Carrera No 421 Herrenrasierer Service Manual

421
DE
RASIERER
Bedienungsanleitung
GB
SHAVER
Instruction manual
FR
RASOIR
Mode d‘emploi
IT
RASOIO
Istruzione d‘uso
ES
MÁQUINA DE AFEITAR
Manual de instrucciones
MODELL 15113011
Danke.
Für Ihr Vertrauen in CARRERA – und dafür, dass wir es mit unserem Rasierer gleich einlösen dürfen.
Eine Idee, die alles antreibt.
Jedes Gerät von CARRERA folgt einer klaren Linie. Keine Rücksicht auf bestehende Geschlechterrollen, kein rosa für Frauen, kein blau für Männer. Seit wann haben denn Qualität und Performance ein Geschlecht? Wir erschaffen Technologie, die Bedienungsfreundlichkeit, Handling, Ästhetik maximiert und Performance erlebbar macht. Gleich beim Anschalten und noch Jahre später. Leistung kommt eben nicht nur aus dem Motor, sondern resultiert aus dem gekonnten Zusammenspiel jeder einzelnen Baugruppe. Wir nennen es einfach den Boost von CARRERA.
Dabei haben wir das Rad nicht neu erfunden – aber wir hatten den Mut, das Entscheidende richtig zu machen und alles Unwichtige wegzulassen.
Das ist unser Stil. Und Sie werden ihn wiederfinden in jedem weiteren CARRERA-Gerät.
Machen Sie aus 24 Monaten Garantie gleich 36!
Sie wollen und sollen lange etwas von Ihrem CARRERA haben. Daher innerhalb der nächsten 36 Tage die Garantie auf Ihren Rasierer direkt auf 36 Monate verlängern. Weitere Informati­onen dazu in der beigelegten Garantiekarte oder direkt auf www.carrera.de/service.
Wir sind zufrieden wenn Sie es sind.
Unser Anspruch ist es, leistungsstarke Maschinen mit höchster Qualität und Präzision zu entwickeln. Falls Sie dennoch einmal mit einem CARRERA Produkt oder unserem Service nicht zufrieden sein sollten, dann lassen Sie es uns wissen.
Service-Hotline: 089 - 548 0185-900
Service-Email: service@carrera.de
DESIGNED IN GERMANY DESIGNED IN GERMANY
www.carrera.dewww.carrera.de
17
18
START
STOP
START
STOP
D
E
S
I
G
N
E
D
I
N
G
E
R
M
A
N
Y
;
A
B C
D
2
2
1
3
4
5
8
6
7
7
13
16
15
14
11
10
9
12
E
G
I
K
F
H
J
L
3
3
19
20
01. LIEFERUMFANG/GERÄTETEILE
4 5 6 DE
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
20
Weiteres Zubehör ohne Abb.:
Aufbewahrungstasche
1
Schutzkappe
2
3 Track Shaving System Scherkopf (Scherkopfrahmen mit Scherfolien einheit aus zwei Scherfolien und integriertem Langhaarschneider)
3
Entriegelungstaste für Scherfolienrahmen
4
Schermesser
5
Entriegelungstaste für Scherkopf
6
Ein-/Aus-Schalter
7
Steckerbuchse
8
Reinigungspinsel
9
Steckernetzteil USB-Anschlussbuchse USB-Stecker 5 V-Stecker mit Stromkabel Ladekapazitätsanzeige in % Blinkt, wenn Batterie schwach Einschaltsperre Batteriesymbol Langhaarschneider Schiebeschalter für Langhaarschneider Scherfolieneinheit Scherkopfrahmen
INHALTSVERZEICHNIS
01. Lieferumfang/Geräteteile 6
02. Sicherheitshinweise 8
03. Zu dieser Anleitung 11
04. Erstinbetriebnahme 12
05. Aufladen 13
06. Bedienung 14
07. Reinigung und Pflege 16
08. Ersatzteile 18
09. Technische Daten 19
10. Konformitätserklärung 19
11. Entsorgung 20
7DE
02. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Rasierer ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innen­räumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tierhaar.
Anweisungen für den sicheren Betrieb

Verwenden Sie für den Netz betrieb nur das mitgelieferte Original-Steckernetzteil.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden. Dies gilt, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.

Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fern zuhalten.
HINWEIS: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte abnehmbare Netzteil (Typ: TPA-5950100V02).
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Das Gerät, das Kabel, und das Steckernetzteil dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.

Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im angeschlossenen Zustand ins Wasser fallen kann.

Vor der Reinigung des Gerätes und der Geräteteile unter fließen­dem Wasser, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose.

Trennen Sie das handgehaltene Gerät vom Stromkabel bevor Sie es unter fließendem Wasser reinigen.

Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort das Steckernetzteil und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es durch einen Fachbetrieb überprüfen.
8 9DEDE
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, das Steckernetzteil oder das Kabel sicht bare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.

Stecken Sie das Steckernetzteil erst dann in eine Steckdose, wenn das Kabel mit dem Gerät verbunden ist.

Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.

Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.

Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät oder das Steckernetzteil (Gefahr von Kabelbruch!).

Um das Steckernetzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Steckernetzteil, nie am Kabel ziehen.

Trennen Sie das Gerät von der externen Stromversorgung, … … nach jedem Gebrauch, … nach jedem Ladevorgang, … wenn eine Störung auftritt, … bevor Sie das Gerät mit dem Kabel verbinden, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter.

Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verän-
derungen am Gerät sowie an den Zubehörteilen vor. Auch
das Kabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie
Reparaturen nur durch einen Fachbetrieb durchführen.
WARNUNG vor Verletzungen
Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder
darauf tritt!

Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnitt-
wunden, Sonnenbrand oder Blasen.

Nehmen Sie den Rasierer nicht in Betrieb, wenn das Gerät
oder Schneideteile beschädigt oder defekt sind.

Die Schermesser sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.

Halten Sie das Gerät von den Augen fern.

Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus.
VORSICHT! Sachschäden
Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.

Das Gerät darf nicht betrieben werden, während es am USB­Port eines PCs angeschlossen ist.

Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herd­platten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.

Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine Über hitzung zu vermeiden.

Üben Sie keinen zu starken Druck auf die Scherfolie aus, um eine Beschädigung der Scherfolie zu vermeiden.

Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungs­mittel.

Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler­stromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsaus­lösestrom von nicht mehr als 30mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektro installateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
HINWEIS: Keine Rasiergels verwenden! Scherfolie und Schermesser könnten miteinander verkleben.
03. ZU DIESER ANLEITUNG

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs­anleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheits hinweise!

Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung beschrieben. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent­standen sind.

Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
10 11DEDE
Warnhinweise in dieser Anleitung
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungs anleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung
kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Symbol am Gerät: Geeignet für die Reinigung unter fließendem
Wasser.
GEFAHR! Trennen Sie das handgehaltene Gerät vom Strom-
kabel bevor Sie es unter fließendem Wasser reinigen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem
Gerät beachtet werden sollten.
04. ERSTINBETRIEBNAHME
Rasierer und Lieferumfang prüfen
1. Nehmen Sie den Rasierer aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
3. Kontrollieren Sie, ob der Rasierer, die Einzelteile oder das Zubehör Schäden aufweisen.
4. Wenn die Lieferung unvollständig ist oder der Rasierer, die Ein­zelteile oder das Zubehör Schäden aufweisen, benutzen Sie den Rasierer nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
05. AUFLADEN
GEFAHR! Umgang mit Lithium Ionen Akkus
Nicht ordnungsgemäße Verwendung kann zu Verletzungen und Sachschäden führen! Brand- und Explosionsgefahr!
VORSICHT! Sachschäden
Beachten Sie, dass die Kapazität von Akkus während längeren
Lager zeiten, technisch bedingt, nachlässt. Deshalb sollten längere Lagerzeiten und die damit verbundene Unter­brechung der Lade- und Entladezyklen vermieden werden.

Sollte es beim Ladevorgang zu Störungen (Erhitzung von Gerät, Kabel oder Stromquelle, zu langsames Laden o.ä.) kommen, so unterbrechen Sie den Ladevorgang und wenden Sie sich an das Service-Center.
HINWEISE:

Bewahren Sie das Gerät bei einer Temperatur zwischen 5 °C und 35 °C auf.

Vor dem ersten Gebrauch: Laden Sie das Gerät ca. 90 Minuten und verwenden Sie hierfür ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil.

Power Charge: bei regelmäßigem Gebrauch beträgt die Ladezeit für eine volle Batterie-Ladung 90 Minuten.

