Für Ihr Vertrauen in CARRERA – und dafür, dass wir es mit
unserem Haartrockner gleich einlösen dürfen.
Eine Idee, die alles antreibt.
Jedes Gerät von CARRERA folgt einer klaren Linie. Keine
Rücksicht auf bestehende Geschlechterrollen, kein rosa für
Frauen, kein blau für Männer. Seit wann haben denn Qualität
und Performance ein Geschlecht?
Wir erschaffen Technologie, die Bedienungsfreundlichkeit,
Handling, Ästhetik maximiert und Performance erlebbar macht.
Gleich beim Anschalten und noch Jahre später. Leistung
kommt eben nicht nur aus dem Motor, sondern resultiert aus
dem gekonnten Zusammenspiel jeder einzelnen Baugruppe.
Wir nennen es einfach den Boost von CARRERA.
Dabei haben wir das Rad nicht neu erfunden – aber wir
hatten den Mut, das Entscheidende richtig zu machen und
alles Unwichtige wegzulassen.
Das ist unser Stil. Und Sie werden ihn wiederfinden in jedem
weiteren CARRERA-Gerät.
Machen Sie aus 24 Monaten Garantie gleich 36!
Sie wollen und sollen lange etwas von Ihrem CARRERA haben.
Daher innerhalb der nächsten 36 Tage die Garantie auf Ihren
Haartrockner direkt auf 36 Monate verlängern.
Weitere Informationen dazu in der Garantiekarte oder direkt
auf www.carrera.de/service.
A
9
1
8
7
6
5
B
C
3
2
3
4
3
01. LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE
1
Abnehmbares Lufteinlassgitter
2
COOL SHOT (kalter Luftstrom)
3
Ein-/Ausschalter für die Ionisierungsfunktion (ION)
4
Aufhängeöse
5
Kabel mit Netzstecker
6
Ein-/Ausschalter und Schalter für die Leistungsstufen (SPEED):
Der Haartrockner ist ausschließlich zum Trocknen und Stylen von
echten, menschlichen Kopfhaaren vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
Trocknen Sie mit dem Haartrockner keine anderen Körper teile, Tiere
oder Gegenstände. Verwenden Sie das Gerät nicht für Kunsthaar.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden. Dies gilt, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Anschluss leitung fern zuhalten.
6
DE
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Bade wannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ist nach Gebrauch das
Steckernetzteil zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/
RCD) mit einem Bemessungsaus lösestrom
von nicht mehr als 30mA im Stromkreis
empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau
ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft
durchführen.
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr.
7
DE
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im angeschlossenen Zustand ins Wasser fallen kann.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen
Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst danach das
Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr,
sondern lassen Sie es durch einen Fachbetrieb überprüfen.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netz stecker
ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen
lassen.
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder
das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät
zuvor fallen gelassen wurde.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungs gemäß
installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der
Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss
auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe
Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln
Sie das Kabel nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder
gequetscht wird.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am
Stecker, nie am Kabel ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, …
… nach jedem Gebrauch,
… wenn eine Störung auftritt,
… wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
8
DE
… bevor Sie das Gerät reinigen und
… bei Gewitter.
Versuchen Sie niemals, mit spitzen Gegenständen (z. B. mit
einem Stielkamm) Staub oder Fremdkörper aus dem Geräteinneren zu entfernen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät sowie an den Zubehörteilen vor. Auch
das Kabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie
Reparaturen nur durch einen Fachbetrieb durchführen.
GEFAHR – Brandgefahr
Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Gerät niemals abdecken oder auf weichen Gegenständen (wie
z. B. Handtüchern) ablegen.
Achten Sie darauf, dass Lufteinlass- und Luftauslassgitter stets
frei sind. Halten Sie das Lufteinlassgitter fern von langen Haaren
oder Gegenständen, die angesaugt werden könnten.
