Vizsgálja meg számítógépét, mielőtt elkezdené a szoftver telepítését vagy az adatok
Köszönjük, hogy ezt a számítgép-kompatibilis funkcióval bíró vérnyomásmérőt választotta.
Figyelmesen olvassa el ezért ezt a felhasználói kézikönyvet a szoftver használata előtt, és
ismerje meg a szoftver funkcióit.
FIGYELMEZTETÉ
SEK
1. Vállalatunk rendelkezik ennek a szoftvernek a szerzői jogával.
2. A szoftvert és a felhasználói kézikönyvet engedélyünk nélkül nem szabad lemásolni.
3. Ennek a szoftvernek a specifikációját és ennek a kézikönyvnek a tartalmát előzetes
értesítés nélkül megváltoztathatjuk. A legújabb szoftververzió vagy a felhasználói
kézikönyv iránt érdeklődhet a forgalmazótól, vagy meglátogathatja web-oldalunkat.
4. Megértését kérjük, ha az ebben a kézikönyvben szereplő, illetve a szoftver által
megjelenített ábrák kissé különböznek egymástól.
A SZOFTVER-TELEPÍTÉS MEGKEZDÉSE
ELŐTT
-ROM a megfelelő szoftverrel, egy
USB-meghajtóval és egy felhasználói kézikönyvvel a szoftver kezeléséről, 1 USB-kábel
(vagy RS232-kábel, ha az Ön által vásárolt mérőműszer az RS232-verzióval van
felszerelve), 1 felhasználói kézikönyv a szoftver kezeléséről
HOGYAN TELEPÍTSE A SZOFTVERT
átvitelét.
1. Az YHBPM-szoftver a Win98SE/ME/2K/XP/2003/Vista32/7 verziókkal alkalmazható.
2. Az USB-kábel segítégével kösse össze a vérnyomásmérőt a számítógéppel. Mielőtt
összekötné egymással ezeket a készülékeket, nézze meg, hogy van-e rajtuk
USB-csatlakozó (az RS232-csatlakozókat csak egy RS232-kábel segítségével lehet
összekötni egymással).
1. A TELEPÍTÉS KEZDETE
1. LÉPÉS: A szoftver telepítése
A. Kattintson az „Install Software“ opcióra, és megkezdődik a telepítés. Kövesse a
meg a telepítést, és kattintson a „Next“ (következő)
C . A telepítés befejezése után kattintson az „OK“ gombra. A szoftver sikeresen telepítve lett.
2. LÉPÉS: A 2.8 adathozzáférési komponens (Data Access
Rakja be a szoftver-CD-t. A következő kép jelenik meg a képernyőn.
képernyőn megjelenő utasításokat.
B. Erősítse
szövegre.
Component) telepítése
Ha a Windows-
verzió régebbi, mint az XP Service Pack 2 (pl. XP Service Pack 1, 2K vagy 98),
Driver“
tása)
szövegre, és telepítse a meghajtót. A meghajtó a Win98SE/ME/2K/XP/2003/Vista32/7
A VISTA
-
NÁL RÉGEBBI WINDOWS
-
VERZIÓKNÁL: A beadás után
két USB
-
meghajtó
akkor a 2. lépéssel kell folytatnia a telepítést.
2. AZ YHBPM-SZOFTVER MEGNYITÁSA
Ha a telepítés teljesen befejeződött, az YHBPM-szimbólum automatikusan megjelenik az
asztalon. Nyissa meg az YHBPM 2.1-szoftvert az asztalról.
3. AZ USB-MEGHAJTÓ TELEPÍTÉSE
Menjen vissza a szoftver eredeti képéhez. Kattintson az „Install USB(USB-meghajtó telepítése) opcióra. Kattintson a „CD Autorun“ (CD automatikus indí
operációs rendszerrel kompatibilis.
