Carrera CRR GLOSS-30 Instruction Manual

Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
CRR GLOSS-30 /// ART.: 9111011
Page 2
Page 3
3
CRR GLOSS-30 /// ART.: 9111011
Deutsch 05
English 23
Français 41
Nederlands 59
Dies ist keine Serviceadresse. Beachten Sie bitte das Kapitel Garantie und Service.
This is not a service address. Please see the „Warranty and Service“ section.
Ceci n'est pas l'adresse du service après-vente. Veuillez vous référer au chapitre "garantie et service après-vente".
Dit is geen serviceadres. Zie het hoofdstuk "Garantie en service".
Hersteller/Manufacturer/Fabricant/Fabrikant:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostr. 29 /// 85737 Ismaning b. München /// Germany www.carrera-products.com
Page 4
4
Page 5
5
INHALT
01. Sicherheitshinweise 6
02. Zu dieser Anleitung 11
03. Übersicht/Lieferumfang 12
04. Bedienung 13
05. Reinigung und Pflege 15
06. Ersatzteile 17
07. Problemlösungen 18
08. Konformitätserklärung 19
09. Technische Daten 19
10. Entsorgung 20
11. Garantie und Service 21
Page 6
6
01. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Herren-Rasierer ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tierhaar.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Q Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur das
mitgelieferte Original-Steckernetzteil.
Q Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden. Dies gilt, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Q Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Page 7
7
Q Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Q Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Q Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ist nach Gebrauch das Steckernetzteil zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Q Als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/ RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektro­installateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
Page 8
8
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Benutzen Sie dieses Gerät nicht mit angeschlossenem Steckernetzteil in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser ent­halten.
Q Schützen Sie das Gerät, das Kabel und das Stecker-
netzteil vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
Q Bedienen Sie das Gerät mit angeschlossenem Stecker-
netzteil nicht mit nassen Händen.
Q Das Gerät, das Kabel, und das Steckernetzteil dürfen
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter fließendem Wasser abgespült werden. Das Gerät ist nicht wasserdicht und darf eben­falls nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten einge­taucht werden.
Q Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im ange-
schlossenen Zustand ins Wasser fallen kann.
Q Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein,
ziehen Sie sofort das Steckernetzteil und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es durch einen Fachbetrieb überprüfen.
Page 9
9
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, das Steckernetzteil oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
Q Stecken Sie das Steckernetzteil erst dann in eine Steck-
dose, wenn das Kabel mit dem Gerät verbunden ist.
Q Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ord-
nungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
Q Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe
Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Q Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt
oder gequetscht wird.
Q Um das Steckernetzteil aus der Steckdose zu ziehen,
immer am Steckernetzteil, nie am Kabel ziehen.
Q Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, …
… nach jedem Gebrauch, … wenn eine Störung auftritt, … bevor Sie das Gerät mit dem Kabel verbinden, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter.
Q Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine
Veränderungen am Gerät sowie an den Zubehörteilen vor. Auch das Kabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie Reparaturen nur durch einen Fach­betrieb durchführen.
Page 10
10
WARNUNG vor Verletzungen
Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder darauf tritt!
Q Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden,
Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen.
Q Nehmen Sie den Rasierer nicht in Betrieb, wenn das
Gerät oder Schneideteile beschädigt oder defekt sind.
Q Die Schermesser sind scharf. Gehen Sie vorsichtig
damit um.
Q Halten Sie das Gerät von den Augen fern. Q Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus.
VORSICHT! Sachschäden
Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
Q Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen
(z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
Q Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine Über-
hitzung zu vermeiden.
Q Üben Sie keinen zu starken Druck auf die Scherfolie aus,
um eine Beschädigung der Scherfolie zu vermeiden.
Q Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reini-
gungsmittel.
HINWEIS: Keine Rasiergels verwenden! Scherfolie und Scher­messer könnten miteinander verkleben.
Page 11
11
02. ZU DIESER ANLEITUNG
Q Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Bedienungs anleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheits hinweise!
Q Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser
Anleitung beschrieben.
Q Bewahren Sie diese Anleitung auf. Q Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung dazu.
Warnhinweise in dieser Anleitung
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungs anleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der War­nung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der War­nung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Page 12
12
03. ÜBERSICHT/LIEFERUMFANG
HINWEIS: Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden
und unbeschädigt sind.
1 2
3
4
5
8
9
10
11
6
7
1 Drei Scherfolien im
Scherfolienrahmen
2 Integrierter Langhaar-
schneider
3 Schutzkappe 4 Ein-/Ausschalter
;
5 Netzkontrollleuchte 6 Anschluss für Stecker-
netzteil
7 Auslösetaste für Präzisions-
trimmer
8 Präzisionstrimmer 9 Schalter zum Arretieren des
beweglichen Scherkopfs
10 Entriegelungsknopf
(beidseitig) für Scherkopf­rahmen
11 Scherkopfrahmen
Page 13
13
WEITERES ZUBEHÖR (OHNE ABBILDUNG):
Steckernetzteil mit Anschlussleitung, Reinigungsbürste, Aufbewahrungsbeutel, Bedienungsanleitung
04. BEDIENUNG
WARNUNG vor Verletzungen!
Nehmen Sie den Rasierer nicht in Betrieb, wenn die Scherfolie eine Beschädigung aufweist.
1. Verbinden Sie das Steckernetzteil mit dem Gerät.
2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine gut zugängliche Steckdose.
3. Nehmen Sie die Schutzkappe ab.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter
;
(4) ein.
Rasur
HINWEISE:
Q Nach anfänglichen Anwendungen kann es zu einer
vorüber gehenden Rötung oder Reizung der Haut kommen, da sich die Haut erst an diese Art der Rasur gewöhnen muss. Diese Erscheinung ist normal und dauert im Allge­meinen zwischen 2 und 4 Wochen.
1. Ziehen Sie die Schutzkappe (3) vom Scherkopf ab.
2. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/Ausschalter
;
(4) ein.
3. Halten Sie das Gerät im rechten Winkel zur Hautoberfläche und führen Sie es sanft mit kreisenden Bewegungen über Ihr Gesicht.
4. An komplizierten Stellen, wie z. B. am Kinn, straffen Sie die Haut, um ein besseres Ergebnis zu erhalten.
Page 14
14
5. Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrichtung.
6. Schalten Sie das Gerät nach der Rasur aus und reinigen Sie die Scherteile sorgfältig. (→05.Reinigung und Pflege).
HINWEIS:
Q Dieser Rasierer hat einen beweglichen Scherkopf mit
Arretierungsmöglichkeit. Bewegen Sie den Arretierungs­schalter (9) nach unten um an komplizierten Stellen, wie z. B. am Kinn und am Hals mit dem beweglichen Scher­kopf ein besseres Ergebnis zu erhalten. Bewegen Sie den Arretierungsschalter nach oben, wenn Sie den Scherkopf feststellen wollen.
Präzisionshaarschnitt
Benutzen Sie den Präzisionstrimmer auf der Rückseite des Rasierers, um Bart und Koteletten zu kürzen.
1. Nehmen Sie die Schutzkappe ab.
2. Klappen Sie den Präzisionstrimmer mit der Auslösetaste (7) auf.
3. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/Ausschalter
;
(4) ein.
4. Nach Gebrauch schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie das Gerät (05.Reinigung und Pflege). Klappen Sie den Präzisionstrimmer in seine Ausgangsposition zurück.
