Ford Oval and nameplates are registered trademarks owned and licensed by
Ford Motor Company. Manufactured
by Stadlbauer Spiel- und Freizeitartikel
GmbH www.ford.com
Monterings- och bruksanvisning 32
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Asennus- ja käyttöohje 36
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu i obsługi 40
Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem
Szerelési és használati utasítás 44
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Navodila za montažo in uporabo 48
Tehnično in oblikovno pogojene spremembe pridržane
Návod k montáži a obsluze 52
Technické a designem podmíněné změny vyhrazeny
Montajse- og bruksanvisning 56
Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 60
Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 64
0 6/ 2011
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
Bästa kund
Varningar!
Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel rätten till tekniska ändringar
samt ändringar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga anspråk
beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter
samt illustrationer i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är
en del av produkten. Om bruksanvisningen och de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara bruksanvisningen för senare bruk och låt
den följa med produkten om den övertas av någon annan.
Garantivillkor
Produkterna från Carrera är tekniskt förstklassiga (INGA LEKSAKER) och de skall
behandlas varsamt. Se informationen i bruksanvisningen. Alla komponenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska ändringar och modelländringar som syftar till att
förbättra produkten förbehålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen av
följande villkor:
Garantin omfattar påvisbara material- eller fabrikationsfel som förelåg vid tiden för
köpet av Carrera-produkten. Garantitiden är 24 månader räknat från försäljningsdatumet. Garantin omfattar inte slitagedelar, skador p.g.a. felaktig hantering/användning
eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras endast av företaget Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH eller ett av detta företag auktoriserat företag. Inom ramen av
denna garanti kommer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att välja att byta ut
Carrera-produkten i dess helhet, eller byta ut endast de defekta komponenterna, eller
att lämna likvärdig ersättning. Garantin omfattar inte transport-, förpacknings- och
resekostnader samt skador som köparen vållar. Dessa kostnader bärs av köparen.
Garantianspråk kan ställas endast av den första köparen av Carrera-produkten.
Denna fjärrstyrda modell är INGEN LEKSAK och den är avsedd endast för ungdomar
fr.o.m. 14 års ålder! Denna modell får inte användas av barn som inte står under uppsikt
av målsman. Vid felaktig användning kan svåra person- och/eller sakskador uppstå.
Användningen av produkten kräver försiktighet och hänsyn, ett visst mekaniskt kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvisningar och föreskrifter samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut
krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och förståtts före första användning. Det är endast då som olycksfall med person- och sakskador kan undvikas.
Symbolen med de överkorsade soptunnorna
hänvisar till att tomma batterier, ackumulatorer,
knappbatterier, ackumulatorpaket, apparatbatterier, elektriska skrotade produkter etc. inte
skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då
de är skadliga för miljö och hälsa. Hjälp till att skona miljön och skydda hälsan, och
tala också med barnen om att det är viktigt att lämna uttjänta batterier och elektriska
apparater till återvinning. Batterier och elektriska uttjänta apparater lämnas till återvinningscentral, där de ingående materialen sorteras och återvinns.
Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte användas tillsammans. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Icke återuppladdningsbara batterier får inte
laddas upp. Uppladdningsbara batterier skall laddas upp endast under överinseende
av en vuxen. Ta ur återuppladdningsbara batterier ur leksaken före uppladdning.
Anslutningsklämmor får inte kortslutas. Endast rekommenderade batterier eller batterier av likvärdig typ får användas.
Vid regelbunden användning av laddaren måste den kontrolleras: undersök kabel,
anslutning, kåpor och andra delar. Om laddaren skadas får den inte användas förrän
den har reparerats.
Garantianspråk kan göras gällande endast om
• det korrekt ifyllda kortet skickas in tillsammans med den defekta Carrera-produkten,
inköpskvittot/fakturan/kassakvittot.
• inga egenmäktiga ändringar av garantisedeln har gjorts.
• produkten har behandlats och använts för sitt ändamål enligt bruksanvisningen.
• skadorna/felfunktionerna inte kan härledas till force majeure eller slitage p.g.a.
användning.
Garantisedlar kan inte ersättas.
Hänvisning för EU-medlemsländer: vi hänvisar till säljarens lagstadgade garan-
tiskyldighet i den mån som denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att denna modell, inkl. fjärrkontroll, överensstämmer med de grundläggande kraven i följande EU-direktiv: Enligt
EG-direktiven 2009/48 och 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet och
övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG (R&TTE). Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på carrera-rc.com.
Leveransomfattning
1 x Rock Crawler
1 x Fjärrkontroll
1 x Laddare
1 x Ackumulator
1 x Antenn
1 x 9 V-block (ej återuppladdningsbart)
1 x Växlingskvartspar
32
Säkerhetsbestämmelser
1
2
2
1
ON
3
En Carrera RC-bil är en fjärrstyrd
modellbil som drivs med särskilda ackumulatorer. Endast original Carrera RC
li-jon-ackumulatorer får användas.
Vid igångsättning skall alltid först
kontrollen och sedan fordonet
kopplas in.
För avstängning efter körning:
omvänd ordningsföljd gäller!
ON
Carrera RC-bilen är avsedd uteslutande för hobbyändamål och får köras
endast på härför avsedda banor och
platser.
VARNING! Använd inte Carrera RCbilen på allmän väg.
8
9
10
> 20 cm
11
4
Använd inte bilen under högspänningsledningar eller radiomaster, eller vid
oväder! Atmosfäriska störningar kan
leda till funktionsfel. Vid stora temperaturskillnader mellan förvaringsplats och
körplats bör man vänta tills fordonet
hunnit acklimatisera sig, för att förhindra att kondensvatten bildas med därav
resulterande fuktionsstörningar.
12
Utsätt inte Carrera RC-bilen för direkt
solstrålning.
För att undvika överhettning av elektroniken i fordonet måste kortare pauser
regelbundet göras vid temperaturer över
+ 35°C.
Ställ alltid ner fordonet på marken med
handen. Kasta aldrig ner fordonet på
marken.
Undvik hopp från ramper eller hoppbackar som är högre än 20 cm.
Var försiktig med antennspetsen – risk
för skador!
Använd aldrig starka lösningsmedel att
rengöra modellen med.
5
6
Använd aldrig denna produkt på gräs.
Grässtrån som lindas upp kan hindra
axelns vridning och överhetta motorn.
Föremål, personer eller djur får aldrig
transporteras på Carrera RC-bilen.
Kör aldrig Carrera RC-bilen utomhus
vid regn eller snö.
Fordonet får inte köras genom vatten,
vattenpussar eller snö och skall förvaras på torr plats.
13
RÖTT = ladd ar GRÖ NT = klar
14
För att förhindra att Carrera RC-bilen
drabbas av störningar i styrsystemet,
varvid den körs okontrollerat, skall man
kontrollera batterierna i fjärrkontrollen
och bilens ackumulator m.a.p. laddningsstatus.
Före och efter varje körning måste man
kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt skruvar och
muttrar.
Fastsättning av antennen
7
Använd aldrig bilen i närheten av vattendrag, dammar eller sjöar – Carrera
RC-bilen får inte hamna i vatten.
Undvik att köra på sträckor, som uteslutande består av sand.
1
För in antennkabeln genom det lilla
antennröret och sätt fast den på Carrera
RC-bilen. Förankra änden av antennkabeln med en Carrera RC-dekal som Du
hittar på logotyp-arket.
33
Uppladdning av ackumulatorn
Nu kan Du börja köra
1
2
RÖTT = ladd ar GRÖ NT = klar
Koppla först ihop Carrera RC-ackumulatorn
med bipackade laddare. Förbindelsedelen
resp. anslutningen mellan ackumulator och
laddare är konstruerade så att det inte går
att kasta om polariteten. Anslut laddaren till
en energikälla.
När ackumulatorn har anslutits korrekt och
uppladdningsprocessen pågår, lyser den
röda LED-lampan hela tiden. När ackumulatorn är helt uppladdad, slår den röda LEDlampan om till grönt ljus. Nu kan ackumulatorn tas ur och installeras i Carrera RC-bilen,
som nu är klar att köra. Efter användningen
måste ackumulatorn svalna i minst 20 minuter innan den får laddas upp igen. Om denna
paus inte efterföljs kan det leda till en defekt
ackumulator.
Isättning av ackumulatorn
1
Använd en skruvmejsel för att avlägsna
locket till ackumulatorfacket i Carrera RCbilen.
1
2
Kvartsen i fordonet sitter under karossen. Avlägsna de 4 klamrarna för att ta
ur den.
Kontrollera att ingen använder samma
frekvens i Ditt körområde.
För att undvika detta och säkerställa att
Ditt Carrera RC fordon kan svara på
kontrollen, måste du tillse att
kvartstransmitters och -mottagare med
samma frekvens används i både kontrollen och i fordonet.
Om du vill använda ett flertal fordon
samtidigt, måste du använda kvarts
med olika frekvenser för varje parbildning.
3
2
Koppla ihop kabeländen för Carrera RCbilen med den för ackumulatorn. Lägg i ackumulatorn. Skruva tillbaka locket.
Isättning av 9 V-blocket
1
Tryck på frisläppningsknappen och ta ur
batterifacket ur kontrollen.
4
5
Dra ut fjärrkontrollantennen helt.
Sätt igång Carrera RC-bilen med
ON / OFF-knappen.
2
När du sätter i 9 V-batteriet, var noggrann
med polariteten.
Skjut tillbaka batterifacket i kontrollen tills att
det hakar i.
När kontroll LED-lampan blinkar, måste 9 V
batteriet i controllern bytas ut.
34
Låt oss öva!
Fjärrkontrollfunktioner
1
POWER
DRIVE
2
• Max 2 ackumulatorer får tomköras direkt efter varandra. Efter 2 ackumulator
fyllningar skall under alla villkor en paus på 20 minuter läggas in.
• Undvik att ha motorn inkopplad permanent.
• Om fordonet flera gånger i tät följdstängs av sig själv, är batteriet tomt. Ladda
upp det igen.
• Tillämpa den omvända ordningsföljden för att stänga av bilen efter körning.
• Ta ur resp. koppla ifrån ackumulatorn efter körning.
• Rengör Carrera RC-bilen efter körning.
OBS! Detta fordon kommer upp i
höga hastigheter. Tänk på att man
behöver en fri yta på minst 4 x 4 meters
storlek för att övningsköra. Använd gas-
spaken ytterst försiktigt första
gången, eftersom fordonet reagerar
mycket känsligt. Öva först långsam
körning med minst 2-3 ackumulator fyllningar innan du övergår till snabbare
manövrar.
Nu övar vi! Bygg upp en körbana med
hörnbegränsningar eller tomma burkar
o.s.v., på en stor, fri plats.
Den grundläggande styrtekniken vid
körning med Carrera RC-bilar är att
kunna köra fort på raksträckor och
bromsa in i kurvorna.
ON
OFF
1
2
3
När kontrollen är inkopplad, lyser de
röda LED-lamporna framtill på kontrollen.
När kontroll LED-lampan blinkar, måste
9 V batteriet i controllern bytas ut.
Styrning Digital Proportional
Gasspaken bakåt: framåt
Gasspaken framåt: bromsning resp.
backning
TH-TRIMM
Finjustering av hastigheten
Här kan Du ändra bromseffekten för
fordonet.
4
Felsökningsguide
FelOrsakÅtgärd
Bilen kör inte
Ingen kontroll
Om du behöver reservdelar, finner du en fullständig översikt över alla tillgängliga delar på carrera-rc.com på serviceområdet.
Omkopplaren på sändaren och/eller bilen står på ”OFF”Koppla in
Svag eller obefintlig ackumulator i bilenLägg i en laddad ackumulator
Överspänningsskyddet har kopplat från bilen.
Bilen har stannat vid ett hinder.
Svag ackumulator/svagt bat teri i sändaren eller bilenLägg i en laddad ackumulator/laddat batteri
Olika kanaler inställda för fordon och controllerStäll in till samma kanal
Fordonet är mycket varmt.
Fordonet sätter sig oavsiktligt i rörelse.Koppla först in sändaren, sedan fordonet.
Sändarantennen fungerar inteDra ut antennen helt
En annan RC-bil använder samma frekvens
Koppla ON/OFF brytaren på fordonet först på OFF, sedan på ON igen
och placera den på en fri yta.
Stäng av fordon och controller och låt fordonet kyla av sig under ca
30 minuter.
Ändra frekvensen, eller kvartstransmitter och -mottagare, i både
fordonet och kontrollen.
Steering-TRIMM
Rattjustering
Om fordonet inte kör rakt, kan Du
finjustera det här.
Fel och ändringar förbehållna
Färg er / slut lig des ign - änd ringa r förbehål lna
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Piktogram = symbolfoton
35
Hyvä asiakas
Varoitukset!
Onnittelumme Carrera RC -malliauton hankinnasta. Se on valmistettu nykytekniikan
standardien mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti,
pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä muotoilumuutoksiin milloin tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Sen vuoksi ostamasi tuotteen sekä tämän
ohjeen tietojen ja kuvien pienet poikkeamat eivät oikeuta korvausvaatimuksiin. Tämä
käyttö- ja asennusohje on osa tuotetta. Takuuvaatimukset eivät ole voimassa, jos
käyttöohjetta ja sen sisältämiä turvallisuusohjeita ei noudateta. Säilytä tämä ohje
myöhempää lukemista ja mallin edelleenluovutusta varten.
Takuuehdot
Carrera-tuotteet ovat teknisesti korkealaatuisia tuotteita (EI LEIKKIKALUJA), joita
tulee käsitellä huolella. Käyttöohjeen neuvot on ehdottomasti otettava huomioon.
Kaikki osat tarkastetaan huolellisesti (oikeudet teknisiin muutoksiin ja tuotetta parantaviin mallimuutoksiin pidätetään).
Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille myönnetään takuu seuraavien takuuehtojen mukaisesti:
Takuuseen sisältyvät todistettavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, jotka olivat
Carrera-tuotteessa sen ostohetkellä. Takuuaika on ostopäivämäärästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät sisälly kuluvat osat, asiattoman käsittelyn/käytön tai asiantuntemattoman korjauksen aiheuttamat vahingot. Korjauksen saa suorittaa vain
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tai tämän valtuuttama yritys. Tämän takuun
puitteissa Carrera-tuote vaihdetaan kokonaan tai vain vialliset osat tai myönnetään
vastaava korvaus Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH:n päätöksen mukaan.
Takuuseen eivät kuulu kuljetus-, pakkaus- ja matkakustannukset eivätkä jälleenmyyjän vastuun piiriin kuuluvat viat. Ne korvaa jälleenmyyjä. Vain Carrera-tuotteen ensimmäinen ostaja voi esittää takuuvaatimukset.
Tämä kauko-ohjattava malli EI OLE LELU. Se sopii vain yli 14-vuotiaiden käyttöön.
Lapset eivät saa käyttää tätä mallia ilman holhoojan valvontaa. Epäasiallisessa käytössä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja.
Tämä tuote ei ole tarkoitettu lasten käyttöön ilman huoltajan valvontaa. Epäasiallisessa käytössä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja.
Sitä on ohjattava varovasti ja huolella, ja se vaatii tiettyjä mekaanisia ja myös henkisiä
valmiuksia. Ohjeessa on turvaohjeita ja määräyksiä sekä tuotteen huolto- ja käyttöohjeita. Tämä ohje on ehdottomasti luettava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja
ymmärrettävä sen sisältö. Vain näin voidaan välttää tapaturmia ja vahinkoja.
Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian merkki
kertoo siitä, että tyhjiä paristoja, akkuja, nappiparistoja, latureita, laiteparistoja, käytettyjä
sähkölaitteita jne. ei saa laittaa kotitalousjättei-
siin, koska ne vahingoittavat ympäristöä ja terveyttä. Auta turvaamaan ympäristö ja terveys ja puhu lastesi kanssa käytettyjen
paristojen ja sähkölaitteiden asianmukaisesta hävittämisestä. Paristot ja käytetyt
sähkölaitteet pitää toimittaa niille varattuihin keräyspaikkoihin. Niin ne pääsevät kunnolliseen kierrätykseen.
Eri paristotyyppejä ja uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä. Tyhjät paristot
otetaan pois lelusta. Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata. Ladattavat akut saa ladata
vain aikuisten valvonnassa. Ladattavat akut otetaan pois lelusta ennen latausta. Liittimiä ei saa oikosulkea. Saa käyttää vain suositeltuja tai samantyyppisiä paristoja.
