Carrera RC 30168 Time Race Assembly and Operating Instructions [ml]

30168 Time Race
Ősszeszerelési és használati útmutató Instrukcja obsługi i montażu
Hergestellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c.F. Porsche AG.
Hergestellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c.F. Porsc
gestellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c.F. Porsc
Hergestellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c.F. Porsch
gestellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c.F. Porsche e AG.
1963 - 2013
Verpackungsinhalt · Contents of package · Contenu du carton · Contenido de la caja · Conteúdo
Hergestellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c.F. Porsc
estellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c.F. Porsc
da embalagem · Contenuto della confezione · Verpakkingsinhoud · Innehållet i förpackningen
Pakkauksen sisältö · Innholdet i pakningen · A csomag tartalma · Zawartość opakowania
Obsah balenia · Obsah balení · Съдържание на опаковката · Περιεχόμενα συσκευασίας
Conţinutul ambalajului · Emballageindhold · 包装内容 · 梱包内容 · 포장내용물
· Ambalaj içeriği · Содержимое картона
30168 Time Race
C
H
C
C
E
E
1x 1x
2x2x
4x
F
C
2x1x
1x
1x
2x
V
,7
3
0
5
1
1x
CHANNEL
SET
G
C C
D
E E
F
D
D
B
1x
1x
A
B
7x
A
h
m
4x 60°/44 cm/17.32 inch
F
G
2x 180°/126 cm/49.61 inch
H
13x
3x
1x
E
C
D
1963 - 2013
2x
46x
8x
8x
A
76x
C C
E
G
E
F
C
1963 - 2013
F
hee AG.
E
C
C
C C
H
Hergestellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c.F. Porsche AG.
CHANNEL
SET
Ausbauvorschläge · Proposals for extension · Suggestions d‘extension · Propuestas de ampliación
Propostas de expansão · Proposte di ampliamento · Uitbreidingsvoorstellen · Monteringsförslag
Rakennelmaehdotuksia · Strekningsforslag · Kiépítési javaslatok · Propozycje rozbudowy Návrhy výstavby · Návrhy výstavby · Предложения за демонтаж · Προτάσεις επέκτασης
Propuneri de asamblare · Udvidelsesforslag · 多项扩充建议 · 拡張提案 · 기타 조립 예
· Genişletme önerileri · Предложения по расширению
30168 + 30367
30168 + 2x 30353 + 30356 + 30347 + 20509, 20601
1963 - 2013
hee AG.
CHANNEL
CHANNEL
SET
SET
2
Hergestellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c.F. Porsc
gestellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c.F. Porsc
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások 64 Megfelelőségi nyilatkozat 64 A csomag tartalma 64 A felépítésre vonatkozó műszaki tudnivalók 64 Fontos tudnivaló 65 Leírás 65 Az első használat előtt 65 Az akku gondozása 65 Felépítési útmutató 65 Szalagkorlátok és kitámasztók 65 Villamos csatlakoztatás 65 Járműelemek 65 Csatlakozások Control Unit 65 A vevő csatlakoztatása 65 A töltő csatlakoztatása 65 A kézi szabályozók töltése 65 Összekapcsolás 66 Kezelőelemek Control Unit 66 A járművek kódolása/ programozása a megfelelő kézi vezérlőkre 66 A start előkészítése 67 Váltófunkció 67 Fényfunkció be/ki 67 Kódolás/programozás Autonomous Car 67 A Pace Car kódolása/programozása 67 Az Autonomous és a Pace Car pozíciójának kijelzése 67 A járművek fékezési alapsebességének beállítása 67 A járművek fékezési magatartásának beállítása 68 Az üzemanyagszint beállítása 68 Bővített Pit Lane funkció 68 Sound ON/OFF 68 RESET funkció 68 Áramtakarékos funkció 69 A kettős kefe és a vezetőgerinc cseréje 69 Karbantartás és gondozás 69 Hibaelhárítás / Vezetéstechnika 69 Műszaki adatok 69 Figyelmeztetés 69
Üdvözöljük
Szívélyesen üdvözöljük a Carrera csapatban! A használati utasítás az Carrera DIGITAL 132 versenypálya felépí­tésére és kezelésére vonatkozó fontos információkat tartalmaz. Kérjük, gondosan olvassa végig és őrizze meg. Kérdések esetén kérjük, forduljon értékesítési osztályunkhoz vagy látogassa meg weboldalunkat: carrera-toys.com Kérjük, ellenőrizze a csomag tartalmát teljesség és esetleges szál­lításból eredő sérülések tekintetében. A csomagolás fontos infor­mációkat tartalmaz és javasoljuk szintén megőrizni. Jó szórakozást kívánunk Önnek a Carrera DIGITAL 132 versenypá lyával.
