
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la
gauche, le nez de l’hélicoptère se met en rotation (lou-
9
voie) autour de l’axe du rotor principal en faisant une
rotation circulaire vers la gauche.
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la droite,
le nez de l’hélicoptère se met en rotation (louvoie) autour
de l’axe du rotor principal en faisant une rotation circulaire vers la droite.
Utiliser le trimmer pour l’arrière jusqu’à ce que l’hélicop-
tère ait atteint une position neutre stable en vol stationnaire sans bouger le levier de droite (arrière).
Le levier Avant/Arrière commande l’inclinaison de l’héli-
coptère vers l’avant/arrière. Si vous appuyez le levier
10
vers l’Avant, le nez de l’hélicoptère se déplace vers le
bas et l’hélicoptère s’envole en avant. Si vous appuyez
le levier Avant/Arrière vers l’arrière, l’hélicoptère se
déplace vers l’arrière et vole en marche arrière.
Après vous être familiarisé avec les fonctions principales de pilotage, vous êtes prêts pour effectuer votre premier vol après avoir
choisi la zone de vol.
Choix de la zone de vol
L’hélicoptère ne doit être utilisé à l’extérieur qu’en
11
l’absence de vent ou en cas de vent très faible.
Veuillez noter que même si la proximité du sol est
à l’abri du vent, il se peut que le vent soit plus fort
en altitude. Le non-respect de cette indication peut
entraîner la perte totale de l’hélicoptère.
Après avoir trimmé votre hélicoptère et vous être
12
familiarisé avec son pilotage et ses facultés, vous
pouvez aussi risquer de le faire voler dans des environnements plus petites et moins libres.
Vous trouverez des informations pour résoudre les problèmes à la
page 36.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d’emploi
et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur
carrera-rc.com dans la zone de service.
Sous réserve d´erreurs et de modific ations · Co uleurs / de sign fin al –
sous rés erve de modific ations · Sous réserve de mo difications
techni ques et relative s au design · Picto grammes = photos symboliq ues
FRANÇAIS
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero
Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por
perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos
reservamos el derecho de realizar modificaciones en el
aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y
diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no
podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias
entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte
integrante del producto. En caso de que no se cumplan las
ESPAŃOL
instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde
bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde,
y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico, que deben ser tratados con cuidado. Es necesario
que observe las indicaciones de este manual de servicio. Todas las piezas han sido sometidas a un control
riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados
a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una
garantía en el marco de las siguientes condiciones:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (en adelante, “el
fabricante”) garantiza al cliente final (en adelante, “el cliente”) según las disposiciones referidas a continuación, que el
modelo de helicóptero Carrera RC entregado al cliente (en
adelante, “el producto”) estará exento de fallos de material
o de procesamiento por un período de dos años a partir de
la fecha de compra (plazo de garantía). Los fallos de este
tipo serán subsanados por el fabricante por cuenta propia
y según su propio criterio, mediante reparación o envío de
piezas nuevas o reparadas. La garantía no cubre las piezas
de desgaste (como p. ej. acumulador, aspas, cubierta de la
cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños causados
por un tratamiento o uso incorrectos o por intervenciones
ajenas. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación del cliente frente al fabricante, en particular, por daños
y perjuicios.
Los derechos contractuales o legales del cliente (cumplimiento a posteriori, rescisión del contrato, reducción del
precio, indemnización por daños y perjuicios) frente al
respectivo vendedor, existentes en aquellos casos en que
el producto no esté exento de defectos en el momento de
la transferencia del riesgo, no se verán afectados por esta
garantía.