Kun laturia käytetään säännöllisesti, sen kaapeli, liitin, kotelo ja muut osat on tarkastettava. Vikojen esiintyessä laturin saa ottaa käyttöön vasta korjauksen jälkeen.
Takuuvaatimukset ovat voimassa vain silloin, kun
• asianmukaisesti täytetty kortti lähetetään yhdessä viallisen Carrera-tuotteen, ostokuitin/laskun/kassakuitin kanssa.
• takuukorttiin ei ole tehty omavaltaisia muutoksia
• leikkikalua on käsitelty käyttöohjeen ja käyttötarkoituksen mukaisesti
• vikoja/vikatoimintoja eivät ole aiheuttaneet ylivoimaiset esteet eikä käytön aiheuttama kuluminen.
Takuukortteja ei voi korvata.
Huomautus EU-jäsenmaille: Viitataan jälleenmyyjän lainmukaiseen takuuvelvolli-
suuteen siinä määrin, että laitetakuuta ei rajoiteta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja ohjain on seuraavien EY-direktiivien vaatimusten mukaisia: Sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta annetut EY-direktiivit 2009/48 ja 2004/108/EY sekä muut asiaankuuluvat direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) määräykset. Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
löytyy osoitteesta carrera-rc.com.
Toimituslaajuus
1 x Rock Crawler
1 x Kauko-ohjain
1 x Laturi
1 x Akku
1 x Antenni
1 x 9 V:n paristo (ei uudelleenladattava)
1 x Vaihtokvartsipari
36
Turvallisuusohjeet
1
2
2
1
ON
3
Carrera RC-auto on kauko-ohjattava,
erityisillä ajoakuilla toimiva malliauto.
Vain alkuperäisiä Carrera RC li-ion
akkuja saa käyttää.
Käynnistä käyttöönotossa aina
ensin ohjain ja sen jälkeen auto.
Sammuta ajon jälkeen päinvastaisessa järjestyksessä!
ON
Carrera RC-auto on suunniteltu ainoastaan harrastekäyttöön ja sillä saa ajaa
vain sille tarkoitetuissa paikoissa ja
radoilla.
HUOMIO! Carrera RC-autoa ei saa
käyttää tieliikenteessä.
8
9
10
> 20 cm
11
4
Ei saa ajaa suurjännitejohtojen tai
antennimastojen alla tai ukonilmalla!
Ilmakehähäiriöt voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Odota varastointitilan ja ajopaikan
suurten lämpötilaerojen kohdalla,
kunnes auto on sopeutunut lämpötilaan, jotta ei muodostu toimintahäiriöitä
aiheuttavaa kondenssivettä.
12
Carrera RC-autoa ei saa altistaa
suoralle auringonpaisteelle.
Yli 35 °C:een lämpötiloissa täy tyy säännöllisesti pitää taukoja, jotta auton elektroniikka ei ylikuumene.
Aseta auto aina käsin maahan. Älä koskaan heitä autoa seisten maahan.
Vältä hyppyjä mäistä tai rampeista, jotka
ovat korkeampia kuin 20 cm.
Varo antennin päätä, tapaturmavaara!
Mallin puhdistukseen ei saa käyttää
voimakkaita liuottimia.
5
6
Tällä tuotteella ei saa ajaa nurmikolla.
Kiinnittyvä ruoho voi estää akselin pyörimisen ja kuumentaa moottorin.
Carrera RC-autolla ei saa kuljettaa
tavaroita, ihmisiä tai eläimiä.
Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona
sateessa tai lumessa.
Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa
tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
11
VIH REÄ = val misPUNAI NEN = lataa
14
Ohjaimen paristojen ja auton akkujen
moitteeton lataus on tarkastettava, jotta
Carrera RC-auton ohjausjärjestelmä
toimii moitteettomasti eikä auto voi liikkua kontrolloimattomasti.
Carrera RC-auton asennus on tarkastettava ennen jokaista ajoa ja sen jälkeen,
tarvittaessa ruuvit ja mutterit kiristetään.
Antennin kiinnitys
7
Autoa ei saa käyttää jokien, lammikoiden tai järvien läheisyydessä, jotta
Carrera RC-auto ei putoa veteen.
Vältä ajamista reiteillä, jotka koostuvat
yksinomaan hiekasta.
1
Antennin johto vedetään antenniputken
läpi, ja se kiinnitetään Carrera RCautoon. Antennijohdon pää varmistetaan
yhdellä logoarkin Carrera RC-tarralla.
37
Akun lataus
Nyt ajo voi alkaa
1
2
VIH REÄ = val misPUNAI NEN = lataa
Akun asetus
1
Carrera RC-akku yhdistetään ensin mukana
toimitettuun laturiin. Akun ja laturin välinen
liitoskappale tai liitäntäkohta on valmistettu
siten, että napojen vaihtuminen ei ole mahdollista. Laturi liitetään virtalähteeseen.
Jos akku on liitetty oikein ja lataus tapahtuu
normaalisti, punainen LED-valo palaa jatkuvasti. Kun akku on ladattu täyteen, punainen
LED-valo vaihtuu vihreäksi. Akun voi ottaa
pois ja asentaa Carrera RC-autoon. Se on
nyt käyttövalmis. Akun on käytön jälkeen
jäähdyttävä väh. 20 minuuttia, ennen kuin
sen voi ladata taas täyteen. Akku voi vioittua, jos tätä taukoa ei pidetä.
Carrera RC-auton akkukotelon kansi poistetaan ruuvimeisselillä.
1
2
Kvartsi-vastaanotin on autossa korin
alla. Poistaaksesi sen irrota 4 kiinnitintä.
Varmista, että lähistöllä ei kukaan käytä
samaa taajuutta.
Sen välttämiseksi ja jotta Carrera RCautoa voi ohjata ohjaimella, on varmistettava, että autoon ja ohjaimeen on
asetettu kvartsit, joilla on sama taajuus.
Jos haluat käyttää useampaa autoa
yhtäaikaisesti, tarvitset kvartseja, joilla
on eri taajuudeet.
3
2
Carrera RC-auton johdon pää liitetään
akkuun. Akku laitetaan sisään. Kansi
ruuvataan kiinni ruuvimeisselillä.
9 V:n pariston asennus
1
Paina vapaustusnappia ja ota paristokotelo
ohjaimesta.
4
5
Ohjaimen antenni vedetään kokonaan
ulos.
Carrera RC-auto kytketään päälle
ON- / OFF -kytkimellä.
2
Varmista 9 V:n paristoja sisäänlaittaessasi,
että navat ovat oikein päin.
Työnnä paristokotelo takaisiin ohjaimeen,
niin että lukkiutuu paikoilleen. Kun LED vilkkuu , ohjaimen 9 V:n paristo on vaihdettava.
38
Nyt harjoitellaan!
Ohjaintoiminnot
1
POWER
DRIVE
2
• Aja korkeintaan 2 akkua peräkkäin tyhjiksi. 2 akkutäytön jälkeen on ehdotto masti pidettävä n. 20 minuutin tauko.
• Moottorin jatkuvaa käyntiä on vältettävä.
• Jos auto sammuu itsestään monta kertaa peräjälkeen, akku on tyhjä. Lataa
akku.
• Auto sammutetaan ajon jälkeen käynnistykseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä.
• Ajon jälkeen akku otetaan pois tai liitetään irti.
• Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen.
Huomio! Tämä auto saavuttaa suuret
nopeudet. Harjoittele vapaalla alueella,
jonka koko on vähintään 4 x 4 metriä.
Paina kaasua ensimmäisellä kerralla
erittäin varovasti, koska auto reagoi
hyvin herkästi. Harjoittele hidasta
ajamista väh. 2 - 3 akullista, ennen kuin
ryhdyt nopeampiin ajotoimiin.
Rakenna kulmarajoittimilla tai tyhjillä
purkeilla jne. Carrera RC-auton kilparata
isoon ja vapaaseen tilaan. Carrera RCauton ajon perusohjaustekniikka on, että
suorilla ajetaan lujaa ja mutkissa jarrutetaan.
ON
OFF
1
2
3
Kun ohjain on kytketty päälle, ohjaimen
etuosassa olevat punaiset LED-lamput
palavat.
Kun LED vilkkuu , ohjaimen 9 V:n
paristo on vaihdettava.
Digitaalinen suhteellinen ohjaus
Kaasuvipu taakse: eteenpäin
Kaasuvipu eteen: jarrutus tai taaksepäin
TH-TRIMM
Nopeuden hienosäätö
Tässä sinulla on mahdollisuus muuttaa
autosi jarrutusta.
4
Ongelmaratkaisut
OngelmaSyyRatkaisu
Auto ei kulje
Lähettimen ja/tai auton kytkin on kohdassa „OFF“Kytketään päälle
Autossa heikko akku tai ei ollenkaan akkuaLadattu akku laitetaan sisään
Ylikuormitussuoja on kytkenyt auton pois.
Auto on jäänyt seisomaan esteeseen.
Lähettimessä tai autossa heikko akku/paristoLadattu akku tai paristo laitetaan sisään
Autossa ja ohjaimessa on asetettu eri kanavatAseta samalle kanavalle
Auto on hyvin kuuma.Kytke auto ja ohjain pois ja anna jäähtyä noin 30 minuuttia.
Käännä auton ON/OFF-kytkin asentoon OFF, takaisin asentoon ON ja
vie auto vapaaseen paikkaan.
Steering-TRIMM
Ohjauksen hienosäätö
Jos auto ei aja suoraan eteenpäin, voit
tästä hienosäätää autoasi.
Ei kontrollia
Jos tarvitset varaosia, löydät kaikki saatavissa osat osoitteesta carrera-rc.com kohdasta service.
Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään
Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään
Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään
Piktogrammit = symbolivalokuvat
Auto lähtee liikkeelle tahattomasti.Kytke ensin lähetin päälle, vasta sen jälkeen auto.
Lähettimen antenni viallinenAntenni vedetään kokonaan ulos
Toinen RC-auto käyttää samaa taajuuttaVaihda taajuus tai kvartsit autossa ja ohjaimessa.
39
Szanowny kliencie!
Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został wykonany zgodnie
z aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze
produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian
technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i wzornictwa bez
wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany.
Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w stosunku do
danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie można wnosić żadnych
roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym produktu.
Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad
bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych.
Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zastosowań lub celem
przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera są produktami wysokiej jakości spełniającymi najwyższe wymagania techniczne (NIE ZABAWKI), wymagające starannego obchodzenia się z nimi.
Prosimy o bezwarunkowe przestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi. Wszystkie elementy zostały poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo
do zmian technicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty udzielana jest gwarancja uwzględniająca poniższe warunki:
Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiałowe lub fabryczne, które występowały w momen cie zakup u produktu Carre ra. Okres gwaran cji - liczą c od daty sprzedaży – wynosi 24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje elementów zużywających się,
uszkodzeń, które powstały w wyniku niewłaściwego użytkowania lub w przypadku
ingerencji w produkt przez osoby trzecie. Naprawa może być wykonywana wyłącznie
przez firmę Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH lub przez autoryzowane przedsiębiorstwo. W ramach niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzją firmy Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH wymieni cały produkt lub tylko uszkodzone elementy lub przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja
nie obejmuje kosztów związanych z transportem, kosztów opakowania i frachtu oraz
szkód, za które odpowiedzialny jest Kupujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia
gwarancyjne mogą być podnoszone wyłącznie przez pierwszego nabywcę produktu
Carrera.
przepisach zawartych w Dyrektywie 1999/5/WE (R&TTE). Oryginalną deklarację
zgodności można znaleźć na stronie internetowej carrera-rc.com.
Ostrzeżenia!
Ten zdalnie kierowany model NIE JEST ZABAWKĄ i jest przeznaczony wyłącznie dla
młodzieży od 14 lat! Ten model nie jest przewidziany do użytkowania przez dzieci bez
nadzoru osoby uprawnionej do sprawowania władzy rodzicielskiej.
kowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Produkt nie
jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Niewłaściwe
użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Sterowanie musi przebiegać przy zachowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych
mechanicznych i mentalnych zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące konserwacji i funkcjonowania produktu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpadki ma zwrócić
uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory,
baterie guzikowe, zestawy baterii, baterie
urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp.
nie mogą być traktowane jak odpadki domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla
środowiska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie rozmowy z dziećmi na temat właściwej
utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zużyte urządzenia elektryczne należy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten
sposób zapewniony jest ich właściwy recykling.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych z
bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nadające
się do ponownego naładowania muszą być ładowane pod nadzorem osób dorosłych.
Baterie do ponownego ładowania wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Nie wolno
zwierać zacisków podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub baterie równoważnego typu.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować kabel, łącza, okładziny i
inne części. W przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po
uprzednim dokonaniu naprawy.
Niewłaściwe użyt-
Roszczenie z tytułu świadczenia gwarancyjnego występuje, gdy:
• wraz z uszkodzonym produktem Carrera przesłana zostanie prawidłowo wypełniona
karta gwarancyjna, potwierdzenie zakupu / rachunek / wydruk kasowy,
• nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwarancyjnej,
• zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i przeznaczeniem,
• przyczyną uszkodzeń / nieprawidłowego działania nie jest siła wyższa lub zużycie
uwarunkowane eksploatacją.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji
Sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez
przedmiotową gwarancję.
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje niniejszym, że model wraz z
kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących wytycznych
WE: Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/48/WE i
2004/108/WE o kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i innych odpowiednich
Zakres dostawy
1 x Rock Crawler
1 x Kontroler
1 x Ladowarka
1 x Akumulator
40
1 x Antena
1 x Blok 9 V
(nie nad aje się do ponownego ład owania)
1 x Para kwarców
Zasady bezpieczeństwa
1
2
2
1
ON
3
Pojazd Carrera RC jest modelem
samochodu zdalnie sterowanym, wyposażonym w specjalny akumulator do
jazdy. Wolno stosować tylko oryginalne
baterie litowo-jonowe Carrera RC.
Przy uruchomieniu zawsze najpierw
włączać kontroler i potem pojazd.
Przy wyłączaniu po jeździe zacho wać odwrotną kolejność!
ON
Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i
może jeździć tylko na torach i w miejscach do tego przewidzianych.
UWAGA! Nie stosować samochodu
Carrera RC w ruchu drogowym.
8
9
10
> 20 cm
11
4
5
Nie jeździć pod przewodami wysokiego napięcia
lub masztami radiowymi ani podczas burzy.
Rozładowania atmosferyczne mogą powodować zakłócenia działania. W przypadku dużych
różnic temperatur między miejscem, w którym
pojazd jest przechowywany i miejscem, w
którym pojazd się porusza, prosimy o odczekanie do momentu zaaklimatyzowania się pojazdu,
w celu uniknięcia zakłóceń funkcjonowania
wskutek tworzenia się wody kondensacyjnej.
Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę
Trawa owijająca się wokół osi pojazdu
może uniemożliwiać ich obracanie i
powodować jednocześnie rozgrzewanie
silnika. W samochodzie Carrera RC nie
wolno transportować żadnych towarów,
osób ani zwierząt.
.
12
13
CZERWO NY =
ładowanie
ZIE LONY = go towy do
użytkowania
Nie narażać samochodu Carrera RC na
bezpośrednie oddziaływanie promieni
słonecznych.
W celu uniknięcia przegrzania elektroniki pojazdu przy temperaturze ponad
35°C istnieje konieczność robienia regularnych krótkich przerw.
Zawsze stawiajcie Państwo pojazd na
podłoge ręcznie. Nigdy nie rzucajcie
Państwo pojazdu z góry na podłogę.
Unikajcie Państwo skoków ze skoczni
lub ramp, których wysokość wynosi
ponad 20 cm.
Zwracać uwagę na końcówkę anteny –
niebezpieczeństwo zranienia!
Do czyszczenia modelu samochodu nie
stosować agresywnych rozpuszczalników.
Aby zapobiec zakłóceniom systemu
sterowania pojazdem Carrera RC i jednoczesnej niekontrolowanej jeździe,
należy od czasu do czasu sprawdzać
baterie kontrolera i akumulatory w samochodzie pod kątem prawidłowego stanu
naładowania.
6
Podczas opadów deszczu lub śniegu
nigdy nie jeździć samochodem Carrera
RC na zewnątrz pomieszczeń.
Pojazd nie może być użytkowany do
jazdy po wodzie, kałużach lub na
śniegu i musi być przechowywany w
suchym miejscu.
14
Przed i po każdej jeździe sprawdzać
prawidłowy montaż samochodu Carrera
RC, w razie konieczności dokręcić śruby
i nakrętki.