[Telepítse az USB-meghajtót még a számítógépre történő adatátvitel előtt.]
közül választhat. Válassza ki a helyes USB-meghajtót készüléke
típusszáma alapján. Ha készülékének a típusa pl. a BP-700U, válassza ki a BP-220, 230,
WINDOWS VISTA/7: Ha számítógépén a Wind
ows Vista/7 van telepítve, akkor az
következő kép jelenik meg. Válassza ki a „Run as administrator“ (futtassa adminisztártorként)
Telepítés után a következő kép jelenik meg a képernyőn. Ha előzőleg még nem telepítette az
meghajtót, válassza ki a „Yes, I want to restart my computer now“
A készülékek automatikusan be tudják állítani a COM
1. A COM
-
PORT AUTOMATIKUS BEÁLLÍTÁSA
BP-700 sorozat számára alkalmas USB-meghajtót.
USB-meghajtót adminisztrátorával kell telepíttetni. Kattintson a jobb egérgombbal. A
opciót. Erre fel az USB-meghajtó telepítésre kerül.
YHBPM-szoftvert és az USB(igen, újra akarom most indítani a számítógépemet). Ha kábelt már a telepítés előtt
csatlakoztatta volna a számítógépre, bontsa le, és csak a számítógép újraindítása után
csatlakoztassa megint.
A COM-PORT LOKALIZÁLÁSA
-portot: Az összes USB-verziójú
YHBPM-típus lokalizálni tudja a COM-portot, és automatikusan be tudja állítani. Az
RS232-verziónál azoban kézileg kell beállítani a COM-portot.
Mielőtt adatátvitelt akarnánk végezni a számítógépre, be kell állítani a COM-portot.
Kattintson a főképernyőn a „Data“ (adatok) opcióra a COM-port beállításához.
Majd kattintson a „Check communication“ (kommunikáció vizsgálata) opcióra.
Ezután a COM-port lokalizálható és automatikusan beállítható.
2. RS232
-
VERZIÓ, VAGY VÁLTÁS AZ RS232
-
VERZIÓRÓL AZ USB
-
VERZIÓRA
(1) Ha a mérőkészülék RS232
-
csatlakozóval és
-
kábellel van ellátva
Nem kell telepíteni USB-meghajtót. Lépjen az eszközkezelőre a COM-
port közvetlen
vizsgálata céljából.
[Vizsgálja meg a COM-port illesztőt (adapter) a helyes COM-port beállítás érdekében.]
(2) Ha az RS232
-
adapter helyett egy USB
-
portot alkalmaz
3. A HELYES COM
-
PORT LOKALIZÁLÁSA
végül az „Eszközkezelő (Device Manager“ ikonra. Majd a megnyíló panel jobb oldalán a „portok
névre a
jobb egérgombbal, kiválaszthatja a tulajdonságait, hogy meggyőződjön arról, helyesen
Ha a műszer RS232-verziójú, és át akar váltani az USB-verzióra, akkor vásárolnia kell egy
elektronikai- vagy számítógép szaküzletben egy kompatibilis „USB-UART-Bridge“ eszközt.
Majd tesztelnie kell a COM-portot a következő 3. lépés („A HELYES COM-PORT
LOKALIZÁLÁSA" c. fejezet) utasításait követve.
Ha a műszer nem USB-verziójú, és az adatátvitel az RS232-ről az USB-re egy
„USB-UART-Bridge“ eszközzel történik, a COM-portot kézzel kell lokalizálnia és beállítania.
Előbb lépjen a Windows vezérlőpultra (Control Panel), majd kattintson sorra a "Felügyeleti
eszközök (Administrative Tools)“, majd a „Számítógép-kezelés (Computer Management)", és
(COM & LPT)“ opciót kell megnyitnia, hogy megvizsgálhassa a COM-port tárolóhelyét. A
„Profilic USB-to-Serial COM-port“ (illesztett USB-ről sorosra port) az alkalmazott COM-port
nevével együtt a sor végén zárójelben jelenik meg. Ha akarja, rákattinthat erre a port-
működik-e a készülék. Ez a szükséges négy lépés, amelyhez tartania kell magát, a
kézikönyv következő oldalán képileg is megnézhető. Fontos, hogy megjegyezze a
megadott COM-port számát, amelyről az adatok átvihetők a vérnyomásmérőről az
USB-kábelen keresztül a számítógépre. A példában a COM4 kerül alkalmazásra.