Biztonsági előírások
FIGYELMEZTETÉS! 36 hónap alatti gyermekeknek nem adható. Fulladásveszély a lenyelhető apró részek miatt. Figyelem: Műkö­désből eredő beszorulás veszélye.
FIGYELMEZTETÉS! Ez a játék mágnest vagy mágneses alkatrészt tartalmaz. Az em­beri test belsejében az egymáshoz vagy más fémtárgyhoz tapadó mágnesek súlyos vagy halálos sérülést okozhatnak. Azonnal kérjen orvosi segítséget a mágnes lenyelése vagy belélegzése esetén!
FIGYELMEZTETÉS! Az akkutöltő használata csak olyan gyermekeknek engedhető meg, akik legalább 8 évesek. Megfelelő utasítást kell adni, amely a gyermeket olyan helyzetbe hozza, hogy az akkutöltőt biztonságosan tudja használni és egyértelműen tudomására kell hozni, hogy az akkutöltő nem játék és nem szabad vele játszani.
• A transzformátor nem játékszer! A trafó csatlakozóit nem szabad rövidre zárni! Tájékoztató a szülőknek: A trafót rendszeresen ellenőrizni kell a vezeték, a dugó vagy a burkolat sérülései tekintetében. A játék csak az ajánlott transzformátorokkal működtethető! Sérülés esetén a transzformátor további alkalmazása tilos! A versenypálya csak egy transzformátorral működtethető! Ha hosszabb ideig nem játszik, javasoljuk a transzformátor áramhálózatról történő leválasztását. A trafó és a sebességszabályozók burkolatát kinyitni tilos
Tájékoztató a szülőknek:
A játékok transzformátorai és tápegységei nem alkalmasak arra, hogy azokat játékszerként használják. Ezeknek a termékeknek a használata csak a szülők folyamatos felügyelete mellett történhet.
• A pályát, a járműveket és a töltőt rendszeresen ellenőrizni kell a vezetékek, a dugók és a burkolatok sérülései tekintetében! A meghibásodott alkotóelemeket ki kell cserélni.
• Az autóversenypálya szabadban vagy nedves terekben történő használatra nem alkalmas! A folyadékokat távol kell tartani.
• A rövidzárlat elkerülése érdekében nem tehetők a pályára fémből készült tárgyak. A pálya nem állítható fel érzékeny tárgyak közvetlen közelében, mivel a pályáról kirepülő járművek sérüléseket okozhat­nak.
• A tisztítás előtt húzzuk ki a hálózati dugót! A tisztításhoz nedves kendőt használjunk, az oldó- vagy vegyszerek használata nem megengedett. Ha nem használja a pályát, portól védett és száraz helyen tárolja. E célból legkedvezőbb az eredeti karton használata.
• A versenypálya nem működtethető arc- vagy szemmagasságban, mivel a kirepkedő járművek miatt sérülésveszély áll fenn.
• A transzformátor szakszerűtlen használata áramütést okozhat.
• A játék csak II. védelmi osztálynak megfelelő készülékekre csatlakoztatható.
• A játék és a töltő csak játékokhoz készült transzformátorral működtethető.