Mocowanie anteny
7
Nie użytkować samochodu w pobliżu
rzek, jezior lub stawów, aby samochód
nie wpad ł do wody.
Unikajcie Państwo jazdy po wyłącznie
piaszczystych odcinkach.
1
Wprowadzić przewód antenowy do rurki
anteny i zamocować w samochodzie
Carrera RC. Końcówkę przewodu antenowego zabezpieczyć za pomocą jednej
z nalepek Carrera RC.
41
Ładowanie akumulatorka
Można rozpocząć jazdę
1
2
CZERWONY =
ładowanie
ZIE LONY = go towy do
użytkowania
Połączyć najpierw akumulatorek Carrera RC
z ładowarką dostarczoną wraz z samochodem. Wtyczka podłączeniowa lub złącze
między akumulatorkiem a ładowarką są
wykonane w taki sposób, że nie ma możliwości zamiany biegunów. Podłączyć ładowarkę
do źródła zasilania.
Jeżeli akumulatorek został podłączony prawidłowo i proces ładowania przebiega normalnie, świeci się ciągle czerwona dioda
świetlna. Gdy akumulatorek jest całkowicie
naładowany czerwona dioda świetlna zmienia kolor na zielony. Można teraz usunąć
akumulatorek z ładowarki i umieścić go w
samochodzie Carrera RC, który jest gotowy
do jazdy. Po zużytkowaniu akumulator musi
20 minut stygnąć zanim może zostać w pełni
naładowany. Nieprzestrzeganie przerw
może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
Wkładanie akumulatorka
1
Za pomocą wkrętaka usunąć pokrywę
komory na akumulatorek, która umieszczona
jest w samochodzie Carrera RC.
1
2
Kwarc znajduje się pod karoserią
pojazdu. W celu wyjęcia kwarcu należy
usunąć 4 nawiasy.
Upewnić się, że w zasięgu jazdy
nikt inny nie korzysta z tej samej częstotliwości.
Dla uniknięcia tego i aby Państwa helikopter RC Carrera mógł zostać wykryty
przez kontrolera, upewnić się, że w
pojeździe i w kontrolerze stosowany
jest kwarc o takiej samej częstotliwości.
Gdy użytkowanych ma być kilka pojazdów jednocześnie, stosować kwarce o
różnej częstotliwości.
3
2
Wkładanie bloku 9 V
1
Połączyć koniec przewodu samochodu
Carrera RC z przewodem akumulatorka.
Włożyć akumulatorek. Dokręcić pokrywę
za pomocą wkrętaka.
Przycisnąć przycisk przekaźnika i wyjąć
schowek na baterie z kontolera.
4
5
Wysunąć całkowicie antenę kontrolera.
Włączyć samochód Carrera RC za
pomocą przełącznika ON / OFF.
2
Podczas wkładania baterii 9 V zwracać
uwagę na prawidłowe podłączenie biegunów.
Schowek na baterie ponownie wsunąć do
kontrolera do momentu zaskoczenia
zapadki.
Miganie lampki kontrolnej LED oznacza
konieczność wymiany baterii 9 V znajdującej
się w kontrolerze.
42
Poćwiczmy!
Funkcje kontrolera
1
POWER
DRIVE
2
• Maksymalnie 2 akumulatory mogą być użytkowane do pełnego ich rozładowania. Po zużyciu zawartości dwóch akumulatorów bezwględnie musi być zrobiona przerwa trwająca około 20 minut.
• Unikać ciągłego używania silnika
• Jeżeli pojazd kilkakrotnie sam się wyłącza, oznacza to, że akumulator jest
pusty. Prosimy o naładowanie akumulatora.
• Celem wyłączenia samochodu po zakończeniu jazdy postępować w odwrotnej
kolejności.
• Po wykonanej jeździe wyjąć akumulatorek lub odłączyć go.
• Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy.
Uwaga ten pojazd osiąga wysokie prędko ści. Prosimy Państwa o ćwiczenie na pustych
powierzchniach o wymiarach wynoszących
przynajmniej 4x4 m. Przy pierwszym użytko -
waniu poruszajcie Państwo bardzo ostrożnie dźwignię gazu, ponieważ pojazd
reaguje bardzo wrażliwie. Trenujcie Państwo
wolną jazdę przynajmniej przez czas trwania
wyładowania zawartości 2-3 akumulatorów
zanim przejdą Państwo do szybkiej jazdy.
Za pomocą ograniczników lub pustych
puszek zbudować na dużej i wolnej przestrzeni tor wyścigowy. Szybka jazda na
prostych odcinkach trasy i hamowanie
na zakrętach to podstawowa technika
sterowania podczas jazdy samochodem
Carrera RC.
ON
OFF
1
2
3
Jeżeli kontroler jest włączony, wtedy w
przedniej części kontrolera świecą się
czerwone lampy LED.
Miganie lampki kontrolnej LED oznacza
konieczność wymiany baterii 9 V znajdującej się w kontrolerze.
Sterowanie cyfrowe propoprcjonalne
Dźwignia gazu do tyłu: jazda naprzód
Dźwignia gazu do przodu: hamulce lub
jazda do tyłu
TH-TRIMM
Precyzyjne regulowanie prędkości
W tym miejscu mają Państwo możliwość zmiany działania hamulców
Państwa pojazdu
4
Steering-TRIMM
Precyzyjne regulowanie sterowania
Jeżeli pojazd nie jedzie prosto, mogą
Państwo w tym miejscu precyzyjnie
uregulować pojazd.
Usuwanie problemów (usterek)
ProblemPrzyczynaSposób usunięcia usterki
Model samochodu
nie jedzie
Brak kontroli
Jeżeli zaistniała konieczność wymiany części, informacje na temat części zamiennych znajdą Państwo pod carrera-rc.com w zakresie usług serwisowych.
Błąd i zmia ny zastr zeżone
Kolory / ost ateczny wzorzec – zmiany zastrzeż one
Techniczn e i uwarunkow ane wzorcem zmiany za strzeżone
Pik togra my = symbo le
Przełącznik(i) na nadajniku lub/i modelu jest/są w pozycji „OFF” Włączyć
Słaby akumulatorek w samochodzie lub brak akumulatorkaZamontować naładowany akumulatorek (baterie)
Ochrona przeciwprzepięciowa wyłączyła pojazd.
Samochód zatrzymał się na przeszkodzie.
Słaby akumulatorek/bateria w nadajniku lub w modelu samochoduZamontować naładowany akumulatorek lub baterie
Nastawione różne kanały przy pojeździe i kontrolerze Nastawić ten sam kanał
Pojazd jest bardzo ciepły.
Pojazd porusza się mimowolnie.Najpierw włączyć nadajnik, dopiero potem pojazd.
Uszkodzona antena nadajnikaWyjąć całkowicie antenę
Inny model samochodu RC wykorzystuje ten sam zakres
częstotliwości
Przełącznik ON/OFF znajdujący się przy pojeździe przestawić do
pozycji OFF, następnie ponownie do pozycji ON i umieścić pojazd na
wolnej powierzchni.
Wyłączyc pojazd i kontroler i pozostawić pojazd przez około 30 minut
do ostygnięcia.
Zmienić częstotliwość, lub wymienić kwarce w pojeździe i kontrolerze.
43
Igen tisztelt Vevőnk!
Figyelmeztető utasítások!
Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek gyártása a
technika mai állásának megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, valamint a felszereltséget, az anyagokat és a formatervezést érintő módosítások jogát mindenkor és előzetes értesítés
nélkül fenntartjuk. Az Ön rendelkezésére álló termék jelen útmutató adataitól és ábráitól való csekély eltéréseiből ezért semmiféle igény nem származtatható. Jelen összeszerelési és használati útmutató a termék részét képezi.
A használati útmutató és az abban feltűntetett biztonsági tudnivalók figyelmen kívül
hagyása esetén a garanciaigény megszűnik. Kérjük, az útmutatót a jövőbeni tanulmányozás és a modell harmadik személyeknek történő átengedése esetére őrizze meg.
Garanciális feltételek
A Carrera termékek műszaki szempontból igényes termékek (NEM JÁTÉKOK), melyek
gondos kezelést igényelnek. Kérjük, feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutatóban szereplő tudnivalókat. Minden alkatrészt gondos ellenőrzésnek vetettek alá (a
termék fejlesztését szolgáló műszaki módosítások és modellváltozások joga fenntartott).
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális feltételek
keretében nyújtunk:
A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpontjában fennálló
bizonyítható anyag- és gyártási hibákat. A garancia időtartama az értékesítés napjától
számítva 24 hónap. Kizár t a garanciaigény a kopó alkatrészek, valamint a szakszerűtlen kezelés/használat vagy az idegen beavatkozás következtében keletkező károk
esetében. A javítást csak a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH cég, vagy egy
általa feljogosított cég végezheti. A garancia keretében a Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH választása szerint a Carrera terméket egészben cserélik, vagy csak
annak meghibásodott alkatrészeit, illetve a terméket egyenértékű termékkel pótolják.
A garancia alól kizártak a szállítási, csomagolási és fuvarköltségek, valamint a Vevőnek felróható károk, melyeket a Vevő visel. A garanciaigényeket kizárólag a Carrera
termék első vevője veheti igénybe.
Ez a távirányítású modell NEM JÁTÉKSZER és csak 14. életévüket betöltött fiatalkorúak használhatják! Gyermekek ezt a modellt gondviselő felügyelete nélkül nem
használhatják. Szakszerűtlen használat esetén súlyos sérülések és/vagy anyagi
károk keletkezhetnek. Ezt a terméket gyermekek nem használhatják nevelésre jogosult személy felügyelete nélkül. Szakszerűtlen használat esetén súlyos sérülések és/
vagy anyagi károk keletkezhetnek. A vezérlés óvatosságot és körültekintést, valamint
néhány mechanikus és mentális képességet követel meg. Az útmutató biztonsági
tudnivalókat és előírásokat, valamint a termék karbantartására és működtetésére
vonatkozó tudnivalókat tartalmaz.
Az itt látható, áthúzott szeméttartályokat ábrázoló szimbólum arra hivatott felhívni az Ön
figyelmét, hogy a lemerült elemek, akkumulátorok, gombelemek, akkucsomagok, készülék-
elemek, használt elektromos készülékek, stb.
nem tartoznak a háztartási hulladékok közé, mivel kárt okoznak a környezetben és
ártalmasak az eg észségre. Kérjük, segítsen Ön is környezetünk és az egészség fenntartásában és gyermekeivel is beszélje meg a használt elemek és használt elektromos készülékek szabályos ártalmatlanítását/ hulladékként történő kezelését. Az elemeket és a használt elektromos készülékeket az ismert gyűjtőhelyeken kell leadni.
Ennek keretében biztosított szabályos újrahasznosításuk.
Különböző típusú elemek, vagy új és használt elemek nem használhatók együtt. A
lemerült elemeket ki kell venni a játékból. A nem tölthető szárazelemeket nem szabad
tölteni. A tölthető akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. A tölthető
akkukat a töltés előtt ki kell venni a játékból. A pólusokat nem szabad rövidre zárni.
Csak a javasolt elemek vagy egyenértékű típus használható.
A töltő rendszeres használata esetén ellenőrizni kell annak kábelét, csatlakozóját,
fedeleit és egyéb részeit. Sérülés esetén a töltő csak javítás után helyezhető újra
üzembe.
A garanciális szolgáltatásra csak akkor áll fenn igény, ha:
• a szabályosan kitöltött garancialevelet a meghibásodott Carrera termékkel, a vásárlást igazoló bizonylattal / a számlával / a pénztárblokkal együtt beküldik.
• a garancialevélen nem végeztek önhatalmú módosításokat.
• a játékot a használati útmutatónak megfelelően kezelték és rendeltetésszerűen
használták.
• a károk / hibás működések nem vis major eseteire vagy használatból eredő kopásra
vezethetők vissza.
A garancialevelek nem pótolhatók.
Tájékoztató EU államok esetében: Felhívjuk a figyelmet az eladó törvényes jótállási
kötelezettségére, valamint arra, hogy a tárgyban forgó garancia ezt a jótállási kötelezettséget nem korlátozza.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van következő EK-irányelvek alapvető követelményeivel:
2009/48 és 2004/108/EK számú Tanácsi irányelvek az elektromágneses összeférhetőségről, és az 1999/5/EK (R&TTE) irányelv egyéb vonatkozó rendelkezéseivel. Az
eredeti megfelelőségi nyilatkozat a carrera-rc.com címen kérhető.
Szállítási terjedelem
1 x Rock Crawler
1 x Vezérlő
1 x Töltő
1 x Akku
1 x Antenna
1 x 9 V elem
1 x Cserekvarc-pár
(nem tölthető újra)
44
Biztonsági rendelkezések
1
2
2
1
ON
3
A Carrera RC jármű egy távirányítható,
speciális akkukkal működtetett modellautó. Csak az eredeti Carrera RC Li-Ion
akkuk alkalmazása megengedett.
Üzembe helyezésnél először mindig
a vezérlőt kapcsoljuk be és csak
utána a járműt.
A megtett út utáni kikapcsoláshoz a
fordított sorrendet kell betartani!
ON
A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgáló
pályákon és helyeken használható.
FIGYELEM! A Carrera RC jármű közúti
forgalomban történő használata tilos.
8
9
10
Ne tegye ki a Carrera RC járműt
közvetlen napsugárzásnak.
A járműelektronika túlhevülésének megakadályozása érdekében 35°C fölötti
hőmérséklet esetén rendszeresen rövid
szüneteket kell beiktatni.
A járművet mindig kézzel tegye a padlóra. Álló helyzetből soha ne dobja a
járművet a padlóra.
Kerülje a 20 centiméternél magasabb
sáncokról vagy rámpákról való ugratást.
> 20 cm
11
4
5
Ne működtesse nagyfeszültségű vezetékek vagy rádiótornyok alatt, és ne
használja viharban sem! Az légköri
zavarok működészavart okozhatnak. A
tároló helység és a használat helye
között fennálló nagy hőmérsékletkülönbség esetén kérjük, várja meg, míg a
jármű akklimatizálódott, ezzel megakadályozva a kondenzvíz képződését és
az ebből eredő működészavarokat.
Soha ne működtesse a terméket füves
felületeken. A járműre tekeredő fű megakadályozhatja a tengelyek forgását,
melynek következtében túlhevülhet a
motor. A Carrera RC járművekkel nem
szállítható áru, személyek vagy állatok.
12
13
ZÖL D = készPIR OS = tölt és
Vigyázat! Az antenna csúcsa
sérülésveszélyt hordoz magában.
A modell tisztításához soha ne használjon agresszív oldószereket.
A Carrera RC jármű vezérlőrendszer
működészavarai esetén történő használatának és az ebből eredő kontrollálatlan működésnek a megakadályozása érdekében ellenőrizni kell a
vezérlőben lévő elemek és a járműakkuk kifogástalan töltésszintjét.
6
A Carrera RC járművet soha ne használja a szabadban esőben vagy hóban.
A járművel nem szabad áthaladni vízen,
tócsákon vagy havon és száraz helyen
kell tárolni.
14
A Carrera RC jármű szabályos összeszerelését minden használat előtt és
után ellenőrizni kell, szükség esetén a
csavarokat és anyacsavarokat meg kell
húzni.
Az antenna felerősítése
7
A Carrera RC jármű vízbe esésének
elkerülése érdekében soha ne
használja a járművet folyók, illetve
kisebb vagy nagyobb tavak közelében.
Kerülje a kizárólag homokból álló szakaszokon való haladást.
45
1
Az antennakábelt át kell vezetni az
antennacsövön és rögzíteni kell a
Carrera RC járműven.
Az antennakábel végét a matricaív egyik
Carrera RC-matricájával
biztosítani kell.
Az akku feltöltése
Most már rajtolhat
1
2
ZÖL D = készPIR OS = tölt és
Az akku behelyezése
1
Kérjük, először csatlakoztassa a Carrera RC
akkut a mellékelt töltőre. A csatlakozóelem,
illetve az akku és a töltő közötti csatlakozás
úgy van kialakítva, hogy a polaritások felcserélése ne legyen lehetséges. Csatlakoztassa
a töltőt egy energiaforrásra.
Az akku szabályos csatlakoztatása és szabályos töltési folyamat esetén folyamatosan
világít a piros LED. Az akku teljes feltöltődése után a piros LED zöldre vált. Az akku
kivehető és betehető a Carrera RC járműbe,
ami ezt követően használatra kész. A használat után az akkut legalább 20 percig
hagyni kell lehűlni, mielőtt újra teljesen fel
szabad tölteni. E szünet figyelmen kívül
hagyása az akku meghibásodásához vezethet.