Dieses Gerät hat einen Überhitzungsschutz. Bei Überhitzung,
z. B. durch Abdecken des Lufteinlass- oder Luftauslassgitters,
schaltet sich das Gerät automatisch aus. Stellen Sie in diesem
Fall den Ein-/Ausschalter auf 0 (aus), ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät ausreichend
abkühlen. Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Einschalten,
dass keine Haare oder Fremdkörper das Lufteinlassgitter
blockieren.
Schalten Sie das Gerät nicht gleichzeitig mit einem anderen
Gerät mit hoher Leistungsaufnahme ein, das an dieselbe Mehrfachsteckdose angeschlossen ist.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
GEFAHR von Verbrennungen
Richten Sie den heißen Luftstrom nicht auf Augen, Hände oder
andere wärmeempfind liche Körper bereiche.
Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
9
DE
WARNUNG vor Verletzungen
Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder
darauf tritt!
VORSICHT! Sachschäden
Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herd-
platten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Bewahren Sie das Gerät bei einer Temperatur zwischen –10 °C
und +40 °C auf.
03. ZU DIESER ANLEITUNG
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die
Sicherheits hinweise!
Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung
beschrieben. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch
entstanden sind.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Warnhinweise in dieser Anleitung
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser
Bedienungs anleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verur sachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung
kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verur sachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem
Gerät beachtet werden sollten.
10
DE
04. BEDIENUNG
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch schalten Sie das Gerät einige Minu-
ten ein und lassen es auf höchster Geschwindigkeit und bei höchster
Temperatur laufen. Dabei kann fabri kationsbedingt eine leichte
Geruchsbildung entstehen. Diese ist unbedenklich und tritt nur bei
Erst gebrauch auf. Sorgen Sie für eine gute Durchlüftung des Raumes.
Ein-/Ausschalten und Luftstrom regeln
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose.
6
11
2. Mit dem Ein-/Ausschalter und Schalter für die Leistungs stufen
schalten Sie das Gerät ein und wählen die gewünschte Leistungsstufe:
3. Nach dem Trocknen schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf 0 (aus)
und ziehen Sie den Netzstecker.
Ionisierungsfunktion
Dieses Gerät hat eine zuschaltbare Ionisierungsfunktion, die permanent Ionen auf das Haar aufbringt, um die statische Aufladung des
Haares zu reduzieren und die Frisierbarkeit zu verbessern.
Schalten Sie diese Funktion mit dem Ein-/Ausschalter für die Ionisierungsfunktion
Schalter nach oben auf ON. Schalten Sie die Funktion aus, wenn Sie
ohne Ionisierung Ihre Haare trocknen wollen. Schieben Sie dazu den
Schalter nach unten auf OFF.
3
auf der Griffrückseite ein. Schieben Sie dazu den
Temperatur wählen
Mit dem Schalter für die Heißluftstufen
Temperatur des Luftstroms:
I = geringe Temperatur
II = mittlere Temperatur
III = hohe Temperatur
Empfehlung: Eine besonders schonende Trocknung und lang anhaltendende Styles erzielen Sie, wenn Sie Ihr Haar langsam auf niedrigster
Stufe trocknen (ca. Raumtemperatur).
7
wählen Sie die gewünschte
DE
Abkühlfunktion “COOL SHOT”
Um die Haltbarkeit der Frisur zu verbessern, können Sie die mit Warmluft geformte Haarpartie abkühlen.
Halten Sie die Taste „COOL SHOT“
funktion einzuschalten. Sie erhalten so lange einen kühlen Luft-
2
gedrückt, um die Abkühl-
strom wie Sie die „COOL SHOT“-Taste gedrückt halten.
Stylingdüse
Die Stylingdüse ermöglicht es, den Luftstrom gezielt auf bestimmte
Haarpartien zu richten.
Stecken Sie die Stylingdüse vorne auf den Haartrockner, sodass sie
einrastet.
Die Stylingdüse lässt sich in jede gewünschte Position drehen.
Sie können die abgekühlte Stylingdüse vom Haartrockner abziehen.
Diffusor
Der Diffusor verteilt den Luftstrom gleichmäßig auf dem Haar und ist
besonders für lockiges oder gewelltes Haar geeignet.
