Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
carrera-toys.com
20063012
1x
1x
1x
2x
6x
2x
1x
1 2
1
2
6x
2,4 m · 7.87 ft.
93 x 45 cm
3.05 x 1.48 ft.
3
5a
5b
4
4x Batterien Typ „C“
4x batteries type “C”
4x piles de type “C”
4x pilas del tipo “C”
4x baterias do tipo “C”
2
KORREKT/CORRECT/
CORRECTO/ CORRETO
SIEHE AUCH VIDEO
SEE ALSO VIDEO
VOIR AUSSI LA VIDÉO
VÉASE TAMBIÉN EL VÍDEO
VER TAMBÉM O VÍDEO
6a 6b
Dieses Produkt ist mit dem Symbol
für die selektive Entsorgung von elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE). Das
heißt, dass dieses Produkt der EU Direktive
2012/19/EU entsprechend entsorgt werden
muss, um die entstehenden Umweltschäden zu
minimieren. Weitere Informationen erhalten Sie
bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde. Aus
diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher Substanzen eine
Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.
Technische und designbedingte Änderungen
vorbehalten.
This device is marked by «selective sort
throught» symbol related to sort through
domestic, electric and electronic, waste. This
www.carrera-toys.com/carrera-first
means the product must be treated by a specialized «sorting/collecting» system in accordance with european directive 2012/19/EU, to
reduce the impact upon environment. For more
precise information, please contact your local
administration. Electronical product which are
not going thru special collecting, are potentially
dangerous for environment and human health,
because of dangerous substance.
Subject to technical and design-related changes.
Cet appareil est marqué du symbole du
tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie
que ce produit doit être pris en charge par un
système de collecte sélectif conformément à la
directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir
soit être recyclé soit démantelé afin de réduire
tout impact sur l’environnement. Pour plus de
renseignements, vous pouvez contacter votre
7 8
administration locale ou régionale. Les produits
électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses.
Sous réserve de modifications techniques ou
de design.
Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para desechos eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE). Esto
significa que este producto deberá manipularse
de acuerdo con la Norma Europea 2012/19/EU
para ser reciclado o desmantelado para disminuir el impacto medioambiental. Para obtener
más información, póngase en contacto con las
autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos que no están incluidos en este
proceso de clasificación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente
y la salud de los seres humanos debido a la
presencia de sustancias peligrosas.
Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño.
Este produto contém o símbolo de
classificação da destruição de produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que
significa que o mesmo deve ser manuseado
de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/
EU, de modo a ser reciclado ou desmantelado,
minimizando o seu impacto no meio ambiente.
Para mais informação, contacte as autoridades
locais ou regionais. Os produtos electrónicos
não incluídos no processo de escolha selectiva
são potencialmente perigosos para o ambiente
e para a saúde pública, devido à presença de
substâncias perigosas.
Reservados os direitos de alterações técnicas
e no design.
Conforms to the safety requirements
of ASTM F963.
Conforms to
the safety
requirements of
ASTM F963.
Conforme aux exigences de sécurité
de la norme ASTM F963.
111121127 3
Satisface los requerimientos de
seguridad de ASTM F963.
Atendos os requisitos de segurança
da ASTM F963.
7.63.12.30.00
1/ 02 · 2017
Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Überprüfen Sie den Inhalt des Kartons auf
Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden.
Sicherheitshinweise:
ACHTUNG! Für Kinder unter 36 Monaten nicht ge-
eignet. Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer
Kleinteile.
Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr. Verpackung aufbewahren, da sie wichtige Hinweise
enthält.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug enthält Magnete oder
magnetische Bestandteile. Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen metallischen Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche
Verletzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen
Arzt zu Rate, wenn Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden.
Hinweis an die Eltern:
Die Batterie-Box regelmäßig auf Schäden untersuchen. Spielzeug nur mit gelieferter Batterie-Box betreiben. Nicht mehr als eine Batterie-Box gleichzeitig
verwenden. Bei einem Schaden darf die BatterieBox nicht mehr verwendet werden. Gehäuse von
Geschwindigkeitsreglern nicht öffnen. Bei längeren
Spielpausen wird empfohlen, die Handregler abzuziehen.