Egy csavarhúzóval távolítsa el a Carrera RC
jármű akkurekeszének fedelét.
1
2
A járműben lévő kvarc a karosszéria
alatt található. Levételéhez el kell távolítani a 4 kapcsot.
Győződjön meg arról, hogy az Ön által
használt területen senki nem alkalmazza ugyanazt a frekvenciát.
Ennek elkerülése érdekében, valamint
azért, hogy a Carrera RC jármű reagáljon a vezérlőre, biztosítani kell, hogy a
járművön és a vezérlőn azonos frekvenciájú kvarc kerüljön alkalmazásra.
Ha egyidejűleg több járművet szeretne
alkalmazni, különböző frekvenciájú
kvarcokra van szüksége.
3
2
A Carrera RC jármű kábelvégét csatlakoztassa az akkura. Tegye be az akkukat.
Csavarhúzóval csavarozza be a fedelet
A 9 Voltos blokkelem behelyezése
1
Nyomja meg a release-billentyűt és vegye ki
a vezérlőből az elemfészket.
4
5
A vezérlő antennáját teljesen ki kell
húzni.
A ON / OFF kapcsoló gombbal kapcsolja be a Carrera RC járműt.
2
A 9 Voltos elem behelyezése során ügyeljen
a helyes polaritásra.
Nyomja meg a release-billentyűt és vegye ki
a vezérlőből az elemfészket.
Ha az ellenőrző LED villog, ki kell cserélni a
vezérlőben lévő 9 Voltos elemet.
46
Gyakoroljunk!
A vezérlő funkciói
1
POWER
DRIVE
2
• Egymás után legfeljebb 2 akku meríthető le használat közben. 2 akkutöltés
után feltétlenül kb. 20 perc szünetet kell tartani.
• Kerülni kell a motor állandó járását.
• Ha a jármű magától egymás után többször kikapcsol, lemerült az akku. Kérjük,
töltse fel az akkut.
• A megtett út utáni kikapcsoláshoz a fordított sorrendet kell betartani.
• A megtett út után ki kell venni, illetve le kell választani az akkut.
• A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni.
Figyelem! A jármű nagy sebességet
ér el. Kérjük, gyakoroljon egy legalább 4x4 méteres üres felületen. Az első
alkalommal nagyon óvatosan kezelje
a gázkart, mivel a jármű nagyon érzékenyen reagál. Gyakorolja a lassú hala-
dást legalább 2-3 akkutöltés erejéig,
mielőtt gyorsabb manőverekre tér át.
Bójákból vagy üres bádogdobozokból,
stb. építsen egy Carrera RC járműveknek való versenypályát egy nagy méretű
és szabad felületen. A Carrera RC járművek irányítása közben alapvető vezetési technikának számít az egyenes szakaszokon a gyors haladás, a kanyarokban pedig a fékezés.
ON
OFF
1
2
3
Bekapcsolt vezérlő esetén világítanak a
vezérlő elülső részén található piros
LED-ek.
Ha az ellenőrző LED villog, ki kell cserélni a vezérlőben lévő 9 Voltos elemet.
Digitális proporcionális kormány
Gázkar hátra: előre
Gázkar előre: fékezés ill. hátramenet
TH-TRIMM
A sebesség finomszabályozása
Itt lehetősége van a jármű fékhatásának módosítására.
4
Steering-TRIMM
Kormány finomszabályozás
Ha a jármű nem haladna egyenesen,
lehetősége van a jármű finomszabályozására.
Problémamegoldások
ProblémaOkMegoldás
A modell nem működik
Hiányzó kontroll
Amennyiben pótalkatrészekre van szüksége, a rendelkezésre álló alkatrészek teljes áttekintését a carrera-rc.com címen a szerviz-területen találhatja.
Az adón vagy/és modellen lévő kapcsoló(k) „OFF“ helyzetben van/
vannak
A modellben nincs akku, vagy a benne lévő akku gyengeFeltöltött akkukat kell betenni
Az autó megállt egy akadálynál.
Az adóban vagy a modellben gyenge az akku/elemFeltöltött akkut vagy elemet kell betenni
A járműn és a vezérlőn eltérő csatorna van beállítvaUgyanarra a csatornára állítjuk
A jármű nagyon meleg.
A jármű akaratlanul beindul.Először az adót kapcsoljuk be, csak utána a járműt.
Hibás az adó antennájaAz antennát teljesen ki kell húzni
Egy másik RC modell ugyanazt a frekvenciát használja
Bekapcsoljuk
A túlfeszültség elleni védelem kikapcsolta az autót.
A járművön lévő ON/OFF kapcsolót egyszer OFF, majd ON állásba
kapcsoljuk és egy szabad felületre tesszük.
A járműt és a vezérlőt kikapcsoljuk, majd a járműt kb. 30 percig hűlni
hagyjuk.
Váltsa a frekvenciát, illetve cserélje ki a járműben és a vezérlőben
lévő kvarcokat.
A téve dések és a mód osítá sok jog a fenntart va
Szín ek / végl eges de sign – A mó dosítá sok jog a fennt artva
A műs zaki és f ormate rvezésbő l eredő m ódosít ások jo ga fenn tart va
Piktogramok = szimbólumképek
47
Spoštovana stranka
Opozorila!
Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje
naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v povezavi z opremo,
materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez napovedi. Zaradi majhnih
odstopanj med obravnavanim izdelkom v primerjavi s podatki in slikami teh navodil ni
možno uveljavljati nobenih zahtevkov.
Ta navodila za montažo in uporabo so del izdelka. Pri neupoštevanju navodil za uporabo in varnostnih navodil pravica do garancije preneha veljati. Navodila shranite za
kasnejše informacije ali za morebitno posredovanje modela tretjim osebam.
Garancijski pogoji
Pri proizvodih Carrera gre za tehnično zelo kakovostne izdelke (NI IGRAČA), s katerimi je treba ravnati skrbno. Prosimo obvezno upoštevajte opozorila v navodilih za
uporabo. Vsi deli so podvrženi skrbni kontroli (pravica do tehničnih sprememb in sprememb modela, ki služijo izboljšanju izdelka, pridržana).
V kolikor kljub temu pride do napak, je zagotovljena garancija v okviru spodaj
navedenih garancijskih pogojev:
Garancija zajema dokazljive materialne ali tovarniške napake, ki so bili na voljo v času
nakupa izdelka Carrera. Garancijski rok začne veljati na dan nakupa in velja 24 mesecev. Iz garancije so izključeni potrošni material, škoda zaradi nepravilnega ravnanja
oz. nepravilne uporabe ali posegi nepooblaščenih oseb. Popravilo lahko izvede le
podjetje Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ali od njih pooblaščeno podjetje. V
okviru te garancije se po izbiri podjetja Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH zamenja izdelek Carrera v celoti ali le pokvarjeni deli, ali se pa zagotovi enakovredno nadomestilo. Garancija ne vključuje stroškov transporta, pakiranja ali prevoza ter stroškov,
ki jih mora kriti kupec. Te stroške mora poravnati kupec. Garancijske zahtevke lahko
podajajo le izključno prvotni kupci izdelka Carrera.
Ta daljinsko voden model NI IGRAČA in je primeren le za mladostnike starejše od 14
let! Ta model ni predviden za uporabo s strani otrok brez nadzora njegovega zakonitega skrbnika. Zaradi neustrezne uporabe lahko pride do težkih poškodb in/ali materialne škode. Ta izdelek ni predviden za to, da bi ga uporabljali otroci brez nadzora
skrbnika. Zaradi neustrezne uporabe lahko pride do težkih poškodb in/ali materialne
škode. Upravljati ga je treba previdno in razsodno, pri tem pa je potrebnih tudi precej
mehaničnih ter tudi mentalnih spretnosti. Navodila vsebujejo varnostna opozorila in
predpise ter navodila za vzdrževanje in uporabo izdelka.
Tukaj upodobljen simbol prečrtanih smetnjakov
Vas opozarja na to, da prazne baterije, akumulatorji, gumbaste baterije, baterijski bloki, baterije naprav, električne naprave itd. ne spadajo
med gospodinjske odpadke, ker so okolju in
zdravju škodljive. Prosimo, da tudi Vi sodelujete pri ohranjanju okolja in zdravja ter se
o ustreznem odstranjevanju rabljenih baterij in električnih naprav pogovorite tudi z
Vašimi otroki. Baterije in električne naprave odstranite v označenih zbiralnih mestih.
Tako bodo te v skladu s predpisi posredovane v recikliranje.
Neenakih tipov baterij ali novih in rabljenih baterij se ne sme uporabljati skupaj. Prazne
baterije vzemite iz igrače. Nepolnilnih baterij se ne sme polniti. Polnilne baterije se
lahko polni le pod nadzorom odraslih. Polnilne baterije pred polnjenjem vzemite iz
igrače. Priključnih objemk se ne sme zvezati na kratko. Uporabljajo se lahko izključno
priporočene baterije ali baterije enakega tipa.
Pri redni uporabi polnilnika je treba le tega občasno preveriti, in sicer njegov kabel,
priključek, pokrov in druge dele. V primeru poškodb se lahko polnilnik ponovno uporablja šele po opravljenih popravilih.
Pravica do garancijskih zahtevkov velja le takrat, če
• je bil skupaj s pokvarjenim izdelkom Carrera poslan pravilno izpolnjen garancijski
list, potrdilo o plačilu / račun / blagajniški listek.
• ni nobenih lastnoročnih sprememb na garancijskem listu.
• se je z igračo ravnalo skladno z navodili za uporabo in ustrezno predpisom.
• škoda / napaka ni posledica višje sile ali z uporabo pogojene obrabe.
Garancijskih listov ni možno nadomestiti.
Opozorilo za EU države: Opozarjamo na zakonsko določeno garancijsko dolžnost
prodajalca, da ta garancijska dolžnost ni omejena z zakonsko garancijo.
Izjava o skladnosti
S tem podjetje Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH potrjuje, da ta model vključno z
upravljalnikom ustreza temeljnim zahtevam naslednjih smernic EU:
ES smernice 2009/48 in 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti in drugih relevantnih predpisih smernice 1999/ES (R&TTE).
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na carrera-rc.com.
Vsebina pakiranja
1 x Rock Crawler
1 x Upravljalnik
1 x Polnilnik
1 x Akumulator
1 x Antena
1 x 9 V baterijski blok
1 x Par kvarčnih kristalov
(ni polnilna)
48
Varnostna določila
1
2
2
1
ON
3
Vozilo Carrera RC je daljinsko voden 8
model avta, ki ga poganjajo posebni
akumulatorji. Uporabljajo se lahko le
izključno originalni
Li-Ion-ski akumulatorji Carrera RC.
Pri zagonu vedno vključite najprej
upravljalnik in nato vozilo.
Za izključitev po vožnji se ravnajte
po nasprotnem vrstnem redu!
ON
Vozilo Carrera RC je narejeno izključno
za ljubiteljske namene in se lahko zato
vozi le po za to predvidenih progah in
prostorih.
POZOR! Vozila Carrera RC ne
uporabljajte v cestnem prometu.
8
9
10
> 20 cm
11
4
Prav tako ne vozite pod visokonapetostno napeljavo ali oddajniki ter v nevihtah! Atmosferske motnje lahko povzročijo napako pri delovanju. Pri velikih
temperaturnih razlikah med skladiščem
in mestom uporabe prosimo počakajte,
da se vozilo aklimatizira, za preprečitev
nastajanja kondenza in posledično
motenj delovanja.
12
Vozila Carrera RC ne izpostavljajte
nobenemu neposrednemu sončnemu
obsevanju.
Za preprečitev pregrevanja elektronike v
vozilu so pri temperaturah višjih od 35°C
potrebni redni kratki premori.
Vozilo vedno položite na tla z roko.
Vozila nikoli ne mečite na tla.
Izogibajte se skokom s skakalnic ali
ramp vipjih od 20 cm.
Bodite pazljivi na konico antene –
nevarnost poškodb!
Za čiščenje Vašega modela nikoli ne
uporabljajte nobenih močnih čistil.
5
6
Izdelka nikoli ne vozite po travnatih
površinah. Ovita trava lahko ovira vrtenje osi in pregreva motor.
Z vozili Carrera RC ne smete voziti
nobenih stvari, ljudi ali živali.
Vozila Carrera RC ob dežju in snegu
nikoli ne vozite na prostem.
Vozilo se ne sme zapeljati skozi vodo,
luže ali sneg in ga je treba hraniti na
suhem.
13
14
RDEČA =
polnjenje
ZELEN A =
pripravljeno
Za preprečitev nekontrolirane vožnje
vozila Carrera RC zaradi napake v
krmilnem sistemu, je vsake toliko časa
potrebno preveriti stanje napolnjenosti
baterije upravljalnika in akumulatorja
vozila.
Pred vsako vožnjo je potrebno preveriti,
ali je vozilo Carrera RC pravilno sestavljeno; po potrebi vijake in matice zategnite.
Namestitev antene
7
Vozila nikoli ne uporabljajte v bližini rek,
ribnikov ali jezer, da vozilo ne pade v
vodo.
Izogibajte se vožnji po progah, ki so
izključno iz peska.
1
Antenski kabel speljite skozi luknjo za
anteno in ga namestite na vozilo
Carrera RC.
Konec antenskega kabla zavarujte z
nalepko logotipa Carrera RC.
49
Polnjenje akumulatorja
Vožnja se lahko zdaj začne
1
2
RDEČA =
polnjenje
ZELEN A =
pripravljeno
Vstavitev akumulatorja
1
Najprej povežite prosim akumulator Carrera
RC s priloženim polnilnikom. Spojnico oz.
priključek med akumulatorjem in polnilnikom
je narejen tako, da napačna polarnost ni
možna. Polnilnik priključite na električni vir.
Če je bil akumulator pravilno priključen in
poteka polnjenje normalno, potem konstantno gori rdeča LED lučka. Ko je akumulator
popolnoma napolnjen, se rdeča LED lučka
preklopi na zeleno. Akumulator lahko sedaj
odstranite in ga namestite v Vaše vozilo Carrera RC. S tem je vozilo pripravljeno na
vožnjo. Baterija se mora po uporabi ohlajati
najmanj 20 minut, preden se lahko ponovno
popolnoma napolni. Neupoštevanje tega
premora lahko privede do defektne baterije.
Z izvijačem odstranite pokrovček predalčka
za akumulator na vozilu Carrera RC.
1
2
Kvarčni kristal v vozilu se nahaja pod
karoserijo. Če ga želite sneti, odstranite
4 sponke.
Prepričajte se, da v Vašem področju
uporabe nihče ne uporablja enake
frekvence.
Za preprečitev tega in da se bo Vaše
Carrera RC vozilo odzivalo na upravljalnik se prepričajte, da je na vozilu in
upravljalniku v uporabi kvarčni kristal z
enako frekvenco.
Če želite uporabljati več vozil hkrati,
potem potrebujete kvarčne kristale z
različno frekvenco.
3
2
Konec kabla vozila Carrera RC povežite z
akumulatorjem. Vstavite akumulator.
Pokrovček dobro privijte s pomočjo izvijača.
Vstavitev 9 V baterijskega bloka
1
Pritisnite na gumb za sprostitev in vzemite
predalček za baterije iz upravljalnika.
4
5
Anteno upravljalnika popolnoma
izvlecite.
Vozilo Carrera RC vključite s pomočjo
stikala VKLOP/IZKLOP.
2
Pri vstavljanju 9 V baterije pazite na pravilno
polarnost.
Predalček za baterije potisnite nazaj v upravljalnik, dokler ne zaskoči. Če utripa kontrolna LED dioda, je treba zamenjati 9 V
baterijo v upravljalniku.
50
Vaja dela mojstra!
Vožnja se lahko zdaj začne
1
POWER
DRIVE
2
• Izpraznite lahko največ dve bateriji zapored. Po dveh polnjenjih baterije je
obvezen ca. 20 minuten premor.
• Izogibajte se stalni uporabi motorja.
• Če se vozilo večkrat zapored samodejno izključi, potem je baterija prazna.
Prosimo napolnite baterijo.
• Za izključitev po uporabi ravnajte v obratnem vrstnem redu.
• Po uporabi vzemite akumulator ven oz. ga odklopite.
• Vozilo Carrera RC po uporabi očistite.