A telepítés után nyissa meg a szoftvert az asztalról a szimbólumra
való rákattintással. A következő kép jelenik
Az első alkalmazáskor csupán az OK gombra kell rákattintani, és ekkor a következő lépés
Ha az egeret az alábbi szimbólumokra viszi, automatikusan megjelenik az adott
szimbólumhoz tartozó funkció. Rá is kattinthat az ikonra, hogy a szoftver funkcióiról
többet tudjon meg.
(1) Új adatelendezés
(2) Adatok letöltése
(3) Diagram az adatok alakulásáról
(5) Nyomtató
(6) Logout (kijelentkezés)
(7) Súgó
ADATOK ÁTVITELE SZÁMÍTÓGÉPRE ÉS ALKALMAZÁSUK
meg:
jelenik meg.
User Setup (felhasználói alapbeállítás).
Adja be a személyes adatait: A Name (név) mező kitöltése közelező. Az összes többi mezőt
2. A BEJELENTKEZÉS VAGY A JELSZÓ
JELSZÓ MEGVÁLTOZTATÁSA 1. LÉPÉS: Kattintson a
figyelmen kívül hagyhatja, ha nem akarja kitölteni. Az adatok bizalmas voltának a
megőrzéséhez megadhat egy jelszót, és megerősítheti az új jelszavát. Kattintson ekkor az
Update-re (frissítés).
MEGVÁLTOZTATÁSA
Ha meg akarja változtatni a jelszavát, kövesse az alábbi lépéseket.
„CHANGE“ (változtatás) kapcsolómezőre, vagy
2. LÉPÉS : Határozza meg új jelszavát, majd erősítse meg.
3. JELSZÓ ELFELEJTÉSE
Ha elfelejtette jelszavát, beállíthat egy új felhasználót, vagy törölje a szoftvert és telepítse
újra.
4. ADATLETÖLTÉS ÉS A COM-PORT BEÁLLÍTÁSA
1. LÉPÉS: Az adatátvitel ellenőrzése
satlakozóval ellátott
port már be van állítva, a következő képernyőkép jelenik meg. Kattintson
2. LÉPÉS: A COM
-
port beállítása
port nem lett automatikusan beállítva, a következő képernyőkép jelenik meg a
Mielőtt letöltené az adatokat, kösse össze az USB-kábellel (ha RS232-c
műszere van, akkor használja az RS232-kábelt)
a vérnyomásmérőt a számítógéppel. Kattintson a szimbólumra,vagylépjen a „Data“
kapcsolómezőn át a „Read Data“ (adatok kiolvasása) opcióra. Kattintson a „Check
Communication“ mezőre, hogy megállapítsa, automatikusan be lett-e állítva a COM-port.
Ha a COMegyszerűen az „OK“ gombra, hogy a következő lépésre jusson.
Ha a COMCOM-port beállítását kérő üzenettel.
Válassza ki azt a COM
-portot, amelyet az eszköz-
kezelő lokalizált. Kövesse az előzőkben, a
1. LÉPÉS: Nézze meg a típusszámot.
1. Típus: AK
-
3000T/ AK
-
4000T(TU)/ BP
-
410R(U)/ BP
-
600R(RB)/ BP
-
600U(UB).
Ha tárolni akarja az adatokat, a letöltés után nyomja meg az „OK“gombot. Ha rákattint a
„A COM-PORT LOKALIZÁLÁSA" c. fejezetben ismertetett utasításokat. Kattintson az "OK"
gombra. Ha a COM-port sikeresen be lett állítva, a következő képernyőkép jelenik meg.
Ha nem, vizsgálja meg még egyszer a helyes COM-portot az eszköz-kezelő
segítségével, és ismételje meg a lépéseket.
5. ADATÁTVITEL
Ha a műszernek csak egyetlen tárolóterülete van, nyomja meg a „T“ gombot, miután
összekötötte a készüléket az RS232- vagy az USB-interfészen keresztül a számítógéppel.