Schnellladung: 5 Minuten für eine Rasur.
Aufladen
1. Verbinden Sie den USB-Stecker 11 mit der USB-Anschlussbuchse
10
und den 5 V-Stecker 12 mit dem Gerät.
2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine gut zugängliche Steckdose.
3. Beachten Sie die Leuchtanzeigen am Rasierer (siehe Tabelle).
12 13DEDE
WARNUNG! Beachten Sie immer die auf dem Typenschild des
Steckernetzteils angegeben Daten für Spannung und Strom
(mA). Hiervon abweichende fremde Stromquellen keinesfalls
nutzen.
Symbol Bedeutung
%-Anzeige
Akku-Betrieb
Batteriekapazität gering Nachladeaufforderung
Ladevorgang oder Netzbetrieb
Voll geladen am Netz
Einschaltsperre aktiv
06. BEDIENUNG
WARNUNG vor Verletzungen! Nehmen Sie den Rasierer nicht
in Betrieb, wenn die Scherfolie eine Beschädigung aufweist.
Sie können das Gerät unabhängig vom Ladezustand der Batterien jederzeit im Netzbetrieb, ausschließlich mit dem mitgelieferten Stecker­netzteil, verwenden.
1. Für den Netzbetrieb verbinden Sie den USB-Stecker 11 mit der USB-Anschlussbuchse 10 und den 5 V-Stecker 12 mit dem Gerät.
2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine gut zugängliche Steckdose.
3. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter 6 ein.
4. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter 6.
Trockenrasur
HINWEIS:

Nach anfänglichen Anwendungen kann es zu einer vorüber­gehenden Rötung oder Reizung der Haut kommen, da sich die Haut erst an diese Art der Rasur gewöhnen muss. Diese Erscheinung ist normal und dauert im Allgemeinen zwischen 2 und 4 Wochen.
1. Ziehen Sie die Schutzkappe 1 vom Scherkopf ab.
2. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/Ausschalter 6 ein.
3. Halten Sie das Gerät im rechten Winkel zur Haut ober fläche und führen Sie es sanft mit kreisenden Bewegungen über Ihr Gesicht.
4. An komplizierten Stellen, wie z. B. am Kinn, straffen Sie die Haut, um ein besseres Ergebnis zu erhalten.
5. Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrichtung.
6. Schalten Sie das Gerät nach der Rasur aus und reinigen Sie die Scherteile sorgfältig. (07.Reinigung und Pflege).
Nassrasur

Das Gerät ist auch für die Nassrasur geeignet (Wet & Dry).
ACHTUNG! Der Rasierer ist nicht wasserdicht. Die Nass rasur darf nur kabellos und nicht unter der Dusche und nicht in der Bade­wanne betrieben werden.
Langhaarschnitt
Benutzen Sie den Langhaarschneider 17 auf der Rückseite des Rasierers, um Bart und Koteletten zu kürzen.
1. Nehmen Sie die Schutzkappe ab.
2. Schieben Sie den Langhaarschneider 17 mit dem Schiebeschalter 18 nach oben.
3. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/Ausschalter 6 ein.
4. Nach Gebrauch schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie das Gerät (07.Reinigung und Pflege). Schieben Sie den Langhaar­schneider in seine Ausgangsposition zurück.
14 15DEDE
Benutzung der Einschaltsperre
Diese Funktion verhindert das ungewollte Anschalten des Rasierers auf Reisen.
Zum Aktivieren der Einschaltsperre drücken Sie den Ein-/Ausschalter ca. 5 sec. lang. Der Rasierer ist jetzt ausgeschaltet und das Schloss­symbol blinkt mehrmals. Bei kurzem Drücken des Ein-/Ausschal­ters blinkt das Schlosssymbol und der Rasierer bleibt ausgeschaltet.
Zum Deaktivieren der Einschaltsperre drücken Sie den Ein-/Ausschalter wieder ca. 5 sec. lang. Der Rasierer wird eingeschaltet und die Lade­kapazitätsanzeige leuchtet im Akkubetrieb.
Wird der Rasiererer mit aktiver Einschaltsperre zum Aufladen am Netz angeschlossen, wird die Einschaltsperre deaktiviert.
07. REINIGUNG UND PFLEGE
GEFAHR vor Verletzungen und Sachschäden!
Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.

Tauchen Sie niemals den Rasierer unter Wasser.
WARNUNG! Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus.
VORSICHT! Sachschäden Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungs-
mittel.