Zum Öffnen der Batterie-Box Schrauben mit einem
Schraubendreher entfernen. Deckel der Batterie-Box
abnehmen, Batterien (richtige Polung siehe Beschriftung in Batterie-Box!) einsetzen, Deckel wieder aufsetzen und Schrauben festziehen.
Die Bahn und Fahrzeuge sind regelmäßig auf Schäden an Leitungen, Steckern und Gehäusen zu überprüfen. Defekte Teile auswechseln.
Die Autorennbahn ist nicht für den Betrieb im Freien
oder in Nassräumen geeignet. Flüssigkeiten fernhalten.
Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Die Bahn nicht in unmittelbarer Nähe empfindlicher Gegenstände aufstellen,
da aus der Piste geschleuderte Fahrzeuge Beschädigungen verursachen können.
Teppichboden ist keine geeignete Aufbauunterlage.
Vor der Reinigung oder Wartung der Bahn
grundsätz lich die Handregler von der Batterie-Box
abziehen. Kein Reinigungsmittel oder Wasser verwenden. Keine Lösungsmittel oder Chemikalien zur
Reinigung verwenden. Bei Nichtgebrauch die Bahn
staubgeschützt und trocken aufbewahren, am besten
im Originalkarton.
Überprüfe regelmäßig den Zustand der Schleifer.
Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder
blockieren, dadurch kann es zu Überhitzung und Motorschäden kommen.
Die Fahrzeuge können durch zu schnelles Fahren
von der Bahn abkommen. Dies ist keine Fehlfunktion der Fahrzeuge sondern wird durch zu schnelles
Fahren verursacht.
Autorennbahn nicht in Gesichts- oder Augenhöhe
betreiben, da Verletzungsgefahr durch herausschleudernde Fahrzeuge besteht.
Technische Daten:
Für dieses Set werden 4 Batterien vom Typ „C“
benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten). Nie alte
und neue Batterien zusammen verwenden! Nie
unterschiedliche Batterietypen (Alkali-, Standard-,
Zink-Kohle-Batterien) bzw. Akkus (Nickel-Cadmium)
zusammen verwenden.
Bei längeren Spielpausen Batterien entfernen. Leere
Batterien entfernen. Batterien nicht ins Feuer werfen,
Explosionsgefahr!
Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden.
Hinweis: Alle Komponenten von Carrera FIRST sind
nicht mit anderen Carrera Systemen kompatibel.
Please read this manual carefully and keep it for
future reference. Please check the contents of the
package to make sure that it is complete and that no
damage has occurred during transportation.
Safety Notices:
WARNING! Not suitable for children under 36
months. Danger of suffocation due to small parts
which may be swallowed.
Warning: Functional clamping danger. Please save
the packaging as it contains useful safety information.
WARNING! This toy contains magnets or magnetic
components. Magnets attracting each other or a
metallic object inside the human body may cause
serious or fatal injuries. Seek medical attention immediately if magnets are swallowed or inhaled.
Notice for parents:
Check the battery case periodically for damage. Only
the recommended battery case should be used.
Never use more than one battery case. In case of
damage do not attempt to continue to use the battery
case. Do not open the speed controls. During longer
interruptions in play it is recommended to unplug the
hand controller.
To open the battery case, use a screwdriver to remove the screws. Remove the battery case cover
and insert the batteries in the case, ensuring their
correct polarity as shown in the battery case, put the
cover back on and tighten the screws to fix it in place.
Check the track, vehicles, and parts periodically for
damage.
Defective parts should be repaired or replaced.
The set has been designed for indoor use only. Keep
liquid substances away from all electrical connections.
Keep metal objects away from the track as they can
cause short circuits. Vehicles travelling at high speed
can fly off the track, therefore keep the track away
from delicate objects to avoid damaging them.