Ezzel lehívta az adatokat. Ha a műszernek két tárolóterülete van, válassza ki a jobboldali
tárolóterületet (M1 vagy M2) anélkül, hogy az elsőt elengedné, majd nyomja meg (kb. 2
másodpercig) a „T“ gombot az adatok átviteléhez.
„CANCEL“ (mégse) kapcsolómezőre, az adatok nem tárolódnak.
2. Típus: BP
-
220U/ BP
-
220QU/ BP
-
230QU/ BP
-
700 sorozat.
Ha a műszernek csak egyetlen tárolóterülete van, nyomja meg a „Mode“ (üzemmód) gombot,
adatok átvitelére kiválasztott (az M1 vagy az M2). Végezetül nyomja meg a „Set“ gombot, és
Sikeres adatátvitel esetén a következő képernyőkép jelenik meg. Kattintson ekkor az "OK"
2. LÉPÉS: Az adatok kilistázása a műszerről történt letöltés után. A letöltés után
Válassza ki sorra: Eszközök (Tools)
Language Setup). Választhat az
MEGJEGYZÉSEK:
hogy kiválassza a „PC“ (számítógép) átviteli módot. A beállításhoz nyomja meg a ( )
gombot. Az adatok átviteléhez nyomja meg még egyszer a ( ) gombot. Ha a műszernek
két tárolóterülete van, nyomja meg a „Set“ (beállítás) gombot a választás megerősítése
céljából. Nyomja meg az „Adjust“ (igazítás) gombot ahhoz a tárolóterülethez, amelyet az
az adatok a számítógépre átvitelre kerülnek.
gombra. Ha nem volt sikeres, vizsgálja meg az összeköttetést vagy a COM-portot, hogy
helyes-e a csatlakoztatás/beállítás.
megjelenik a kérdés: „Do you want to update the Database?“ (Akarja frissíteni az
adatbázist?). Ha tárolni akarja az adatokat, kattintson az „OK“ gombra. Ha a „CANCEL“
(mégse) kapcsolómezőre kattint rá, az adatok nem tárolódnak.
6. VÁLASSZON KI EGY NYELVET
-> Nyelv beállítása (
angol, hagyományos kínai, német, spanyol, francia és olasz között.
(1). A dátum kijelzése a számítógép beállításaitól függően változó.
Ha az adatátvitel után a jövőben még további adatokat akar hozzáfűzni, kövesse az alábbi
1. LÉPÉS: Nyissa meg a régi, már tárolt adatokat, és győződjön meg arról, hogy
A fájlban már tárolt eredeti adatok megjelennek a képernyőn.
2. LÉPÉS: Kattintson a „Data“ opcióra az adatok kiolvasása céljából.
8. TOVÁBBI ÚJ ADATOK HOZZÁFŰZÉSE
at,
(2). Ha az adatok a szokásosnál magasabbak, rózsaszín
kiemeléssel jelennek
meg.
7. TOVÁBBI ADATOK HOZZÁFŰZÉSE A
FÁJLHOZ
lépéseket:
helyesen van csatlakoztatva az USB-meghajtó a mérőkészülékhez és a számítógéphez.
Majd kattintson a
„Check Communication“ mezőre, hogy megállapítsa, hogy még mindig ugyanaz-e a
COM-port. Ha igen, a „Connect Successfully“ (sikeres összeköttetés) üzenet jelenik meg.
Kattintson rá az "OK" gombra.
Ha további új adatokat akar átvinni a számítógépre, kövesse az "Adatátvitel" c. fejezet
utasításait. Tartsa magát a típusra vonatkozó utasításokhoz, és ismételje meg a
műveleteket. A letöltés után az alábbi üzenet jelenik meg. Ha tárolni akarja az adatok
kattintson az „OK“ gombra. Ha a „CANCEL“ kapcsolómezőre kattint rá, az adatok nem
tárolódnak.