Page 15
15
05. REINIGUNG UND PFLEGE
GEFAHR vor Verletzungen und Sachschäden!
Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Q Tauchen Sie niemals den Rasierer unter Wasser.
Trockenreinigung
WARNUNG!
Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus.
VORSICHT! Sachschäden Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden
Reinigungsmittel.
Q Für die Reinigung ist es von Vorteil den Scherkopf zu
arretieren. Das gilt sowohl für die Reinigung und den Austausch von Folie oder Messer.
Q Bauen Sie weder den Scherfolienrahmen aus dem
Scherkopfrahmen noch die Scherfolien aus dem Scherfolien rahmen aus. Reinigen Sie die Scherfolien nicht mit der Bürste.
Q Ziehen Sie die Schermesser zur Reinigung nicht von
der Halterung ab.
Q Nehmen Sie den Scherfolienrahmen und die Scher-
messer nur zum Austauschen ab (siehe “Austausch der Ersatzteile”, Seite 17).
Q HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch,
um die optimale Funktion zu erhalten.
Page 16
16
1. Seitliche Entriegelungsknöpfe (10) drücken und Scherkopf­rahmen (11) abnehmen.
2. Scherkopfrahmen auf ebener Fläche aus klopfen bzw. ausblasen.
3. Schermesser mit der Reinigungsbürste abbürsten.
VORSICHT! Wenden Sie dabei keine Gewalt an und drücken Sie nicht auf die Scherfolie!
HINWEIS: Geben Sie von Zeit zu Zeit einige Tropfen säurefreies Öl (z. B. Nähmaschinenöl) auf die Schermesser und auf den Langhaarschneider. Lassen Sie das Gerät einige Sekunden laufen, ohne es zu benutzen. Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab.
Page 17
17
06. ERSATZTEILE
Scherteile unterliegen natürlichem Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlossen. Für optimale Rasurergebnisse ist ein rechtzeitiger Austausch unerlässlich.
Sie können folgende Ersatzteile nachbestellen:
Q 3 Schermesser Q Schersystem (Dreifach-Scherfolie mit integriertem Lang-
haarschneider)
Empfohlene Austauschintervalle
Wir empfehlen, Scherfolien und Schermesser alle 12 Monate zu erneuern, um eine optimale Schneidleistung zu gewähr­leisten.
Da sich beide Scherteile im Laufe der Zeit aneinander anpassen, empfiehlt sich der gleichzeitige Austausch von Scherfolie und Schermesser.
Eine Bestellung der Ersatzteile ist durch das Servicecenter möglich.
Austausch der Ersatzteile
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Schnitte!
Die drei Schermesser vorsichtig von den weißen Kunststoffhaltern abziehen.
1. Nehmen Sie die Schutzkappe ab.
2. Drücken Sie die Entriegelungstasten (10) an beiden Seiten und nehmen Sie den Scherkopfrahmen ab.
3. Kippen Sie die alten Schermesser etwas zur Seite und ziehen Sie diese vorsichtig vom Rasierer ab.
Page 18
18
4. Nehmen Sie die neuen Schermesser an beiden Enden zwischen Daumen und Zeigefi nger und stecken Sie diese in die weiße Halterung. Drücken Sie die Schermesser einmal kurz ganz herunter, bis diese hörbar einrasten.
5. Nehmen Sie den alten Scherfolien­rahmen aus dem Scherkopfrahmen. Greifen Sie dazu mit dem Finger­nagel hinter eine der beiden Laschen (siehe Abb. Pfeil) am Scherfolien­rahmen und kippen Sie ihn heraus.
6. Drücken Sie den neuen Scherfolienrahmen vorsichtig in den Scherkopf rahmen, bis er hörbar einrastet.
07. PROBLEMLÖSUNGEN
GEFAHR vor Verletzungen und Sachschäden!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst ständig zu reparieren. Ziehen Sie immer das Steckernetzteil aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt.
Problem: Überprüfen Sie Folgendes:
Keine Funktion Q Stromversorgung sicher-
gestellt?
Schneidleistung lässt nach Q Schermesser
gereinigt und
geölt?
Page 19
19
08. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien wurde das CE-Zeichen angebracht.
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 /// 85737 Ismaning b. München /// DEUTSCHLAND
09. TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 9111011 Steckernetzteil:
Eingangsspannung Ausgangsspannung Schutzart Schutzklasse Umgebungsbedingungen
100–240V~, 50/60Hz, 0,3 A 4 V
ä
, max. 800 mA
IPX4
II
nur für Innenräume zugelassen
Rasierer:
Eingangsspannung Schutzklasse Umgebungstemperatur
4 V
ä
, max. 800 mA
III
5 °C bis 35 °C
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Gerät und am Zubehör vor.
Page 20
20
10. ENTSORGUNG
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeich­neten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
HINWEIS: Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF­Datei bei unserem Kundenservice angefordert werden.
Page 21
21
11. GARANTIE UND SERVICE
Als Hersteller stehen wir für die Qualität und Funktionalität unserer Produkte ein. Die Garantiezeit beträgt 36 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kas­senbon/die Rechnung als Nachweis für den Kauf auf.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die Garantie bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheits­vorkehrungen, bei Gewaltanwendung oder bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Service-Adresse vor­genommen wurden, erlischt. Von der Garantie ausgenom-
men sind außerdem Bauteile, welche einem gebrauchs­bedingten Verschleiß/Verbrauch unterliegen.
Für die kostenfreie Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie für eine zügige und fehlerfreie Bearbei­tung, ist es unbedingt erforderlich, dass Sie vor Einsendung eines Gerätes, telefonisch oder per E-Mail eine RMA­Nummer (Return Material Authorisation) anfordern. Diese Nummer hilft dem Service, Ihr Gerät sofort zuzuordnen und optimal zu bearbeiten. Sie erhalten dann ein neues oder das reparierte Gerät zurück. Verwenden Sie die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden und legen Sie eine Kopie der Rechnung bei.
Eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die Bearbeitungszeit.
Setzen Sie sich hierzu mit der kostenfreien Service-Hotline in Verbindung.
Docdata Fashion Services GmbH
Hotline: 00800-36463600
E-Mail: service@carrera-products.com
Page 22
22
Page 23
23
CONTENT
01. Safety Instructions 24
02. About these Instructions 29
03. Overview / Scope of Delivery 30
04. Operation 31
05. Cleaning and Care 33
06. Replacement Parts 35
07. Troubleshooting 36
08. Conformity 37
09. Technical Data 37
10. Disposal 38
11. Warranty and Service 39
Page 24
24
01. SAFETY INSTRUCTIONS
Intended use
The men's shaver is intended exclusively for trimming human hair. The shaver is designed for private home use and must not be used for commercial purposes. The shaver must only be used indoors.
Possible misuse
Do not use the device to cut artificial hair or animal hair.
Instructions for a safe operation
Q Only use the included original wall power
supply for mains operation.
Q This device may be used by children older
than 8 years, people with reduced physi­cal, sensory or mental faculties, as well as people without experience or who do not know the device. This applies as long as they are supervised or have been instructed on the safe use of the device and have understood the related dangers.
Q Children must be supervised to ensure that
they do not play with the device.
Q Cleaning and user maintenance shall not be
carried out by children without supervision.
Page 25
25
Q Children younger than 8 years must be kept
away from the appliance and power supply cord.
