Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Blutdruckmessgerätes mit PC-kompatibler
Funktion entschieden haben. Bevor Sie mit der Verwendung der Software beginnen, lesen
Sie das Benutzerhandbuch aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Funktionen der
Software vertraut.
WARNHINWEISE
1. Unser Unternehmen besitzt die Urheberrechte zu dieser Software.
2. Die Software und das Benutzerhandbuch dürfen ohne Erlaubnis nicht kopiert werden.
3. Die Spezifikationen dieser Software und der Inhalt dieses Handbuchs können jederzeit
ohne Ankündigung geändert werden. Sie können bei Ihrem Vertriebshändler nach der
aktuellsten Software oder dem aktuellsten Benutzerhandbuch fragen oder unsere Website
besuchen.
4. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen
und die tatsächlich durch die Software herausgegebenen Abbildungen leicht voneinander
abweichen können.
VOR BEGINN DER SOFTWARE-INSTALLATION
Im Paket enthalten sind:
1 CD-ROM mit der entsprechenden Software, ein USB-Treiber und ein Benutzerhandbuch
für den Umgang mit der Software
1 USB-Kabel (oder RS232-Kabel, falls das Messgerät, das Sie gekauft haben, mit der
RS232-Version ausgestattet ist)
1 Benutzerhandbuch für den Umgang mit dem Messgerät
WIE DIE SOFTWARE INSTALLIERT WIRD
Überprüfen Sie Ihren Computer, bevor Sie mit der Installation der Software oder der
Datenübertragung beginnen.
1. Die YHBPM-Software kann mit den Versionen Win98SE/ME/2K/XP/2003/Vista32/7
verwendet werden.
2. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das Blutdruckmessgerät mit dem PC zu verbinden.
Bevor Sie die Geräte miteinander verbinden, überprüfen Sie, ob ein USB-Anschluss
vorhanden ist (Der RS232-Anschluss kann nur mit einem RS232-Kabel verbunden werden.).
Page 5
1. BEGINN DER INSTALLATION
Legen Sie die Software-CD ein. Das folgende Bild erscheint auf dem Bildschirm.
SCHRITT 1: Installation der Software
A. Klicken Sie auf „Install Software“ und die Installation beginnt. Folgen Sie den auf dem
Bildschirm angezeigten Anweisungen.
B. Bestätigen Sie die Installation und klicken Sie auf „Next“.
C. Nach der Installation klicken Sie auf „OK“. Die Software wird erfolgreich installiert.
SCHRITT 2: Installation der Data Access Components 2.8
Page 6
Falls Ihre Windows-Version älter als das XP Service Pack 2 ist (z. B. XP Service Pack 1, 2K
oder 98), müssen Sie mit Schritt 2 der Installation fortfahren.
2. ÖFFNEN DER YHBPM-SOFTWARE
Wenn die Installation vollständig abgeschlossen ist, erscheint das YHBPM-Symbol
automatisch auf dem Desktop. Öffnen Sie die YHBPM 2.1- Software von Ihrem Desktop aus.
3. INSTALLATION DES USB-TREIBERS
Gehen Sie zurück zur ursprünglichen Ansicht der Software. Klicken Sie auf „Install USBDriver“. Klicken Sie auf „CD Autorun“ und installieren Sie den Treiber. Der Treiber ist mit
Win98SE/ME/2K/XP/2003/Vista32/7 kompatibel.
[Installieren Sie den USB-Treiber vor der Datenübertragung an den PC]
FÜR WINDOWS-VERSIONEN, DIE ÄLTER ALS VISTA SIND: Nach der Eingabe stehen
zwei USB-Treiber zur Auswahl. Wählen Sie den korrekten USB-Treiber gemäß der
Page 7
Modellnummer Ihres Gerätes aus. Wenn Ihr Gerät z. B. Modell BP-700U ist, wählen Sie den
USB-Treiber für BP-220, 230, BP-700 series.
WINDOWS VISTA/7: Wenn auf Ihrem Computer Windows Vista/7 installiert ist, müssen Sie
den USB-Treiber mit dem Administrator installieren. Klicken Sie auf die rechte Maustaste.
Das folgende Bild erscheint. Wählen Sie „Run as administrator“. Der USB-Treiber wird
daraufhin installiert.
