Carrera Evolution Set - Power Boost (25206) Service Manual

Page 1
25206 POWER BOOST
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató Instrukcja obsługi i montażu Návod na montáž a pre prevádzkuo Návod na montáž a pro provoz Ръководство за монтаж и експлоатация Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации
Page 2
Verpackungsinhalt · Contents of package · Contenu du carton · Contenido de la caja · Conteúdo
da embalagem · Contenuto della confezione · Verpakkingsinhoud · Innehållet i förpackningen
Pakkauksen sisältö · Innholdet i pakningen · A csomag tartalma · Zawartość opakowania
Obsah balenia · Obsah balení · Съдържание на опаковката · Περιεχόμενα συσκευασίας
Conţinutul ambalajului · Emballageindhold · 包装内容 · 梱包内容 · 포장내용물
· Ambalaj içeriği · Содержимое картона
25206 POWER BOOST
B
B
E
B
A A
B
1x 7x
F
A
F
A
G
F
Produced under license of Ferrari Brand S.p.A.
The name FERRARI, the PRANCING HORSE
device, all associated logos and distinctive
designs are property of Ferrari S.p.A. The body designs of the Ferrari cars are protected as Ferrari S.p.A. property under design, trademark and trade
dress regulations.
1x
C
G
B
A
F
A
A
A
Hergestellt mit der
Zustimmung der
Dr. Ing. h.c.F. Porsche AG.
8x
B
B
B
B
2x
3x
3x
1x 60°/44 cm/17.32 inch
C
1x 180°/126 cm/49.61 inch
D
1x 240°/168 cm/66.14 inch
E
1x 2x
4x
D
40x
2x
28x
4x
GF
Ausbauvorschläge · Proposals for extension · Suggestions d‘extension · Propuestas de ampliación
Propostas de expansão · Proposte di ampliamento · Uitbreidingsvoorstellen · Monteringsförslag
Rakennelmaehdotuksia · Strekningsforslag · Kiépítési javaslatok · Propozycje rozbudowy Návrhy výstavby · Návrhy výstavby · Предложения за демонтаж · Προτάσεις επέκτασης
Propuneri de asamblare · Udvidelsesforslag · 多项扩充建议 · 拡張提案 · 기타 조립 예
· Genişletme önerileri · Предложения по расширению
25206 + 26953
25206 + 26953 + 20509
2
Page 3
Willkommen
Herzlich Willkommen im Team Carrera! Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum Auf­bau und Bedienung Ihrer Evolution Rennbahn. Lesen Sie bitte diese sorgfältig durch und bewahren Sie sie anschließend auf. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder die Carrera Service Hotline +49 911 7099-145 oder besuchen unsere Webseiten: carrera-toys.com
Bitte überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Die Verpackung enthält wichtige Informationen und sollte ebenfalls aufbewahrt werden.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer neuen Carrera Evolution Bahn.
Verpackungsinhalt
1 LaFerrari 1 Porsche 918 Spyder “No. 25” 7 Standardgeraden 1 Anschlussschiene 8 Kurven 1/60° 2 mechanische Geschwindigkeitsregler 1 Transformator Leitplanken Ersatzschleifer Zubehör Bedienungsanleitung
Aufbaumaße: 217 x 139 cm Streckenlänge: 5,3 m
4
Abstützen von Steilkurven:
Für das Abstützen der Steilkurven sind Schrägstützen in entspre­chender Länge vorhanden. Die nicht höhenverstellbaren Stützen für Kurvenein- und -ausgang nutzen. Die Köpfe der Stützen in die dafür vorgesehenen runden Aufnahmen auf der Bahnunterseite stecken.
Elektrischer Anschluss
1
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Er- stickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile. Achtung: Funk­tionsbedingte Klemmgefahr.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug enthält Magnete oder magnetische Bestandteile. Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen metal­lischen Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche Ver­letzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden.
• Der Transformator ist kein Spielzeug! Die Anschlüsse des Trafos nicht kurzschließen! Hinweis an die Eltern: Den Trafo regelmäßig auf Schäden an der Leitung, am Stecker oder am Gehäuse unter­suchen. Spielzeug nur mit empfohlenen Transformatoren betreiben! Bei einem Schaden darf der Transformator nicht mehr verwendet werden! Die Rennbahn nur mit einem Transformator betreiben! Bei längeren Spielpausen wird empfohlen den Transformator vom Stromnetz zu trennen. Gehäuse von Trafo und Geschwindigkeits­reglern nicht öffnen!
Hinweis an die Eltern:
Transformatoren und Netzgeräte für Spielzeuge sind nicht dazu geeignet, als Spielzeuge benutzt zu werden. Die Benutzung dieser Produkte muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen.