Bauen Sie die Scherfolien nicht aus der Scherfolien einheit aus. Reinigen Sie die Scher folien nicht mit der Bürste.

Ziehen Sie die Schermesser zur Reinigung nicht von der Halte­rung ab.

Nehmen Sie die Schermesser nur zum Austauschen ab (siehe “Austausch der Ersatzteile”, Seite 19).

HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um die optimale Funktion zu erhalten.
Reinigung nach Trockenrasur
1. Seitliche Entriegelungsknöpfe 5 drücken und Scherkopf 2 abnehmen.
2. Scherkopf auf ebener Fläche aus klopfen bzw. ausblasen.
3. Schermesser mit der Reinigungsbürste abbürsten (siehe Abb. I).
VORSICHT! Wenden Sie dabei keine Gewalt an und drücken Sie nicht auf die Scherfolie!
Nassreinigung
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den 5 V-Stecker 12 aus dem Rasierer (siehe Abb. A und B).
2. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/Aus-Schalter 6 aus.
3. Drücken Sie beide Entriegelungstasten 5, um den Scherkopf 2 zu lösen (siehe Abb. E).
4. Ziehen Sie den Scherkopf 2 nach oben ab (siehe Abb. A).
5. Waschen Sie den Scherkopf unter fließend warmem Wasser gründ­lich innen und außen ab (siehe Abb. G).
6. Halten Sie den Rasierer über das Waschbecken.
7. Spülen Sie den oberen Teil des Rasierers und die Schermes­ser unter fließend warmem Wasser gründlich ab (siehe Abb. H).
8. Schalten Sie den Rasierer ohne aufgesetzten Scherkopf mit dem Ein-/Aus-Schalter 6 für ca. 5–10 Sekunden ein, um die Was­sertropfen von den Schermessern 4 zu schütteln.
9. Lassen Sie alle Teile gut trocknen.
10. Setzen Sie den Scherkopf fest auf den Rasierer, bis die Verriege-
lung hörbar einrastet (siehe Abb. F).
11. Setzen Sie die Schutzkappe 1 auf den Rasierer. Der Rasierer ist nun wieder einsatzbereit.
HINWEISE: Nehmen Sie die Scherfolieneinheit 19 zum Trocknen aus dem Scher-
kopfrahmen 20 . Drücken Sie dazu die Entriegelungstasten 3 an beiden Seiten.
16 17DEDE
Geben Sie insbesondere nach der Nassreinigung und nach dem Aus­tausch der Ersatzteile 1-2 Tropfen säurefreies Öl (z. B. Nähmaschinenöl) auf die Schermesser und auf den Langhaarschneider. Lassen Sie das Gerät einige Sekunden laufen, ohne es zu benutzen. Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab.
08. ERSATZTEILE
Scherteile unterliegen natürlichem Verschleiß und sind von der Garan­tie ausgeschlossen. Für optimale Rasurergebnisse ist ein rechtzeitiger Austausch unerlässlich.
Sie können folgende Ersatzteile nachbestellen:

Scherfolie / Schermesser

3 Track Shaving System (3 Track Shaving System mit integriertem Langhaarschneider und 2 federnd gelagerten Schermessern).
Empfohlene Austauschintervalle
Wir empfehlen, Scherfolien und Schermesser spätestens alle 12 Monate zu erneuern, um eine optimale Schneid leistung zu gewährleisten.
Da sich beide Scherteile im Laufe der Zeit aneinander anpassen, emp­fiehlt sich der gleichzeitige Austausch von Scherfolie und Schermesser.
Eine Bestellung der Ersatzteile ist online oder über das Service center möglich.
Austausch der Ersatzteile
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Schnitte!
Die zwei Schermesser vorsichtig von den Kunststoff haltern abnehmen.
1. Nehmen Sie die Schutzkappe ab.
2. Drücken Sie die Entriegelungstasten 5 an beiden Seiten und neh­men Sie den Scherkopf ab.
3. Kippen Sie die alten Schermesser aus ihrer Halterung (siehe Abb. J).
4. Nehmen Sie die neuen Schermesser an beiden Enden zwischen Daumen und Zeigefinger und stecken Sie diese in die Halterung.
Drücken Sie die Schermesser einmal kurz ganz herunter, bis diese hörbar einrasten.
5. Drücken Sie die Entriegelungstasten 3 an beiden Seiten und neh­men Sie die alte Scherfolieneinheit 19 aus dem Scherkopfrahmen
20
.
6. Drücken Sie die neue Scherfolieneinheit vorsichtig in den Scher­kopf rahmen, bis sie hörbar einrastet (siehe Abb. K).
09. TECHNISCHE DATEN
Artikeltyp CRR-421
Artikelnummer 15113011
Steckernetzteil:
Eingangsspannung Ausgangsspannung Schutzart Schutzklasse Umgebungsbedingungen
Rasierer:
Eingangsspannung Wiederaufladbare Batterien Betriebszeit Schutzart
CARRERA ist eine registrierte Handelsmarke. Im Zuge von Produktverbesse­rungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Gerät und am Zubehör vor.
100–240 V~, 50/ 60Hz, 0,3 A 5,0 V ä, max. 1000 mA
IPX4 II nur für Innenräume zugelassen
5,0 V ä, max. 1000 mA 1x 3,7 V 14430 Li-Ion 500mAh ca. 45 Minuten bei Vollladung IPX6
10. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richt linien wurde das CE-Zeichen angebracht.
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 · 85737 Ismaning b. München · DEUTSCHLAND
(Dies ist keine Serviceadresse!)
18 19DEDE
11. ENTSORGUNG
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abge­geben werden.

Der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden, bevor dieses entsorgt wird.

Li-Ion
Wenn Sie den Akku entnehmen, müssen Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen.

Der in diesem Gerät fest verbaute Lithium-Ionen Akku darf nicht in den Hausmüll. Der Akku muss sach- und fachgerecht entsorgt werden. Wenden Sie sich dazu an den batteriever­treibenden Handel oder an die kommunalen Sammelstellen.

Fachkräfte können die Ausbauanleitung beim Importeur erhal­ten z.B. über die Internetseite.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
20 21DEDE
Thank you.
For having placed your trust in CARRERA – and for giving us the opportunity to prove you right with our shaver.
Everything is driven by one idea.
Each CARRERA appliance follows a clear concept. No consideration of existing gender roles, no pink for women or blue for men. Since when did quality and performance have a gender?
We create technology maximising user friendliness, handling and aesthetics and bringing performance to life. Directly when switching on the appliance and even after many years. Performance is not just delivered by the motor alone, but results from the skilful interplay of each individual component. We just call it the CARRERA boost.
Although we have not reinvented the wheel, we had the cour­age to do right what is crucial and to dispense with every­thing that is unimportant.
That is our style. And you will rediscover it in each further CARRERA appliance.
CONTENT
01. Scope of Delivery / Appliance Parts 24
02. Safety Instructions 25
03. About these Instructions 28
04. Initial Operation 29
05. Charging 30
06. Operation 32
07. Cleaning and Care 34
08. Replacement Parts 36
09. Conformity 37
Extend your warranty from 24 to 36 months now!
You want to and should enjoy your CARRERA appliance for a long time. So why not directly extend the warranty for your shaver to 36 months within the next 36 days? Further information can be found in the enclosed warranty card or directly on www.carrera.de/service.
22 GB
10. Technical Data 37
11. Disposal 38

01. SCOPE OF DELIVERY / APPLIANCE PARTS

02. SAFETY INSTRUCTIONS

1
Protective cap
2
3-track shaving system
Shaving head (shaving head frame with shaving foil unit consting of two shaving foils and integrated long hair trimmer)
3
Unlocking button for shaving foil frame
4
Cutting blades
5
Unlocking button for shaving head
6
On/off switch
7
Female connector
8
Cleaning brush
9
Mains adapter
10
USB female connector
11
USB plug
12
5V plug with power cord
13
Charging capacity display in %
14
Flashes when the battery is low
15
Travel lock
16
Battery symbol
17
Long hair trimmer
18
Slide switch for long hair trimmer
19
Shaving foil unit
20
Shaving head frame
Further accessories (no image):
Storage pouch
Intended use
The shaver is intended exclusively for trimming human hair. The shaver is designed for private home use and must not be used for
commercial purposes. The shaver must only be used indoors.
Possible misuse
Do not use the appliance to cut artificial hair or animal hair.
Instructions for a safe operation

Only use the included original wall power supply for mains operation.