Derechos resultantes de esta garantía especial del fabricante, sólo existirán en aquellos casos en que:
• el fallo reclamado no se deba a daños resultantes de un
uso incorrecto o inapropiado según las especificaciones
incluidas en las instrucciones de servicio,
• no se trata de desgastes causados por el funcionamiento,
• el producto no presente señales, que permitan deducir que
hubo reparaciones u otras intervenciones realizadas por
talleres no autorizados por el fabricante,
• el producto sólo haya sido utilizado con accesorios autorizados por el fabricante y
• el producto sea devuelto, acompañado del justificante de
compra original (factura o tique de caja) y de la tarjeta de
garantía totalmente rellenada y sin estar modificada.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se
hace referencia al deber de prestación de garantía legal del
vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por
alguna garantía contraria.
Los gastos del envío y la devolución del producto corren a
cargo del fabricante.
Esta garantía es válida en el alcance antes expuesto y bajo
las condiciones arriba mencionadas, para cualquier propietario ulterior o futuro del producto (también el tener que
presentar el resguardo original de compra, incluso en caso
de pasarse a terceros).
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes directivas:
Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electromagnética y las demás normas relevantes de
la directriz 1999/5/CE (R&TTE).
Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:
carrera-rc.com.
¡Advertencias!
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua-
do para niños menores de 3 anos, ya que con-
tiene piezas pequeñas que se podrían ingerir.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por
motivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este
juguete al niño. Para obtener información y en caso de
posibles preguntas, conserve el embalaje y la dirección,
así como el manual de instrucciones para consultar
posteriormente. Indicación para adultos encargados de
la supervisión: compruebe si el juguete se ha montado
conforme a las instrucciones. El montaje debe llevarse
a cabo bajo la supervisión de un adulto.
¡ADVERTENCIA! No apropiado para niños menores de
12 años.
Este producto no está pensado para que sea utilizado por
niños sin la vigilancia de un adulto. Pilotar el helicóptero
requiere habilidad y los niños deben entrenarse bajo la supervisión directa de un adulto. Lea la información para el
usuario con su hijo antes de utilizarlo por primera vez. Un
uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños
materiales.
Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones
de seguridad y normas, así como indicaciones relativas al
mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible
haber leído y comprendido el presente manual, antes de la
primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños.
Las manos, los cabellos y la ropa suelta, incluidos otros objetos
como lápices y destornilladores deben mantenerse alejados de
la hélice (rotor). No tocar el rotor rotativo. Procure especialmente que las manos NO queden cerca de las aspas.
¡ADVERTENCIA!: riesgo de lesiones oculares. No pilote el
helicóptero cerca de su ojos para evitar lesiones. Empleo
solo en exteriores, no en interiores. Riesgo de lesiones
oculares. Despegar y volar solamente en un terreno apropiado (espacio abierto, sin obstáculos) y únicamente dentro de área con contacto visual directo. Usar únicamente
con buena visibilidad y con unas condiciones meteorológicas tranquilas.
En su condición de usuario de este producto, usted es el
responsable único del manejo seguro del mismo, para que
ni usted, ni otras personas, ni las propiedades de éstas,
puedan resultar lesionadas, dañadas o puestas en peligro.
• No utilice nunca el modelo con las pilas del controlador muy
gastadas.
• Este juego solamente está concebido para el empleo en el
ámbito doméstico (casa y jardín).
• Evite aquellas zonas que sean muy transitadas. Asegúrese
se siempre de que haya espacio suficiente.
• No haga volar su modelo en la calle ni en espacios públi-
cos, para así no dañar ni poner en peligro a nadie.
• ¡ADVERTENCIA!: no ponga en marcha ni pilote el he-
licóptero cuando haya personas, animales o cualquier
obstáculo dentro del margen de vuelo del mismo.
• Está estrictamente prohibido poner en marcha y pilotar el
juguete cerca de torres de alta tensión, vías de ferrocarril,
calles, piscinas o aguas abiertas.
• Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de
este producto y de los eventuales accesorios (cargador,
baterías, etc.) que pueda utilizar.
• Si el helicóptero entrase en contacto con seres vivos
o con objetos duros, colocar inmediatamente la pa
lanca del gas en posición cero (es decir que el joystick
izquierdo debe estar en el tope inferior).