Stecken Sie den Diffusor vorne auf den Haartrockner, sodass er
einrastet.
GEFAHR! Ziehen Sie vor der Reinigung den Netz stecker und
lassen Sie das Gerät abkühlen.
VORSICHT! Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Achten Sie besonders darauf, dass
Lufteinlass- und Luftauslassgitter frei von Staub, Haaren und Fusseln sind.
Wischen Sie das Gehäuse, das Lufteinlassgitter und die Stylingdüse
mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
Ziehen Sie die Stylingdüse vom Haartrockner ab. Halten Sie den
Haartrockner mit dem Luftauslassgitter
Sie die Schutzlamellen mit einem Pinsel.
Drehen Sie das Lufteinlassgitter etwas gegen den Uhrzeigersinn
8
nach unten. Reinigen
und ziehen es dann ab (siehe Abb. C). Halten Sie den Haartrockner
mit der Luftansaugöffnung nach unten. Reinigen Sie das innere
und das äußere Schutz gitter mit einem Pinsel.
06. AUFBEWAHRUNG
GEFAHR! Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät (Gefahr
von Kabelbruch!).
Mit der Aufhängeöse
4
sicher und praktisch aufhängen.
können Sie das Gerät zur Aufbewahrung
13
DE
07. STÖRUNGEN BEHEBEN
GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst ständig
zu reparieren. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt.
Störung:Überprüfen Sie Folgendes:
Keine
Funktion
Stromversorgung sicher gestellt?
Hat der Überhitzungsschutz das Gerät ausgeschaltet? Setzen Sie den Ein-/Ausschalter
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen. Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Einschalten, dass
keine Haare oder Fremdkörper das Lufteinlassgitter
blockieren.
6
auf 0 (aus),
08. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richt linien wurde
das CE-Zeichen angebracht.
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 · 85737 Ismaning b. München · DEUTSCHLAND
(Dies ist keine Serviceadresse!)
14
DE
09. TECHNISCHE DATEN
ArtikeltypCRR-631
Artikelnummer16221011
Netzspannung220 – 240 V ~, 50 / 60 Hz
Schutzklasse
Leistung2020–2400 W
CARRERA ist eine registrierte Handelsmarke. Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Gerät
und am Zubehör vor.
II
10. ENTSORGUNG
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in
der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf
die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
15
DE
11. GARANTIE UND SERVICE
Als Hersteller stehen wir für die Qualität und Funktionalität unserer
Produkte ein. Wir übernehmen für dieses Gerät eine Herstellergarantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum. Kunden, die sich auf unserer Internetseite www.carrera.de/service kostenlos innerhalb von 36 Tagen
ab dem Kaufdatum registrieren, verlängern Ihre Garantiezeit auf 36
Monate ab Kaufdatum. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantieleistungen werden nur gegen Vorlage des Kaufbeleges
erbracht.
Diese Garantie gilt in der Bundesrepublik Deutschland und für die
europäischen Länder, in denen dieses CARRERA Produkt von uns
autorisiert verkauft wird. Eine Länderliste der von uns autorisierten
Servicepartner und deren jeweilige Kontaktdaten finden Sie auf unserer
Serviceseite www.carrera.de/service.
Von der Garantie sind ausgenommen: Bauteile, welche einem gebrauchs bedingten Verschleiß unterliegen; Mängel, die den Wert oder
die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder unzulängliche
Wartung und Pflege des Gerätes, Schäden durch Nichtbeachtung der
geltenden Sicherheitsvorkehrungen und Angaben auf dem Typenschild sowie aufgrund von Eingriffen durch von uns nicht autorisierte
Personen, durch Verwendung anderer als der Original-Ersatzteile oder
Schäden, die durch Unglücksfälle wie Feuer, Wasser oder sonstige
äußere Einwirkungen entstehen. Schäden bei gewerblicher Nutzung.
Die Garantiezeit verlängert sich nicht durch Austausch des Gerätes,
sondern endet in jedem Fall 24 bzw. 36 Monate ab dem Kaufdatum.