It is not recommended to set the track up on carpet
floors.
Before cleaning or servicing the track, always unplug
the hand controller from the battery case. Never use
cleaning agents or water. Never use solvents or other
chemicals for cleaning the track. When the track is
not in use, protect it from dust and keep it dry, ideally
storing it in its original box.
Always make sure that the contact brushes are in
good working order.
Do not lock or hold the cars while the engine is on.
This may lead to overheating and engine breakdown.
Driving too fast may cause the cars veering off the
track. This is not a misfunctioning of the cars but a
reaction on driving at very high speed.
Do not operate race track at face- or eye-level – risk
of injury due to cars being catapulted off the track.
Technical Information:
This set requires 4 batteries type “C” (not included).
Do not mix old and new batteries! Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickelcadmium) batteries.
Do remove batteries when not in use or discharged.
Do not dispose the batteries in fire! Batteries may
leak or explode!
Non-rechargeable batteries must not be recharged.
The charging of rechargeable batteries must always
be supervised by an adult. Rechargeable batteries
are to be removed from the toy before being charged.
Notice: All Carrera FIRST components are incompatible with other Carrera Systems.
Lire attentivement le mode d‘emploi et le conserver.
Vérifier bien qu‘il ne manque aucune pièce et que
rien n‘ait été endommagé durant le transport.
Précautions d‘emploi :
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans. Danger d’étouffement – Présence de petits
éléments pouvant être avalés.
Attention : risque de coincement fonctionnel.
Conservez l’emballage, il contient des informations
importantes.
ATTENTION ! Ce jouet contient des aimants ou
des composants magnétiques. Des aimants collés les uns aux autres ou à un objet métallique à
l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des
lésions graves ou mortelles. En cas d’ingestion ou
d’inhalation d’aimants, consultez immédiatement un
médecin.
Remarque pour les parents :
Vérifier régulièrement que le boîtier à piles n’est pas
endommagé. Utiliser exclusivement le type de piles
recommandé. Ne jamais utiliser plus d’un boîtier à
piles. En cas d’endommagement, ne plus tenter
d’utiliser le boîtier à piles. Ne pas ouvrir les régulateurs de vitesse. Retirer les contrôleurs de vitesse
lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Dévisser le boîtier à piles à l’aide d’un tournevis.
Retirer le couvercle du boîtier et placer les piles (voir
la polarité indiquée à l’intérieur du boîtier à piles !),
remettre le couvercle en place et le revisser à l’aide
d’un tournevis.
Vérifier régulièrement que le circuit et les véhicules
ne soient pas endommagés au niveau des câbles,
fiches et boitiers. Changer les pièces défectueuses.
Le circuit n‘est pas adapté pour un emploi en plein
air ou dans des pièces humides. Tenir éloigner des
liquides.
Pour éviter des courts-circuits, ne pas poser de
pièces métalliques sur la piste. Ne pas installer le
circuit près d‘objets fragiles: en cas de sortie de piste
d‘une voiture, cela pourrait causer des dégats.
La moquette n‘est pas une surface de montage
adaptée. Retirer systématiquement les contrôleurs
de vitesse du boîtier à piles avant de procéder au
nettoyage ou à l’entretien du circuit. Ne jamais utiliser de produits nettoyants ni d’eau. Ne pas utiliser de
solvants ni de produits chimiques. En cas de non-utilisation, conserver le circuit à l’abri de la poussière et
au sec, de préférence dans le carton d‘origine.
Contrôler régulièrement l‘état des frotteurs. Ne
jamais maintenir ou bloquer les véhicules tant que
le moteur tourne étant donné que ceci risque de provoquer une surchauffe et d’endommager le moteur.
Les véhicules peuvent être catapultés hors du circuit
lors d‘une vitesse excessive. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement des voitures, mais d‘un
comportement provoqué par un excès de vitesse.
Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du
visage ou des yeux, car il y a risque de blessures en
cas de projection des voitures hors du circuit.