10
• Asegúrese de que todos los productos químicos, las pie zas pequeñas y los componentes eléctricos estén fuera
del alcance de los niños.
• Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar
la electrónica.
• La introducción en la boca de piezas del modelo, o el he cho de lamerlas, puede provocar lesiones graves o incluso
la muerte.
• ¡ADVERTENCIA!: Al utilizar la cinta para colgar alrededor
del cuello, existe peligro de estrangulación.
• No cambie ni modifique nada en el helicóptero.
Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva inmediatamente el helicóptero completo, nuevo y sin utilizar,
al vendedor.
Información relevante sobre las baterías recargables de
polímero de litio
Las baterías recargables de polímero de litio (LiPo) son mucho más sensibles que las habituales baterías alcalinas o de
NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello
es imprescindible seguir exactamente las normas y las advertencias del fabricante. Existe riesgo de incendio en caso
de manipulación errónea de las baterías recargables LiPo.
A la hora de eliminar las baterías recargables LiPo, deben
tenerse siempre en cuenta las indicaciones del fabricante.
Disposiciones sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados según RAEE.
tos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a
la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. Ayude a conservar el medio ambiente y a
cuidar de la salud pública, y enseñe también a sus hijos
cómo eliminar correctamente las pilas gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos
eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta.
No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas
nuevas con usadas. No deben recargarse las pilas no recargables debido al riesgo de explosión.
¡ADVERTENCIA!
El cargador o el cable de carga USB pueden ser utilizados por
niños a partir de los ocho (8) años de edad y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o cognitivas limitadas o con falta de experiencia/conocimiento, si se les supervisa o instruye en
el uso seguro del aparato y estos han comprendido los peligros
derivados de ello. Los niños no deben jugar con el cargador ni el
cable de carga USB. Los niños no deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento propios del usuario a menos que sean mayores de
8 años y se les supervise.
Debe mantenerse a los niños menores de 8 años fuera del alcance
del cargador y del cable de alimentación. No deje de vigilar el acu-
mulador cuando este se esté cargando. Únicamente los adultos
deben cargar los acumuladores. Saque las pilas recargables del
juguete antes de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben utilizarse las pilas recomendadas o pilas
de un tipo equivalente.
Si se usa periódicamente el cargador, deben controlarse su cable,
conexión, cubiertas y demás piezas. En caso de avería, primero
debe repararse el cargador, antes de volverlo a poner en marcha.
El cable exterior flexible de este cargador no puede sustituirse: si el
cable está dañado, el cargador debe desguazarse.
Directrices y advertencias relativas al uso de la batería recargable LiPo
• Debe cargar la batería LiPo de 3,7 V 850 mAh adjunta en un
lugar seguro, y alejado de materiales inflamables.
• No deje de vigilar la batería cuando esta se esté cargando.
• Para cargar la batería después de un vuelo, debe haberse
enfriado primero a temperatura ambiente
•
Debe utilizar únicamente el cargador de polímero de litio
correspondiente (cable de USB / controlador). El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar incendios y
el riesgo correspondiente para la salud, o daños materiales. NO UTILICE NUNCA otro cargador.
• En caso que la batería se hinche o se deforme durante el pro-
ceso de carga o descarga, interrumpa de forma inmediata tal
carga o descarga. Retire entonces la batería lo más rápida
y cuidadosamente posible, y colóquela en un lugar seguro
y despejado, alejado de cualquier material inflamable, y observe la batería durante al menos 15 minutos. Si continua
El símbolo aquí representado, con los
cubos de basura tachados, indica que
las pilas gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las pilas de los apara-
.
cargando o descargando la batería hinchada o deformada,
existe riesgo de incendio. Ante la más mínima deformación o
hinchazón de la batería, proceda a ponerla fuera de servicio.
•
Guarde la batería recargable a temperatura ambiente en un lugar seco.
• Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar que esta
se descargue por completo. Al hacerlo, procure mantener
una pausa de aprox. 20 min. entre el vuelo y el proceso de
carga. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2-3
meses). Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería indicadas antes, puede producirse una avería.