This appliance may be used by children older than 8 years, people with reduced physical, sensory or mental faculties, as well as people without experience or who do not know the appliance. This applies as long as they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and have understood the related dangers.

Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be carried out by children without supervision.

Children younger than 8 years must be kept away from the appliance and power supply cord.
24 25GBGB
NOTE: For the purposes of recharging
the battery, only use the detachable supply unit provided with this appli­ance with type TPA-5950100V02.
DANGER for children
Children must not play with packaging material. Do not allow children to play with plastic bags. Danger of suffocation.
DANGER of electric shock as a result of moisture
The appliance, the cord and the mains adapter must not be im­mersed in water or other liquids or rinsed under running water

Never place the appliance in such a way that it could fall into water when connected.

Unplug the wall power supply from the power point before cleaning the shaver and its parts under running water.

Detach the hand-held part from the supply cord before cleaning it in water.

If the appliance has fallen into water, pull out the wall power supply immediately, and only then remove the appliance from the water. Do not use the appliance again, but have it checked by a specialist.
DANGER of electric shock
Do not operate the shaver if the shaver, the wall power supply or the cable shows visible signs of damage or if the shaver has been dropped.

Connect the cable to the shaver before plugging the wall pow­er supply into a power point.

Only connect the wall power supply to a properly installed easy to access power point supplying voltage matching the rating plate. The power point must still be easily accessible after connection.

Ensure that the cable cannot be damaged by sharp edges or hot surfaces.

Ensure that the cable is not trapped or crushed. Do not wrap the cord around the appliance or the wall power supply (risk of cable break!)

Always pull at the wall power supply and never pull on the cable when unplugging the wall power supply.

Disconnect the appliance from the external power supply, … … after each use, … after each charging process, … if a fault occurs, … before connecting the appliance to the cable, … before cleaning the shaver and … during thunderstorms.

To avoid any risk, do not make any changes to the shaver or
accessories. Do not replace the cable yourself either. Repairs
must only be carried out by a specialised company.
WARNING! Risk of injury
Place the cable in such a way that no one trips over it or steps
on it!

Do not use the appliance on open wounds, cuts, sunburn
or blisters.

Do not operate the shaver if the appliance or cutting elements
are damaged or defective.

The cutting blades are sharp. Handle with care.

Keep the shaver away from your eyes.

Always switch off the shaver before cleaning it.
26 27GBGB
CAUTION! Risk of material damage
Use the original accessories only.

The appliance can not intended to be operated while connec­ted to a PC via the USB port.

Never place the shaver on hot surfaces (e.g. hob plates) or near heat sources or open fire.

Do not cover the wall power supply to prevent overheating.

In order to avoid damages to the shaving foil, do not exert excessive pressure on the shaving foil.

Do not use any harsh or abrasive cleaning agents.

Installation of a residual current appliance (FI/RCD) with a rated residual operating current of no more than 30 mA is recom­mended to provide additional protection. Ask your electrician for advice. The installation should only be carried out by a qualified electrician.
NOTE: We advise you not to use shaving gel, since this may cause the shaving foil and cutting blades to stick to each other.

03. ABOUT THESE INSTRUCTIONS


Before using the shaver for the first time, read the Instructions for Use carefully and ensure you comply with the safety instructions!

The shaver should only be used as described in these instructions. The manufacturer or dealer is not liable for damages arising from any use contrary to the intended purpose.

Keep these instructions for reference.

If you pass the shaver on to someone else, please include these instructions.
Warnings in these instructions
If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions:
DANGER!
High risk: Failure to observe this warning may result
in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: Failure to observe this warning may
result in injury or serious material damage.
CAUTION: Low risk: Failure to observe this warning may result
in minor injury or material damage.
Symbol on the appliance: suitable for cleaning under an open
water tap.
DANGER! Detach the hand-held part from the supply cord
before cleaning it under running water.
NOTE: Circumstances and specifics that must be observed when
handling the appliance.

04. INITIAL OPERATION

Checking the shaver and scope of delivery
1. Remove the shaver from its packaging.
2. Check the delivery for completeness (see fig. A).
3. Check whether the shaver, the individual parts or the accessories show any damages.
4. If the scope of delivery is incomplete or the shaver, the individual parts or the accessories show any damages, do not use the shaver. Contact the manufacturer via the service address stated on the war­ranty card.
28 29GBGB
Loading...
+ 30 hidden pages