Q If the device is used in a bathroom, the
cord connecting the device to the mains power must be pulled out after use, as the proximity of water represents a hazard, even when the device is switched off.
Q Installation of a residual current device
(FI/RCD) with a rated residual operating current of no more than 30 mA is recom­mended to provide additional protection. Ask your electrician for advice. The installation should only be carried out by a qualified electrician.
DANGER for children
Children must not play with packaging material. Do not allow children to play with plastic bags. Danger of suffocation.
Page 26
26
DANGER of electric shock as a result of moisture
Do not use this device – with the wall power supply connected – in the vicinity of bathtubs, showers, wash­basins or other vessels containing water.
Q Protect the appliance, the cable and the wall power
supply from moisture, dripping water or splash water.
Q Do not operate the device with the wall power supply
connected if your hands are wet.
Q The appliance, the cable and the wall power supply
must not be immersed in water or other liquids and not be rinsed under running water. The appliance is not waterproof and must neither be immersed in water or other liquids.
Q Never put the appliance down in such a way that it
could fall into water while still connected.
Q If the appliance has fallen into water, pull out the
mains adapter immediately, and only then remove the charging station or the appliance from the water. Do not use the charging station or the appliance again, but have it checked by a specialist.
Page 27
27
DANGER of electric shock
Do not operate the shaver if the shaver, the wall power supply or the cable shows visible signs of damage or if the shaver has been dropped.
Q Connect the cable to the shaver before plugging the
wall power supply into a power point.
Q Only connect the wall power supply to a properly
installed easy to access power point supplying voltage matching the rating plate. The power point must still be easily accessible after connection.
Q Ensure that the cable cannot be damaged by sharp
edges or hot surfaces.
Q Ensure that the cable is not trapped or crushed. Q Always pull at the wall power supply and never pull on
the cable when unplugging the wall power supply.
Q Remove the wall power supply from the power point …
… after each use, … if a fault occurs, … before connecting the device to the cable, … before cleaning the shaver and … during thunderstorms.
Q To avoid any risk, do not make any changes to the
shaver or accessories. Do not replace the cable yourself either. Repairs must only be carried out by a specialised company.
Page 28
28
WARNING! Risk of injury
Place the cable in such a way that no one trips over it or steps on it!
Q Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn
or blisters.
Q Do not operate the shaver if the device or cutting
elements are damaged or defective.
Q The cutting blades are sharp. Handle with care. Q Keep the shaver away from your eyes. Q Always switch off the shaver before cleaning it.
CAUTION! Risk of material damage
Use the original accessories only.
Q Never place the shaver on hot surfaces (e.g. hob
plates) or near heat sources or open fire.
Q Do not cover the wall power supply to prevent over-
heating.
Q In order to avoid damages to the shaving foil, do not
exert excessive pressure on the shaving foil.
Q Do not use any harsh or abrasive cleaning agents.
NOTE: We advise you not to use shaving gel, since this may cause the shaving foil and cutting blades to stick to each other.
Page 29
29
02. ABOUT THESE INSTRUCTIONS
Q Before using the shaver for the first time, read the
Instructions for Use carefully and ensure you comply with the safety instructions!
Q The shaver should only be used as described in these
instructions.
Q Keep these instructions for reference. Q If you pass the shaver on to someone else, please include
these instructions.
Warnings in these instructions
If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions:
DANGER! High risk: Failure to observe this warning may result in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: Failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.
CAUTION: Low risk: Failure to observe this warning may result in minor injury or material damage.
NOTE: Circumstances and specifics that must be observed when handling the device.
Page 30
30
03. OVERVIEW / SCOPE OF DELIVERY
NOTE:
Check that all accessories are included and undamaged.
1 2
3
4
5
8
9
10
11
6
7
1 Three shaving foils in
the shaving foil frame
2 Integrated long hair
trimmer
3 Protective cap 4 On/off switch
;
5 Power ON/OFF LED 6 Socket for AC adapter
7 Release button for precision
trimmer
8 Precision trimmer 9 Switch for locking the move-
able shaving head
10 Unlocking button (on both
sides) for shaving head frame
11 Shaving head frame
Page 31
31
OTHER ACCESSORIES (NO GRAPHIC):
Wall power supply with power supply cord, cleaning brush, storage pouch, Instructions for use
04. OPERATION
WARNING! Risk of injury
Do not operate the shaver if the shaving foil is damaged.
1. Connect the wall power supply to the shaver.
2. Insert the wall power supply into an easily accessible power point.
3. Take off the protective cap.
4. Use the on / off switch
;
(4) to switch on the shaver.
Shave
NOTES:
Q During initial use, you may experience temporary redness
or irritation of the skin, since the skin must first get used to this type of shaving. This is normal and usually lasts between 2 and 4 weeks.
1. Remove the protective cap (3) from the shaving head.
2. Use the on / off switch
;
(4) to switch on the shaver.
3. Hold the shaver at a right angle to the surface of the skin and move it carefully and in circular motion over your face.
4. At parts of the face that are harder to shave, such as the chin, stretch the skin for a better result.
Page 32
32
5. Shave against the direction of beard growth.
6. After shaving, switch off the shaver and clean the cutting elements carefully (05.Cleaning and Care).
NOTES:
Q This shaver is equipped with a moveable shaving head
with locking option. Move the locking switch (9) down to achieve a better result using the moveable shaving head at parts of the face that are harder to shave (e.g. the chin and neck). If you want to lock the shaving head, move the locking switch up.
Precision hair cut
Use the precision trimmer on the rear of the shaver to trim beard and sideburns.
1. Remove the protective cap.
2. Open the precision trimmer with the release button (7).
3. Use the on/off switch (4) to switch on the shaver.
4. Switch off and clean the appliance after use (05.Cleaning and Care). Fold the precision trimmer back to its original position.
Page 33
33
05. CLEANING AND CARE
DANGER! Risk of injury and material damage
Remove the wall power supply from the power point before cleaning the shaver.
Q Never submerge the entire shaver in water.
Dry Cleaning
WARNING!
Always switch off the shaver before cleaning it.
CAUTION! Risk of material damage Do not use any harsh or abrasive cleaning agents.
Q It is advantageous to lock the shaving head during the
cleaning process. This also applies to the cleaning and replacement of the foil or blades.
Q Neither remove the shaving foil frame from the shaving
head frame nor the shaving foil from the shaving foil frame. Do not clean the shaving foil with the brush.
Q Do not pull the cutting blades off the holder to clean
them.
Q Remove the shaving foil frame and cutting blades for
replacement only (see “Replacing Parts”, page 35).
Q NOTE: Clean the appliance after each use to maintain
optimum functionality.
Page 34
34
1. Press the lateral unlocking buttons (10) and remove the shaving head frame (11).
2. Knock the blade head on a flat surface and/or blow it out.
3. Clean the cutting blades with the cleaning brush.
CAUTION! Do not use force and do not apply pressure on the shaving foil!
NOTE: From time to time, place a few drops of acid-free oil (such as sewing machine oil) onto the cutting blades and the hair clipper. Let the device run for a couple of seconds without using it. Using a soft cloth, wipe off the surplus oil, if necessary.
Page 35
35
06. REPLACEMENT PARTS
Cutting elements are subject to natural wear and excluded from the warranty. For optimal shaving a replacement in good time is essential.
You are able to reorder the following replacement parts:
Q 3 cutting blades Q Shaving system (Triple shaving foil with integrated long
hair trimmer)
Recommended Replacement Intervals
For optimum shaving performance, we recommend replacing your shaving foils and cutting blades every 12 months.
