Carrera No.534 operation manual

534
DE
HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung
GB
HAIR STRAIGHTENER
Instruction manual
FR
Mode d‘emploi
IT
PIASTRA PER CAPELLI
Istruzione d‘uso
ES
PLANCHA DE PELO
Manual de instrucciones
MODELL 15261011
MODELL 15490036
Danke.
Für Ihr Vertrauen in CARRERA – und dafür, dass wir es mit unserem Haarglätter gleich einlösen dürfen.
Eine Idee, die alles antreibt.
Jedes Gerät von CARRERA folgt einer klaren Linie. Keine Rücksicht auf bestehende Geschlechterrollen, kein rosa für Frauen, kein blau für Männer. Seit wann haben denn Qualität und Performance ein Geschlecht? Wir erschaffen Technologie, die Bedienungsfreundlichkeit, Handling, Ästhetik maximiert und Performance erlebbar macht. Gleich beim Anschalten und noch Jahre später. Leistung kommt eben nicht nur aus dem Motor, sondern resultiert aus dem gekonnten Zusammenspiel jeder einzelnen Baugruppe. Wir nennen es einfach den Boost von CARRERA.
Dabei haben wir das Rad nicht neu erfunden – aber wir hatten den Mut, das Entscheidende richtig zu machen und alles Unwichtige wegzulassen.
Das ist unser Stil. Und Sie werden ihn wiederfinden in jedem weiteren CARRERA-Gerät.
Machen Sie aus 24 Monaten Garantie gleich 36!
Sie wollen und sollen lange etwas von Ihrem CARRERA haben. Daher innerhalb der nächsten 36 Tage die Garantie auf Ihren Haarglätter direkt auf 36 Monate verlängern. Weitere Infor­mationen dazu in der beigelegten Garantiekarte oder direkt auf www.carrera.de/service.
DESIGNED IN GERMANY
www.carrera.de
DESIGNED IN GERMANY
www.carrera.de

01. LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE

A
1
4
5
7
B
3
D
6
C
1
2
3
1
LED Display mit Turbo- und Temperatur-Anzeige
2
360 ° Drehgelenk, Kabel mit Netzstecker
3
Reisesicherung
4
Funktionstaste “Turbo”
5
Funktionstaste “Temperatur-Einstellung”
6
Funktionstaste “Ein-/Ausschalten”
7
Federnd gelagerte Stylingplatten
Weiteres Zubehör (ohne Abb.)
Hitzebeständige Aufbewahrungstasche
6
5
4
3 4
3 4 DE
INHALTSVERZEICHNIS
01. Lieferumfang / Geräteteile 4
02. Sicherheitshinweise 6
03. Zu dieser Anleitung 10
04. Bedienung 11
05. Reinigung 13
06. Störungen beheben 13
07. Konformitätserklärung 13
08. Technische Daten 14
09. Entsorgung 14
5DE

02. SICHERHEITSHINWEISE

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Haarglätter ist ausschließlich zum Glätten und Stylen von echten, menschlichen Kopfhaaren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innen­räumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
Behandeln Sie kein Kunsthaar und kein Tierhaar. Trocknen Sie keine Gegenstände mit dem Haarglätter!
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden. Dies gilt, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur­den und die daraus resultierenden Gefah­ren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Anschluss leitung fern zuhalten.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Bade wannen, Duschen, Wasch­becken oder anderen Gefäßen, die Was­ser enthalten.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer ver-
wendet wird, ist nach Gebrauch der Netz­stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller, seinen Kunden­dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermei­den.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/ RCD) mit einem Bemessungsaus lösestrom von nicht mehr als 30mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektro­installateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
6 7DEDE
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im angeschlosse­nen Zustand ins Wasser fallen kann.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.

Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

Verwenden Sie das Gerät nicht im nassen Haar.

Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in Was­ser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter fließendem Wasser abgespült werden.

Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es durch einen Fachbetrieb überprüfen.

Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netz stecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.

Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungs gemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.

Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).

Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.

Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit den heißen Flächen des Gerätes in Berührung kommt.

Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … … nach jedem Gebrauch, … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter.

Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verän-
derungen am Gerät sowie an den Zubehörteilen vor. Auch
das Kabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie
Reparaturen nur durch einen Fachbetrieb durchführen.
GEFAHR – Brandgefahr
Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.