• Para el transporte o el almacenaje transitorio de la batería, la temperatura debería oscilar entre 5 - 50° C. Siempre que sea posible,
no guarde la batería ni el modelo en el coche, ni en ningún lugar
que esté expuesto a la radiación solar directa. Si la batería se ve
expuesta al calor del vehículo, puede estropearse o incendiarse.
Indicación: cuando la batería tiene poca tensión / poca potencia,
verá que precisa mucho más equilibrio aerodinámico y/o movimientos de control para que el helicóptero no entre en barrena.
Por regla general, esto sucede antes de alcanzar los 3 V de tensión en la batería, y es un buen momento para finalizar el vuelo.
Contenido del embalaje
1x Helicóptero
1
1x Controlador de 2,4 GHz
1x Cargador compuesto de cable USB y
adaptador eléctrico USB
4x Pilas de 1,5 V Mignon AA (no recargables)
1 x Lanyard
2x Cables de alargo para el joystick
Carga de la batería LiPo
Preste atención a cargar el acumulador de polímero de litio suministrado con el cargador de polímero de litio suministrado (cable de
USB o controlador). El intento de cargar la batería con otro cargador
de baterías LiPo o de otro tipo puede provocar graves daños. Antes
de proseguir, lea atentamente el apartado anterior con las advertencias y las directivas relativas al uso de la batería.
Carga en toma de corriente:
• Conecte el cable de carga USB con el adaptador
2a
eléctrico USB. Tan pronto como conecte el cargador
formado con la toma de corriente, se ilumina de color
2b
verde el led del cable de carga USB, indicando que el
cargador está correctamente conectado a esa toma.
Si conecta un helicóptero con la batería descargada,
el led del cable de carga USB se ilumina de rojo, indicando que la batería del helicóptero se está cargando.
El cable de carga USB y el casquillo de carga del helicóptero están hechos de tal manera, que no se puede
•
• • Conecte el cable de carga USB al puerto USB del
•
Aviso: La batería LiPo se entrega cargada parcialmente. Por ello, la
primera carga podría durar algo menos.
¡Es indispensable respetar el orden de conexión indicado
arriba! Si no ha conectado el cable de carga a una fuente de
corriente y solamente lo ha conectado con el helicóptero, un
indicador led verde encendido indica que todavía hay tensión
en la batería. El indicador led verde encendido no indica si la
batería tiene carga suficiente.
Durante la carga, el interruptor de red debe estar en “OFF”.
invertir por error la polaridad.
La recarga de una batería descargada (no completamente descargada) dura unos 80 minutos. Cuando la
batería está totalmente cargada, se vuelve a encender
de color verde el indicador LED del cable de carga USB.
Carga en el ordenador:
3
ordenador.El led del cable de carga se ilumina de
verde, indicando que el cargador está correctamente
conectado al ordenador.
Si conecta un helicóptero con la batería descargada,
el led del cable de carga USB se ilumina de rojo, indicando que la batería del helicóptero se está cargando.
El cable de carga USB y el casquillo de carga del helicóptero están hechos de tal manera, que no se puede
invertir por error la polaridad.
La recarga de una batería descargada (no completamente descargada) dura unos 80 minutos. Cuando la
batería está totalmente cargada, se vuelve a encender
de color verde el indicador LED del cable de carga USB.
Deshaga la unión enchufable situada en el helicóptero, si no
sigue utilizándolo. Si no se hace así, puede averiarse la batería.
Colocación de las baterías en el
controlador
Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e inserte éstas en el controlador.
4
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Tras
cerrar el compartimiento puede verificarse el funcionamiento del controlador con ayuda del interruptor de
encendido ubicado en la cara anterior. Con el interruptor de encendido en la posición ON y un correcto
funcionamiento, debería encenderse el LED de color
rojo situado en la parte superior central del controlador. Cuando el LED de control parpadea rápidamente, deben cambiarse las pilas del controlador.