9. AZ ADATOK SORRENDJÉNEK A
Ha az adatok sorrendjét még sohase változtatta meg manuálisan, akkor a legfrisebb adatok
MEGVÁLTOZTATÁSA
mindig elől jelennek meg. Ha meg akarja változtatni a sorrendet, kattintson egyszerűen a
fejsorban az „M_Date“, „M_Time“, „SYS_mmHg“, „DIA_mmHg“, „MAP_mmHg“ és
„Pulse_min“ kiírásra.
A SYS, DIA, MAP és Pulse sorrendje is megváltoztatható, ha szeretné tudni a legmagasab
b
A „
szisztolés“, „diasztolés“ és „pulzus" oszlopán kívül van még egy „MAP“ jelölésű oszlop
is. Ez egy speciális érték professzionális felhasználásra. Ez az érték 2DIA + 1SYS/3. Ezt
SYS-, DIA-, MAP- és Pulse-érték dátumát. Kattintson egyszerűen a SYS, DIA, MAP vagy
Pulse szövegre, hogy a legmagasabb mérési érték szerint rendezze az oszlopot.
10. TOVÁBBI ADATOK HOZZÁFŰZÉSE A TÁBLÁZATOS
FELSOROLÁSHOZ
az értéket kórházak vagy klinikák számára lehet referenciául megadni.
11. A PROGRAM ELHAGYÁSA
Ha el akarja hagyni a programot, kattintson a „YES“ (igen) kapcsolómezőre. Ha nem,
kattintson a „NO“ (nem) kapcsolómezőre.
(1) Adatok törlése
lő sorra, és kattintson rá a jobb
(2) Erősítse meg az adatok törlését.
(3) Adatok
12. ADATTÖRLÉS ÉS KOMMENTÁLÁS
Ha adatokat akar törölni az átvitel után, menjen rá a megfele
egérgombbal. Válassza ki a „Delete Data“ (adatok törlése) opciót, és az adatok törlődnek.
kommentálása
Ha kommentárokat akar hozzáfűzni egyes adatokhoz, menjen a megfelelő sorra, és
A táblázatos adatösszeállítás tartalmazza az ID, M_DATE, M_TIME, SYS, DIA, MAP és
kattintson rá a jobb egérgombbal. Majd kattintson rá a „REMARK“ (megjegyzés)
kapcsolómezőre, és írja be a megjegyzését.
13. TÁBLÁZATOS ADATÖSSZEÁLLÍTÁS (TÁROLÁSSAL ÉS
KINYOMTATÁSSAL EGYÜTT)
1.
Pulse adatokat.
2. Ha ugyanazokat az adatokat kétszer adja be, vagy az új adatok megegyeznek már
létező értékekkel, az új adatok figyelmen kívül maradnak.
3. Tárolja az adatösszeállítást az EXCEL-ben vagy pdf-fájlként: Ha az adatokat az
EXCEL-ben vagy pdf-fájlként akarja tárolni, kattintson a lemez-szimbólumra. Erre fel a
következő ablak nyílik ki:
4. Az adatok kinyomtatása: kattintson az ábrán látható nyomtató-szimbólumra.
DIAGRAMJA
5. Válassza ki a képernyőkép méretét.
14. AZ ADATOK ALAKULÁSÁNAK A GÖRBE(AZ IKONOK FUNKCIÓUTASÍTÁSÁVAL EGYÜTT)
Kattintson a szimbólumra
Funkcióutasítások az adatok alakulásának a diagramjához.
a főképernyőképen. Megjelenik az adatok alakulásának a diagramja.
(9) hozzáfűzés
(11) görbék
(1) a grafika tárolása
(2) másolás
(3) kinyomtatás
(4) előnézet létrehozása
(5) a diagram kiválasztása
(6) a szín kiválasztása
(7) a diagram átkapcsolása
(8) átkapcsolás 3D-képernyőképre
(10) oszlopok
EGYEDI ADATOK: Kattintson az egyedi mérés sorszámára.