Since both cutting elements adjust in time, it is recommend­ed to replace shaving foil and cutting blade simultaneously.
The replacement parts can be ordered via the Service Centre.
Replacing Parts
WARNING! Risk of lacerations!
Carefully pull the three cutting blades off the white plastic holder.
1. Take off the protective cap.
2. Press the unlocking buttons (10) on both sides and remo­ve the shaving head frame.
3. Slightly tip the old cutting blades to one side and carefully pull them off the shaver.
4. Take the new cutting blades at both ends between thumb and index finger and push them into the white holding device. Press the cutting blades completely and briefly down once until they audibly lock into place.
Page 36
36
5. Remove the old shaving foil frame from the shaving head frame. With a fi ngernail, grasp behind one of the two fl aps (see arrow in the fi gure) on the shaving foil frame and tip it out.
6. Carefully press the new shaving foil frame into the shaving head frame until it locks in place with an audible click.
07. TROUBLESHOOTING
DANGER! Risk of injury and material damage
Do not attempt to repair the shaver yourself. Always remove the wall power supply from the socket whenever a fault occurs.
Fault: Please check the following:
No function Q Is there power coming from
the power point?
The shaving performance diminishes
Q Have you cleaned and oiled
the cutting blade?
Page 37
37
08. CONFORMITY
The CE mark was applied in accordance with the corresponding European directives.
The conformity declaration is held by the distributor:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 /// 85737 Ismaning b. München /// GERMANY
09. TECHNICAL DATA
Article no. 9111011 Mains adapter:
Input voltage Output voltage Type of protection Class of protection Ambient conditions
100–240V~, 50/60Hz, 0.3 A 4 V
ä
, max. 800 mA
IPX4
II
Only approved for indoor use
Shaver:
Input voltage Class of protection Perm. ambient temperature
4 V
ä
, max. 800 mA
III
5 °C to 35 °C
In the course of product improvements we reserve the right to make technical and visual changes on the device or to its accessories.
Page 38
38
10. DISPOSAL
This symbol indicates that the product must be dis­posed of in a separate waste collection point within the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices.
Packaging
If you want to dispose of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.
NOTE: These operating instructions can also be requested as PDF file at our customer service.
Page 39
39
WARRANTY AND SERVICE
As manufacturer, we are responsible for the quality and func­tionality of our products.
The warranty period is 36 months from the date of purchase.
Please keep your receipt as proof of purchase.
NOTE: The following will void the guarantee: Incorrect or improper handling of the device, failure to comply with the safety precautions that apply to the device, use of force, alterations or repairs carried out by a party other than the service address that we have authorised.
Furthermore, components that are subject to normal wear and tear or use are excluded from the guarantee.
This warranty shall not in any way limit the distributor‘s statu­tory or legal warranty obligations. In order for us to be able to allow you to return your goods free of charge during the warranty period and to help us to process your claim quickly and accurately, it is crucial that you call or email us to request an RMA number (Return Material Authorisation) before you send a device back to us. This number helps our service department to identify your device immediately and will optimise the processing of your claim. You will then receive a new or repaired device. Please use the original packaging in order to avoid transport damage and enclose a copy of your invoice.
A detailed description of the claim reduces the processing time. To do this, call us on our free service line.
Docdata Fashion Services GmbH
Hotline: 00800-36463600
E-Mail: service@carrera-products.com
Page 40
40
Page 41
41
SOMMAIRE
01. Consignes de sécurité 42
02. Concernant ce mode d’emploi 47
03. Vue d'ensemble/Volume de livraison 48
04. Utilisation 49
05. Nettoyage et entretien 51
06. Pièces de rechange 53
07. Dépannage 54
08. Conformité 55
09. Caractéristiques techniques 55
10. Elimination 56
11. Garantie et Service Après-vente 57
Page 42
42
01. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation conforme
Le rasoir pour hommes est exclusivement conçu pour la coupe de poils humains.
L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales.
L'appareil ne doit être utilisé qu'en intérieur.
Contre-indications d'utilisation
Ne coupez avec cet appareil ni cheveux synthétiques ni poils d'animaux.
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
Q Pour le fonctionnement sur secteur, utilisez
exclusivement le bloc d’alimentation en­fichable d’origine fourni.
Q Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sen­sorielles ou mentales réduites ou souffrant d'un manque d'expérience et/ou de savoir. Ceci est également valable, s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont été instruits quant à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers en résultant.
Page 43
43
Q Il est interdit aux enfants de jouer avec
l'appareil.
Q Il est interdit aux enfants de procéder au
nettoyage et à la maintenance à moins qu'ils soient sous surveillance.
Q L'appareil et le câble de raccordement
doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Q En cas d'utilisation de l'appareil dans une
salle de bain, retirer le bloc secteur après utilisation, la proximité de l'eau présentant un risque, même si l'appareil est éteint.
Q Comme protection supplémentaire, il est
conseillé de pourvoir l'installation d'un dis­positif différentiel résiduel (FI/RCD) avec un courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit. De­mandez conseil à votre électricien. Autori­sez uniquement à des électriciens spéciali­sés d’effectuer le montage.
DANGER pour les enfants
Les emballages ne sont pas des jouets. Il est conseillé de tenir les sachets en plastique hors de portée des enfants. Risque de suffocation.
Page 44
44
DANGER d'électrocution lié à l'humidité
N'utilisez pas cet appareil avec un bloc d'alimentation raccordé à proximité de baignoires, de douches, de lavabos ou d'autres récipients contenant de l'eau.
Q Protégez l'appareil, le câble et le bloc d'alimentation
de l'humidité, de gouttes ou d'éclaboussures.
Q Ne manipulez pas l'appareil avec le bloc d'alimenta-
tion raccordé avec les mains mouillées.
Q L'appareil, le câble et l'adaptateur CA ne doivent ni
être immergés dans l'eau ou d'autres liquides, ni rin­cés sous l'eau courante. L'appareil n'est pas étanche et ne doit pas être immergé dans l'eau ou d'autres liquides.
Q Ne placez jamais l'appareil de façon à ce qu'il pourrait
tomber dans l'eau tout en restant connecté.
Q En cas de chute de l'appareil dans l'eau, retirez immé-
diatement le bloc secteur avant de retirer l'appareil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par une entreprise spécialisée.
Page 45
45
DANGER d'électrocution
Ne mettez pas l'appareil en marche, si l'appareil, le bloc secteur ou le câble présentent des dommages visibles ou que l'appareil a déjà subi une chute.
Q Insérez le bloc secteur à la prise une fois le câble rac-
cordé à l'appareil.
Q Ne branchez le bloc secteur qu'aux prises accessibles
installées correctement et dont la tension correspond aux indications sur la plaque signalétique. La prise de courant doit rester facilement accessible après le raccordement.
Q Veillez à ce que le câble ne soit pas endommagé par
les bords tranchants ou les zones chaudes.
Q Veillez à ce que le câble ne soit pas coincé ou écrasé. Q Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur le bloc
secteur, jamais sur le câble.
Q Débranchez le bloc secteur de la prise de courant, …
… après chaque utilisation, … lorsqu'une panne survient, … avant de raccorder l'appareil au câble, … avant de nettoyer l'appareil et … en cas d'orage.