Vinculación del modelo al
controlador
El helicóptero Carrera RC y el controlador están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún pro-
5
blema en la comunicación entre el helicóptero Carrera
RC y el controlador, efectúe una nueva vinculación.
• Conecte el modelo por el interruptor.
• El LED del helicóptero parpadea ahora en una secuencia rítmica y acelerada.
•
Conecte el controlador por el interruptor. Duran-
te el proceso de enlace suena un tono de aviso
en el controlador.
•
Coloque el helicóptero cargado sobre una superficie recta.
•
Espere un momento hasta que el sistema del helicópte-
ro esté correctamente inicia lizado y listo para funcionar.
•
El LED de control vuelve a permanecer encendido, indicando que ha finalizado la vinculación.
Listado de chequeo para la
preparación del vuelo
El listado de chequeo que viene a continuación no puede reemplazar
en ningún caso al presente manual. A pesar de que puede utilizarse
como guía de inicio rápido, antes de proseguir, recomendamos encarecidamente leer primero íntegramente el presente manual.
• Verifique el contenido del paquete
• Conecte el cargador con la fuente de corriente.
• Cargue la batería LiPo, tal como se describe en la sección “Carga de la batería LiPo”. Conecte después del proceso de carga la
unión enchufable del helicóptero para poder volar.
• Inserte cuatro pilas AA en el controlador, procurando colo-carlas
con la polaridad correcta.
• Busque un entorno adecuado para el vuelo
• Coloque el helicóptero sobre una superficie recta
• Conecte el modelo por el interruptor.
• Conecte el controlador por el interruptor.
• El LED del helicóptero parpadea ahora en una secuencia rítmica
y acelerada.
• Durante el proceso de enlace suena un tono de aviso en el controlador.
• Espere un momento hasta que el sistema del helicóptero esté
correctamente inicia lizado y listo para funcionar. Ahora el led del
helicóptero está encendido de forma permanente.
• En caso necesario, repita los puntos indicados arriba si desea
hacer volar más helicópteros simultáneamente.
• Verifique el control
• Familiarícese con el funcionamiento del control
• Ajuste el helicóptero tal y como se describe en “Control del helicóptero” de modo que el helicóptero no se mueva del sitio sin
movimientos de control mientras esté planeando.
• El helicóptero está ahora listo para funcionar
• Si el helicóptero no mostrase señales de funcionamiento, vuelva
a realiza el proceso de conexión indicado arriba.
• Haga volar el modelo
• Aterrice el modelo
• Desconecte el modelo por el interruptor
• Desactive siempre en último lugar el mando a distancia
Sinopsis de las funciones del
controlador
1. Antena
2. Interruptor de encendido (ON / OFF)
4
11
3. LED de control
6
4. Aceleración
5. Avance / Retroceso Cola (giro circular)
6. Estabilizador para la cola
7. Compartimiento batería
8. Compartimientos para guardar
prolongaciones de joystick
9. Prolongaciones del joystick para
atornillar a las palancas 4. & 5.
Descripción del helicóptero
1. Sistema de rotor coaxial
2. Cola
7
3. Unión enchufable para cargar la batería LiPo
4. Patines de aterrizaje
5. ON/OFF Interruptor
Control del helicóptero
Si aún no conoce las funciones de control de su heli-
cóptero Carrera RC, tómese un par de minutos antes
8
del primer vuelo, para familiarizarse con ellas. La descripción izquierda o derecha corresponde a la visión
desde la cabina (visión del piloto). Presione la palanca
del acelerador hacia arriba para aumentar la velocidad
de rotación de las palas del rotor principal. Si incrementa la velocidad de rotación de las palas del rotor principal, el modelo empezará a ascender.
Si reduce la inclinación de la palanca del acelerador y
con ello la velocidad de rotación de las palas del rotor
principal, el helicóptero desciende. Cuando el modelo se
ha elevado sobre el suelo, puede mantenerlo, moviendo
cuidadosamente la palanca del acelerador hacia arriba
o hacia abajo en un vuelo estacionario, sin que ascienda
o descienda de forma excesivamente abrupta.