Pozor: to vozilo dosega visoke hitrosti. Prosimo vadite na prosti površini velikosti najmanj 4x4 metrov. Prvič
upravljajte z ročico za plin zelo previdno, ker je odzivnost vozila zelo
občutljiva. Najmanj 2-3 polnjenja bate-
rije vadite vožnjo najprej počasi, preden
preidete na hitrejše manevre.
Vadba vožnje! S kotnimi mejami ali praznimi škatlami itd. si na velikem in praznem prostoru postavite dirkalno stezo
Carrera RC.
Na ravninah hitra vožnja in v ovinkih
zaviranje je osnovna upravljalna
tehnika pri vožnji z vozilom Carrera RC.
ON
OFF
1
2
3
Ko je upravljalnik vključen, svetijo rdeče
LED lučke na sprednji strani upravljalnika. Če utripa kontrolna LED dioda, je
treba zamenjati 9 V baterijo v upravljalniku.
Digitalno proporcionalno krmiljenje
Ročica za plin nazaj: naprej
Ročica za plin naprej: zaviranje oz.
vzvratno
TH-TRIMM
Fina nastavitev hitrosti
Tukaj imate možnost, da spremenite
učinek zaviranja Vašega vozila.
4
Odpravljanje težav
TežavaVzrokRešitev
Vozilo ne deluje
Ni kontrole
V kolikor bi potrebovali nadomestne dele, najdete celoten seznam razpoložljivih delov na carrera-rc.com pod poglavjem servis.
Stikalo na oddajniku ali vozilu je nastavljeno na »IZKLOP«. Vključite.
V vozilo je slab akumulator ali ga pa sploh ni. Vstavite napolnjen akumulator
Prenapetostna zaščita je avto izklopila.
Avto je obtičalo zaradi ovire.
Slab akumulator/baterija v oddajniku ali vozilu. Vstavite napolnjen akumulator ali baterijo.
Na vozilu in upravljalniku sta nastavljena različna kanala Nastavite na enak kanal
Vozilo je zelo toplo.
Vozilo se začne nehote premikatiNajprej vključite oddajnik, šele nato vozilo.
Napaka antene oddajnika. Anteno popolnoma izvlecite.
Nek drug model RC uporablja enako frekvenco.
Stikalo VKLOP/IZKLOP na vozilu pritisnite enkrat na IZKLOP, nato na
VKLOP in vozilo postavite na prosto površino.
Vozilo in upravljalnik izklopite in vozilo pustite približno 30 minut, da
se ohladi.
Zamenjajte frekvenco. oz. zamenjajte kvarčne kristale v vozilu in
upravljalniku.
Steering-TRIMM
Fina nastavitev krmiljenja
V primeru, da vozilo nebi peljalo naravnost naprej, lahko tukaj Vaše vozilo fino
nastavite.
Pravica do zm ot in sprem emb pridržana
Barve/končn i dizajn – pravica do sprem emb pridržana
Pravica do tehnično in oblikovno pogojenih sprememb pridržana
Piktog rami = simbolne slike
51
Vážený zákazníku,
Varování!
blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu auta Carrera RC vyrobeného podle
současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdokonalování
našich výrobků, vyhrazujeme si právo kdykoli bez předchozího oznámení provádět
technické změny i změny týkající se vybavení, materiálů a designu. Z drobných
odchylek Vašeho výrobku oproti údajům a zobrazením v tomto návodu proto nelze
vyvozovat žádné nároky. Tento návod k montáži a použití je součástí výrobku. Pokud
nebudete návod k použití, ani bezpečnostní pokyny, které v něm jsou obsažené,
respektovat, zanikne nárok na záruku. Uschovejte si tento návod pro následnou pozdější potřebu a pro případné předání modelu třetí osobě.
Záruční podmínky
Výrobky Carrera mají vysokou technickou hodnotu (NEJEDNÁ SE O HRAČKU) a měli
byste s nimi zacházet pečlivě. Bezpodmínečně dodržujte pokyny uvedené v návodu k
obsluze. Všechny části jsou podrobovány pečlivé kontrole (vyhrazujeme si právo provádět technické změny a změny modelu, které slouží ke zdokonalení výrobku).
Pokud by se přece jen vyskytly nějaké závady, bude poskytnuta záruka v rámci
následujících záručních podmínek:
Záruka pokrývá prokazatelné vady materiálu nebo výrobní vady, které existovaly v
okamžiku nákupu výrobku firmy Carrera. Záruční lhůta činí 24 měsíců počítáno od
data prodeje. Nárok na záruku je vyloučen u dílů podléhajících rychlému opotřebení,
škod způsobených neodborným zacházením/nesprávným používáním nebo cizími
zásahy do výrobku. Opravu může provést pouze firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH nebo podnik autorizovaný touto firmou. V rámci této záruky bude dle volby
společnosti Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH výrobek Carrera vyměněn buď
celý nebo pouze jeho vadné části nebo bude poskytnuta rovnocenná náhrada. Ze
záruky jsou vyloučeny náklady na přepravu, balení a jízdné a škody, za které je odpo vědný kupující. Tyto náklady nese kupující. Nároky na záruku může uplatňovat
výhradně osoba, která si výrobek Carrera zakoupila jako první.
Tento dálkově řízený model NENÍ HRAĆKA a je určen pro mládež od 14 let! Tento
model nesmějí používat děti bez dozoru oprávněné dospělé osoby. Při nesprávném
používání může dojít k těžkému zranění a/nebo k věcným škodám. Tento výrobek není
určen pro používání dětmi bez dozoru dospělé osoby. Při nesprávném používání
může dojít k těžkému zranění a/nebo k věcným škodám. K ovládání výrobku je nutná
opatrnost a obezřetnost a určité mechanické, a také mentální schopnosti. Návod
obsahuje bezpečnostní pokyny a předpisy a pokyny pro údržbu a provoz výrobku.
Symbol přeškrtnutých popelnic na tomto
obrázku má upozornit na to, že prázdné baterie, akumulátory, knoflíkové akumulátory, akupacky, přístrojové baterie, staré elektrické spo-
třebiče atd. nepatří do domovního odpadu,
protože poškozují životní prostředí a škodí zdraví. Pomáhejte zachovat životní prostředí a zdraví a promluvte si také s Vašimi dětmi o řádném zneškodňování použitých
baterií a starých elektrických spotřebičů. Baterie a staré elektrické spotřebiče se odevzdávají na známých sběrných místech.
Budou tak předány k řádné recyklaci. Nesmějí se používat společně baterie různých
typů nebo nové baterie se starými. Prázdné baterie vyjměte z hračky. Nenabíjecí
baterie se nesmějí nabíjet. Nabíjecí baterie je možné nabíjet pouze pod dohledem
dospělých. Nabíjecí baterie před nabíjením vyjměte z hračky. Připojovací svorky se
nesmějí spojovat nakrátko. Používat se smějí pouze doporučené baterie nebo baterie
ekvivalentního typu.
Při pravidelném používání nabíječky musí být kontrolován její kabel, přípojka, kryty a
ostatní části. Dojde-li k poškození, smí být nabíječka znovu použita až po opravení.
Nárok na poskytnutí záruky existuje pouze, když
• společně s vadným výrobkem, potvrzením o nákupu/ fakturou/ pokladním lístkem
bude zaslán řádně vyplněný záruční list.
• v záručním listě nebyly provedeny žádné svévolné změny.
• s hračkou bylo zacházeno podle návodu k použití a byla používána k určenému
účelu.
• poškození / nesprávná funkce nebyla způsobena v důsledku vyšší moci ani opotřebením v důsledku používání hračky.
Záruční listy není možné zaměňovat.
Upozornění pro státy EU: Upozorňujeme na povinnost prodávajícího týkající se
poskytnutí záruky, která vyplývá ze zákona, a na to, že tato záruční povinnost není
předmětnou zárukou omezena.
Prohlášení o shodě
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH prohlašuje, že je tento model včetně
ovladače ve shodě se základními požadavky směrnice č. 88/378/EHS a směrnice č.
2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě a s ostatními relevantními předpisy
směrnice 1999/5/ES (R&TTE). Originál prohlášení o shodě si lze vyžádat na
carrera-rc.com.
Rozsah dodávky
1 x Rock Crawler
1 x Ovladač
1 x Nabíječka
1 x Akumulátor
1 x Anténa
1 x Blok 9 V
1 x Pár výměnných krystalů
(nenabíjecí)
52
Bezpečnostní předpisy
1
2
2
1
ON
3
Vozidlo Carrera RC je model auta na
dálkové ovládání provozovaný na speciální pohonné akumulátory. Používat
se smějí pouze originální Li-Ion akumulátory Carrera RC.
Při spouštění vždy nejdříve zapněte
ovladač a potom vozidlo.
Pro vypnutí po jízdě dodržujte obrácené pořadí!
ON
Vozidlo Carrera RC je dimenzováno
výlučně pro zájmové účely a je možné s
ním jezdit pouze na dráhách a místech,
které jsou k tomu určeny.
POZOR! Nepoužívejte vozidlo Carrera
RC v silničním provozu.
8
9
10
> 20 cm
11
4
5
Nejezděte s autem ani pod vedeními
vysokého napětí nebo pod rádiovými
stožáry ani za bouřky! Atmosférické
poruchy mohou způsobit poruchy
funkce. Při velkých teplotních rozdílech
mezi místem skladování a místem jízdy
prosím počkejte, až se auto aklimatizuje, aby se zabránilo tvorbě kondenzátu a z toho vyplývajícím funkčním
poruchám.
Nikdy s výrobkem nejezděte na travnatých plochách. Tráva, která se těsně
ovine kolem náprav vozidla, může
bránit jejich otáčení a zahřívat motor.
Na vozidle Carrera RC nelze přepravovat žádný náklad, osoby ani zvířata.
12
13
Nevystavujte vozidlo Carrera RC
přímému slunečnímu záření.
Aby se předešlo přehřátí elektroniky
auta, je nutné při teplotě nad 35°C dělat
v pravidelných intervalech krátké přestávk y.
Auto vždy pokládejte na podlahu rukou.
Nikdy autem neházejte.
Vyhněte se skokům z můstků nebo ramp
s výškou nad 20 cm.
Pozor – hrozí nebezpečí poranění
hrotem antény!
K čištění modelu nikdy nepoužívejte
ostrá rozpouštědla
Abyste se vyvarovali nekontrolované
jízdy vozidla Carrera RC s poruchami v
ovládacím systému, je třeba kontrolovat,
zda jsou baterie ovladače a pohonného
akumulátoru správně nabité.
ZELENÁ=připravenoČERVENÁ =nabít
6
S vozidlem Carrera RC nikdy nejezděte
venku za deště ani na sněhu.
Nevjíždějte s autem do vody, kaluží
nebo sněhu a skladujte jej v suchu.
14
Správné smontování vozidla Carrera RC
je nutné kontrolovat vždy před každou
jízdou i po ní a v případě nutnosti dotáhnout šrouby a matice.
Umístění antény
7
Nikdy vozidlo Carrera RC nepoužívejte
v blízkosti řek, rybníků nebo jezer, aby
nespadlo do vody.
Vyvarujte se jízdě na tratích, které jsou
výlučně písčité.
53
1
Kabel antény provlékněte trubkou
antény a tuto připevněte na vozidlo RC
Carrera.
Konec kabelu antény zajistěte nálepkou
Carrera RC z archu s logem Carrera.
Nabíjení akumulátoru
Nyní může jízda začít
1
2
ZELENÁ=připravenoČERVENÁ =nabít
Vkládání akumulátoru
1
Nejdříve připojte akumulátor Carrera RC na
přiloženou nabíječku. Spojovací prvek resp.
přípojka mezi akumulátorem a nabíječkou je
vyrobena tak, že obrácená polarita je vyloučena. Připojte nabíječku na zdroj energie.
Jestliže byl akumulátor připojen správně a
proces nabíjení probíhá normálně, červená
LED kontrolka konstantně svítí. Když je akumulátor plně nabitý, červená LED kontrolka
přepne na zelenou. Nyní je možné akumulátor vzít a instalovat ho do Vašeho vozidla
Carrera RC, a to je nyní připraven k jízdě.
Po vybití nechejte baterii min. 20 vychladnout a teprve potom ji znova nabijte na celou
kapacitu. Nedodržení této přestávky může
vést k poškození baterie.
Šroubovákem sejměte kryt přihrádky akumulátoru u vozidla RC Carrera.
1
2
Krystal se ve vozidle nachází pod karoserií. K jeho vyjmutí odstraňte 4 upínací
svorky.
Ubezpečte se, že ve Vašem jízdním
prostoru nikdo nepoužívá stejnou
frekvenci.
Abyste tomu zabránili a aby vaše vozidlo Carrera RC reagovalo na ovladač,
zajistěte, aby u vozidla i ovladače byl
použit krystal pro stejnou frekvenci.
Jestliže chcete použít více vozidel současně, potřebujete krystaly pro různé
frekvence.
3
2
Vkládání 9 V bloku
1
Připojte konec kabelu vozidla Carrera RC na
koncovku kabelu akumulátoru. Vložte akumulátor. Přišroubujte kryt šroubovákem.
Stiskněte uvolňovací tlačítko a vyjměte přihrádku na baterie z ovladače.
4
5
Zcela vytáhněte anténu ovladače.
Zapněte vozidlo RC Carrera spínačem
s funkcí ON / OFF.
2
Při vkládání baterie 9 V dbejte na správnou
polaritu.
Kryt přihrádky opět přišroubujte šroubovákem.
Jestliže bliká LED kontrolka, je nutné vyměnit 9 V baterii v ovladači.
54
Pojďme trénovat!
Funkce ovladače
1
POWER
DRIVE
2
• Vyjezděte maximálně dvakrát nabitou baterii po sobě. Po dvou dobitích baterie je bezpodmínečně nutné udělat přestávku v délce cca 20 minut.
• Vyvarujte se permanentního nasazení motoru.
• Jestliže se auto několikrát krátce za sebou samo vypne, je baterie vybitá.
Nabijte baterii.
• Při vypínání vozidla po jízdě dodržujte obrácené pořadí.
• Po jízdě vyjměte, resp. odpojte akumulátor.
• Vozidlo RC Carrera po jízdě očistěte.
Pozor! Toto vozidlo dosahuje vysokých rychlostí. Trénujte prosím na prázdné ploše o velikosti min. 4x4
metrů. Páčku plynu zpočátku ovládejte velmi opatrně, neboť vozidlo
reaguje velmi citlivě. Trénujte pomalou jízdu min. na 2-3 nabití baterie a
teprve potom přejděte k rychlejším
manévrům.
Na velké a volné ploše si postavte
závodní dráhu za pomoci rohových omezovačů nebo prázdných plechovek atd.
Základní technika řízení při jízdě s vozidlem RC Carrera je, že na rovné dráze
jedete rychle a v zatáčkách přibrzdíte.
ON
OFF
1
2
3
Když je ovladač zapnutý, svítí červené
LED kontrolky v přední části ovladače.
Jestliže bliká LED kontrolka, je nutné
vyměnit 9 V baterii v ovladači.
Přesné nastavení rychlosti
Zde můžete změnit brzdicí účinek
vašeho vozidla.
4
Řešení problémů
ProblémPříčinaŘešení
Model nejede
Spínače na vysílači nebo/a na modelu jsou v poloze „OFF“ Zapněte
Akumulátor v modelu je slabý nebo nebyl vůbec vloženVložte nabitý akumulátor
Přepěťová ochrana auto vypnula.
Auto zůstalo stát na překážce.
Málo nabitý akumulátor/slabá baterie ve vysílači nebo v modeluVložte nabitý akumulátor nebo nabitou baterii
Různé kanály nastavené u vozidla a u controlleruNastavit na stejný kanál
Auto je velmi zahřáté.Auto i ovladač vypněte a nechejte auto asi 30 minut vychladnout.
Spínač ON/OFF na autě přepněte jednou do polohy OFF, potom zpět
do polohy ON a položte auto na volnou plochu.
Steering-TRIMM
Přesné nastavení řízení
Pokud by vozidlo nejelo rovně, zde
můžete vozidlo přesně seřídit.
Žádné ovládání
Pokud potřebujete náhradní díly, naleznete kompletní přehled dodávaných dílů na carrera-rc.com v sekci servis.
Omy ly a změny vyh razen é
Změny barev / konečného designu vyhrazené
Tech nické zm ěny a změ ny podmí něné de signe m vyhra zené
Pik togra my = fotky symbol ů
Vozidlo se nechtěně dává do pohybuNejdříve zapněte vysílač, potom teprve vozidlo.