Nach der Installation erscheint die folgende Ansicht auf dem Bildschirm. Falls Sie zuvor noch
keine YHBPM-Software und keinen USB-Treiber installiert haben, wählen Sie „Yes, I want to
restart my computer now“. Sollten Sie das Kabel bereits vor der Installation an den PC
angeschlossen haben, entfernen Sie es und schließen Sie es nach dem Neustart des
Computers wieder an.
DEN COM-PORT LOKALISIEREN
Die Modelle können den COM-Port automatisch einrichten: Alle YA HORNG-Modelle mit
USB-Version können den COM-Port lokalisieren und automatisch einrichten. Bei der RS232Version muss der COM-Port jedoch manuell eingerichtet werden.
1. AUTOMATISCHE COM-PORT-EINRICHTUNG
Vor der Datenübertragung an den Computer muss der COM-Port eingerichtet werden.
Klicken Sie auf „Data“ in der Hauptansicht, um den COM-Port einzurichten.
Klicken Sie dann auf „Check communication“. Der COM-Port kann lokalisiert und
automatisch eingerichtet werden.
Page 8
2. RS232-VERSION ODER VON DER RS232- ZUR USB-VERSION WECHSELN
(1) Wenn Ihr Messgerät mit einem RS232-Anschluss und -Kabel ausgestattet ist
Es muss kein USB-Treiber installiert werden. Gehen Sie zum Geräte-Manager, um den
COM-Port direkt zu überprüfen.
Page 9
[Überprüfen Sie den COM-Port Adapter, um den korrekten COM-Port einzurichten]
(2) Wenn Sie anstelle des RS232-Adapters einen USB-Anschluss verwenden
Wenn Ihr Messgerät mit der RS232-Version ausgestattet ist und Sie zur USB-Version
wechseln möchten, können Sie bei einem Elektrofachhandel oder in einem
Computergeschäft eine kompatible „USB-UART-Bridge“ kaufen. Sie müssen den COM-Port
dann überprüfen, indem Sie sich an die Anweisungen in dem nun folgenden Schritt 3 „DEN
KORREKTEN COM-PORT LOKALISIEREN“ halten.
3. DEN KORREKTEN COM-PORT LOKALISIEREN
Sollte Ihr Messgerät keine USB-Version sein und die Datenübertragung von RS232 zu USB
mittels „USB-UART-Bridge“ stattfinden, muss der COM-Port manuell lokalisiert und
eingerichtet werden. Zunächst gehen Sie auf das Windows „Control Panel“, danach klicken
Sie auf „Administrative Tools“, dann auf „Computer Management“ und schließlich auf „Device
Manager“. Daraufhin müssen Sie die „Ports (COM & LPT)“-Option auf der rechten Seite des
Panels erweitern, um die Speicherstelle des COM-Port zu überprüfen. Der „Profilic USB-toSerial COM-Port“ wird mit dem verwendeten COM-Port-Namen in Klammern am Ende
angezeigt. Falls gewünscht, können Sie, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf diesen
Port-Namen klicken, „Properties“ auswählen um sicherzustellen, dass das Gerät richtig
funktioniert. Diese vier notwendigen Schritte, an die Sie sich halten müssen, werden auf der
Page 10
nächsten Seite des Handbuches abgebildet. Es ist wichtig, dass Sie sich die Nummer des
angegebenen COM-Ports merken, damit die Daten vom Blutdruckmessgerät mittels des
USB-Kabels an den Computer übertragen werden können. Im Beispiel wird COM4
verwendet.
Wenn die Maus auf die folgenden Symbole bewegt wird, erscheinen automatisch die
Funktionen der jeweiligen Symbole. Sie können auch auf das Icon klicken, um mehr
Funktionen der Software kennen zu lernen.
(1) Neue Dateneinrichtung
(2) Daten herunterladen
(3) Kurvendiagramm zum Entwicklungsverlauf der Daten
(4) Daten als Säulendiagramm
(5) Drucker
(6) Logout
(7) Hilfe
DATEN AN DEN PC ÜBERTRAGEN UND VERWENDEN
1. SOFTWARE-VERWENDUNG (INKL. ANLEGUNG EINES NEUEN BENUTZERS)
Nach der Installation öffnen Sie die Software vom Desktop aus, indem Sie auf das Symbol
klicken. Das folgende Bild erscheint:
Bei der ersten Verwendung muss nur auf OK geklickt werden und der nächste Schritt wird
angezeigt
User Setup.