Mueva la palanca derecha (cola) hacia la izquierda,
y el frontal del helicóptero girará hacia la izquierda
9
en círculos alrededor del eje del rotor principal.
Mueva la palanca derecha (cola) hacia la derecha,
y el frontal del helicóptero girará hacia la derecha
en círculos alrededor del eje del rotor principal.
Utilice el estabilizador de la cola, hasta que el helicóptero alcance una posición neutra estable en vuelo estacionario, sin que haya movido la palanca derecha (cola).
La palanca avance / retroceso controla la inclinación del
helicóptero avanzando / retrocediendo. Al presionar la
10
palanca hacia delante el frontal del helicóptero se mueve
hacia abajo y el helicóptero vuela hacia delante. Al presionar la palanca avance / retroceso hacia atrás, el helicóptero se mueve hacia atrás y vuela en marcha atrás.
Una vez se haya familiarizado con las funciones de control principal y haya elegido la zona de vuelo ya estará listo para efectuar el
primer vuelo.
Elección de la zona de vuelo
El helicóptero se puede pilotar en el exterior úni-
11
camente cuando no haga viento o el viento sea
escaso. Tenga en cuenta que a pesar de no hacer
viento cerca del suelo, a cierta distancia del suelo
puede hacer mucho viento. Si no se observan estas indicaciones se puede perder el helicóptero por
completo.
Una vez que haya desestabilizado el helicóptero
12
y se haya familiarizado con el control y con las
capacidades de éste, podrá atreverse a volar en
entornos más pequeños y con más obstáculos.
Encontrará información sobre las soluciones a problemas en la
página 36.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la encontrará en
carrera-rc.com en el área de Servicio.
Reservado el derecho a errores y modificaciones · Reservado el
derec ho a modifi cación d e los colores y del di seño defin itivo Re
se rv ad o el der ec ho a m od ifi cac io ne s t éc ni ca s o d eb id as al dis eño ·
Pictogramas = fotos de símbolos
ESPAŃOL
-
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino
di elicottero RC Carrera, realizzato secondo lo stato odierno
della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’evoluzione
e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto
di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e del design.
Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole
differenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle
illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e
il montaggio sono parte integrante del prodotto. L’inosser-
ITALIANO
vanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di garanzia.
Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e
per l’eventuale cessione del modellino a terzi.
Condizioni di garanzia
Gli articoli Carrera sono prodotti tecnicamente di alta
qualità, che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni riportate nelle istruzioni per l‘uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un
controllo minuzioso (con riserva di modifiche tecniche e
del modellino atte al miglioramento del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia nell’ambito delle seguenti condizioni:
La Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (qui di seguito
„produttore“), garantisce al cliente finale (qui di seguito
„cliente“), conformemente alle successive disposizioni, che il
modellino di elicottero RC Carrera (qui di seguito „prodotto“)
fornito al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla
data d‘acquisto (periodo di garanzia) sarà esente da difetti di
materiale o lavorazione. Difetti simili verranno eliminati dal
produttore, a sua discrezione a sue spese tramite riparazione o fornitura di pezzi nuovi o completamente revisionati. La
garanzia non copre particolari soggetti a usura (come p.es.
accumulatori, pale del rotore, rivestimento della cabina,
ruote dentate e simili), danni derivanti da un handling/uso
inappropriato o interventi di terzi. Altri diritti del cliente nei
confronti del produttore, soprattutto al risarcimento danni,
sono esclusi.
I diritti contrattuali o legali del cliente (adempimento successivo, recesso dal contratto, riduzione, risarcimento danni)
verso il relativo rivenditore che sussistono se al trapasso del
rischio il prodotto non era privo di vizi, non vengono toccati
da questa garanzia.
