Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Page 2
Aufbauvorschlag · Assembly proposal · Suggestion de montage · Propuesta de montaje
Sugestão de montagem · Suggerimento per il montaggio · Opbouwvoorstel · Monteringsförslag
Montage- und Betriebsanleitung ·Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes
Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modications techniques ou de design
Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modicaciones técnicas y relacionadas con el diseño
Instruções de montagem e modo de utilização · Reservados os direitos de alterações técnicas e no design
Istruzioni per il montaggio e l’uso · Con riserva di modiche tecniche e di design
Montage- en gebruiksaanwijzing · Technische en designgeboden afwijkingen voorbehouden
Monterings- och bruksanvisning · Med reservation för tekniska och designrelaterade ändringar
Asennus- ja käyttöohjeet · Oikeus tekniikan ja muotoilun aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Montajse- og bruksanvisning · Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Ősszeszerelési és használati útmutató · Műszaki és konstrukciós változások előfordulhatnak
Instrukcja obsługi i montażu · Zastrzegamy sobie możliwość zmian
Návod na montáž a pre prevádzkuo · Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom sú vyhradené
Návod na montáž a pro provoz · Technické změny a změny podmíněné designem jsou vyhrazeny
Ръководство за монтаж и експлоатация · Запазваме си правото на технически промени и промени, наложени от дизайна
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης · Eεπιϕύλαξη τεχνικών - σχεδιαστικών τρποποιής
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare · Sub rezerva modicărilor tehnice şi de design
Monterings- og driftsvejledning · Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes 安装和使用说明 ·保留因技术和外观设计需要进行更改的权利 取扱説明書取扱説明書の内容は予 · 技術・設計上、変更される場合があります。あらかじめご了承ください
조립과 작동 방법 · 기술과 디자인상 변동 소지 있음
·
Montaj ve işletme kılavuzu · Teknik ve dizayna bağlı değişiklikler mahfuz tutulur
Инструкция по монтажу и эксплуатации · Возможны технические и обусловленные дизайном изменения
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
64
67
70
73
3
Page 4
InhaltsverzeichnisTable of contents
Safety instructions 7
Description 7
Contents of package 7
Assembly instructions 8
Maintenance and care 8
Important information 8
Troubleshooting / Driving tips 9
Technical specications 9
Welcome
Welcome to the Team Carrera!
The operating instructions contain important information regarding
assembly and operation of your Carrera DIGITAL 124/132 Adapter
Unit.
Please read them carefully and keep them in a safe place afterwards.
If you have any queries, please do not hesitate to contact our distributor or visit our websites:
carrera-toys.com · carreraclub.com
Please check the contents for completeness and possible transport
damage. The packaging contains important information and should
also be retained.
We hope you will derive a lot of pleasure from your new
Carrera DIGITAL 124/132 Adapter Unit.
Safety instructions
• WARNING! Not suitable for children under 36 months. Danger of
suocation due to small parts which may be swallowed. Caution:
risk of pinching caused by function.
• WARNING!
This toy contains magnets or magnetic components. Magnets attracting each other or a metallic object inside the human body may
cause serious or fatal injuries. Seek medical attention immediately if
magnets are swallowed or inhaled.
• The transformer is not a toy! Do not short-circuit the transformer’s
connections! Note to parents: Regularly inspect the transformer for
damage to the cable, plug or housing! Only operate the toy with recommended transformers! The transformer may no longer be used
if it is damaged! Only operate the racetrack with a transformer! If
play is interrupted for longer periods, it is recommended to separate
the transformer from the power supply. Do not open transformer or
speed controller housings!
Important note to parents:
Transformers and power supply units are not suitable to be used as
toys. The use of such products needs to be constantly supervised
by the parents.
• Regularly check the track and cars for damage to cables, plugs
and housings! Replace defective parts.
• The car racetrack is not suitable for outdoor operation or operation
in wet locations! Keep away from liquids.
• Do not place any metal parts onto the track to avoid short-circuits.
Do not place the track in the immediate vicinity of delicate objects,
as these could be damaged by cars hurled from the track.
• Pull the plug before cleaning the racetrack! Only use a damp cloth
for cleaning, no solvents or chemicals. When it is not in use, store
the track in a dry and dust-protected location, preferably in the original cardboard box.
• Do not operate race track at face- or eye-level – risk of injury due
to cars being catapulted o the track.
Note:
The vehicle may only be operated again in a completely assembled
condition. Assembly may only be carried out by an adult.
Description
The Adapter Unit serves as connecting section for Driver Display,
Position Tower and Startlight. There are 2 options each for connecting on its back and front for the components already mentioned.
When using the Startlight, one connection on the front and one on
the back will be left and can be used. The length of the Adapter Unit
is equivalent to a standard straight.
Attention should be paid to the mounting direction!!!!
