Für Ihr Vertrauen in CARRERA – und dafür, dass wir es mit unserem
Quarz Toaster gleich einlösen dürfen.
Eine Idee, die alles antreibt.
Jedes Gerät von CARRERA folgt einer klaren Linie.
Wir erschaffen Technologie, die Bedienungsfreundlichkeit, Handling,
Ästhetik maximiert und Performance erlebbar macht. Gleich beim Anschalten und noch Jahre später. Leistung kommt eben nicht nur aus
dem Motor, sondern resultiert aus dem gekonnten Zusammenspiel
jeder einzelnen Baugruppe.
Wir nennen es einfach den Boost von CARRERA.
Dabei haben wir das Rad nicht neu erfunden – aber wir hatten den
Mut, das Entscheidende richtig zu machen und alles Unwichtige
wegzulassen.
Das ist unser Stil. Und Sie werden ihn wiederfinden in jedem weiteren
CARRERA-Gerät.
Machen Sie aus 24 Monaten Garantie gleich 36!
Sie wollen und sollen lange etwas von Ihrem CARRERA haben.
Daher innerhalb der nächsten 36 Tage die Garantie auf Ihren Toaster
direkt auf 36 Monate verlängern. Weitere Informationen dazu in der
beigelegten Garantiekarte oder direkt auf www.carrera.de/service.
Wir sind zufrieden wenn Sie es sind.
Unser Anspruch ist es, leistungsstarke Maschinen
mit höchster Qualität und Präzision zu entwickeln.
Falls Sie dennoch einmal mit einem CARRERA Produkt
oder unserem Service nicht zufrieden sein sollten,
dann lassen Sie es uns wissen.
Nehmen Sie das Gerät und die Zubehörteile vorsichtig aus der Verpackung.
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden.
Bewahren Sie den Verkaufskarton auf. Das Gerät kann in diesem aufbewahrt
werden, falls es längere Zeit nicht benutzt wird.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert
wurden:
1 Toaster
1 Bedienungsanleitung
6DE
DE
INHALTSVERZEICHNIS
01. Geräteteile 6
02. Lieferumfang 6
03. Sicherheitshinweise 8
04. Zu dieser Anleitung 11
05. Erste Inbetriebnahme 11
06. Inbetriebnahme 12
07. Funktionen 13
08. Brötchenaufsatz 13
09. Tipps 14
10. Reinigung und Pflege 14
11. Konformitätserklärung 15
12. Technische Daten 15
13. Entsorgung 15
14. Garantie und Service 16
7
DE
03. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie den Toaster ausschließlich zum Rösten und Aufbacken von
unbehandeltem Brot (ungefüllte Teigwaren).
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und für ähnliche Anwendungen
konzipiert:
– in Personal-Küchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeits-
umgebungen;
– in landwirtschaftlichen Betrieben;
– von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen;
– in Frühstückspensionen.
Vorhersehbarer Missbrauch
Legen Sie kein Brot oder etwas anderes oben auf die Röstfächer.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fern zuhalten.
Unbedingt den Röstgrad beachten! Brot kann bren-
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
nen. Deshalb Toaster nie in der Nähe oder unterhalb
von brennbaren Materialien wie Gardinen verwenden.
8
DE
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Zum Entfernen der Brotkrumen lesen sie das Kapitel zur
Reinigung (siehe Kapitel „Reinigung“ auf Seite 14).
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit
den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere
Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen.
Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort
den Netzstecker und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von
einer Fachwerkstatt überprüfen.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor
fallen gelassen wurde.
Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand auf diese treten,
daran hängen bleiben oder darüber stolpern kann.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte,
gut zugängliche Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung
der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch
nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe
Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die
Anschlussleitung nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
9
DE
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder
gequetscht wird.
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen
am Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw.
im Service-Center durchführen.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzstecker, nie an der Anschlussleitung ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, …
… nach jedem Gebrauch,
… wenn eine Störung auftritt,
… wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
… bevor Sie das Gerät reinigen und
… bei Gewitter.
GEFAHR – Brandgefahr
Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Gerät niemals abdecken oder auf weichen Gegenständen (wie z. B.
Handtüchern) abstellen.
Toasten Sie kein gebuttertes Brot. Das Fett könnte entzündet werden.
GEFAHR von Verletzung durch Verbrennen
¯
Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes.