Q Pour éviter les dommages, n'entreprenez aucune mo-
dification sur l'appareil ou sur les pièces accessoires. Ne pas échanger le câble tout seul. Ne faire faire les réparations que par une entreprise spécialisée.
Page 46
46
AVERTISSEMENT contre les blessures
Placez le câble de sorte à ce que personne ne trébuche ou ne marche dessus !
Q N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes,
de coupures, de coup de soleil ou de cloques.
Q Ne mettez pas le rasoir en marche si l'appareil ou les
pièces de coupe sont endommagés ou défectueux.
Q Les lames de rasoir sont aiguisées. Manipulez-les donc
avec précaution.
Q Maintenez l'appareil à distance des yeux. Q Débranchez l'appareil avant chaque nettoyage.
PRUDENCE ! Dommages matériels
Utilisez uniquement les accessoires originaux.
Q Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces brûlantes
(par ex. les plaques de cuisson) ou à proximité de sources de chaleur ou de flammes nues.
Q Ne recouvrez pas le bloc secteur, afin d'éviter toute
surchauffe.
Q N'exercez pas de pression forte sur la grille de rasage
pour éviter de l'endommager.
Q N'utilisez aucun détergent acide ou corrosif.
REMARQUE : Ne pas utiliser de gel à raser ! La grille et les lames pourraient coller.
Page 47
47
02. CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI
Q Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première
utilisation et respectez en priorité les consignes de sécurité!
Q L'appareil ne doit être utilisé que de la manière décrite
dans ce mode d'emploi.
Q Conservez ce mode d'emploi. Q Si vous transmettez l'appareil, joignez ce mode d'emploi.
Avertissements dans ce mode d'emploi
Si nécessaire, les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi:
DANGER ! Risque élevé : Ne pas respecter cet aver­tissement peut entraîner des blessures physiques et même mortelles.
AVERTISSEMENT ! Risque modéré : Ne pas respecter cet avertissement peut entraîner des blessures ou d'importants dommages matériels.
PRUDENCE : Risque faible: Ne pas respecter cet aver­tissement peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels mineurs.
REMARQUE : Remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.
Page 48
48
03. VUE D'ENSEMBLE/VOLUME DE LIVRAISON
REMARQUE : Vérifi ez que vous disposez de toutes les pièces
accessoires et qu'elles sont intactes.
1 2
3
4
5
8
9
10
11
6
7
1 Trois grilles de rasage dans
le cadre de la grille de rasage
2 Tondeuse pour poils longs
intégrée
3 Capuchon de protection 4 Interrupteur marche/arrêt
;
5 Voyant d'alimentation DEL
ON/OFF
6 Prise pour adaptateur CA
7 Touche de déclenche-
ment de la tondeuse de précision
8 Tondeuse de précision 9 Commutateur de verrouil-
lage de la tête de rasage mobile
10 Bouton de déverrouillage
(des deux côtés) du cadre de la tête de rasage
11 Cadre de la tête de rasage
Page 49
49
AUTRES ACCESSOIRES (SANS ILLUSTRATION) :
bloc secteur avec ligne d'alimentation, brosse de nettoyage, sac de rangement, mode d'emploi
04. UTILISATION
AVERTISSEMENT contre les blessures!
Ne mettez pas le rasoir en marche si la grille de rasage présente un dommage.
1. Raccordez le bloc secteur à l'appareil.
2. Enfichez le bloc secteur dans une prise facile d'accès.
3. Retirez le capuchon de protection.
4. Allumez l'appareil à l'aide du bouton de mise en marche et d'arrêt
;
(4).
Rasage
REMARQUES:
Q Après les premières utilisations, la peau peut rougir ou
démanger, car il faut d'abord qu'elle s'habitue à ce type de rasage. Cette apparition est normale et dure généralement entre 2 et 4 semaines.
1. Ôtez le capuchon de protection (3) de la tête de coupe.
2. Allumez l'appareil à l'aide du bouton de mise en marche et d'arrêt
;
(4).
3. Tenez l'appareil perpendiculairement à la surface de la peau et effectuez doucement des mouvements circulaires sur votre visage.
4. Pour les zones plus compliquées, comme le menton, ten­dez la peau pour obtenir un meilleur résultat.
Page 50
50
5. Rasez dans le sens inverse du poil.
6. Eteignez l'appareil après le rasage et nettoyez minutieuse­ment les pièces de coupe (05.Nettoyage et entretien).
REMARQUE :
Ce rasoir est équipé d'une tête de rasage mobile avec option de verrouillage. Déplacez le commu-tateur de verrouillage (9) vers le bas pour obtenir un meilleur résultat en utilisant la tête de rasage mobile sur les parties du visage qui sont plus difficiles à raser (p. ex. le menton et le cou). Si vous voulez verrouiller la tête de rasage, remontez le commutateur de verrouillage.
Précision de la coupe de cheveux
Utilisez la tondeuse de précision à l'arrière du rasoir pour couper la barbe et des favoris.
1. Retirez le capuchon de protection.
2. Ouvrez la tondeuse de précision avec le bouton de déver­rouillage (7).
3. Utilisez l'interrupteur marche / arrêt (4) pour basculer sur le rasoir.
4. Éteignez et nettoyez l'appareil après utilisation (05. Nettoyage et entretien). Repliez la tondeuse de précision à sa position initiale.
Page 51
51
05. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DANGER de blessures et dommages matériels!
Débranchez le bloc secteur de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.
Q Ne pas immerger dans de l'eau ou d'autres liquides.
Nettoyage à sec
AVERTISSEMENT !
Débranchez l'appareil avant chaque nettoyage.
PRUDENCE ! Dommages matériels
N'utilisez aucun détergent acide ou corrosif.
Q Il est recommandé de verrouiller la tête de rasage au
cours du processus de nettoyage. Cela vaut éga­lement pour le nettoyage et le remplacement de la feuille ou des lames.
Q N'enlevez ni le cadre de la grille de rasage du cadre
de tête de rasage, ni la grille de rasage du cadre de la grille de rasage. Ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse.
Q N'enlevez les lames de coupe que pour les nettoyer. Q Ne retirez le cadre de la grille de rasage et les lames
de coupe que pour le remplacement (voir « Echange des pièces de rechange », page 53).
Q REMARQUE : Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-
tion afin de maintenir une fonctionnalité opti-male.
Page 52
52
1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage latéraux (10) et retirez le cadre de la tête de ra-sage (11).
2. Frappez la tête de lame sur une surface plane et/ou souf­flez-la.
3. Nettoyez les lames de coupe avec la brosse de nettoyage.
PRUDENCE ! Ne forcez pas et n'appuyez pas sur la grille de rasage !
REMARQUE : Apposez régulièrement quelques gouttes d'huile désacidifié (par ex. huile de machine à coudre) sur les couteaux de rasoir et sur le rasoir pour poils longs. Faites fonctionner l'appareil pendant quelques secondes sans l'utiliser. Essuyez éventuellement l'huile superflue à l'aide d'un chiffon doux.
Page 53
53
06. PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de coupe subissent l'usure naturelle et sont exclues de la garantie. Un remplacement dans les temps est indispensable pour un rasage optimal.
Vous pouvez commander le kit de pièces de rechange suivant:
Q 3 couteaux Q Système de rasage (Grille de rasage triple avec tondeuse
pour poils longs intégrée)
Intervalle de remplacement recommandé
Nous recommandons de changer les grilles de rasage et les couteaux tous les 12 mois afin de garantir une qualité de coupe optimale.