• Ha e készülék csatlakozó vezetéke megsérül, azt a veszély­eztetés elkerülése érdekében be kell küldeni a Stadlbauer cég
vevőszolgálatának, vagy egy hasonlóan szakképzett szakemberrel ki kell cseréltetni.
Figyelem:
A jármű csak teljesen összeszerelt állapotban helyezhető újra üzembe. Az összeszerelést csak felnőtt végezheti.
Ezt a készüléket akkor használhatják csökkent fizikai, szenzorikus és mentális képességekkel rendelkező, vagy nem kellő tapasztalat­tal és ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), ha egy biztonságukért felelős személy felügyeli vagy kioktotta őket a készülék biztonságos használata terén. A gyermekeket min­dig felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a készülékkel. A gyermeket utasítani kell arra, hogy a nem újratölthető elemeket a robbanásveszély miatt ne töltse fel és azt ne is kísérelje meg.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, hogy a “2,4 GHz Wireless+” elnevezést viselő termék összehangban van az 1999/8/EK (R&TTE) irányelv alapvető követelményeivel. A megfelelőségi nyilatkozat az alábbi címen tekinthető meg: carrera-toys.com
A csomag tartalma
1 Porsche 904 Carrera GTS 1 Porsche 918 Spyder 3 Standard egyenes 1 “50 Years” standard egyenes 7 1/3 egyenes 1 Control Unit 1 Carrera DIGITAL 132 kettős váltó (2 sínrész) 1 Sávváltó kanyar (2 sínrész) 13 Kanyar 1/60° 2 WIRELESS+ Sebességszabályozó 1 WIRELESS+ Vevő 1 WIRELESS+ Dupla töltő 2 LiPo akku a kézi szabályozókhoz 1 Peremsáv kiegyenlítő idom 1 Transzformátor Szalagkorlátok Pótkefék Külső kerékvető ívek Használati utasítás Pályaszakasz reteszelések
Pályahossz: 8,2 m Felépített méret: 300 x 180 cm
5
1
Csatlakozó sín + Control Unit
2
WIRELESS+ Vevő
3
WIRELESS+ Dupla töltő
4
Sávváltó kanyar bemenet
5
Sávváltó kanyar kimenet
6
Kettős váltó bemenet
7
Kettős váltó kimenet
8
Infravörös vevő: Az infravörös vevőnek (sötét dióda) a bemeneti sínként működő váltón KELL lennie.
A felépítésre vonatkozó műszaki tudnivalók
4
1963 - 2013
3
hee AG.
CHANNEL
SET
2
1
6
8
7
64
Fontos tudnivaló
Carrera DIGITAL 132EVOLUTION
Az akku gondozása
Az akku lehetőleg hosszú eltarthatóságának és teljesítményének elérése érdekében figyelembe kell venni az alábbi, ápolásra és tá­rolásra vonatkozó pontokat.
• Az első használat előtt az új akkukat teljesen fel kell tölteni.
• Egy teljesen feltöltött akkuval kb. 8 óra tartós játék lehetséges. Csökkenő akkuteljesítmény esetén csökken a kézi szabályozók ha­tótávolsága. Az akkukat legkésőbb ekkor újra teljesen fel kell tölteni.
• A használat hosszabb felfüggesztése esetén vegye ki az akkut a kézi szabályozóból és tárolja szobahőmérsékleten (16° - 18°C), száraz helyen. A mélykisülés elkerülése érdekében a tárolt akkut 2-3 havonta fel kell tölteni.
4
Döntött kanyarok kitámasztása:
A döntött kanyarok kitámasztásához megfelelő hosszúságú ferde kitámasztók állnak rendelkezésre. A kanyarbe- és kimenetekhez való magasságban nem állítható kitámasztókat alkalmazzuk. A ki­támasztók fejeit bedugjuk a pálya alsó részén lévő, e célt szolgáló kerek befogó szerkezetekbe.