Wenn Sie kein Standard-Toastbrot verwenden, besteht bei kleineren
Größen oder besonderen Formen die Gefahr, heiße Teile des Toasters
zu berühren.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder
wegräumen.
VORSICHT! Sachschäden
10
Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten)
oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
Hantieren Sie nicht mit Messern, Gabeln oder anderen metallischen
Gegenständen im Röstfach.
Vergewissern Sie sich, dass der Toaster nach dem Röstvorgang abschalten kann. Behinderungen können u. a. auftreten durch …
… zu dicke Brotscheiben,
… sehr unregelmäßig geformte Brotscheiben,
… Gegenstände, die die Absenktaste blockieren.
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter −10 °C oder über
+40 °C aus.
DE
04. ZU DIESER ANLEITUNG
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs anleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheits hinweise!
Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung beschrieben.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch entstanden sind.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Warnhinweise in dieser Anleitung
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verur sachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung
kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verur sachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät
beachtet werden sollten.
05. ERSTE INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie evtl. vorhandenes Verpackungsmaterial aus dem Röstschacht
und ziehen Sie die Schutzfolie ab.
BILD A
Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie das Gerät bei ausreichender Raumlüftung mehrere Male, mit kurzen Abkühlphasen, auf höchster Röstgradeinstellung, ohne Toastbrot, betreiben.
Vorgang:
Stellen Sie die gewünschte Kabellänge ein. Wickeln Sie das nicht benötigte
Kabel auf die Kabelaufwicklung
mungsgemäß an (Sicherheitshinweise beachten) (A).
Schieben Sie die Absenktaste
Stellen Sie den höchsten Röstgrad ein (siehe “Röstgrad einstellen“).
auf und schließen Sie das Gerät bestim-
8
bis zum Einrasten nach unten.
7
11
DE
06. INBETRIEBNAHME
BILDER B–G
Toastbrot eingeben
Geben Sie je eine ungetoastete Toastscheibe in die beiden Röstschächte ein
(B). Achten Sie darauf, dass sich die Toastscheiben nicht verklemmen.
Drücken Sie die Absenktaste
ist nun eingeschaltet und beginnt sofort mit dem Röstvorgang. Stellen Sie
unmittelbar den gewünschten Röstgrad ein (siehe “Röstgrad einstellen“).
Röstgrad einstellen
Stellen Sie den gewünschten Röstgrad 1–9 (hell bis dunkel) mit der Röstgradeinstellung v w
Der Röstgrad 1–9 dient zur Orientierung:
Röstgrad 1–6: helle bis dunkle Röstung;
Röstgrad 7–9: Aufbacken/Aufwärmen von Brötchen mit dem aufgeklappten
Brötchenaufsatz.
Je nach Brotsorte, Größe, Feuchtegehalt, Anzahl der Scheiben und Brotdicke
kann das Röstergebnis bei gleicher Röstgradeinstellung unterschiedlich sein.
Für Mischbrot ist eine veränderte Einstellung zu wählen (siehe Kapitel „Tipps“).
WARNUNG!
Trockene oder schon einmal getoastete Brotscheiben können sich
entzünden. Röstgrad auf
(siehe Kapitel “Aufwärmen“).
ein (D). Die entsprechende Röstgradanzeige 3 leuchtet.
5
bis zum Einrasten nach unten (C). Das Gerät
7
einstellen und das Gerät beaufsichtigen
2
Toasten
Die Zeit des Röstens wird angezeigt, indem die Röstgradanzeigen nacheinander bei 1 beginnend bis zum eingestellten Röstgrad aufblinken (E). Ist der
eingestellte Röstgrad erreicht, schaltet sich das Gerät automatisch ab (F).
Sollten Sie während des Röstvorgangs erkennen, dass das Brot zu dunkel
wird, können Sie jederzeit, durch Drücken der Taste STOP
gang vorzeitig abbrechen (G).
Das Gerät schaltet dann ab, die Brotscheiben werden ausgehoben und können
entnommen werden. Durch Anheben der Absenktaste / Toasthebe-Stufe
lassen sich Toast und kleineres Röstgut leichter entnehmen.
, den Röstvor-
6
7
GEFAHR – Brandgefahr
HINWEIS! Der zuvor eingestellte Röstgrad bleibt immer gespeichert, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet oder stromlos ist.
12
Höhere Röstgrade sind nur für das Aufbacken mit dem Brötchenaufsatz
geeignet. Vor dem Toasten immer den Röstgrad beachten.