• Die Bahn und Fahrzeuge sind regel mäßig auf Schäden an Lei­tungen, Steckern und Gehäusen zu überprüfen! Defekte Teile auswechseln.
• Die Autorennbahn ist nicht für den Betrieb im Freien oder in Nass­räumen geeignet! Flüssigkeiten fernhalten.
• Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurzschlüsse zu ver­meiden. Die Bahn nicht in unmittelbarer Nähe empfindlicher Ge­genstände aufstellen, da aus der Piste geschleuderte Fahrzeuge Beschädigungen verursachen können.
• Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen! Für die Reinigung ein feuchtes Tuch benutzen, keine Lösungsmittel oder Chemikalien. Bei Nichtgebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken aufbewahren, am besten im Originalkarton.
• Autorennbahn nicht in Gesichts- oder Augenhöhe betreiben, da Verletzungsgefahr durch herausschleudernde Fahrzeuge besteht.
• Unsachgemäßer Gebrauch des Transformators kann einen elekt­rischen Schlag verursachen.
• Das Spielzeug darf nur mit einem Transformator für Spielzeuge benutzt werden.
Hinweis:
Das Fahrzeug darf erst im komplett zusammengebauten Zustand wieder in Betrieb genommen werden. Der Zusammenbau darf nur von Erwachsenen vorgenommen werden.
Aufbauanleitung
1 4
2 3
1
+ 2 + 3
beschrieben in die Schiene stecken. Schienen auf einer ebenen Un­terlage zusammenstecken. Verbindungsclips gem. Abb. hörbaren Einrasten in Pfeilrichtung bewegen. Verbindungsclip kann auch nachträglich eingesteckt werden. Das Lösen der Verbindungs­clips ist in beide Richtungen durch einfaches Herunterdrücken der Klemmnase möglich (siehe Abb.
4
Befestigung: Zur Befestigung der Bahnstücke auf einer Platte
werden die Bahnstückbefestigungen (Art.Nr. 85209) verwendet (nicht in der Packung enthalten).
Hinweis:
Teppichboden ist keine geeignete Aufbauunterlage wegen stati­scher Aufladung, Fusselbildung und leichter Entflammbarkeit.
Vor dem Aufbau Verbindungsclips wie in Abb.
2
bis zum
3
).
Leitplanken und Stützen
1 2
3 4
2
Die Anschlussschiene ist die Gerade mit den Buchsen für Transfor­mator und Handregler.
1
Die Stecker des Transformators werden in die mittleren Buchsen
gesteckt.
2
Die Stecker des Handreglers werden in die äußeren Buchsen gesteckt. Es sollte darauf geachtet werden, dass die Symbole + – am Stecker mit denen an der Anschlussschiene übereinstimmen.
Hinweis: Zur Vermeidung von Kurzschlüssen und Stromschlägen darf das Spielzeug nicht mit fremden elektrischen Geräten, Ste­ckern, Kabeln oder sonstigen spielzeugfremden Gegenständen
1
verbunden werden. Die Carrera Evolution Autorennbahn funktio­niert nur einwandfrei mit einem Original Carrera Evolution Trans­formator.
Fahrzeugbauteile
1
4
9
10
7
8
4
3
2
4
6
4
5
1
Karosserie, Spoiler
2
Motor
3
LED Abdeckung
4
Reifen
5
Hinterachse
1
Leitplanken: Das Anbringen der Leitplanken-Halterungen er-
folgt durch Hochkippen auf die Fahrbahnkante.
2
Abstützen von Hochstrecken: Die Kugelgelenkköpfe mit
+ 3
den Einsteckzapfen in die dafür vorgesehenen eckigen Aufnahmen auf der Bahnunterseite einschieben. Durch Zwischenstücke kön­nen die Stützen erhöht werden. Anschrauben der Stützenfüße ist möglich (Schrauben nicht enthalten).
6
Chassis
7
Leitkiel
8
Doppelschleifer
9
Vorderachse
10
Fahrzeugplatine mit Umschalter
Hinweis: Fahrzeugaufbau ist modellabhängig.
Die Kennzeichnung der einzelnen Teile kann nicht als Bestell­nummer verwendet werden.
4
Page 4
Startvorbereitung
1 2
3
Dieses Carrera Evolution Fahrzeug ist optimal auf das Carrera Schienensystem 1:24 abgestimmt.
1
Achten Sie darauf, dass sich der Leitkiel des Fahrzeuges in der Spurrille befindet und die Doppelschleifer Kontakt zur Stromfüh­rungsschiene haben. Stellen Sie die Fahrzeuge auf die Anschluss­schiene.