Villamos csatlakoztatás
1
Carrera DIGITAL 132 EVOLUTION
Kérjük, szíveskedjék figyelembe venni, hogy az Evolution (analóg rendszer) és a Carrera DIGITAL 132 (digitális rendszer) esetében két külön és teljesen önálló rendszerről van szó. Nyomatékkal fel­hívjuk a figyelmet arra, hogy a pálya felállítása során a két rendszert külön kell választani, azaz az Evolution pálya egyik csatlakozó sínje sem lehet egy versenypályán a Carrera DIGITAL 132 rendszer csat­lakozó sínjével és a Black Box-szal. Akkor sem, ha csak a két csat­lakozó sín egyike (Evolution csatlakozó sín vagy Carrera DIGITAL 132 csatlakozó sín, Black Box-szal együtt) van csatlakoztatva az áramellátásra. Továbbá a Carrera DIGITAL 132 egyetlen további komponense (váltó, elektronikus körszámláló, Pit Lane) sem építhe­tő be egy Evolution pályába, azaz nem játszható analóg módban. A fenti adatok figyelmen kívül hagyása esetén nem zárható ki, hogy a Carrera DIGITAL 132 komponensek roncsolódnak. Ebben az eset­ben nem érvényesíthető garanciaigény.
Leírás
A WIRELESS+ az új vezeték nélküli versenypálya élmény a Carrera DIGITAL124 és Carrera DIGITAL 132 rendszerekhez. A 2,4 GHz-es rádiótechnológia a frekvenciaugrásnak köszönhetően zavarmentes és akár 15 m hatótávolságot is biztosít. A nagyteljesítményű lítium-polimer akkunak köszönhetően akár 8 óra játék és akár több mint 80 napos készenléti üzem lehetséges. A WIRELESS+ akár 6 pilótának is vezetékmentes szabadságot nyújt a versenypályán.
Az első használat előtt
A kézi szabályozó első használata előtt a mellékelt akkut 2 be kell tenni a szabályozóba. Ehhez csavarozza ki a kézi szabályozó alsó részén található akkurekeszt szabályozó csatlakozójába, majd tegye az akkut a rekeszbe. Ezután csavarozza vissza az akkurekesz fedelét. Az akku gyárilag előre fel van töltve; első használat előtt azonban teljesen fel kell tölteni.
. Az akku dugóját dugja a kézi
1
Felépítési útmutató
1 4
2 3
1
nak megfelelően a sínbe dugjuk. A síneket egy sima és egyenletes aljzaton egymásba dugjuk. Az összekötő kapcsokat a megfelelően nyílirányba mozgatjuk, míg hallhatóan beugranak. Az összekötő kapcsok behelyezése utólag is lehetséges. Az össze­kötő kapcsok oldása a szorító orr mindkét irányba történő egyszerű lenyomásával lehetséges (lásd
4
pályaszakasz rögzítőket (cikksz.: 85209) kell alkalmazni (az egység nem tartalmazza).
Figyelem:
A padlószőnyeg a sztatikai feltöltődés, a bolyhok képződése és a fokozott gyúlékonyság miatt nem tekinthető megfelelő aljzatnak.
A felépítés előtt az összekötő kapcsokat az
+ 2 + 3
Rögzítés: A pályadarabok terepasztalon történő rögzítéséhez a
3
ábra).
1
ábrá-
2
ábrának
Szalagkorlátok és kitámasztók
1 2
1
A trafódugót csatlakoztassa a Control Unit-re.
Figyelem: A rövidzárlatok és áramütések megakadályozása érde­kében a játék nem csatlakoztatható idegen elektromos eszközökre, dugókra, kábelekre vagy egyéb játéktól idegen tárgyakra. A Carrera DIGITAL 132 autóversenypálya csak eredeti Carrera DIGITAL 132 transzformátorral működik kifogástalanul.
A PC-port (PC Unit) csak az eredeti Carrera PC-egységgel kombi­nálva működtethető.