DE
07. FUNKTIONEN
BILDER H–I
Aufwärmen
Bereits erkaltetes Toastbrot oder Toastbrot das nicht sofort entnommen wird,
kann wieder aufgewärmt werden.
Toastgut einlegen und die Absenktaste
drücken.
Stellen Sie anschließend mit der Röstgradeinstellung v w
auf
(H).
2
Das Brot wird ohne zusätzliche Bräunung aufgewärmt.
Nach dem Aufwärmvorgang schaltet sich das Gerät ab, die Brotscheiben
werden ausgehoben und können entnommen werden.
Auftauen
Gefrorenes Toastbrot wird aufgetaut und danach mit dem gewählten Röstgrad
gebräunt.
Toastgut einlegen und die Absenktaste
drücken.
Stellen Sie den gewünschten Röstgrad 1–6 (hell bis dunkel) mit der Röstgradeinstellung v w
Auftaukontrollleuchte leuchtet rot (I).
Nach dem Auftau- und Röstvorgang schaltet sich das Gerät ab, das Toastbrot
wird ausgehoben und kann entnommen werden.
ein. Drücken Sie anschließend die Taste
5
bis zum Einrasten nach unten
7
den Röstgrad
5
bis zum Einrasten nach unten
7
– die
4
08. BRÖTCHENAUFSATZ
HINWEIS! Nur mit herausgeklappten Brötchenaufsatz aufbacken.
Niemals gleichzeitig toasten und aufbacken.
BILDER J–M
Brötchen aufbacken
Klappen Sie den Brötchenaufsatz
Legen Sie die Brötchen auf den Brötchenaufsatz und drücken Sie die Absenktaste
Stellen Sie den gewünschten Röstgrad 1–9 (hell bis dunkel) mit der Röstgradeinstellung v w
bis zum Einrasten nach unten (K).
7
ein. Die entsprechende Röstgradanzeige 3 leuch-
5
tet (L). Sollten Sie während des Aufbackens feststellen, dass die Brötchen zu
dunkel werden, können Sie jederzeit durch Drücken der Taste STOP 6 , den
Vorgang abbrechen.
mit dem Drehschalter
1
heraus (J).
10
13
DE
Um ein besseres Ergebnis zu erhalten, empfiehlt es sich, die Brötchen umzudrehen und den Toastvorgang zu wiederholen.
Klappen Sie den Brötchenaufsatz
mit dem Drehschalter
1
wieder ein (M).
10
09. TIPPS
Wird nur eine Toastscheibe geröstet, wird die Röstung bei gleicher Röstgradeinstellung insgesamt dunkler.
Damit auch trockenere Brötchen besser gelingen, sollten diese vor dem
Aufbacken etwas angefeuchtet werden.
Für weniger feuchtes Brot sowie für kleinere, dünne Scheiben sollte der
Bräunungsgrad niedriger gewählt werden.
Mischbrot benötigt generell eine längere Röstung als normales Toastbrot,
daher sollte die Röstgradeinstellung um 1–2 Stufen erhöht werden.
10. REINIGUNG UND PFLEGE
BILD N
Herabfallende Krümel sammeln sich in der Krümelschublade
die Krümelschublade zum Reinigen heraus (N). Entleeren Sie die Krümelschublade und setzen Sie diese wieder ein.
GEFAHR!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie daher nachfolgende Sicherheitshinweise:
Vor dem Reinigen stets den Netzstecker ziehen.
Das Gerät nie in Wasser tauchen.
. Ziehen Sie
9
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteteile!
Teile des Gerätes können auch nach dem Ausschalten noch heiß sein und
Verbrennungen verursachen. Gerät daher vor der Reinigung unbedingt vollständig abkühlen lassen.
ACHTUNG!
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise um Schäden und Gefahren durch nicht ordnungsgemäßen Gebrauch zu vermeiden:
Das Gerät vor Staub, Schmutz und Fusseln schützen.
Keine scharfen oder scheuernden Putzmittel verwenden.
14
DE
Das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen und mit einem
weichen Tuch nachtrocknen.
11. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richt linien wurde das
CE-Zeichen angebracht.
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 · 85737 Ismaning b. München · DEUTSCHLAND
(Dies ist keine Serviceadresse!)