Gerät niemals abdecken oder auf weichen Gegenständen
(wie z. B. Handtüchern) ablegen. Legen Sie das eingeschaltete /
heiße Gerät immer auf einen festen, ebenen, hitzebeständigen
Untergrund.

Verwenden Sie niemals Benzin, Spiritus oder andere brennbare
Reinigungsmittel.

Beachten Sie bei der Verwendung von Haarstyling produkten
die Hinweise des Herstellers.

Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
GEFAHR von Verbrennungen
Berühren Sie nicht die heißen Stylingplatten und die heißen
Oberflächen am Gehäuse. Fassen Sie das heiße Gerät nur an
den Griffflächen an.

Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes.

Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen
oder wegräumen.
WARNUNG vor Verletzungen
Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder
darauf tritt!
WARNUNG vor Haarschädigungen
Um Schädigungen des Haares, z.B. Haarbruch, zu vermeiden …
8 9DEDE
… verweilen Sie mit den Stylingplatten nur wenige Sekunden
an einer Stelle;
… glätten Sie blondiertes, gebleichtes oder koloriertes Haar
nicht zu oft.
VORSICHT! Sachschäden
Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herd­platten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.

Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.

Bewahren Sie das Gerät bei einer Temperatur zwischen –10 °C und +40 °C auf.

03. ZU DIESER ANLEITUNG


Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs­anleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheits hinweise!

Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung beschrieben. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch entstanden sind.

Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Be­dienungsanleitung dazu.
Warnhinweise in dieser Anleitung
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungs anleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verur sachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verur sachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
10 11DEDE

04. BEDIENUNG

WARNUNG!
Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare.
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch schalten Sie das Gerät einige Minuten ein. Dabei kann fabrikationsbedingt eine leichte Geruchs-
bildung entstehen. Diese ist unbedenklich und tritt nur bei Erst­gebrauch auf. Sorgen Sie für eine gute Durchlüftung des Raumes.

Schätzen Sie Ihr Haar richtig ein: Feines oder strapaziertes Haar reagiert schneller auf die Behandlung als dickes, gesundes Haar.

Je dünner die Strähne, die Sie behandeln, desto intensiver wird der Styling-Effekt.
Einschalten und aufheizen
1. Der Haarglätter ist mit einer Reisesicherung (3) ausgestattet. Zum
Entriegeln drücken Sie die Stylingplatten zusammen und schieben Sie den Verriegelungsknopf in Richtung (siehe Abb. B). Der Haarglätter öffnet sich und ist betriebsbereit.
2. Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ; ein.
5. Durch Betätigen der Taste Temperatur in 10 °C-Schritten. Mit der Turbo-Taste erreichen Sie in 30 Sek. eine Temperatur von ca. 180 °C.
6. Temperatur und Turboeinstellung werden am Display angezeigt.
7. Temperatur-Einstellungen:
Dünnes Haar Normales Haar Dickes Haar
140°C–150 °C 160 °C–190 °C 200 °C–220 °C
+ −
erhöhen bzw. verringern Sie die
HINWEIS: Wählen Sie beim ersten Gebrauch des Gerätes immer eine niedrige Temperatur.
Für sehr dickes, lockiges und schwer zu glättendes Haar eine mittlere bis hohe Temperatur einstellen. Für normales und leicht welliges Haar wird eine niedrige bis mittlere Temperatureinstellung empfohlen.
Beachten Sie, dass hohe Temperaturen blondes, gebleichtes oder coloriertes Haar angreifen können.
Glätten
1. Trocknen Sie das Haar.
2. Kämmen Sie das Haar gut durch.
3. Teilen Sie eine Haarsträhne ab und kämmen Sie diese glatt.
4. Legen Sie die Strähne am Haaransatz zwischen die Stylingplatten. Achten Sie dabei auf ausreichenden Abstand zur Kopfhaut!
5. Gleiten Sie gleichmäßig vom Haaransatz zu den Haar spitzen. Verweilen Sie dabei nicht zu lange an einer Stelle.
6. Glätten Sie so Strähne für Strähne das ganze Haar.
Ausschalten und abkühlen
1. Zum Ausschalten müssen Sie den Netzstecker ziehen.
2. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
3. Drücken Sie die Stylingplatten zusammen und schieben Sie den Knopf für die Reisesicherung (3) in Richtung . Der Haarglätter ist nun verriegelt und kann zur Aufbewahrung weggeräumt werden.
HINWEIS: Eine integrierte Abschaltautomatik schaltet den Haarglätter – bei unveränderter Einstellung – nach 30 Minuten aus.