Vadná anténa vysílačeAnténu celou vytáhněte
Jiný RC model používá stejnou frekvenciZměňte frekvenci, příp. změňte krystaly ve vozidle a ovladači.
55
Kjære kunde,
Samsvarserklæring
Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert etter dagens tekniske
standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående utstyr, materiell og design til en
hver tid, uten forhåndsopplysning om dette. Dermed kan man ikke rette krav på grunn
av små avvik i produktet angående data og bilder i denne veiledningen. Denne bruksanvisningen og monteringsveiledningen er en del av produktet. Ved ignorering av
bruksanvisningen og sikkerhetshenvisningene i denne, utgår garantien. Denne veiledningen må oppbevares for informasjon og eventuelt til å gi videre til tredjemann.
Garantibetingelser
Carrera-produkter er teknisk kvalitative produkter (INGEN LEKETØY) som må
behandles grundig og forsiktig. Vær absolutt oppmerksom på henvisningene i bruksanvisningen. Alle deler gjennomgår en grundig kontroll (med forbehold om tekniske
endringer og modellendringer for forbedring av produktet).
Hvis det allikevel skulle oppstå feil, så garanteres det en garanti i rammen av
følgende garantibetingelser:
Garantien omfatter beviselige material- eller fabrikasjonsfeil som fantes på Carreraproduktet da det ble kjøpt. Garantifristen er 24 måneder fra kjøpedato. Garantien utelukkes for slitedeler, skader som oppstår gjennom uriktig behandling/bruk eller fremmede inngrep. Reparasjoner får kun gjennomføres av Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH eller en bedrift som er autor isert av de tte firmaet. I rammen av denn e garanti en
velger Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH om hele Carrera-produktet skal skiftes
ut eller kun de defekte delene eller det blir gitt en likeverdig erstatning. Garantien utelukker transport-, emballasje- og fraktkostnader i tillegg til skader som forårsakes av
kjøper. Disse betales av kjøper. Garantien gjelder kun for første kjøper av Carreraproduktet.
Man kan kun bruke garantien når
• riktig utfylt kort sendes inn sammen med det defekte Carrera-produktet og kvitterin-
gen/kasselappen.
• ingen egne endringer ble foretatt på dette garantikortet.
• leketøyet ble behandlet i henhold til bruksanvisningen og ble brukt forskriftsmessig.
• skadene/feilfunksjonene ikke gjelder stor vold eller driftsbetinget slitasje.
Garantikort kan ikke erstattes.
Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene til følgende
EF- dir ektiv: EF direk tiv 2009/48 og 2004/108 /EF om elekt romagnetisk kompatibilitet
og de andre relevante forskriftene til direktiv 1999/5/EF (R&TTE) gjelder. Original
samsvarserklæring kan fås under carrera-rc.com.
Varselhenvisninger!
Denne fjernstyrte modellen er IKKE NOE LEKETØY og er kun egnet for ungdommer
fraog med 14 år! Denne modellen er ikke tiltenkt å brukes av barn, hvis ikke en foresatt
har det under oppsyn. Ved uriktig bruk kan det oppstå alvorlige skader og/eller materiell skade. Det må styres forsiktig og grundig, og det krever enkelte mekaniske og
mentale evner. Veiledningen inneholder sikkerhetshenvisninger og forskrifter, i tillegg
til henvisninger for vedlikehold og bruk av produktet. Det er absolutt nødvendig å lese
og forstå denne veiledningen helt før første bruk. Kun slik kan man unngå ulykker med
skader og ødeleggelse.
Symbolet som vises her med gjennomstreket
søppeldunk skal henvise om at tomme batterier, akkumulatorer, knappeceller, akkumulatorpakker, apparatbatterier, elektriske appara-
ter etc. ikke skal i husholdningssøppelet, for
disse skader miljøet og helsen. Hjelp vennligst til med å opprettholde miljøet og
helsen, og gi barna dine også beskjed om riktig deponering av brukte batterier og
elektriske apparater. Batterier og elektriske apparater skal leveres inn til de kjente
samlestedene. Slik tilføres de riktig resirkulering.
Ulike batterityper eller nye og brukte batterier får ikke brukes sammen. Tomme batterier må ta s ut av leketø yet. Batterier som ikke skal gjen nopplades må heller ikke lades
opp. Oppladbare batterier skal kun lades under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier
må tas ut av leketøyet før lading. Forbindelsesklemmer må ikke kortsluttes. Det må
kun brukes anbefalte batteri er eller bat terier av lik type. Ved regelmessi g bruk av ladeapparatet må dette kontrolleres på kabel, forbindelse, tildekninger og andre deler.
I skadetilfeller får ladeapparatet kun tas i bruk etter en reparasjon.
Henvisning for EU-land: Det henvises om lovmessig garantiplikt til selgeren, og om
at denne garantiplikten ikke innskrenkes gjennom gjenstandens garanti.
Leveringsomfang
1 x Rock Crawler
1 x Kontroller
1 x Ladeapparat
1 x Akkumulator
56
1 x Antenne
1 x 9 V-Blokk
(ikke oppladbar)
1x Veksel kvarts-par
Sikkerhetsbestemmelser
1
2
2
1
ON
3
Et Carrera RC-kjøretøy er en fjernstyrt
modellbil som brukes med spesielle
kjøre-akkumulatorer. Det er kun tillatt å
bruke de originale Carrera RC
Li-Ion-akkumulatorene.
Ved bruk slås alltid kontrolleren på
først, og deretter kjøretøyet.
Slå av i omvendt rekkefølge etter at
du har kjørt ferdig!
ON
Carrera RC-kjøretøyet er kun bestemt
for hobbyformål, og får kun brukes på
dertil bestemte baner og plasser.
OBS! Ikke bruk Carrera RC-kjøretøyet i
veitrafikken.
8
9
10
Carrera RC-kjøretøyet må aldri utsettes
for direkte sol.
For å unngå overoppheting i elektronikken til kjøretøyet må man legge inn
regelmessige hvilepauser ved en temperatur på over 35°C .
Sett alltid kjøretøyet ned på bakken for
hånd. Du må aldri kaste kjøretøyet ned
på bakken.
Unngå hopp fra ramper eller annet som
har en høyde på over 20 cm.
> 20 cm
11
4
Atmosfæriske feil kan føre til funksjonsfeil. Vennligst vent til kjøretøyet har akklimatisert seg hvis det finnes store temperaturforskjeller mellom lagringssted og
kjørested. Slik unngås dannelse av kondensvann og dermed funksjonsfeil.
12
Vær forsiktig med antennespissen, fare
for skade!
Bruk aldri skarpe løsningsmidler for
rengjøring av modellen din.
5
6
Du må aldri kjøre med dette produktet
på gresset. Gress som setter seg fast
kan hindre dreining av aksene og oppvarme motoren. Det må ikke transporteres gods, personer eller dyr med Carrera RC- kjøretøy.
Du må aldri kjøre ute i regn eller snø
med Carrera RC-kjøretøyet.
Kjøretøyet må ikke kjøre gjennom vann,
dammer eller snø, og det må lagres
tørt.
13
GRØNN=KlarRØD=Lade
14
For å unngå at Carrera RC-kjøretøyet
kjører med feil i styresystemet, og
dermed kjører ukontrollert, skal bat teriene til kontrolleren og kjøretøyets akkumulator kontrolleres for riktig ladetilstand
med jevne mellomrom.
Riktig montering av Carrera RC-kjøretøyet må alltid kontrolleres før og etter
hver kjøring, eventuelt må skruer og
muttere ettertrekkes.
Montering av antennen
7
Kjøretøyet må aldri brukes i nærheten
av elver, dammer eller sjøer, slik at Carrera RC-kjøretøyet ikke faller i vannet.
Unngå kjøring på strekninger som kun
består av vann.
1
DAntennekabelen føres gjennom antennerøret og dette festes på Carrera RCkjøretøyet.
Enden av antennekabelen sikres med en
av Carrera RC-Logo-klistremerkene.
57
Opplading av akkumulatoren
Nå kan man begynne å kjøre
1
2
GRØNN=KlarRØD=Lade
Sette inn akkumulator
1
Vennligst forbind først Carrera RC-akkulumator med vedlagt ladeapparat. Forbindelsesstykket eller forbindelsen mellom
akkumulator og ladeapparat er produsert slik
at feil polaritet utelukkes. Forbind ladeapparatet med en energikilde.
Når akkumulatoren ble riktig forbundet, og
ladeprosessen skjer normalt, så lyser den
røde LED-lampen konstant. Når akkumulatoren er helt oppladet skifter den røde LEDlampen til grønt lys. Akkumulatoren kan fjernes og installeres i ditt Carrera RC-kjøretøy,
og er nå klart til bruk. Akkumulatoren må
kjøle seg ned i min. 20 minutter etter bruk,
før den kan lades helt opp igjen. Hvis dette
ignoreres, så kan akkumulatoren ødelegges.
Fjern dekselet til akkumulatorrommet i Carrera RC-kjøretøyet med en skrutrekker.
Skyv fulloppladet Carrera RC akkumulator
med logotrykket pekende opp og pluggene
pekende bak, helt inn i rommet.
1
2
Kvartsen som er i kjøretøyet er under
karosseriet. For uttak fjernes de 4 bøylene.
Se til at ingen bruker samme frekvens
som deg i ditt kjøreområde.
For å unngå dette, og for at ditt Carrera
RC-kjøretøy kan startes med kontrolleren, må du se til at det brukes en kvarts
med samme frekvens på kjøretøy og
kontroller.
Hvis du ønsker å bruke flere kjøretøy
samtidig, behøver du kvarts med
forskjellig frekvens.
3
4
Trekk kontrollerantennen helt ut.
2
Sette inn 9 V blokken
1
2
Forbind kabelenden til Carrera RC-kjøretøyet med akkumulatoren, og stuv kabelen
inn ved siden av akkumulatoren i rommet.
Lukk dekselet med en skrutrekker.
Trykk på release-knappen og ta batterirommet ut av kontrolleren.
Se til at du har riktig polaritet når 9 V-blokken
legges inn.
Skyv batterirommet inn i kontrolleren igjen,
til det låses fast.
Når kontroll-LED blinker, må 9 V batteriet i
kontrolleren skiftes ut.
5
Carrera RC-kjøretøyet slås på over ON/
OFF-bryteren.
58
KontrollerfunksjonerLa oss øve!
1
POWER
DRIVE
2
• Kjør maks. 2 akkumulatorer tomme etter hverandre. Etter 2 ladninger av akkumulatorene må man alltid ha en hvilepause på ca. 20 minutter.
• Unngå permanent motorbruk.
• Hvis kjøretøyet slår seg av flere ganger etter hverandre automatisk, så er akkumulatoren tom. Akkumulatoren må lades opp.
• Etter kjøring tas akkumulatoren ut eller klemmes av.
• Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter kjøring.
OBS dette kjøretøyet oppnår høye
hastigheter.
Prøv deg frem på en fri flate med min.
4x4 meter størrelse. Betjen gasspeda-
len svært forsiktig første gang, for
kjøretøyet reagerer svært sensibelt.
Øv på å kjøre langsomt med min. 2-3
akkumulatorladninger, før du går over til
å kjøre fort.
Bygg opp en Carrera-RC kjørebane med
hjørnebegrensninger eller tomme bokser
osv. på en stor, fri flate. Den grunnleggende styreteknikken under kjøring med
et Carrera RC-kjøretøy er: kjør fort på
rette strekninger, og brems i svingene.
ON
OFF
1
2
3
Hvis kontrolleren er på, så lyser de røde
LED-lampene fremme i kontrolleren.
Styring digital proporsjonal
Gasspedal bakover: Fremover
Gasspedal fremover: Bremsing eller
rygging
TH-TRIMM finjustering av hastighet
Her har du muligheten til å endre bremsevirkningen til kjøretøyet. For å kunne
lagre innstillingene må du foreta dette
over displaymenyen, ellers lagres innstillingene kun til neste gang kontrolleren
slås av.
4
Problemløsninger
ProblemÅrsakLøsning
Modellen kjører ikke
Ingen kontroll
Bryter på kontroller og/eller modell står på ”OFF”Innkopling
Svak eller overhode ingen akkumulator i modellenLegg inn oppladet akkumulator
Overspenningsbeskyttelsen har slått av bilen.
Bilen har stoppet pga. en hindring.
Svak(t) akkumulator/batteri i kontroller eller modellLegg inn oppladet akkumulator eller batteri
Det ble brukt forskjellige kanaler for kjøretøy og kontroller.Still inn på samme kanal
Kjøretøyet er svært varmt.
Kjøretøyet beveges utilsiktetSlå først på sender, så kjøretøy.
Kontrollerantennen er feilTrekk antennen helt ut
ON/OFF bryteren på kjøretøyet settes på OFF, så på ON igjen og
plasseres på en ledig flate.
Slå av kjøretøy og kontroller, og la kjøretøyet kjøle seg ned i omtrent
30 minutter.
Steering-TRIMM
finjustering av styringen
Hvis kjøretøyet ikke kan kjøre rett frem,
så kan du finjustere kjøretøyet ditt her.
For å kunne lagre innstillingene må du
foreta dette over displaymenyen, ellers
lagres innstillingene kun til neste gang
kontrolleren slås av.
En annen RC-modell bruker samme frekvensSkift frekvens eller skift kvarts i kjøretøy og kontroller
Hvis du behøver reservedeler, så finnes det en komplett oversikt av de tilgjengelige delene på carrera-rc.com i serviceområdet.
Med forbehol d om fe il og end ringer
Farger/endel ig desi gn - med forbeho ld om end ringer
Med forbehol d om te kn iske endringer og endringe r i design
Piktogrammer = Symbolbilder
59
Kære kunde
Konformitetserklæring
Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter
det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekniske ændringer samt ændringer af
udstyr, materi aler og design, uden forudgående meddelelse. Der kan derfor ikke afledes nogen krav pga. mindre afvigelser på det foreliggende produkt i forhold til data og
afbildninger i denne vejledning. Denne betjenings- og montagevejledning er bestanddel af pro duktet. Ved ignorering af betjeningsvejledningen og de deri indeholdte sikkerhedsanvisninger bortfalder ethvert garantikrav. Opbevar denne vejledning som
opslagsværk og til en eventuel videregivelse af modellen til tredjemand.
Garantibetingelser
Ved Carrera produkterne drejer det sig om tekniske kvalitetsprodukter (IKKE
LEGETØJ), der bør behandles forsigtigt. Vær ubetinget opmærksom på informationerne i betjeningsvejledningen. Alle dele underkastes en grundig kontrol (tekniske
ændringer og modelændringer, der tjener til forbedring af produktet, forbeholdes).
Skulle der alligevel optræde fejl, ydes der garanti i henhold til nedenstående
garantibetingelser:
Garantien omfatter påviselige materiale- eller fabrikationsfejl, der var tilstede da Carrera produktet blev købt. Garantiperioden er 24 måneder fra købsdato. Garantien
dækker ikke sliddele, skader som følge af usagkyndig behandling/brug eller fremmede indgreb. Reparationen må kun udføres af firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH eller af en af dette firma autoriseret virksomhed. Som led i denne garanti vil
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH efter eget skån ombytte det komplette Carrera
produkt eller kun udskifte de defekte dele. Desuden er transport-, emballage- og kørselsomkostninger samt skader, som køber er ansvarlig for udelukket fra garantien.
Disse betales af køberen. Garantiydelserne gælder udelukkende for den første køber
af Carrera produktet.
Der kan kun gøres krav på garantiydelsen, hvis
• det korrekt udfyldte garantikort bliver indsendt sammen med det defekte Carrera
produkt, kvitteringen / fakturaen / kassebonen.
• der ikke blev foretaget egenmægtige ændringer på garantikortet.
• legetøjet er blevet behandlet formålsbestemt og iht. betjeningsvejledningen.
• skaderne/fejlfunktionerne ikke stammer fra force majeure eller brugsrelateret sli-
tage.
Garantikort kan ikke erstattes.
Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne model inkl. styreenhed stemmer overens med de grundlæggende krav i følgende EF-direktiver:
EU-direktiv 2009/48 og 2004/108/EØF vedr. elektromagnetisk kompatibilitet og de
andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF (R&TTE) skønner. Den originale konformitetserklæring kan rekvireres på carrera- rc.com.
Advarselshenvisninger!