Page 12
Tragen Sie Ihre persönlichen Daten ein: Der Name ist ein Pflichtfeld. Alle anderen Felder
können Sie ignorieren, falls Sie sie nicht ausfüllen möchten. Um die Vertraulichkeit der Daten
zu wahren, können Sie ein Passwort festlegen und Ihr neues Passwort bestätigen. Klicken
Sie dann auf „SAVE“.
2. LOGIN ODER PASSWORT ÄNDERN
Wenn Sie Ihr Passwort ändern möchten, halten Sie sich an die folgenden Schritte:
PASSWORT ÄNDERN
SCHRITT 1: Klicken Sie auf die Schaltfläche „CHANGE“.oder
Page 13
SCHRITT 2: Legen Sie Ihr neues Passwort fest und bestätigen Sie es danach.
3. PASSWORT VERGESSEN
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie einen neuen Benutzer erstellen oder
die Software löschen und erneut installieren.
Page 14
4. DATENDOWNLOAD UND EINRICHTUNG DES COM-PORT
SCHRITT 1: Überprüfen der Datenübertragung
Bevor Sie die Daten herunterladen, verbinden Sie das USB-Kabel (wenn Ihr Messgerät mit
dem RS232-Anschluss ausgestattet ist, verwenden Sie das RS232-Kabel) mit dem
Blutdruckmessgerät und dem PC. Klicken Sie auf das Symbol
die Schaltfläche „Data“ auf „Read Data“. Klicken Sie auf „Check Communication“ um
festzustellen, ob der COM-Port automatisch eingerichtet wurde.
Ist der COM-Port bereits eingerichtet, erscheint die folgende Ansicht. Klicken Sie einfach auf
„OK“, um zum nächsten Schritt zu gelangen.
oder gehen Sie über
SCHRITT 2: Den COM-Port einrichten
Wurde der COM-Port nicht automatisch eingerichtet, erscheint die folgende Ansicht mit der
Aufforderung zur Einrichtung COM-Port.
Page 15
Wählen Sie den COM-Port aus, den der Geräte-Manager lokalisiert hat. Bitte halten Sie sich
an die zuvor im Punkt „DEN COM-PORT LOKALISIEREN“ erwähnten Anweisungen.
Klicken Sie danach auf „OK“. Wenn der COM-Port erfolgreich eingerichtet wurde, erscheint
die folgende Ansicht.
Falls nicht, überprüfen Sie den korrekten COM-Port noch einmal mithilfe des GeräteManagers und wiederholen Sie die Schritte.
Verfügt das Messgerät nur über eine einzelne Speicherzone, drücken Sie auf „T“, nachdem
Sie das Gerät über die RS232- oder USB-Schnittstelle mit dem Computer verbunden haben.
Die Daten werden abgerufen. Verfügt das Messgerät über zwei Speicherzonen, wählen Sie
die rechte Speicherzone (M1 oder M2) aus, ohne die erste dabei loszulassen und drücken
Sie dann auf den Knopf „T“ (für ca. 2 Sekunden), um die Daten zu übertragen.
Wenn Sie die Daten speichern möchten, klicken Sie nach dem Download auf „OK“. Wenn
Sie auf die Schaltfläche „CANCEL“ klicken, werden die Daten nicht gespeichert.
Page 16
2. Modell: BP-220U/ BP-220QU/ BP-230QU/ BP-700 series
Verfügt das Messgerät nur über eine einzelne Speicherzone, drücken Sie den Knopf „Mode“
(Modus), um den Übertragungsmodus „PC“ auszuwählen. Drücken Sie zum Einrichten den
Knopf ( ). Um die Daten zu übertragen, drücken Sie noch einmal auf den Knopf ( ).
Verfügt das Gerät über eine zweifache Speicherzone, drücken Sie den Knopf „Set“, um die
Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie den Knopf „Adjust“ für die Speicherzone, die Sie zum
Übertragen der Daten ausgewählt haben (z. B. M1 oder M2). Abschließend drücken Sie auf
den Knopf „Set“ und die Daten werden an den Computer übertragen.