05. REINIGUNG

GEFAHR! Ziehen Sie vor der Reinigung den Netz stecker und
lassen Sie das Gerät abkühlen. WARNUNG! Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden
Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals Benzin, Spiritus oder andere brennbare Reinigungsmittel.

Wischen Sie das Gehäuse und die Stylingplatten mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab, anschließend trocken reiben.

06. STÖRUNGEN BEHEBEN

GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst-
ständig zu reparieren. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt.
Störung: Überprüfen Sie Folgendes:
Keine Funktion
Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sich an unser Service-Center. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur in einer Fach­werkstatt durchführen.

Stromversorgung sicher gestellt?

Ein-/Ausschalter ; betätigt?

07. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

In Übereinstimmung mit den Europäischen Richt linien wurde das CE-Zeichen angebracht.
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 · 85737 Ismaning b. München · DEUTSCHLAND
(Dies ist keine Serviceadresse!)
12 13DEDE

08. TECHNISCHE DATEN

Artikeltyp CRR-534 Artikelnummer 15261011
Netzspannung 100–240 V ~ 50 /60 Hz Schutzklasse II Leistung 40 – 45 W Temperatur-Bereich 140 °C bis 220 °C
CARRERA ist eine registrierte Handelsmarke. Im Zuge von Produktverbesse­rungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Gerät und am Zubehör vor.

09. ENTSORGUNG

Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn­zeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Haus­müll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahme­stelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
14 15DEDE
Thank you.
For having placed your trust in CARRERA – and for giving us the opportunity to prove you right with our hair straightener.
Everything is driven by one idea.
Each CARRERA appliance follows a clear concept. No consideration of existing gender roles, no pink for women or blue for men. Since when did quality and performance have a gender?
We create technology maximising user friendliness, handling and aesthetics and bringing performance to life. Directly when switching on the appliance and even after many years. Performance is not just delivered by the motor alone, but results from the skilful interplay of each individual component. We just call it the CARRERA boost.
Although we have not reinvented the wheel, we had the cour­age to do right what is crucial and to dispense with everything that is unimportant.
That is our style. And you will rediscover it in each further CARRERA appliance.
Extend your warranty from 24 to 36 months now!
You want to and should enjoy your CARRERA appliance for a long time. So why not directly extend the warranty for your hair straightener to 36 months within the next 36 days? Further information can be found in the enclosed warranty card or directly on www.carrera.de/service.
CONTENT
01. Scope of delivery / Appliance parts 18
02. Safety Instructions 19
03. About these Instructions 23
04. Operation 24
05. Cleaning 26
06. Troubleshooting 26
07. Conformity 26
08. Technical Data 27
09. Disposal 27
16 17GBGB

01. SCOPE OF DELIVERY / APPLIANCE PARTS

1
LED display with turbo and temperature indication
2
360 ° swivel joint, cord with mains plug
3
Travel lock
4
“Turbo” button
5
“Temperature adjustment” button
6
“On/off” button
7
Spring-loaded styling plates
Further accessories (no image):
Heat-resistant storage pouch

02. SAFETY INSTRUCTIONS

Intended use
The hair straightener is intended exclusively for straightening and styling real human scalp hair. Only use the appliance for dry hair. The appliance is designed for private home use and must not be used for commercial purposes. The appliance must only be used indoors.
Possible misuse
Do not use on artificial hair or animal hair. Do not use the heating plates for drying objects!
Instructions for a safe operation
This appliance may be used by children
older than 8 years, people with reduced physical, sensory or mental faculties, as well as people without experience or who do not know the appliance. This applies as long as they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and have understood the related dangers.
Children must be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
carried out by children without supervision.

Children younger than 8 years must be kept away from the appliance and power supply cord.
18 19GBGB
Loading...
+ 22 hidden pages