Comme les deux pièces de coupe s'adaptent au fur et à mesure du temps l'une à l'autre, il est recommandé d'échan­ger simultanément la grille de rasage et le couteau de rasoir.
Il est possible de commander les pièces de rechange via notre centre de service.
Echange des pièces de rechange
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par coupures !
Retirez soigneusement les trois lames de coupe hors du support en plastique blanc.
1. Retirez le capuchon de protection.
2. Appuyez sur les deux boutons latéraux de déverrouillage (10) et retirez la tête de rasage.
3. Faites basculer les anciens couteaux sur le côté et enle­vez-les prudemment du rasoir.
Page 54
54
4. Saisissez les couteaux neufs par les deux extrémités entre le pouce et l‘index et placez les dans le support blanc. Appuyez brièvement dessus jusqu‘à ce que vous enten­diez un clic.
5. Retirez l'ancien cadre de la grille de rasage du cadre de la tête de rasage. Avec un ongle, saisissez derrière l'un des deux volets (voir la fl èche sur la fi gure) sur le cadre de la grille de rasage et le faites basculer.
6. Replacez précautionneusement le support de grilles de rasage neuf sur le support de la tête de coupe et appuyez jusqu‘à ce que vous entendiez un „clic”.
07. DÉPANNAGE
DANGER de blessures et dommages matériels!
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous­même. Débranchez toujours le bloc secteur hors de la prise si une panne se produit.
Problème : Vérifi ez les éléments suivants :
L'appareil ne fonctionne pas
Q L'appareil est-il bien branché
à l'alimentation ?
La qualité de coupe se dégrade
Q Couteau de rasoir nettoyé ou
huilé ?
Page 55
55
08. CONFORMITÉ
Le sigle CE a été apposé conformément aux directives européennes.
La déclaration de conformité est consignée auprès de l'entreprise assumant la commercialisation de l'appareil :
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 /// 85737 Ismaning b. München /// ALLEMAGNE
09. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence 9111011 Bloc secteur :
Tension d'entrée Tension de sortie Type de protection Classe de protection Environnement
100–240V ~, 50/60Hz, 0,3 A 4 V
ä
, max. 800 mA
IPX4
II
agréé seulement pour les espaces intérieurs
Rasoir pour homme :
Tension d'entrée Classe de protection Température ambiante
4 V
ä
, max. 800 mA
III
5 °C à 35 °C
Dans le cadre des améliorations de produits, nous nous réservons le droit de modifications techniques et optiques sur l'appareil et sur les accessoires.
Page 56
56
10. ELIMINATION
Le symbole ci-contre signifie que dans l'Union euro­péenne, le produit doit être éliminé par ramassage de déchets séparé. Ceci est valable pour le produit et pour toutes les pièces accessoires signalisées par ce symbole. Les produits signalisés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères classiques, mais ils doivent être déposés à une déchetterie recyclant les appareils électriques et électroniques.
Emballage
Pour éliminer l'emballage, respectez les législations en matière d'environnement de votre pays.
REMARQUE : Ce manuel peut également être commandé en fichier au format PDF au près de notre service clientèle.
Page 57
57
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
En tant que fabricant, nous sommes responsables de la qualité et de la fonctionnalité de nos produits. La durée de la garantie est de 36 mois et commence le jour de l'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse/la facture en tant que justificatif d'achat.
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE: Veuillez noter que la garantie prend fin en cas d'utilisation abusive ou incorrecte, de non-respect des consignes de sécurité en vigueur pour l'appareil, de recours à la force ou d'inter­ventions réalisées par un service/un technicien que nous n'aurions pas autorisé. Les pièces usées/élimées par l'utili-
sation sont elles aussi exclues de la garantie.
L'obligation légale de garantie du cédant n'est pas restreinte par cette garantie. Pour l'envoi gratuit d'appareils défectueux pendant la durée de garantie ainsi que pour un traitement rapide et sans erreurs, il est impérativement nécessaire que vous demandiez un numéro RMA (Return Material Authori­sation) (autorisation de retour de matériel) avant l'envoi de l'appareil, que ce soit par téléphone ou e-mail. Ce numéro aide le service à pouvoir immédiatement attribuer votre appareil et le traiter de façon optimale. Vous recevez alors ou bien un nouvel appareil ou l'appareil réparé. Utilisez l'embal­lage d'origine afin d'éviter des dommages de transport et veuillez ajouter une copie de la facture.
Une description précise de l'objet de votre réclamation réduit les délais de traitement.
En cas de questions supplémentaires, veuillez contacter notre hotline de service gratuite.
Docdata Fashion Services GmbH
Hotline: 00800-36463600
E-Mail: service@carrera-products.com
Page 58
58
Page 59
59
INHOUD
01. Veiligheidsaanwijzingen 60
02. Over deze handleiding 65
03. Overzicht / Leveromvang 66
04. Bediening 67
05. Reiniging en onderhoud 69
06. Reserveonderdelen 71
07. Problemen oplossen 72
08. Conformiteit 73
09. Technische gegevens 73
10. Afvalverwerking 74
11. Garantie en service 75
Page 60
60
01. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Doelmatig gebruik
Het heren-scheerapparaat dient alleen om mensenhaar te knippen.
Het apparaat is voor de privé huishouding ontworpen en mag niet voor industriële doeleinden gebruikt worden.
Het apparaat mag alleen binnenshuis gebruikt worden.
Voorzienbaar misbruik
Met het apparaat geen kunsthaar en geen dierenhaar knippen.
Aanwijzingen voor een veilig bedrijf
Q Gebruik bij het aanwenden via het stroom-
net enkel de meegeleverde originele stop­contact-aansluiting.
Q Dit apparaat kan door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, sensorische of mentale capa­citeiten of met gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt worden op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of dat ze geïn­strueerd zijn in het veilige gebruik van het apparaat, en ze de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben.
Q Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
Page 61
61
Q Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen gedaan worden, behal­ve wanneer ze onder toezicht staan.
Q Kinderen onder de 8 jaar worden beter
weggehouden van het apparaat en de aansluitkabel.
Q Wanneer het apparaat in een badkamer
gebruikt wordt moet na gebruik de stekker­voeding uitgetrokken worden, omdat de nabijheid van water een gevaar betekent, ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
Q Als bijkomende bescherming wordt de
installatie van een lekstroombescher­ming (FI/RCD) met een nominale active­ringstroom van niet meer dan 30 mA in de stroomkringloop aanbevolen. Vraag raad aan uw elektrische installateur. Laat de inbouw uitsluitend door een elektrische vakman uitvoeren.
GEVAAR voor kinderen
Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor kinderen. Kinderen mogen niet met de kunststof zakken spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Page 62
62
GEVAAR door elektrische schok door vochtigheid
Dit apparaat niet gebruiken in de buurt van badkui­pen, douches, wastafels of andere bakken die water bevatten .
Q Beschermt u het apparaat, de kabel en de stekker
tegen vocht, druppels of opspattend water.
Q Het apparaat met aangesloten stekkervoeding niet
met natte handen bedienen.
Q Het apparaat, de kabel en de stekker mogen niet in
water of andere vloeistoffen worden gedompeld en niet onder stromend water worden afgespoeld. Het apparaat is niet waterdicht, het mag dus ook niet eventjes door water of andere vloeistoffen worden heen gehaald.