Diritti derivanti da questa garanzia del produttore separata esistono solo se
• il difetto contestato non rientra tra i danni causati da un uso
non appropriato e non conforme alle disposizioni secondo
le indicazioni riportate nelle istruzioni per l‘uso,
• non si tratta di fenomeni di usura dovuti al funzionamento,
• il prodotto non presenta caratteristiche che fanno dedurre
riparazioni o altri inter venti da parte di officine non autorizzate dal produttore,
• il prodotto è stato usato solo con accessori autorizzati dal
produttore e
• il prodotto viene inviato con la ricevuta originale (fattura /
scontrino di cassa) e il certificato di garanzia debitamente
compilato, al quale non sono state apportate modifiche arbitrarie.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di
garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
Il produttore si accolla le spese di invio e rispedizione del
prodotto.
Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle summenzionate condizioni (compresa la presentazione della ricevuta originale dell’acquisto anche in caso di rivendita) per
ogni successivo, futuro proprietario del prodotto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb
G.m.b.H. dichiara che questo modellino, controller incluso,
soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti direttive CE: è conforme alle direttive CE 2009/48 e 2004/108/CE
sulla compatibilità elettromagnetica e alle altre disposizioni
rilevanti della direttiva 1999/5/CE (R&TTE).
La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta
online nel sito: carrera-rc.com.
Avvertenze!
AVVERTENZA! A causa delle piccole parti
ingeribili, questo giocattolo non è adatto per
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al
funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo
al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il
filo metallico di fissaggio. Per informazioni ed eventuali
domande conservare la confezione, l’indirizzo e le istruzioni per l’uso per consultazioni successive. Avvertenza
per adulti responsabili: verificare se il gioco è montato
secondo le istruzioni. Il montaggio deve essere eseguito
sotto la stretta sorveglianza di un adulto.
AVVERTENZA! Non adatto per bambini sotto gli 12 anni!
Questo prodotto non è previsto per l‘uso da parte di bambini
non sorvegliati da un genitore o tutore. Far volare l’elicottero
richiede abilità e i bambini devono essere addestrati sotto la
stretta sorveglianza di un adulto. Prima dell’uso iniziale leggere le informazioni per l’utente insieme con il bambino. L‘uso
non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali. Deve essere comandato con precauzione e accortezza
e richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le
istruzioni contengono avvertenze sulla sicurezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento
del prodotto. Prima della messa in funzione iniziale è indispensabile che queste istruzioni vengano lette attentamente
e comprese. Solo così si possono evitare incidenti con lesioni
e danni.
Tenere lontano dall’elica (rotore) mani, capelli, indumenti
larghi o altri oggetti come matite e cacciaviti. Non toccare il
rotore in movimento. Tenere soprattutto le mani LONTANO
dalle pale del rotore!
AVVERTENZA: pericolo di lesioni agli occhi. Non far
volare l’elicottero vicino alla propria faccia per evitare
lesioni. Uso solo all’esterno | non all’interno. Rischio
di lesioni agli occhi. Decollare e volare solo su terreni
adatti (area libera, niente ostacoli) e solo in contatto visivo diretto. Usare solo in buone condizioni di visibilità
e atmosferiche.
Lei come utilizzatore di questo prodotto, è il solo responsabile per il handling sicuro atto a impedire che né
Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni
o vengano messi in pericolo.
• Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono
deboli.
• Questo giocattolo è destinato solo all’uso nell’ambito do-
• Evitare zone trafficate e abitate. Assicurarsi sempre di ave
re a disposizione spazio sufficiente.
• Per non mettere in pericolo o ferire persone, non far volare
il modellino su strade o aree pubbliche.
• AVVERTENZA: non fare decollare e volare l’elicottero
• E’ severamente vietato decollare e volare nelle vicinanze
• Rispettare scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze
relative a questo prodotto e agli eventuali accessori addi zionali (caricabatteria, accumulatori, ecc.) utilizzati.
• Se l’elicottero venisse in contatto con esseri viventi
od oggetti duri, posizionare immediatamente la leva
dell’acceleratore su zero, cioè il joystick sinistro deve
trovarsi sulla battuta inferiore.