2
Optimale Schleiferstellung:
+ 3
Für gutes und kontinuierliches Fahren, das Ende der Schleifer leicht auffächern Nur das Schleiferende sollte Kontakt zur Schiene haben und kann bei Abnutzung ggf. etwas abgeschnitten werden. Die Schienen und Schleifer sollten von Zeit zu Zeit von Staub und Abrieb befreit werden.
Im Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler oder Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, ha­ben Sie die Möglichkeit diese durch Entfernen vor dem Spielbetrieb zu schützen.
2
und entsprechend Abb.
zur Schiene hin biegen.
3
Fahrtrichtungswechsel
kalien zur Reinigung verwenden. Bei Nichtgebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken aufbewahren, am besten im Original­karton.
2
Fahrzeugcheck: Lagerstellen der Achse und Räder, Motorrit-
zel, Getriebezahnräder und Lager reinigen und mit harz- und säure­freiem Fett schmieren. Verwenden Sie als Hilfsmittel z.B. einen Zahnstocher. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Schleifer und Reifen.
Austausch von Doppel-
schleifern und Leitkiel
1
2 a 2 b
Hinweise:
• Es empfiehlt sich, immer nur einen Schlei fer herauszunehmen und zu wechseln.
• Fahrzeug nie rückwärts ziehen, da sonst die Schleifer beschädigt werden.
1
Leitkiel vorsichtig gemäß Abb.
ziehen.
2
Beim Wechsel des Doppelschleifers muss darauf geachtet werden, dass zuerst der obere Schleifer Abb. herausgezogen wird und dann mit Schleifer Abb. schleifer komplett herausgezogen werden kann. Bitte beim Einsetzen ebenso vorgehen.
1
aus der Halterung heraus-
2 a
nur teilweise
2 b
der Doppel-
Fehlerbeseitigung
Fahrtechnik
Fehlerbeseitigung:
Bei Störungen überprüfen Sie bitte folgendes:
• Sind die Stromanschlüsse korrekt?
• Transformator und Handregler korrekt angeschlossen?
• Sind die Bahnverbindungen einwandfrei?
• Sind die Rennbahn und Spurrillen sauber und frei von Fremd­körpern?
• Sind die Schleifer in Ordnung und haben Kontakt zur Strom­führungsschiene?
Fahrtechnik:
• Auf den Geraden kann schnell gefahren, vor der Kurve sollte ab­gebremst, am Kurvenausgang kann wieder beschleunigt werden.
• Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder blockieren, dadurch kann es zu Überhitzung und Motorschäden kommen.
Hinweis: Beim Einsatz auf Schienensystemen, die nicht von Carrera hergestellt sind, muss der bestehende Leitkiel durch den Spezialleitkiel (#85309) ersetzt werden. Leichte Fahrgeräusche beim Einsatz der Carrera Überfahrt (#20587) oder Steilkurve 1/30° (#20574) sind durch die maßstäbliche Originalität bedingt und für den einwandfreien Spielbetrieb unerheblich.
Alle Carrera Ersatzteile im Web Shop erhältlich:
carrera-toys.com
Lieferung erfolgt ausschließlich nach Deutschland, Österreich, Niederlande, Belgien und Luxemburg.
Technische Daten
Ausgangsspannung · Spielzeugtransformator
14,8 V 2 x 14,8 VA
Strommodi
1.) Spielbetrieb = Fahrzeuge werden über Handregler betätigt
2.) Ruhebetrieb/Stand-by Betrieb = Handregler werden nicht betätigt, kein Spiel STROMVERBRAUCH < 0,5 Watt / 0,5W
3.) Aus-Zustand = Netzgerät vom Stromnetz getrennt
Nötig bzw. möglich bei Rückwärtsfahren des Fahrzeuges oder gewünschtem Fahrtrichtungswechsel. Dazu bringen Sie den Um­schalter auf der Fahrzeugunterseite in die jeweils andere Position.
Wartung und Pflege
1
2
Wechsel
Vorder-/Hinterachse
1
2 3
1
Fahrzeugoberteil von Chassis gem. Abb Druck aus den Lagerstellen herauslösen Abb. legen. Auf korrekte Position der Achslager achten, Abb.
lösen. Achsen mit
2
. Neue Achse ein-
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE). Das heißt, dass dieses Produkt der EU Direktive 2002/96/EC entsprechend entsorgt wer­den muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde.
Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elek­tronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher Subs­tanzen eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.
3
.
Um eine einwandfreie Funktion der Autorennbahn zu gewährleisten, sollten alle Teile der Rennbahn regelmäßig gereinigt werden. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen.
1
Rennstrecke: Fahrbahnoberfläche und Spurrillen mit einem
trockenen Lappen sauberhalten. Keine Lösungsmittel oder Chemi-
5
Page 5
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
carrera-toys.com
7.30.12.74.00 · 06/2014
Loading...