Caractéristiques techniques :
Ce module nécessite 4 piles de type « C » (non fournies). Ne pas utiliser ensemble des vieilles piles et
des piles neuves. Ne pas utiliser ensemble des piles
alcalines, standard (charbon-zinc) ou rechargeables
(nickelcadmium). Retirer les piles lorsqu’elles sont
déchargées ou pas utilisées. Ne pas jeter les piles
au feu ! Elles risquent de couler et d’exploser !
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Recharger les piles rechargeables uniquement sous
la surveillance d‘un adulte. Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
Remarque : Tous les composants de Carrera FIRST
ne sont pas compatibles avec les autres systèmes
Carrera.
Por favor, lea las instrucciones atentamente y guárdelas para futura referencia. Por favor, compruebe
los contenidos de la caja para asegurarse de que
está completo y no ha sufrido ningún daño durante
el transporte.
Información de seguridad:
¡ADVERTENCIA! No adecuado para niños menores
de 36 meses. Peligro de asfixia por piezas pequeñas
que pueden tragarse.
¡Advertencia!: peligro de pillarse los dedos. Por
favor, conserve el embalaje ya que contiene informaciòn útil sobre seguridad.
¡ADVERTENCIA! Este juguete contiene imanes o
componentes magnéticos. La unión de los imanes
entre sí o a un objeto metálico dentro del cuerpo
humano puede provocar lesiones graves mortales.
Si se han tragado o inhalado los imanes, busque
atención médica inmediata.
Advertencia a los padres:
Revise el compartimento de baterías periódicamente
en cuanto a daños. El juguete debe usarse solamente con el compartimento de baterías suministrado.
No utilice nunca más de un compartimento de baterías al mismo tiempo. En caso de haberse producido
un daño no siga utilizando el compartimento de baterías. No abra las carcasas de los reguladores de velocidad. En caso de interrupciones largas del juego
se recomienda desenchufar los controles manuales.
Para abrir el compartimento de baterías retire los
tornillos con un desatornillador. Quite la tapa del
compartimento de baterías, coloque las baterías
(para la polaridad correcta ver la inscripción en el
compartimento de baterías), vuelva a colocar la tapa
y apriete los tornillos.
Revise la pista, vehículos y piezas periódicamente.
Las piezas defectuosas deben ser reparadas o reemplazadas. Este juego ha sido diseñado para ser
utilizado solo dentro de casa. Mantenga las sustancias líquidas alejadas de todas las conexiones
eléctricas.
Mantenga los objetos metálicos alejados de la pista,
ya que pueden causar cortocircuitos. Los vehículos
que circulan a alta velocidad pueden salirse de la
pista, por lo tanto mantenga alejado de la pista cualquier objeto delicado para evitar que resulte dañado.
No está recomendado montar la pista sobre suelos
con alfombras. Desenchufe siempre por principio los
controles manuales del compartimento de baterías
antes de limpiar o trabajar en la pista. No utilice nunca detergentes o agua. No emplee disolventes o productos químicos para la limpieza. Cuando no la esté
utilizando guarde la pista en un lugar protegido del
polvo y seco, prferiblemente en el embalaje original.
Asegúrese siempre que las escobillas de contacto
estén en buen funcionamiento. No sujetar ni bloquear los vehículos con el motor en marcha, ya que
ello puede provocar su sobrecalentamiento y deteriorarse el motor.
Los vehículos pueden caerse de la pista si van demasiado deprisa. Esto no es un mal funcionamiento
de los vehículos, sino que es causado simplemente
por conducir demasiado deprisa. No utilizar la pista
de carreras a nivel de la cara o de los ojos ya que
existe peligro de hacerse daño por coches expulsados.
Información técnica:
Este juego requiere 4 pilas del tipo „C“ (no incluidas).
¡No mezcle pilas viejas y nuevas! No mezcle pilas
alcalinas, estándares (carbono-zinc) o recargables
(níquel-cadmio). Saque las pilas si no utiliza el aparato o cuando están agotadas. ¡No tire pilas al fuego!