Denne fjernstyrede model er IKKE LEGETØJ og kun egnet til unge fra 14 år! Denne
model er ikke tiltænkt til brug af børn uden opsyn gennem en værge. Ved forkert brug
kan man pådrage sig alvorlige kvæstelser og/eller der kan opstå materielle skader.
Der skal styres med forsigtighed og omtanke, dette kræver en del mekaniske og mentale evner. Vejledningen indeholder sikkerhedsinformationer og forskrifter samt informationer om vedligeholdelse og brug af produktet. Det er ufravigeligt at læse og forstå
denne vejledning helt inden den første ibrugtagning. Kun således kan man undgå
ulykker med tilskadekomst og beskadigelser.
Det her viste symbol med de gennemstregede
affaldstønder skal minde dig om, at tomme batterier, akkumulatorer, knapceller, akku-pakker,
apparatbatterier, gamle elektriske apparater
etc. ikke må smides i husholdningsaffaldet, da
de skader miljø og helbred. Hjælp med at bevare miljø og helbred og tal også med
dine børn om korrekt bortskaffelse af brugte batterier og gamle elektriske apparater.
Batterier og gamle elektriske apparater bør afleveres på de dertil indrettede samlesteder. Således bliver disse genbrugt korrekt.
Uens batterityper eller nye og brugte batterier må ikke anvendes sammen. Tag brugte
batterier ud af legetøjet. Ikke-opladelige batterier må ikke oplades. Oplad kun genopladelige batterier under opsyn af voksne. Genopladelige batterier skal tages ud af
legetøjet inden opladning. Tilslutningsklemmer må ikke kortsluttes. Der må kun
bruges de anbefalede batterier eller batterier af ligeværdig type. Ved regelmæssig
brug af opladeren, skal dennes kabel, tilslutning, afdækninger og andre dele kontrolleres inden brug. Er opladeren defekt må den først bruges igen efter reparation.
Information til EF-stater: Der henvises til sælgerens lovpligtige garantipligt for så
vidt, at denne garantipligt ikke indskrænkes af en konkret garanti.
Leveringsomfang
1 x Rock Crawler
1 x Controller
1 x Oplader
1 x Akku
60
1 x Antenne
1 x 9 V-blok
(ikke genopladelige)
1 x Vekselkvartspar
Sikkerhedsbestemmelser
1
2
2
1
ON
3
Et Carrera RC-køretøj er en fjernstyret,
med specielle køre-akku‘er drevet
modelbil. Der må kun anvendes de originale Carrera RC Li-Ion-akku‘er.
Ved ibrugtagning skal man altid først
tænde for controlleren og så for
køretøjet.
For at slukke for køretøjet efter kørslen skal man overholde den
omvendte rækkefølge.
ON
Carrera RC-køretøjet er udelukkende
beregnet til hobbyformål og må kun
anvendes på dertil tiltænkte baner og
pladser.
OBS! Anvend ikke Carrera RCkøretøjet i trafikken.
8
9
10
> 20 cm
11
4
Kør heller ikke under højspændingsledninger eller radiomaster eller i uvejr!
Atmosfæriske forstyrrelser kan medføre
funktionsfejl. Ved store temperaturforskelle mellem opbevarings- og brugssted bedes du, for at undgå dannelse kondensvand og deraf resulterende funktionsfejl, vente til køretøjet har akklimatiseret sig.
12
Udsæt ikke Carrera RC-køretøjet for
direkte sollys.
For at undgå overophedning af
køretøjets elektronik skal man ved en
temperatur på over 35° C holde
regelmæssige korte pauser.
Stil altid køretøjet på underlaget med
hånden. Kast aldrig køretøjet ned på
underlaget.
Undgå sping fra skanser eller ramper,
der er højere end 20 cm.
Pas på ikke at komme til skade på antennespidsen!
Anvend aldrig aggressive opløsningsmidler til rengøring af din model.
5
6
Kør aldrig på græsflader med dette
produkt. Græs kan vikle sig omkring
akslen og påvirke dennes rotation og
overophede motoren. Med et Carrera
RC-køretøj må der hverken transporteres gods, personer eller dyr.
Kør aldrig med Carrera RC-køretøjet
når det regner eller der ligger sne.
Køretøjet må ikke køre gennem vand,
pytter eller sne og skal opbevares tørt.
13
GRØN=klarRØD=lader
14
For at undgå, at Carrera RC-køretøjet
kører ukontrolleret pga. fejl i styresystemet, skal det kontrolleres, at batterierne i
controlleren og køretøjets akku‘er er
korrekt opladet.
Det skal før og efter enhver brug kontrolleres, at Carrera RC-køretøjet er korrekt
monteret, om nødvendigt skal skruer og
møtrikker efterspændes.
Montering af antennen
7
Benyt aldrig køretøjer i nærheden af
floder, damme eller søer, så Carrera
RC-køretøjet ikke falder i vandet.
Undgå at køre på underlag, som kun
består af sand.
1
Før antennekablet gennem antennerøret
og fastgør det på Carrera RC-køretøjet.
Fiksér antennekablets ende med en af
Carrera RC-logo mærkaterne.
61
Opladning af akku‘en
Nu kan kørslen starte
1
2
GRØN=klarRØD=lader
Isætning af akku‘en
1
Tilslut først Carrera RC-akku‘en til den medfølgende oplader.
Forbindelsesstykket henholdsvis tilslutningen mellem akku‘en og opladeren er konstrueret således, at en forkert polaritet er udelukket. Tilslut opladeren til en energikilde.
Når akku‘en er rigtigt tilsluttet og opladningsprocessen foregår normalt, lyser den røde
LED-lampe konstant. Når akku‘en er fuldt
opladet, skifter den røde LED-lampe til grøn.
Akku‘en kan nu sæt tes i dit Carrera RCkøretøj, som så er klar til brug. Efter brug
skal akku‘en køle af i mindst 20 minutter,
inden den må lades fuldstædigt op igen.
Overholdes denne pause ikke, kan akku‘en
ødelægges.
Fjern dækslet på dit Carrera RC-køretøjs
akkurum med en skruetrækker.
Skub den fuldt opladede Carrera RC-akku
med logoet opad og stikkene vendende
bagud til anslag ind i akku-rummet.
1
2
Kvartsen i køretøjet befinder sig under
karosseriet. Til afmontering fjernes de 4
klammer.
Sørg for, at ingen anvender den samme
frekvens i dit køreområde.
For at undgå dette og for at dit Carrera
RC-køretøj kan reagere på controlleren, skal du sørge for, at der anvendes
en krystal med samme frekvens i
køretøjet og i controlleren.
Hvis du vil køre med flere biler samtidigt
behøver du krystaller med forskellige
frekvenser.
3
4
Træk controllerens antenne helt ud.
2
Tilslut Carrera RC-køretøjets kabelende til
akku‘en og stop kablerne ned ved siden af
akku‘en. Skru dækslet på med en skruetrækker.
Isætning af 9 V batteriet
1
2
Tryk på release-knappen og tag batterienheden ud af controlleren.
Vær opmærksom på den rigtige polaritet ved
isætning af 9 V batteriet.
Skub batterienheden tilbage i controlleren til
den går i indgreb.
Når kontrol-LED’en blinker, skal det 9 V blokbatteri i controlleren udskiftes.
5
Tænd for Carrera RC-køretøjet på ON/
OFF-kontakten.
62
Controller-funktionerLad os øve!
1
POWER
DRIVE
2
• Kør maksimalt akku‘en tom 2x direkte efter hinanden. Efter 2 akku-opladninger
skal der ubetinget holdes en pause von ca. 20 minutter.
• Undgå permanent brug af motoren.
• Slukker køretøjet flere gange kort efter hinanden af sig selv er akku‘en tom.
Lad akku‘en op.
• Tag akku‘en ud hhv. adskil stikkerne efter brugen.
• Rengør RC-køretøjet efter brugen.
OBS! Dette køretøj opnår høje hastigheder.
Øv på et tomt areal på mindst 4x4 meter.
Betjen gashåndtaget meget forsigtigt
første gang, da køretøjet reagerer
meget følsomt. Øv langsom kørsel
mindst 2-3 akku-opladninger, inden du
går over til hurtigere manøvrer.
Byg med trafikkegler eller tomme dåser
osv. en Carrera RC-køretøj racerbane
på en stort, frit areal. Den grundlæggende styreteknik ved kørsel med et
Carrera RC-køretøj er: hurtig kørsel på
lige strækninger og nedbremsning i kurverne.
ON
OFF
1
2
3
Når controlleren er tændt lyser de røde
LED-lamper forrest på controlleren.
Styring digital proportional
Gashåndtag tilbage: fremad
Gashåndtag frem: bremse hhv. tilbage
TH-TRIM hastighedsfinjustering
Her har du mulighed for at ændre dit
køretøjs bremsevirkning. For at kunne
gemme indstillingerne skal du foretage
disse via displaymenuen, ellers fungerer
disse kun indtil næste gang controlleren
slukkes.
4
Problemløsninger
ProblemÅrsagLøsning
Model kører ikke
Kontakt på controller eller/og model står på „OFF”.Tænd
Svag eller slet ingen akku i modelIlæg opladt akku
Overspændingsbeskyttelsen har afbrudt bilen.
Bilen er blevet stående ved en hindring.
Svag akku/batteri i controller eller modelIlæg opladt akku eller batteri
Der anvendes forskellige kanaler på køretøjet og på controlleren.Indstil på samme kanal
Køretøjet er meget varmt.Sluk for køretøj og controller og lad køretøjet køle af i ca. 30 minutter.
Stil ON/OFF-kontakten på køretøjet en gang på OFF, og så igen på
ON og stil køretøjet på en fri flade.
Steering-TRIMM styrefinjustering
Skulle køretøjet ikke køre ligeud, kan
du finjustere det her.
For at kunne gemme indstillingerne
skal du foretage disse via displaymenuen, ellers fungerer disse kun indtil
næste gang controlleren slukkes
.
Ingen kontrol over bilen
Behøver du reservedele, finder du en komplet oversigt over de disponible dele på carrera-rc.com i serviceområdet.
Fejltagelser og ændringer forbeholdt
Farver / endelige design- ændringer forbeholdt
Tekniske og designrelaterede ændringer forbeholdt
Piktogrammer = symbolfotos
Køretøjet starter utilsigtet Tænd først for controlleren, og først derefter for køretøjet.
Controllerantenne defektTræk antennen helt ud
En anden RC-model bruger den samme frekvensSkift frekvens, henholdsvis skift krystaller i køretøjet og i controlleren
63
Αξιότιμε πελάτη
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του αυτοκινήτου μοντελισμού Carrera RC, το οποίο
κατασκευάστηκε σύμφωνα με το τελευταίο επίπεδο της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώνουμε την εξέλιξη και ανάπτυξη των προϊόντων μας, επιφυλασσόμαστε για τυχόν τεχνικές αλλαγές στον εξοπλισμό, στα υλικά και στο σχέδιο του ελικοπτέρου οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς καμία προειδοποίηση. Μικρές αποκλίσεις του
αγορασθέντος προϊόντος από τα στοιχεία και τις φωτογραφίες αυτών των οδηγιών σε
καμία περίπτωση δεν μπορούν να θεμελιώσουν αξιώσεις οποιασδήποτε μορφής. Αυτές οι
οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης αποτελούν αναπόσπαστο συμπλήρωμα του προϊόντος. Η εγγύηση παύει να ισχύει αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσης και οι οδηγίες ασφαλείας που περιέχονται σε αυ τές. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για να μπορείτε να τις διαβάσετε αργότερα και να τις παραδώσετε μαζί με το μον τέλο σε τρίτους.
Όροι εγγύησης
σχετικών διατάξεων της Οδηγίας 1999/5/ΕΕ (R&TTE). Το πρωτότυπο της δήλωσης
συμμόρφωσης μπορείτε να το ζητήσετε από την carrera-rc.com.
Προειδοποιήσεις!
Αυτό το τηλεκατευθυνόμενο μοντέλο ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙ και είναι κατάλληλο μόνο για
άτομα άνω των 14 ετών! Το μοντέλο αυτό δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά χωρίς την
επίβλεψη των κηδεμόνων τους.
κληθούν σοβαροί τραυματισμοί και/ή υλικές ζημιές. Πρέπει να ελέγχεται προσεκτικά
και απαιτεί ιδιαίτερες μηχανικές και πνευματικές ικανότητες. Οι οδηγίες περιέχουν
υποδείξεις ασφαλείας και προδιαγραφές, καθώς επίσης υποδείξεις για τη συντήρηση
και λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες αυτές πρέπει, πριν από την έναρξη λειτουργίας του προϊόν τος, να διαβαστούν και να κα τανοηθο ύν καλά. Μόνον έτσι μπορούν να
αποφευχθούν τραυματισμοί και υλικές ζημιές.
Σε περίπτωση εσφαλμένου χειρισμού μπορεί να προ-
Τα προϊόντα Carrera είναι προϊόντα υψηλής ποιότητας και τεχνολογίας (ΟΧΙ ΑΠΛΑ
ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ), τα οποία πρέπει να αντιμετωπίζονται με ιδιαίτερη φροντίδα. Προσέχετε
απαραιτήτως τις υποδείξεις στις οδηγίες χρήσης. Όλα τα τεμάχια ελέγχονται διεξοδικά (με την επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές και τροποποιήσεις στα μοντέλα, οι
οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση των προϊόντων).
Εάν παρ‘ όλα αυτά εφανιστεί κάποια βλάβη, αυτή καλύπτεται στα πλαίσια
των όρων της εγγύησης:
Η εγγύηση καλύπτει αποδεδειγμένα ελαττώματα των υλικών ή κατασκευαστικά
ελαττώματα, τα οποία υπήρχαν κατά τη στιγμή της αγοράς του προϊόντος Carrera. Η
προθεσμία εγγύησης ισχύει για 24 μήνες από την ημερομηνία πώλησης. Η εγγύηση
δεν καλύπτει ανταλλακτικά, ζημιές εξαιτίας μη ενδεδειγμένου χειρισμού/χρήσης ή
εξαιτίας επεμβάσεων τρίτων. Επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από την
εταιρεία Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ή από εξουσιοδοτημένη εταιρεία.
Στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης και κατ‘ επιλογή της Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH το προϊόν Carrera αντικαθίσταται ως σύνολο ή αντικαθίστανται μόνο
τα ελαττωματικά εξαρτήματα ή διασφαλίζεται αντικατάσταση ίσης αξίας. Η εγγύηση
δεν καλύπτει τα έξοδα μεταφοράς, συσκευασίας και διαδρομής, καθώς και τις ζημιές
που έγιναν από τον αγοραστή. Την ευθύνη για τα παραπάνω φέρει ο αγοραστής.
Αξιώσεις για εγγύηση μπορεί να εγείρει αποκλειστικά ο πρώτος κάτοχος του προϊόντος Carrera.
Αξίωση για παροχή εγγύησης υφίσταται όνο αν
• αποσταλεί η κάρτα, κατάλληλα συμπληρωμένη, μαζί με το ελαττωματικό προϊόν
Carrera, την απόδειξη αγοράς / το τιμολόγιο / την απόδειξη ταμειακής μηχανής.
• δεν έχουν πραγματοποιηθεί αυθαίρετες αλλαγές στην κάρτα εγγύησης.
• το παιχνίδι έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης και κατά τον ενδε-
δειγμένο τρόπο.
• οι ζημιές / δυσλειτουργίες δεν οφείλονται σε ανωτέρα βία ή σε φθορά από τη χρήση
του προϊόντος.
εν είναι δυνατή η αντικατάσταση των καρτών εγγύησης.
Το σύμβολο που απεικονίζεται εδώ με τον διαγραφέντα κάδο απορριμμάτων υποδεικνύει ότι
άδειες μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, επίπεδες μπαταρίες, συσσωρευτές, μπατα-
ρίες συσκευών, ηλεκ τρικές παλαιές συ σκευές δεν
ανήκουν στον κάδο οικιακών απορριμμάτων, διότι βλάπτουν το περιβάλλον και την υγεία.
Βοηθείστε και εσείς ώστε να μην βλάψουμε το περιβάλλον και την υγεία μας και μιλήστε
επίσης με τα παιδιά σας για τον τρόπο που πρέπει να απορρίπτουμε τις μεταχειρισμένες
μπαταρίες και τις ηλεκτρικές παλαιές συσκευές. Οι μπαταρίες και οι ηλεκτρικές παλαιές
συσκευές πρέπει να παραδίδονται στα γνωστά σημεία αποκομιδής. Με τον τρόπο αυτό
συμμετέχουν στη διαδικασία μίας ορθής ανακύκλωσης. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μαζί μπαταρίες διαφορετικών τύπων ή καινούργιες και μεταχειρισμένες μπαταρίες.