Nach erfolgreicher Datenübertragung erscheint die folgende Ansicht. Klicken Sie dann auf
„OK“. Falls nicht, überprüfen Sie die Verbindung oder den COM-Port, um festzustellen, ob
der Anschluss/die Einrichtung korrekt ist.
SCHRITT 2: Auflistung der Daten nach dem Download vom Messgerät
Nach dem Download erscheint die Aufforderung „Do you want to update the Database?“.
Wenn Sie die Daten speichern möchten, klicken Sie auf „OK“. Klicken Sie auf „CANCEL“,
werden die Daten nicht gespeichert.
6. WÄHLEN SIE EINE SPRACHE AUS
Wählen Sie: Tools -> Language Setup. Es stehen die Sprachen Englisch, Traditionelles
Chinesisch, Deutsch, Spanisch, Französisch und Italienisch zur Auswahl.
ANMERKUNGEN:
(1). Die Datumsanzeige variiert je nach Einstellungen des Computers.
Page 17
(2). Wenn die Daten höher als gewöhnlich sind, werden Sie in rosa Farbe
hervorgehoben.
7. WEITERE DATEN ZUR DATEI HINZUFÜGEN
Wenn Sie nach der Datenübertragung zukünftig noch weitere Daten hinzufügen möchten,
halten Sie sich an die unten aufgeführten Schritte:
Schritt 1: Öffnen Sie die alten, bereits gespeicherten Daten und stellen Sie sicher, dass der
USB-Treiber korrekt an das Messgerät und den PC angeschlossen ist. Die ursprünglichen
Daten, die bereits in der Datei gespeichert wurden, erscheinen auf dem Bildschirm.
Schritt 2: Klicken Sie auf „Data“ um die Daten zu lesen. Klicken Sie dann auf „Check
Communication“ um zu überprüfen, ob der COM-Port noch immer derselbe ist. Falls ja, wird
die Meldung „Connect Successfully“ erscheinen. Klicken Sie auf „OK“.
8. WEITERE NEUE DATEN HINZUFÜGEN
Wenn Sie weitere neue Daten auf den Computer übertragen möchten, folgen Sie den im
Punkt „Data Transmission“ genannten Anweisungen. Halten Sie sich dabei an die
Anweisungen für Ihr Modell und wiederholen Sie die Vorgänge. Nach dem Download
erscheint die folgende Meldung. Wenn Sie die Daten speichern möchten, klicken Sie auf
„OK“. Klicken Sie auf „CANCEL“, werden die Daten nicht gespeichert.
Page 18
9. DIE REIHENFOLGE DER DATEN ÄNDERN
Wenn die Reihenfolge der Daten noch nie manuell geändert wurde, werden die aktuellsten
Daten immer am Anfang angezeigt. Wenn Sie die Reihenfolge ändern möchten, klicken Sie
einfach auf die Kopfzeile „M_Date“, „M_Time“, „SYS_mmHg“, „DIA_mmHg“, „MAP_mmHg“
und „Pulse_min“.
Page 19
Die Reihenfolge von SYS, DIA, MAP und Pulse kann auch geändert werden, wenn Sie das
Datum des höchsten SYS-, DIA-, MAP- und Pulse-Wertes wissen möchten. Klicken Sie
einfach auf SYS, DIA, MAP oder Pulse für die Ordnung nach dem höchsten Messwert.
10. WEITERE DATEN ZUR TABELLENAUFLISTUNG HINZUFÜGEN
Außer „Systolisch“, „Diastolisch“ und „Puls“ ist eine Spalte mit der Bezeichnung „MAP“
vorhanden. Hierbei handelt es sich um einen speziellen Wert zu professionellen
Verwendung. Er steht für 2 DIA + 1SYS/3. Der Wert kann als Referenz für Krankenhäuser
oder Kliniken angezeigt werden.
11. DAS PROGRAMM VERLASSEN
Wenn Sie das Programm verlassen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche „YES“. Falls
nicht, klicken Sie auf „NO“.
Page 20
12. DATEN LÖSCHEN UND KOMMENTIEREN
(1) Daten löschen
Wenn Sie Daten nach der Übertragung löschen möchten, gehen Sie auf die entsprechende
Zeile und führen Sie einen Rechtsklick mit der Maus aus. Wählen Sie „Delete Data“ und die
Daten werden gelöscht.