¡Éstas podrían acusar derrames o incluso explotar!
Las pilas no recargables jamás deben ser recargadas. Las pilas recargables sólo deben cargarse bajo
la vigilancia de adultos. Las pilas recargables deben
sacarse del jueguete antes de cargarlas.
Advertencia: Todos los componentes de Carrera
FIRST son incompatibles con cualquier otro sistema
de Carrera.
Ler atentamente as instruções de serviço e guardálas. Controlar se o conteúdo da caixa está completo e se apresenta eventuais danos de transporte.
Indicações de segurança:
AVISOS! Inadequado para crianças com idade infe-
rior a 36 meses. Perigo de asfixia devido a peças
pequenas que podem ser engolidas.
Avisos: Risco de entalar por motivos funcionais.
Guarde a embalagem, pois aí econtrará avisos importantes.
AVISOS! Este brinquedo contém ímanes ou componentes magnéticos. Os ímanes que se atraem ou
aderem a um objecto metálico no interior do corpo
humano podem causar lesões graves ou até mortais.
Procurar assistência médica imediata em caso de ingestão ou inalação de ímanes.
Informação para os pais:
Controlar regularmente o bom estado do porta-pilhas. Utilizar somente o porta-pilhas recomendado.
Utilizar sempre um único porta-pilhas. Um portapilhas danificado não poderá mais ser utilizado. O
controlador da velocidade não pode ser aberto. En
caso de interrupciones largas del juego se recomienda desen chufar los controles manuales
Abrir o porta-pilhas com uma chave de fendas. Em
seguida, remover a tampa do porta-pilhas e colocar
as pilhas (consultar a polaridade correta no interior
do porta-pilhas!). Depois das baterias terem sido
colocadas corretamente, aparafusar novamente a
tampa do porta-pilhas, utilizando para tal uma chave
de fendas.
Controlar regularmente, se a pista e os carros apresentam danos nos fios, fichas e caixas. Substituir peças defeituosas. A pista de corrida não é apropriada
para a utilização ao ar livre ou em recintos húmidos.
Manter líquidos afastados.
Não colocar peças metálicas sobre a pista, para
evitar curtocircuitos. Não instalar a pista perto de objectos sensíveis, pois os carros podem ser catapultados da pista e causar danos. Carpete não é uma
superfície apropriada para montagem.
Antes da realização de trabalhos de limpeza ou
manutenção na pista, puxar a ficha dos reguladores
manuais do porta-pilhas. Não utilizar água ou detergentes. Quando não é utilizada, a pista deve ser
guardada protegida contra pó e seca, de preferência
dentro da embalagem original.
Controle regularmente a situação do contacto. Não
segure os automóveis nem os bloqueie quando o
motor estiver ligado, esta atitude pode levar a sobreaquecimento e a danos no motor.
Os automóveis podem sair fora da pista, se forem
conduzidos a uma velocidade alta demais. Isto não é
uma função errada dos automóveis, mas sim provocado por uma condução demasiado rápida.
Não colocar a pista de carros à altura da cara ou da
vista, dado que isso poderá causar perigo de ferimento devido aos carros que se possam despistar.
Dados técnicos:
São necessárias 4 baterias do tipo „C“ (não fornecidas com o aparelho). Não utilizar ao mesmo tempo
baterias novas e usadas! Não utilizar ao mesmo
tempo tipos de bateria diferentes (baterias alcalinas,
zinco-carbono e níquel-cádmio recarregáveis). Remover as baterias do porta-pilhas, caso não sejam
necessitadas ou estejam descarregadas. As baterias
jamais podem ser deitadas no fogo para a sua eliminação! Perigo de fuga de produtos químicos e/ou
de explosão!
Não carregar baterias não recarregáveis. Baterias
recarregáveis só podem ser carregadas sob observação de pessoas adultas. Baterias recarregáveis
devem ser removidas do brinquedo antes de serem
carregadas.
Informação: Nenhum dos componentes Carrera
FIRST é compatível com outros sistemas Carrera