• Assicurarsi che tutte le sostanze chimiche, parti piccole o
• Evitare l‘umidità poiché può danneggiare l‘elettronica.
• Se parti del modellino vengono messe in bocca o leccate,
esiste il pericolo di gravi lesioni e persino di morte.
• AVVERTENZA: pericolo di strangolamento in caso di
utilizzo della cinghia a tracolla.
• Non eseguire cambiamenti o modifiche sull’elicottero.
Se non approva queste condizioni, riconsegni immediatamente al rivenditore l‘intero modellino di elicottero in perfetto
stato e non ancora utilizzato.
bambini di età inferiore ai 3 anni.
mestico (casa e giardino).
se persone, animali o altri ostacoli si trovano nel suo
raggio d’azione.
di pali dell’alta tensione, binari ferroviari, strade, piscine o
specchi d’acqua.
componenti elettriche siano lontane dalla portata dei bambini.
12
Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeri
Gli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili
di quelli alcalini o NiMH tradizionali, normalmente usati per
radiocomandi. Le disposizioni e avvertenze del produttore
devono quindi essere rispettate tassativamente. In caso di
un handling errato degli accumulatori LiPo, esiste pericolo
d‘incendio. Per lo smaltimento degli accumulatori LiPo seguire sempre le indicazioni per produttore.
Direttive per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche conf. WEEE
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure
1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a
25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al recupero ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Togliere le batterie esauste dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate a
causa del rischio di esplosione.
AVVERTENZA!
Il caricabatterie e il cavo di carica USB possono essere usati
da bambini
a partire da un’età di otto (8) anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e/o conoscenza, se vengono sorvegliati e sono stati
istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i
pericoli da ciò derivanti. I bambini non devono giocare con il
caricabatterie e il cavo di carica USB. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da
bambini, a meno che abbiamo compiuto 8 anni e vengano
sorvegliati.
I bambini sotto gli 8 anni devono essere tenuti lontano dal
caricabatterie e dal cavo di collegamento. Non lasciare mai
incustodito l’accumulatore durante la carica. Prima di
ricaricarle, togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo. Non
cortocircuitare i morsetti. Usare solo le batterie consigliate o
quelle di un tipo equivalente.
Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il
cavo, il collegamento, i rivestimenti e altre parti. In caso di
danni, il caricabatteria può essere rimesso in funzione solo
dopo la riparazione. Il cavo esterno flessibile di questo caricabatterie non può essere sostituito: se il cavo è danneggiato, rottamare il caricabatterie.
Direttive e avvertenze per l‘uso dell‘accumulatore LiPo
• L‘accumulatore LiPo da 3,7 V 850 mAh accluso deve
essere caricato in un luogo sicuro lontano da materiali infiammabili.
•
Non lasciare mai incustodito l’accumulatore durante la carica.
• Per la carica dopo un volo, l‘accumulatore deve dapprima essersi raffreddato e aver raggiunto la temperatura ambiente.
• Usare solo l’apposito caricabatterie LiPo (cavo USB/ controller). In caso di inosservanza di questa avvertenza esiste pericolo d‘incendio e quindi di messa in pericolo della
salute e/o di danni materiali. NON USARE MAI un caricabatteria diverso.
• Se durante il processo di scarica o carica l‘accumulatore si
gonfia o deforma, interrompere immediatamente il relativo
processo. Togliere l‘accumulatore il più velocemente e cautamente possibile e sistemarlo in una zona sicura all‘aperto,
lontano da materiali infiammabili, e tenerlo sotto osservazione per almeno 15 minuti. Se si continua a caricare o
scaricare un accumulatore già gonfiato o deformato, esiste
pericolo d‘incendio! Un accumulatore non deve più essere
utilizzato già in presenza di una minima deformazione o rigonfiamento.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica
che il prodotto è stato immesso sul
mercato dopo il 31/12/2010 e che alla
fine della propria vita utile deve essere
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.