Járműelemek
1
8
3
10
9
5
6
7
3
2
3
11
3
4
1
Karosszéria, spojler
2
Motor
3
Abroncs
4
1
V
A
,7
h
3
m
0
5
1
2
1
3 4
1
Szalagkorlátok: A szalagkorlátok tartóinak rögzítése az útpá-
lyára való felbillentéssel történik.
2
Magasban lévő pályaszakaszok kitámasztása:
+ 3
A gömbcsuklós fejeket a bedugható csapokkal betoljuk a pálya alsó részén lévő, e célt szolgáló szögletes befogó szerkezetekbe. A kitá­masztók magassága közbenső idomokkal növelhető. A kitámasztók felcsavarozása lehetséges (az egység a csavarokat nem tartalmazza).
Hátsó tengely
5
Alváz
6
Vezetőgerinc
7
Kettős kefe
8
Első tengely
9
Járműplatina átkapcsolóval
10
Elülső fényplatina
11
Hátsó fényplatina
Figyelem: A jármű felépítése modellfüggő.
Az egyes alkotóelemek jelölése nem alkalmazható rendelési számként.
65
Csatlakozások Control Unit
SET
C
H
A
N
N
E
L
1
1 52 63 74
Csatlakozások (balról jobbra):
1
Csatlakozó a 30342 sz. körszámlálóhoz
2
Csatlakozó a PC-Unithez vagy a Lap Counter 30355-hez.
3
1-es csatlakozó persely a kézi szabályozóhoz, a kézi vezérlőket
bővítő dobozhoz vagy a WIRELESS+-vevőhöz
4
2-es csatlakozó persely a WIRELESS Tower 10108-hoz
5
3-es csatlakozó persely kézi szabályozóhoz
6
4-es csatlakozó persely kézi szabályozóhoz
7
Csatlakozó a DIGITAL 124 / DIGITAL 132 tápegységhez
Az 1-4-es csatlakozó perselyekre vonatkozó általános tudnivalók:
WIRELESS+ vevő alkalmazása esetén azt az 1-es csatlakozó perselyre kell csatlakoztatni. A 2-es csatlakozó perselyre tetszés szerint csatlakoztatható egy WIRELESS Tower 10108. Csak egy WIRELESS+ vevő alkalmazása esetén a 2-es csatlakozó perselyre nem csatlakoztatunk semmit.
A vevő csatlakoztatása
Csatlakoztassa a vevőt a szimbolikus ábra szerint a Control Unit két, Tower 1 és Tower 2 jelölésű csatlakozó perselyeinek egyikére. 6 WIRELESS+ kézi szabályozó működtetéséhez csak egy 2.4 GHz­es vevő szükséges.
A 3-as és 4-es csatlakozó perselyeken ezen kívül vezetékes kézi szabályozók is alkalmazhatók. Kérjük, szíveskedjék figyelembe venni, hogy ezek az 5-ös és 6-os címet használják.
A 30348 sz. kézi vezérlőket bővítő doboz alkalmazása esetén azt az 1-es csatlakozó perselyre kell csatlakoztatni. A járműcímek hoz­zárendelése ekkor az alábbiak szerint történik:
• Kézi vezérlőket bővítő doboz = 1-es, 3-as és 4-es cím
• 2-es csatlakozó persely = 2-es cím
• 3-as csatlakozó persely = 5-ös cím
• 4-es csatlakozó persely = 6-os cím
Figyelem:
A WIRELESS és a kézi szabályozókat bővítő doboz kombinációja nem lehetséges!
A kézi szabályozók töltése
Az első működtetés előtt a WIRELESS+ kézi szabályozókat telje­sen fel kell tölteni. Ehhez tegye a kézi szabályozókat a töltőbe és kapcsolja be a pályát. A töltés közben a kézi szabályozó LED-jei
villognak.
1
A töltés befejeztével a LED-ek A lítium-polimer akku alkalmazásának köszönhetően bármikor le­hetséges a kézi szabályozó utántöltése.
folyamatosan világítanak.