Q Legt u het apparaat nooit zodanig neer dat het in aan-
gesloten toestand in het water zou kunnen vallen.
Q Mocht het apparaat toch eens in het water vallen, de
stekkervoeding onmiddellijk uittrekken en pas daarna het apparaat uitnemen. In dit geval mag het apparaat niet meer gebruikt worden, het moet door een vakbe­drijf onderzocht worden.
Page 63
63
GEVAAR door elektrische schok
Het apparaat niet in bedrijf nemen wanneer het appa­raat, het laadstation, de stekkervoeding of de kabel zichtbaar beschadigd is of wanneer het apparaat eerder gevallen is.
Q De stekkervoeding pas in een contactdoos steken wan-
neer de kabel met het laadstation verbonden is.
Q De stekkervoeding alleen op een correct geïnstalleer-
de, goed toegankelijke contactdoos aansluiten wiens spanning met de gegevens op het typeplaatje over­eenstemt. De contactdoos moet ook na de aansluiting goed toegankelijk zijn.
Q Verzekeren dat de kabel niet door scherpe kanten of
hete plaatsen beschadigd kan worden.
Q Verzekeren dat de kabel niet geklemd wordt. Q Om de stekkervoeding uit de contactdoos te trek-
ken, altijd aan de stekkervoeding, nooit aan de kabel trekken.
Q De stekkervoeding uit de contactdoos trekken, …
… na elk gebruik, … wanneer een storing optreedt, … vooraleer het laadstation met de kabel te verbinden, … vooraleer het apparaat en het laadstation te reinigen en … bij onweer.
Q Om gevaren te vermijden, mogen geen veranderin-
gen aan het apparaat of accessoires worden uitge­voerd. Ook de kabel mag niet zelf vervangen worden. Laat alle reparaties alleen uitvoeren door een specialist.
Page 64
64
WAARSCHUWING voor verwondingen
De kabel zodanig leggen niemand erover struikelt of erop gaat staan!
Q Het apparaat niet gebruiken bij open wonden, snijd-
wonden, zonnebrand of blaren.
Q Het scheerapparaat niet in bedrijf nemen wanneer
het apparaat of snijddelen beschadigd of defect zijn.
Q De scheermessen zijn scherp. Wees voorzichtig. Q Het apparaat van de ogen verwijderd houden. Q Voor elke reiniging het apparaat uitschakelen.
VOORZICHTIG! Materiële schade
Uitsluitend originele accessoires gebruiken.
Q Het apparaat nooit op hete oppervlakken (bijvoor-
beeld kookplaten) of in de buurt van warmtebronnen of open vuur leggen.
Q De stekkervoeding niet afdekken om een oververhit-
ting te vermijden.
Q Geen te sterke druk op de scheerfolie uitoefenen om
beschadiging van de scheerfolie te vermijden.
Q Geen scherpe of krassende reinigingsmiddelen
gebruiken.
OPMERKING: Geen scheergels gebruiken! Scheerfolie en scheermessen zouden aan elkaar kunnen blijven kleven.
Page 65
65
02. OVER DEZE HANDLEIDING
Q Voor de eerste ingebruikname, deze bedieningshandlei-
ding aandachtig lezen en vooral de veiligheidsaanwijzin­gen volgen!
Q Het apparaat enkel bedienen als in deze handleiding
beschreven.
Q Deze handleiding bewaren. Q Wanneer u het apparaat aan iemand anders geeft, deze
bedieningshandleiding bijvoegen.
Waarschuwingen in deze handleiding
Indien nodig worden de volgende waarschuwingen in deze bedieningshandleiding gebruikt:
GEVAAR! Hoog risico: Niet-naleving van de waarschu­wing kan schade voor lijf en leven veroorzaken.
WAARSCHUWING! Middelhoog risico: Niet-naleving van de waarschuwing kan tot verwondingen of zware materiële schade leiden.
VOORZICHTIG: Gering risico: Niet-naleving van de waarschuwing kan lichte verwondingen of materiële schade veroorzaken.
OPMERKING: Feiten en bijzonderheden die in de omgang met het apparaat nageleefd dienen te worden.
Page 66
66
03. OVERZICHT / LEVEROMVANG
OPMERKING: Controleer of alle toebehoordelen voorhan-
den en onbeschadigd zij n.
1 2
3
4
5
8
9
10
11
6
7
1 Drie scheerbladen in de
scheerbladenhouder
2 Geïntegreerde tondeuse-
functie
3 Beschermkap 4 Aan-uitschakelaar
;
5 Controlelicht netspanning 6 Aansluiting netspannings-
kabel
7 Knop om precisie-trimmer
te activeren
8 Precisie-trimmer 9 Vergrendeling van de
bewegende scheerkop
10 Ontgrendelingsknop
(aan beide zij den) voor de scheerkophouder.
11 Scheerkophouder
Page 67
67
ANDERE TOEBEHOORDELEN (ZONDER AFBEELDING):
Aansluiting voor stopcontact met aansluitkabel, reinigings­borstel, bewaartas, Bedieningshandleiding
04. BEDIENING
WAARSCHUWING voor verwondingen!
Het scheerapparaat niet in bedrijf nemen wanneer de scheerfolie beschadigingen vertoont.
1. De stekkervoeding met het apparaat verbinden.
2. De stekkervoeding in een goed toegankelijke contactdoos steken.
3. De beschermingskap afnemen.
4. Het apparaat inschakelen met behulp van de in-/uit-scha­kelaar
;
(4).
Scheren
OPMERKINGEN:
Q In het begin kan tot het tijdelijke rode verkleuring of irrita-
tie van de huid komen, omdat de huid eerst aan dit soort scheren gewoon moet worden. Dit is normaal en duurt in de regel tussen 2 en 4 weken.
1. Neem het beschermend deksel (3) weg van de scheerkop.
2. Het scheerapparaat met de in-/uitschakelaar (4)
;
inschakelen.
3. Het apparaat in een rechte hoek tot de huid houden en het apparaat zachtjes met cirkelvormige bewegingen over uw gezicht bewegen.
Page 68
68
4. Op moeilijke plaatsen, bijvoorbeeld aan de kin, moet u de huid strak aantrekken om een beter resultaat te krijgen.
5. Tegen de baardgroeirichting in scheren.
6. Na het scheren het apparaat uitschakelen en de scheer­componenten zorgvuldig reinigen. (05.Reiniging en onderhoud)
OPMERKING:
Q Dit scheerapparaat heeft een beweeglijke scheerkop met
vergrendelingsmogelijkheden. Zet u de vergrendeling van de bewegende scheerkop (9) omlaag zodat u op lastige plekken (bijvoorbeeld de kin of de hals) betere resultaten met de scheerkop behaalt. Zet u de vergrendeling omh­oog als u de scheerkop wilt vastzetten.
Exact trimmen
Maakt u gebruik van de precisie-trimmer aan de achterkant van het scheerapparaat, om uw baard of bakkebaarden bij te werken.
1. Verwijder de beschermkap
2. Brengt u de precisie-trimmer omhoog met de activerings­knop (7).
3. Schakelt u het scheerapparaat in, met behulp van de aan­uitschakelaar (4).
4. Na het gebruik schakelt u het apparaat weer uit en maakt het apparaat schoon ( 05. schoonmaken en onder­houden) Klapt u de precisie-trimmer weer terug naar de oorspronkelijke positie.