ÁTLAGÉRTÉKET MEGKAPJA:
ÁTLAGÉRTÉKET MEGKAPJA: [A
KATTINTSON A PIROS VONALRA, HOGY A SYS[A mérések össz-száma és a SYS-átlagérték] [Kattintson a piros vonalra a
SYS-adatok megjelenítése céljából]
KATTINTSON A ZÖLD VONALRA, HOGY A DIAmérések össz-száma és a DIA-átlagérték] [Kattintson a zöld vonalra a DIA-adatok
megjelenítése céljából]
KATTINTSON A KÉK VONALRA, HOGY A PULZUS-ÁTLAGÉRTÉKET MEGKAPJA: [A
mérések össz-száma és a PULZUS-átlagérték] [Kattintson a piros vonalra a
PULZUS-adatok megjelenítése céljából]
EGY LEHETSÉGES TOVÁBBI GRAFIKA:
MEGJEGYZÉSEK:
értékek egyedüli megjelenítését, vagy csak két
A SZÍN MEGVÁLTOZTATÁSA: A színt úgy változtathatja meg, hogy rákattint a „select color
Kiválaszthatja a SYS, DIA vagy Pulse
értékét, vagy az összes adatét.
symbol" (a színszimbólum kiválasztása) kapcsolómezőre. Kövesse a funkció-utasításokat.
GRAFIKA TÁROLÁSA ÉS KINYOMTATÁSA
A diagramot
ELŐNÉZET LÉTREHOZÁSA: Kinyomtatás előtt létrehozhatja a teljes oldal előnézetét
15. GRAFIKA TÁROLÁSA ÉS KINYOMTATÁSA, ELŐNÉZET
LÉTREHOZÁSA ÉS DIAGRAM-MÁSOLÁS
tárolhatja a
a szimbólumra való
rákattintás útján. Ha a grafikát ezzel a szimbólummal tárolja, akkor a kiadás
különféle fájlformátumokban lehetséges. Éspedig: PNG, BMP, JPG, GIF, TIT és EMF.
az által, hogy a szimbólumrakattint
.
KINYOMTATÁS: A diagramot kinyomtathatja, ha a
szimbólumra
A DIAGRAM MÁSOLÁSA: Ha a diagramot még másként is fel akarja használni,
rákattint.
például egy diagramgyűjtemény létrehozásához, kattintson a diagram-képernyőkép
bal alsó részén található szimbólumra. Ekkor a diagramot pl. "kifestés" szerint
másolhatja át. Ezt a funkciót az oszlopdiagramnál is alkalmazhatja.
16. OSZLOPDIAGRAM
kiírásra, hogy a megfelelően kiválasztott adatokat egyenként
Kattintson az oszlopdiagram-szimbólumra
.
Megjelenik a
standard-oszlopdia
gram:
Kattintson a BP vagy a Pulse
megjelenítse:
[Kattintson a BP vagy a Pulse kiírásra, és megjelennek az egyes adatok]
oszlopra (ne az írásra). Megjelenik a mérések
(1) Az oszlopdiagram
VÁLASSZON KI EGY OSZLOPDIAGRAMOT: Az oszlopdiagramot a következő
Kattintson a BP- vagy a Pulse-oszlopra, hogy átlagértékeket kapjon, és láthassa a
mérések össz-számát:
[Kattintson a BP- vagy a Pulseössz-száma és a SYS, DIA vagy Pulse átlagértéke.]
megváltoztatása
szimbólumoknak megfelelően válszthatja ki.
TOVÁBBI LEHETSÉGES OSZLOPDIAGRAMOK:
MEGJEGYZÉSEK:
Kiválaszthatja a „SYS-DIA“ és a „Pulse/Min“ együttes megjelenítését, vagy csak az egyikét.
(2) A szín megváltoztatása
(3) Adatok tárolása és kinyomtatása, és további funkciók
EGY OSZLOPDIAGRAM MÁS SZÍNEKBEN:
ADATOK TÁROLÁSA ÉS KINYOMTATÁSA: Az oszlopdiagramokat tárolhatja és ki
TOVÁBBI FUNKCIÓK
A). Megjegyzések hozzáfűzése a görbe
(B) EGY ADATTARTOMÁNY MEGJELÖLÉSE, HA TÚL SOK ADATA VAN MÁR: Válassza ki a
megfelelő adattartományt úgy, hogy a bal egérgomb lenyomásával kijelöli a kívánt tartományt.
is nyomtathatja.