1
3
A második kézi szabályozó kapcsolódását ugyanígy kell végezni. Kétszer nyomja meg a SET-gombot meg a vevőn binding-gombját
4
A kézi szabályozó (4. ábra) beállított címének megjelenítéséhez egyszer nyomja meg a kézi szabályozó felső részén található binding-gombot villog.
Ha a kézi szabályozót nem működtetjük, az kb. 20 másodperc eltel­tével önműködően energiatakarékos üzemmódba kapcsol. Az ütköző ill. a váltógomb megnyomásával a kézi szabályozó újra aktiválható.
. Ezután nyomja meg a második kézi szabályozó
1
.
3
. A LED 1 a beállított címnek megfelelően
2
, míg a 2-es szám jelenik
2
Kezelőelemek Control Unit
4
5
1
Be-/kikapcsoló
Kapcsoló a tankfunkcióhoz
2
Start-gomb a verseny indításához / programozást igazoló gomb
3
Pace Car billentyű / a programozás megszakítása
4
Billentyű az alapsebesség beállításához
5
Billentyű a fékmagatartás beállításához
6
Billentyű az üzemanyagszint beállításához
7
A járművek programozó billentyűje
8
Általános kezelési tudnivalók
Néhány gomb többszörös kiosztással rendelkezik. Néhány funkció beállítása billentyűkombinációk segítségével történik. A „ESC/PACE CAR“ billentyűvel valamennyi programozási művelet megszakítható. További részleteket a továbbiakban találhat.
3
6
2
7
1
8
4
-es
Szimbolikus ábra
A töltő csatlakoztatása
A töltőt a Control Unit hátoldalára csatlakoztatjuk. A töltő pálya más részén történő elhelyezéséhez a 30360 számú Adapter Unit szükséges.
Hátsó nézet Control Unit
66
1 1
Összekapcsolás
1
1
CHANNEL
SET
3
1
CHANNEL
2
SET
Annak érdekében, hogy a kézi szabályozók használhatók lehesse­nek a járművek irányításához, egyszeri alkalommal „össze kell kap­csolni” azokat a vevővel. Ehhez kapcsolja be a pályát.
1
A vevő a szegmenses kijelző körbefutó világításával jelzi az üzem­kész állapotot.
2
Nyomja meg egyszer a SET-gombot zőben sőbbi címe. A gomb további megnyomásával a következő címhez kapcsolhatunk.
Most egyszer nyomja meg a kézi szabályozó felső részén található binding-gombot a sikeres kapcsolódást, míg a vevő ezt a szegmensek körbefutó világításával jelzi. Ezzel a kapcsolódás befejeződött és lehetséges a kézi szabályozó használata.
.
1
megjelenik az 1-es szám. A kijelzett szám a jármű ké-
1
. A kézi szabályozó a LED-ek villogásával jelzi
3
2
1
CHANNEL
2
SET
4
3
1
, míg a szegmenses kijel-
2
3
2
A járművek kódolása/
programozása a megfelelő
kézi vezérlőkre
1 2
8
1x
3 4
Állítsa a pályára a kódolandó járművet és kapcsolja be a Control Unit-et. Nyomja meg egyszer a „Code“ billentyűt világítani kezd ( nyomja meg egyszer a váltóbillentyűt ( Világítással rendelkező járművek esetében villogni kezdenek a lámpák, a Control Unit-en pedig egymás után kigyullad a 2-4-es LED. Befejezett kódolás után a középső LED folyamatosan világít (
4
. ábra), a jármű pedig hozzá lett rendelve a kézi szabályozóhoz.
Figyelem: Az efféle kódolásnál mindig csak a kódolandó jármű­nek szabad a pályán lennie.
2
. ábra). Ezt követően a megfelelő kézi vezérlőn
8
(1. ábra); az első LED
3
. ábra).
Loading...
+ 10 hidden pages