Page 69
69
05. REINIGING EN ONDERHOUD
GEVAAR voor kwetsuren en materiële schade!
De stekkervoeding uit de contactdoos trekken voora­leer het apparaat te reinigen.
Q Het complete scheerapparaat nooit volledig onder
water dompelen.
Droogreiniging
WAARSCHUWING!
Q Voor elke reiniging het apparaat uitschakelen.
VOORZICHTIG! Materiële schade Geen scherpe of krassende reinigingsmiddelen
gebruiken.
Q Het is gemakkelijker als de scheerkop is vergrendeld
tijdens het schoonmaken – niet alleen bij het schoon­maken maar ook bij het verwisselen van bladen of mesjes.
Q Haalt u geen scheerbladenhouders uit de scheer-
kophouder en haal ook geen scheerbladen uit de scheerbladenhouder. Maakt u de scheerbladen niet met de borstel schoon.
Q Haalt u de scheermessen niet van hun armatuur af,
bijvoorbeeld om ze schoon te maken.
Q Verwijdert u de scheerbladenhouders en de scheer-
messen uitsluitend om deze te vervangen (zie ook “De reserveonderdelen vervangen”, pagina 71).
Q OPMERKING: Maakt u het apparaat na elk gebruik
schoon, om te zorgen dat het optimaal blijft functioneren.
Page 70
70
1. Drukt u de ontgrendelingsknoppen aan de zijkanten in (10), en haalt u de scheerkophouder (11) eraf.
2. Klop dan de scheerkophouder op een vlakke ondergrond uit, of blaas hem schoon.
3. Afborstelen van de scheermessen, met de schoonmaak­borstel.
VOORZICHTIG! Gebruik hierbij geen geweld, en druk niet op de scheerfolie!
OPMERKING: Breng af en toe een druppel zuurvrije olie (bijv. olie voor naaimachines) aan op de scheermesjes en op de tondeuse voor lang haar. Leg het apparaat een paar seconden aan, zonder het te gebruiken. Eventuele overtollige olie met een zachte doek afvegen.
Page 71
71
06. RESERVEONDERDELEN
Scheerdelen zijn onderhevig aan natuurlijke slijtage en zijn van de garantie uitgesloten. Voor optimale scheerresultaten is een punctuele vervanging onontbeerlijk.
U kunt de volgende reservedelen nabestellen:
Q 3 scheermesjes Q Scheersysteem (driedelig scheerblad met geïntegreerde
tondeusefunctie)
Aanbevolen intervallen om onderdelen te vervangen
Wij raden aan het scheerblad en de scheermesjes om de 12 maanden te vervangen, om een optimaal resultaat te bereiken.
Omdat beide scheerdelen zich in de loop van de tijd aan elkaar aanpassen, raden wij aan scheerfolie en scheermessen gelijktijdig te vervangen.
De reserveonderdelen kunnen via het servicecenter besteld worden.
De reserveonderdelen vervangen
WAARSCHUWING! Gevaar voor snijwonden!
Haalt u de drie scheermesjes voorzichtig van de witte kunststof houder af.
1. Neem het beschermend deksel weg.
2. Druk op de ontgrendelingsknoppen (10) aan beide zijden en verwijder de scheerkophouder
3. Kantel de oude scheermesjes enigszins naar de zijkant en verwijder ze voorzichtig uit het scheerapparaat.
Page 72
72
4. Neem de nieuwe scheermesjes aan de uiteinden vast tussen duim en wij svinger en stop ze in het witte frame. Druk de scheermesjes kort naar beneden, tot ze hoorbaar vastklikken.
5. Verwijdert u de oude scheerbladen­houder uit de scheerkophouder. Drukt u daarvoor met uw vingerna­gel achter een van de beide lipjes (zie afbeelding, pijl) aan de scheer­bladenhouder en wipt u hem los.
6. Druk het nieuwe scheerfolie-frame voorzichtig in het scheerkop-frame, tot het hoorbaar vastklikt.
07. PROBLEMEN OPLOSSEN
GEVAAR voor kwetsuren en materiële schade!
In geen geval proberen het apparaat zelf te repareren. De stekkervoeding altij d uit de contactdoos trekken
wanneer een storing optreedt.
Probleem: Controleer het volgende:
Geen werking Q Stroomverzorging
verzekerd?
Snijdvermogen neemt af
Q Scheermes gereinigd
en geolied?
Page 73
73
08. CONFORMITEIT
In overeenstemming met de Europese richtlijnen werd de CE-markering aangebracht.
De conformiteitsverklaring ligt ter inzage bij de distributeur:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 /// 85737 Ismaning b. München /// DUITSLAND
09. TECHNISCHE GEGEVENS
Artikelnummer 9111011 Stekkernetdeel:
Ingangsspanning Uitgangsspanning Beschermaard Beschermklasse Omgevingsvoorwaarden
100–240V ~, 50/60Hz, 0,3 A 4 V
ä
, max. 800 mA
IPX4
II
alleen voor binnenruimtes toegelaten
Scheerapparaat:
Ingangsspanning Beschermklasse Toel. omgevingstemperatuur
4 V
ä
, max. 800 mA
III
5 °C–35 °C
Met het oog op productverbeteringen behouden wij ons technische en optische veranderingen aan apparaat en acces­soires voor.
Page 74
74
10. AFVALVERWERKING
Het symbool hiernaast betekent dat het product in de Europese Unie naar een gescheiden afvalverwerking gebracht moet worden. Dit geldt voor het product en alle met dit symbool gekenmerkte accessoires. Geken­merkte producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden, maar moeten op een erkende plaats voor de recyclage van elektrische en elektroni­sche apparaten afgegeven worden.
Verpakking
Wilt u de verpakking verwijderen, volg dan de milieu­voorschriften in uw land.
OPMERKING: Deze handleiding kunt u ook als pdf opvragen bij onze klantenservice.
Page 75
75
GARANTIE EN SERVICE
Als producent staan wij garant voor de kwaliteit en functio­naliteit van onze producten. De garantieperiode bedraagt 36 maanden en begint op de dag van aankoop. Bewaar de kassabon/de factuur als bewijs voor de aankoop.
INFORMATIE OVER DE GARANTIE: Let op: de garantie komt te vervallen bij ondoelmatig of ondeskundig gebruik, bij negeren van de voor het apparaat van toepassing zijnde veiligheidsvoorschriften, bij geweldinwerking of bij ingre­pen die niet door het door ons geautoriseerde servicepunt werden uitgevoerd.
Van de garantie uitgesloten zijn bovendien onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage/verbruik.
De wettelijke garantieplicht van de overhandigende partij wordt niet beperkt door deze garantie. Voor het gratis inzen­den van defecte apparaten tijdens de garantieperiode en voor een vlotte en perfecte bewerking is het absoluut nood­zakelijk dat u voor inzending van een apparaat telefonisch of per e-mail een RMA-nummer (Return Material Authorisation) aanvraagt. Dit nummer helpt de service om uw apparaat onmiddellijk te koppelen en optimaal te bewerken. U krijgt dan een nieuwe of een gerepareerd apparaat terug. Gebruik de originele verpakking om transportschade te vermijden en voeg een kopie van de factuur bij.
Een exacte beschrijving van de klacht verkort de bewerkingstijd. Neem hiervoor contact op met de gratis service-hotline.
Docdata Fashion Services GmbH
Hotline: 00800-36463600
E-Mail: service@carrera-products.com
Page 76
Loading...