HINWEIS:
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Verbrauchers werden durch
die Herstellergarantie nicht eingeschränkt oder abgeändert. Bitte informieren Sie sich auf unserer Serviceseite www.carrera.de/service zu den
Themen Garantieabwicklung, Reklamation oder FAQ.
Bei allen Fragen zum Gerät, zur Ersatzteilbeschaffung oder Hilfestellung
bei der Garantieabwicklung wenden Sie sich an unser Serviceteam.
Rufen Sie an unter +4989–548 0185–900 oder schreiben Sie eine
E-Mail an service@carrera.de.
16
DE
17
Thank you.
GB
For having placed your trust in CARRERA – and for giving us
the opportunity to prove you right with our hair dryer.
Everything is driven by one idea.
Each CARRERA appliance follows a clear concept.
No consideration of existing gender roles, no pink for women
or blue for men. Since when did quality and performance
have a gender?
We create technology maximising user friendliness, handling
and aesthetics and bringing performance to life. Directly
when switching on the appliance and even after many years.
Performance is not just delivered by the motor alone, but
results from the skilful interplay of each individual component.
We just call it the CARRERA boost.
Although we have not reinvented the wheel, we had the
courage to do right what is crucial and to dispense with
everything that is unimportant.
That is our style. And you will rediscover it in each further
CARRERA appliance.
18
GB
CONTENT
01. Scope of Delivery / Appliance Parts 20
02. Safety Instructions 21
03. About these Instructions 25
04. Operation 26
05. Cleaning 28
06. Storage 28
07. Troubleshooting 29
08. Declaration of Conformity 29
09. Technical Data 30
10. Disposal 30
11. Warranty and Service 31
19
GB
01. SCOPE OF DELIVERY / APPLIANCE PARTS
1
Removable air intake grille
2
COOL SHOT (cold air flow)
3
On/off switch to activate/deactivate the ionisation function (ION)
4
Hanging loop
5
Cord with mains plug
6
On/off switch and switch for power settings (SPEED):
0 – off
1 – slow air flow
2 – fast air flow
7
Switch for hot air settings (HEAT)
I (low) / II (medium) / III (high)
8
Air outlet grille (with protective fins)
9
Styling nozzle (rotatable and removable)
Further accessories (no image):
Diffuser, storage pouch
20
GB
02. SAFETY INSTRUCTIONS
Intended use
The hair dryer is intended exclusively for drying and styling real human
scalp hair.
The appliance is designed for private home use and must not be used
for commercial purposes.
The appliance must only be used indoors.
Foreseeable misuse
Do not use the hair dryer for drying other body parts, animals or objects. Do not use the appliance for artificial hair.
Instructions for a safe operation
This appliance may be used by children
older than 8 years, people with reduced
physical, sensory or mental faculties, as well
as people without experience or who do not
know the appliance. This applies as long as
they are supervised or have been instructed
on the safe use of the appliance and have
understood the related dangers.
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
carried out by children unless they are supervised.
Children younger than 8 years must be kept
away from the appliance and power supply
cord.
21
GB
Do not use this appliance in the vicinity of
bathtubs, showers, washbasins or other
vessels containing water.
If the appliance is used in a bathroom, the
plug must be pulled out after use, as the
proximity of water represents a hazard, even
when the appliance is switched off.
If the mains cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, by the
manufacturer’s customer service or by a
person with similar qualifications in order to
prevent any hazard.
Installation of a residual current appliance
(FI/RCD) with a rated residual operating current of no more than 30 mA is recommended to provide additional protection. Ask your
electrician for advice. The installation should
only be carried out by a qualified electrician.
DANGER for children
Children must not play with packaging material. Do not allow
children to play with plastic bags. Danger of suffocation.
DANGER of electric shock as a result of moisture
Never put the appliance down in such a way that it could fall
into water while still connected.
Protect the appliance from moisture, dripping water or splash
water.
Never touch the appliance with wet hands.
22
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.