- és oszlopdiagramokhoz:
Ha megjegyzéseket akar hozzáfűzni a diagramhoz, a szimbólumra
kattintson. A hozzáfűzés után elmentheti a fájlt az Ön által adott néven. Ha nem akar
megjegyzéseket hozzáfűzni, egyszerűen zárja be a diagramot. A következő megnyitáskor
eredeti állapotában jelenik meg.
Majd engedje fel a gombot.
(C) VISSZATÉRÉS AZ EREDETI KÉPERNYŐKÉPHEZ: Ha a tartomány megjelölése
után vissza akar térni az eredeti képernyőképhez, kattintson rá a képernyőkép alatt
balra látható jelölésre. Az eredeti képernyőkép visszaáll.
A felhasználói kézikönyvet közvetlenül letöltheti a CD
Töltse le a szoftver alkalmazásáról szóló felhasználói kézikönyvet, és tárolja a számítógépen
a „File“ kapcsolómezőre, és válassza ki az „Import
[Kattintson ide, hogy visszatérjen az eredeti képernyőképhez.]
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV A
SZOFTVERHEZ
-ről ( csak angolul!!). Olvassa el a
szoftver alkalmazásáról szóló kézikönyvet az alkalmazás megkezdése előtt.
vagy nyomtassa ki. Figyelmesen olvassa el a kézikönyvet.
ELHAGYÁS
Hagyja el az alkalmazást, ha már nem akarja használni.
ADATOK
IMPORTÁLÁSA
Ha XML-formátumú adatokat vagy a régebbi YHBPM 1.0-verziójú XML-fájlokat akar
importálni, kattintson a főképernyőképen
File“ opciót. Az adatok ezután frissíthetők a számítógép adatbankjában.
ADATOK
EXPORTÁLÁSA
Ha XML-, HTML- vagy CSV-formátumú adatokat akar exportálni, kattintson a
e, és válassza ki az „Export File“ opciót. Az adatok
1. AZ YHBPM NEM TELEPÍTHETŐ
Vizsgálja meg, hogy nincs
verzió a számítógépen. Ha van, törölje a
2. AZ ADATOK NEM VIHETŐK ÁT
(1) Telepítve van az USB
-
meghajtó?
Vizsgálja meg a számítógépet, hogy telepítve van
(2) Helyes a COM
-
port? (manuális
COM
-
port
-
beállítás)
600RBN(UB) típusú műszerről
sztásakor nem követte
főképernyőképen a „File“ kapcsolómezőr
ezután tárolhatók egy USB-ceruzán, a számítógépen vagy egy CD-n.
ADATOK ELKÜLDÉSE
E-MAIL-BEN
Ha adatait el akarja küldeni orvosának, kattintson a főképernyőképen a „File“
kapcsolómezőre, és válassza ki a „Send by Email“ (elküldés e-mail-en) opciót. Ezután már
elküldheti adatait orvosának.
HIBAELHÁRÍTÁS
-e már egy régebbi YHBPM-
régebbi verziót, és telepítse az újat.
-e rajta az USB-meghajtó. Ha nincs,
nyissa meg a CD-t, és telepítse az USB-meghajtót.
Ha az AK-3000T/AK-4000T(TU)/BP410R(U)/BP-600R(U)/BPvan szó, és a számítógépen Windows Vista vagy még újabb verziójú operációs rendszert
alkalmaz, kézileg kell beállítania a COM-portot. Ha a COM-port kivála
az utasításokat, esetleg nem helyes COM-port lett beállítva. A számítógép a szoftver
következő megnyitásakor
újra emlékezteti a helytelen COM-port-beállításra. Ha nem tudja átvinni az adatokat,
vizsgálja meg az eszközkezelőt a helyes eljárással, hogy lokalizálja a helyes COM-portot.
Nyissa meg kézileg a „Data“ mezőt a „Com Port Setting“ (Com-port beállítás) opcióért. s
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.