The full range of its functions is only guaranteed when used
in combination with the Control Unit (30352). For precise information on its operation please refer to the Control Unit´s
manual (30352).
Contents of package
1x
1x
4x
1 Adapter Unit
4 Track section bolts
Instructions
7
Page 5
Assembly instructions
Maintenance and care
Important information
1
There are 2 options, each on the back and front, for connecting,
1
g.
. The Adapter Unit may be positioned at any place within the
track layout.
2
When using the Startlight, one connection on the front and one on
the back will be left and can be used, g.
2
.
1
To ensure a proper operation of the motor-racing circuit, all racetrack components should be regularly cleaned. Pull the plug prior
to cleaning.
1
Racetrack: Keep the track surface and track slots clean with a
dry cloth. Do not use any solvents or chemicals for cleaning. When
it is not in use, store the racetrack in a clean and dust-protected
location, preferably in the original cardboard box.
ExCLUSIV
EVOLUTION
Carrera DIGITAL 124/132
Please note that Exclusiv/Evolution (analog system) and Carrera
DIGITAL 124/132 (digital system) involve two separate and completely independent systems. We hereby expressly indicate that
both systems must be kept separate when setting up the track, i.e.
no connecting rail from Exclusiv/Evolution may be used together
with the connecting rail and Black Box of the Carrera DIGITAL 124/132,
even if only one of the two connecting rails (Exclusiv/Evolution connecting rail or Carrera DIGITAL 124/132 connecting rail and Black
Box) is attached to the current supply. Furthermore, no other Carrera DIGITAL 124/132 components (switches, electronic lap counter,
pit stop) may be built into an Exclusiv/Evolution course, i.e. via analog operation.
Non-compliance with the above information may result in damage or
destruction of the respective Carrera DIGITAL 124/132 components.
In this case no warranty may be claimed.
Carrera DIGITAL 124/132
ExCLUSIV
EVOLUTION
8
Page 6
Troubleshooting
Driving tips
Troubleshooting:
In case of any malfunctions, please check the following:
• Has the connection to the power supply been established correctly?
• Have transformer and speed controllers been connected
correctly?
• Are the track connections faultless?
• Are the racetrack and track slots clean and free of any foreign
objects?
• Are the sliding contacts in order and do they make contact with
the track slot?
• Are the cars correctly coded to the according speed controller?
• The track‘s current feed will be switched o automatically for 5
seconds, if there is an electrical short circuit: this will be notied by
audible and visual signals.
• Are the cars placed on the track in running direction? In case of
non-functioning push the running direction switch which is on the
car´s bottom.
Note:
During operation small car parts as spoilers or mirrors may get o or
brake due to being original detailed parts of the car model. To avoid
this it is possible to remove them before operation.
Driving technique:
• You can drive fast along the straight track but you should brake
before the curve and then accelerate again when coming out of the
curve.
• Do not fasten or block the vehicles when the motor is running:
overheating or damage to the motor could result otherwise. Note:
When using track systems which are not manufactured by Carrera
the existing guide keel has to be replaced by the special guide keel
(#85309). While using the Carrera crossing (#20587) or high banked
curve 1/30° (#20574) slight driving noise might occur which is due to
the full-scale genuineness and does not aect awless operation.
All Carrera spare parts are available in the webshop:
carrera-toys.com
Delivery exclusively to Germany, Austria, Netherlands, Belgium and
Luxembourg.
Technical specifications
Output voltage: Toy transformer
18 V
14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)
Electricity modes:
1.) Operating mode = cars are operated via speed controllers
2.) Idle mode = speed controllers not activated, no game
3.) Stand-by mode = after approx. 20 minutes idle mode the
connecting section switches to stand-by mode. LED ashes at
long intervals. CURRENT CONSUMPTION < 1 watt / 1w
By operating the speed controller the stand-by mode is nished,
the racetrack returns to idle-mode again.
4.) O-state = power supply unit disconnected from mains supply
This device is marked by “selective sort throught” symbol related to
sort through domestic, electric and electronic, waste. This means
the product must be treated by a specialized “sorting/collecting” system in accordance with European directive 2002/96/CE, to reduce
the impact upon environment. For more precise information, please
contact your local administration. Electronical product which are not
going through special collecting, are potentially dangerous for environment and human health, because of dangerous substance.
54 VA (Carrera DIGITAL 124)
Output voltage: Toy transformer
18 V
14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)
Electricity modes:
1.) Operating mode = cars are operated via speed controllers
2.) Idle mode = speed controllers not activated, no game
3.) Stand-by mode = after approx. 20 minutes idle mode the
connecting section switches to stand-by mode. LED ashes at
long intervals. CURRENT CONSUMPTION < 1 watt / 1w
By operating the speed controller the stand-by mode is nished,
the racetrack returns to idle-mode again.
4.) O-state = power supply unit disconnected from mains supply
54 VA (Carrera DIGITAL 124)
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.