12. TECHNISCHE DATEN
ArtikeltypCRR-552
Artikelnummer16431011
Netzspannung220 – 240 V ~, 50 / 60 Hz
Schutzklasse
Leistung860 W
Carrera ist eine registrierte Handelsmarke. Im Zuge von Produktverbesserungen
behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Gerät und am
Zubehör vor.
/ Klasse I
13. ENTSORGUNG
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden
muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
15
DE
14. GARANTIE UND SERVICE
Als Hersteller stehen wir für die Qualität und Funktionalität unserer Produkte
ein. Wir übernehmen für dieses Gerät eine Herstellergarantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum. Kunden, die sich auf unserer Internetseite www.carrera.de/service kostenlos innerhalb von 36 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren, verlängern Ihre Garantiezeit auf 36 Monate ab Kaufdatum. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des
Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen.
Die Garantieleistungen werden nur gegen Vorlage des Kaufbeleges erbracht.
Diese Garantie gilt in der Bundesrepublik Deutschland und für die europäi-
schen Länder, in denen dieses CARRERA Produkt von uns autorisiert verkauft
wird. Eine Länderliste der von uns autorisierten Servicepartner und deren jeweilige Kontaktdaten finden Sie auf unserer Serviceseite www.carrera.de/service.
Von der Garantie sind ausgenommen: Bauteile, welche einem gebrauchsbedingten Verschleiß unterliegen. Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder unzulängliche Wartung
und Pflege des Gerätes, Schäden durch Nichtbeachtung der geltenden
Sicherheitsvorkehrungen und Angaben auf dem Typenschild sowie aufgrund
von Eingriffen durch von uns nicht autorisierte Personen, durch Verwendung
anderer als der Original-Ersatzteile oder Schäden, die durch Unglücksfälle
wie Feuer, Wasser oder sonstige äußere Einwirkungen entstehen. Schäden
bei gewerblicher Nutzung.
Die Garantiezeit verlängert sich nicht durch Austausch des Gerätes, sondern
endet in jedem Fall 24 bzw. 36 Monate ab dem Kaufdatum.
HINWEIS: Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Verbrauchers werden
durch die Herstellergarantie nicht eingeschränkt oder abgeändert. Bitte
informieren Sie sich auf unserer Serviceseite www.carrera.de/service zu den
Themen Garantieabwicklung, Reklamation oder FAQ.
Bei allen Fragen zum Gerät, zur Ersatzteilbeschaffung oder Hilfestellung bei
der Garantieabwicklung wenden Sie sich an unser Serviceteam.
Rufen Sie an unter +4989–548 0185–900 oder schreiben Sie eine E-Mail an
service@carrera.de.
16
DE
17
GB
Thank you.
For having placed your trust in CARRERA – and for giving us the
opportunity to prove you right with our toaster.
Everything is driven by one idea.
Each CARRERA appliance follows a clear concept.
No consideration of existing gender roles, no pink for women or blue
for men. Since when did quality and performance have a gender?
We create technology maximising user friendliness, handling and
aesthetics and bringing performance to life. Directly when switching
on the appliance and even after many years. Performance is not just
delivered by the motor alone, but results from the skilful interplay of
each individual component.
We just call it the CARRERA boost.
Although we have not reinvented the wheel, we had the courage
to do right what is crucial and to dispense with everything that is
unimportant.
That is our style. And you will rediscover it in each further CARRERA
appliance.
18
GB
CONTENT
01. Appliance Parts 20
02. Items Supplied 20
03. General Information 21
04. About these Instructions 24
05. First Initial Use 24
06. Initial Use and Operation 25
07. Functions 26
08. Warming Rack 26
09. Tips 27
10. Cleaning and Care 27
11. Declaration of Conformity 28
12. Technical Data 28
13. Disposal 28
14. Warranty and Service 29
19
GB
01. APPLIANCE PARTS
1
Integrated warming rack
2
Browning level symbol
3
Browning level indicator 1 to 9
4
Button
5
Button for browning level setting
6
Button STOP
7
Lowering button / Toast lift
8
Cable storage
9
Removable crumb tray
10
Rotary switch for warming rack
(defrost)
v w
02. ITEMS SUPPLIED
Carefully remove the device and the accessories from the packaging.
Check the scope of delivery to ensure that it is complete, and check for any
transport damage.
Retain the original packaging. The device can be stored in this packaging
if it is not used for an extended period.
When unpacking it, ensure that the following parts have also been supplied:
1 Toaster
1 Instruction manual
20
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.