Αφαιρείτε τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν
πρέπει να φορτίζονται. Η φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να διεξάγεται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το
παιχνίδι πριν από τη φόρτιση. Απαγορεύεται η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών σύνδεσης.
Πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά οι συνιστώμενες μπαταρίες ή μπαταρίες αντίστοιχου τύπου. Όταν ο φορτιστής χρησιμοποιείται τακτικά πρέπει να ελέγχονται το καλώδιο, η σύνδεση, τα καλύμματα και τα υπόλοιπα εξαρτήματά του. Σε περίπτωση βλάβης θα
πρέπει ο φορτιστής να τεθεί πάλι σε λειτουργία μόνον αφού πρώτα επισκευασ τεί.
Παραδοτέος εξοπλισμός
Υπόδειξη για κράτη της ΕΕ: Υποδεικνύεται στον πελάτη ότι ο πωλητής έχει την
υποχρέωση παροχής εγγύησης από το νόμο, η οποία δεν περιορίζεται με κανένα
τρόπο από την ως προς το αν τικείμενο εγγύηση.
Δήλωση συμμόρφωσης
H Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι το μοντέλο
αυτό συμπεριλαμβανομένου του χειριστηρίου (Controller ) συμφωνεί με τις βασικές
απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών της ΕΚ: Στο πνεύμα των Οδηγιών της ΕΕ
2009/48 και 2004/108/ΕΕ για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και των άλλων
1 x Rock Crawler
1 x Controller (Χειριστήριο)
1 x Συσκευή φόρτισης
1 x Επαναφορτιζόενη παταρία
64
1 x Κεραία
1 x 9 V-Block
(не пригодны для многократного заряда)
1 x Ανταλλακτικό ζεύγος
κρυσ τάλλων χα λαζία
Διατάξεις ασφαλείας
1
2
2
1
ON
3
Το αυτοκίνητο Carrera RC είναι ένα
τηλεχειριζόμενο αυτοκίνητο μοντελισμού, που λειτουργεί με ειδικές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Επιτρέπεται
η χρήση μόνο των γνήσιων επαναφορτιζόμενων μπαταριών Li-Ion της Carrera
RC.
Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία
ενεργοποιείτε πάντοτε πρώτα το
χειριστήριο και ετά το αυτοκίνητο.
Για την απενεργοποίηση ετά τη
χρήση ακολουθήστε την αντίστροφη σειρά!
ON
Το αυτοκίνητο Carrera RC έχει σχεδιαστεί αποκ λειστικά ως προϊόν ψυχαγω γίας και η χρήση του επιτρέπεται αποκλειστικά μόνο στις προβλεπόμενες
διαδρομές και περιοχές.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε το
αυτοκίνητο Carrera RC στο οδικό
δίκτυο.
8
9
10
> 20 cm
11
4
5
Μην το οδηγείτε επίσης κάτω από αγωγούς
υψηλής τάσης ή ιστούς κεραιών ή όταν έχει κακοκαιρία! Οι ατμοσφαιρικές διαταραχές και παρεμβολές μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία του
αυτοκινήτου. Σε περίπτωση που η θερμοκρασία
του χώρου αποθήκευσης και της περιοχής οδήγησης διαφέρει σε μεγάλο βαθμό, περιμένετε μέχρι
το αυτοκίνητο να εγκλιματιστεί, προς αποτροπή
σχηματισμού συμπυκνωμένου νερού και κατ‘
επέκταση προς αποτροπή δυσλειτουργιών
Μην οδηγείτε ποτέ το συγκεκριμένο
προϊόν στο γρασίδι. Το γρασίδι μπορεί
να εμποδίσει την περιστροφή του
άξονα, αν περιπλακεί σ‘ αυτόν, και να
προκαλέσει υπερθέρμανση του κινητήρα. Με το αυτοκίνητο Carrera RC
δεν επιτρέπεται η μεταφορά προϊόντων, ατόμων ή ζώων.
.
12
13
ΠΡΑΣΙΝΟ=ΈτοιηΚΟΚΚΙΝΟ=Φορτίζει
Το αυτοκίνητο Carrera RC δεν επιτρέ-
πεται να εκτίθεται άμεσα στην ηλιακή
ακτινοβολία.
Προς αποτροπή υπερθέρμανσης των
ηλεκτρονικών του αυτοκινήτου πρέπει
σε θερμοκρασίες πάνω από 35°C να
πραγματοποείτε τακτικά σύντομα δια-
λείμματα.
Να αποθέτετε το αυτοκίνητο στο
έδαφος πάντοτε με το χέρι. Μη ρίχνετε
ποτέ το αυτοκίνητο από τη θέση που
βρίσκεστε κατευθείαν στο έδαφος.
Αποφεύγετε τα άλματα από εξέδρες ή
ράμπες με ύψος πάνω από 20 cm.
Να είστε προσεκτικοί με την άκρη της
κεραίας, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού!
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ισχυρά καθαριστικά μέσα για τον καθαρισμό του αυτοκινήτου μοντελισμού.
Προς αποφυγή πρόκλησης βλαβών στο
σύστημα ελέγχου του αυτοκινήτου
Carrera RC και κατ‘ επέκταση προς
αποφυγή ανεξέλεγκτης κίνησής του,
πρέπει να ελέγχετε από πριν τις μπαταρίες του χειριστηρίου και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες του αυτοκινήτου
για το αν είναι κατάλληλα φορτισμένες.
6
Μην οδηγείτε ποτέ το Carrera RC στο
ύπαιθρο όταν βρέχει ή όταν χιονίζει.
Δεν επιτρέπεται να οδηγείτε το αυτοκίνητο μέσα από νερά, λιμνάζοντα νερά
ή χιόνι. Πρέπει να αποθηκεύεται σε
στεγνό χώρο.
14
Πριν και μετά από κάθε οδήγηση πρέπει
να ελέγχετ ε πάντοτε τη σωστή συναρμολόγηση του αυτοκινήτου Carrera RC,
ενδεχομένως να πρέπει να σφίξετε τις
βίδες και τα παξιμάδια.
Τοποθέτηση της κεραίας
7
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το αυτοκίνητο
Carrera RC κοντά σε ποταμούς, λίμνες
ή θάλασσα, για να μην πέσει στο νερό.
Αποφεύγετε να οδηγείτε το αυτοκίνητο
στην άμμο.
65
1
Περάστε το καλώδιο της κεραίας μέσα
από το σωληνάκι της κεραίας και στερεώστε το στο όχημα Carrera RC.
Ασφαλίστε το τέρμα του καλωδίου της
κεραίας με ένα από τα αυτοκόλλητα
λογότυπα του Carrera RC.
Φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε την οδήγηση
1
2
ΠΡΑΣΙΝΟ=ΈτοιηΚΟΚΚΙΝΟ=Φορτίζει
Συνδέστε πρώτα την επαναφορτιζόμενη μπαταρία
του Carrera RC με τη συσκευή φόρτισης που παραδίδεται με τον εξοπλισμό. Το συνδετικό εξάρτημα και
η σύνδεση μεταξύ της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και του φορτιστή είναι κατασκευασμένα κατά
τέτοιον τρόπο, ώστε να αποκλείεται λανθασμένη
πολικότητα. Συνδέστε τη συσκευή φόρτισης σε μια
πηγή ενέργειας. Εάν η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
έχει συνδεθεί σωστά και η διαδικασία φόρτισης
πραγματοποιείται κανονικά, ανάβει συνεχώς η κόκκινη λυχνία LED. Μόλις η επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η λυχνία LED από κόκκινη
γίνεται πράσινη. Τώρα μπορείτε να αφαιρέσε τε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία από τη συσκευή φόρτισης και να την τοποθετήσετε στο αυτοκίνητο
Carrera RC. Το αυτοκίνητο είναι έτοιμο για οδήγηση.
Μετά τη χρήση η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
πρέπει να κρυώσει για τουλάχιστον 20 λεπτά,
προτού τη φορτίσετε πάλι πλήρως. Εάν δεν τηρηθεί
το παραπάνω διάστημα, είναι δυνατό να προκληθούν βλάβες στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
Τοποθέτηση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
1
Με ένα κατσαβίδι αφαιρέστε το καπάκι της
θήκης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας στο
αυτοκίνητο Carrera RC.
1
2
3
O κρύσταλ λος χαλαζία στο όχημα βρίσκεται κάτω από το αμάξωμα. Για την
αφαίρεσή του απομακρύνετε τους 4
σφιγκτήρες.
Βεβαιωθείτε ότι στον δικό σας χώρο
οδήγησης κανείς δεν χρησιμοποιεί την
ίδια συχνότητα με σας.
Για να το αποφύγετε αυτό και να
μπορεί να ανταποκρίνεται το όχημά
σας Carrera RC στις εντολές του χειριστηρίου, βεβαιωθείτε ότι τόσο στο
όχημα, όσο και στο χειριστήριο χρησιμοποιείται κρύσταλλος χαλαζία με την
ίδια συχνότητα.
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε
παράλληλα περισσότερα οχήματα, θα
χρειαστείτε κρυστάλλους χαλαζία με
διαφορετικές συχνότητες.
2
Συνδέστε το άκρο του καλωδίου του αυτοκινήτου Carrera RC με αυτό της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Τοποθετήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Βιδώστε το
καπάκι με ένα κατσαβίδι.
Τοποθέτηση μίας μπλοκ μπαταρίας 9 V
1
Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης (Release)
και βγάλτε τη θήκη μπαταριών από το χειριστήριο (Controller).
4
5
Τραβήξτε έξω όλη την κεραία του χειριστηρίου.
Ενεργοποιήστε το αυτοκίνητο Carrera
RC από το διακόπτη ON/OFF.
2
Προσέχετε κατά την τοποθέτηση της μπαταρίας 9 V-Block τη σωστή πολικότητα.
Ωθήστε πάλι τη θήκη μπαταριών μέσα στο
χειριστήριο μέχρι να κουμπώσει.
Όταν αναβοσβήνει η LED ελέγχου, πρέπει
να αντικαταστήσετε την μπαταρία 9 V στο
χειριστήριο (Controller).
66
Επιτρέψτε μας να σας εκπαιδεύσουμε στη χρήση του!
Λειτουργίες χειριστηρίου
1
POWER
DRIVE
2
• Χρησιοποιείτε το έγιστο 2 επαναφορτιζόενες παταρίες διαδοχικά έχρι
να αδειάσουν. Μετά από 2 φορτίσεις των επαναφορτιζόενων παταριών
πρέπει οπωσδήποτε να κάνετε ένα διάλεια περ. 20 λεπτών.
• Αποφεύγετε τη όνιη χρήση του κινητήρα.
• Εάν το αυτοκίνητο απενεργοποιείται όνο του για σύντοα διαδοχικά διαστήατα πολλές φορές, αυτό σηαίνει ότι η επαναφορτιζόενη παταρία
άδειασε. Φορτίστε την επαναφορτιζόενη παταρία.
• Για την απενεργοποίηση ετά τη χρήση ακολουθήστε την αντίστροφη
σειρά!
• Μετά την οδήγηση αφαιρέστε και αποσυνδέστε την επαναφορτιζόενη
παταρία.
• Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνητο Carrera RC.
Προσοχή αυτό το όχηα αναπτύσσει
εγάλες ταχύτητες. Εξασκηθείτε σε μια
επιφάνεια χωρίς εμπόδια μεγέθους τουλάχ.
4x4 μέτρων. Την πρώτη φορά να χειρίζε-
στε πολύ προσεκτικά το οχλό γκαζιού,
καθώς το αυτοκίνητο αντιδρά πολύ
ευαίσθητα. Οδηγήστε αργά για τουλάχ.
2-3 γεμίσματα της επαναφορτιζόμενης
μπαταρίας, προτού ξεκινήσετε τους ταχύτερους ελιγμούς.
Χρησιμοποιήστε γωνίες ή άδεια κουτιά
κτλ. για να φτιάξετε μια „αγωνιστική
πίστα“ για το αυτοκίνητο Carrera RC σε
μια μεγάλη επιφάνεια χωρίς εμπόδια. Η
βασική τεχ νική ελέγχου κατά την οδήγηση ενός αυτοκινήτου Carrera RC
είναι: στις ευθείες οδηγείτε γρήγορα και
στις στροφές φρενάρετε.
ON
OFF
1
2
3
4
Όταν το χειριστήριο είναι ενεργοποιημένο ανάβουν οι κόκκινες λυχνίες LED
στην μπροστινή περιοχή του χειριστηρίου.
Σύστηα διεύθυνσης ψηφιακό
- αναλογικό
Μοχλός γκαζιού προς τα πίσω:
εμπροσθοπορεία
Μοχλός γκαζιού προς τα εμπρός:
πέδηση ή οπισθοπορεία
Ρύθμιση ακριβείας ταχύτητας
TH-TRIMM
Εδώ έχετε τη δυνατότητα να τροποποιήσετε την απόδοση πέδησης του αυτοκινήτου σας. Για να είναι δυνατή η αποθήκευση των ρυθμίσεων θα πρέπει να τις
εκτελέσετε από το μενού οθόνης, διαφορετικά οι ρυθμίσεις θα υιοθετηθούν μόνο
μέχρι την επόμενη απενεργοποίηση του
χειριστηρίου.
Ρύθμιση ακριβείας διεύθυνσης
Steering-TRIMM
Εάν το αυτοκίνητο δεν κινείται ευθεία,
μπορείτε να εκτελέσετε εδώ ρυθμίσεις
ακριβείας για το αυτοκίνητό σας. Για να
είναι δυνατή η αποθήκευση των ρυθμίσεων
θα πρέπει να τις εκτελέσετε από το μενού
οθόνης, διαφορετικά οι ρυθμίσεις θα υιοθετηθούν μόνο μέχρι την επόμενη απενεργοποίηση του χειριστηρίου.
Λύσεις προβλημάτων
Πρόβληα:Αιτία:Λύση
Το αυτοκίνητο μοντελισμού
δεν κινείται
Αδυναμία ελέγχου
Αν χρειάζεστε ανταλλακτικά, θα βρείτε ένα πλήρη συνοπτικό πίνακα των προς διάθεση τεμαχίων στην ιστοσελίδα carrera-rc.com στο Service.
Με επιφύλαξη για λάθη ή αλλα γές
Χρώματα / τελικό σχέδιο – Με την επιφύλαξη αλλαγών
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
Εικονογράμματα = Φωτογραφίες συμβόλων
Ο διακόπτης στο χειριστήριο ή/και το αυτοκίνητο μοντελισμού είναι
στο “OFF“
Ασθενής ή ανύπαρκτη επαναφορτιζόμενη μπαταρία στο αυτοκίνητο
μοντελισμού
Το αυτοκίνητο ακινητοποιήθηκε μπροστά σε ένα εμπόδιο.
Ασθενής επαναφορτιζόμενη μπαταρία/απλή μπαταρία στο
χειριστήριο ή στο αυτοκίνητο μοντελισμού
Χρησιμοποιήθηκαν διαφορετικά κανάλια στο όχημα και στο χειριστήριο.
Το αυτοκίνητο έχει ζεσταθεί πολύ.
Το αυτοκίνητο τίθεται σε κίνηση χωρίς να το επιθυμείτεΕνεργοποιήστε πρώτα τον πομπό και μετά το αυτοκίνητο.
Σφάλμα στην κεραία του χειριστηρίουΤραβήξτε την κεραία τελείως προς τα έξω
Ένα άλλο RC μοντέλο χρησιμοποιεί την ίδια συχ νότητα
Ενεργοποίηση
Τοποθετήστε μια φορτισμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Η προστασία υπέρτασης απενεργοποίησε το αυτοκίνητο.
Θέστε τον διακόπτη ON/OFF στο όχημα πρώτα στο OFF και μετά
πάλι στο ΟΝ και τοποθετήσ τε το όχημα σε μία ελεύθερη επιφάνεια.
Τοποθετήστε μία φορτισμένη επαναφορτιζόμενη ή μία απλή
μπαταρία
Ρυθμίστε τα στο ίδιο κανάλι
Απενεργοποιήστε το αυτοκίνητο και το χειριστήριο και αφήστε το
αυτοκίνητο να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά.
Αλλάξτε τη συχνότητα ή τους κρυστάλλους χαλαζία στο όχημα και
στο χειριστήριο