(2) Stellen Sie sicher, dass die Daten gelöscht werden
(3) Daten kommentieren
Page 21
Wenn Kommentare zu bestimmten Daten hinzugefügt werden sollen, gehen Sie auf die
entsprechende Zeile und führen Sie einen Rechtsklick mit der Maus aus. Klicken Sie dann
auf die Schaltfläche „REMARK“ und schreiben Sie die Anmerkung.
13. TABELLARISCHE DATENAUFSTELLUNG (INKL. SPEICHERN
UND DRUCKEN)
1. Die tabellarische Datenaufstellung beinhaltet ID, M_DATEM, M_TIME, SYS, DIA, MAP
und Pulse.
2. Wenn zweimal die gleichen Daten eingegeben werden oder die neuen Daten mit bereits
existierenden Werten übereinstimmen, werden die neuen Daten nicht akzeptiert.
3. Speichern Sie die Datenaufstellung in EXCEL oder als pdf-Datei: Wenn Sie die Daten in
EXCEL oder als pdf-Datei speichern möchten, klicken Sie auf das Disketten-Symbol.
Daraufhin öffnet sich das folgende Fenster:
4. Drucken der Daten: Klicken Sie auf das in der Abbildung gezeigte Drucker-Symbol.
Page 22
5. Wählen Sie die Größe der Ansicht aus.
14. KURVENDIAGRAMM ZUM ENTWICKLUNGSVERLAUF DER
DATEN (INKL. FUNKTIONSANWEISUNGEN FÜR DIE ICONS)
Klicken Sie auf das Symbol
Entwicklungsverlauf der Daten erscheint.
Funktionsanweisungen für die Icons im Kurvendiagramm zum Entwicklungsverlauf der
Daten:
in der Hauptansicht. Das Kurvendiagramm zum
(1) Graphik speichern
(2) Kopieren
(3) Drucken
(4) Vorschau erstellen
(5) Diagramm auswählen
(6) Farbe auswählen
(7) Diagramm umschalten
(8) In die 3D-Ansicht umschalten
(9) Hinzufügen
(10) Balken
(11) Kurven
Page 23
EINZELNE DATEN:
Klicken Sie auf die Nummer für die Einzelmessung.
Page 24
KLICKEN SIE AUF DIE ROTE LINIE, UM DEN SYS-DURCHSCHNITTSWERT ZU
ERHALTEN:
[Gesamtanzahl der Messungen und SYS-Durchschnittswert]
[Klicken Sie auf die rote Linie zum Anzeigen der SYS-Daten]
KLICKEN SIE AUF DIE GRÜNE LINIE, UM DEN DIA-DURCHSCHNITTSWERT ZU
ERHALTEN:
[Gesamtanzahl der Messungen und DIA-Durchschnittswert]
[Klicken Sie auf die grüne Linie zum Anzeigen der DIA-Daten]
Page 25
KLICKEN SIE AUF DIE BLAUE LINIE, UM DIE DEN DURCHSCHNITTLICHEN PULS ZU
ERHALTEN:
[Gesamtanzahl der Messungen und Puls-Durchschnittswert]
[Klicken Sie auf die blaue Linie zum Anzeigen der Puls-Daten]
EINE WEITERE MÖGLICHE GRAPHIK:
Page 26
ANMERKUNGEN:
Sie können die alleinige Anzeige von SYS, DIA oder Pulse auswählen oder nur zwei der
Werte oder die vollständigen Daten anzeigen lassen.
DIE FARBE ÄNDERN:
Sie können die Farbe ändern, indem Sie auf die Schaltfläche „select color symbol“ klicken.
Bitte folgen Sie der Funktionsanweisung.
Page 27
15. GRAPHIK SPEICHERN UND AUSDRUCKEN, VORSCHAU
ERSTELLEN, DIAGRAMM AUSDRUCKEN UND KOPIEREN
GRAPHIK SPEICHERN UND AUSDRUCKEN: Sie können das Diagramm speichern, indem
Sie auf das Symbol
wird, kann die Ausgabe in verschiedenen Dateiformaten erfolgen. Es handelt sich dabei um
PNG, BMP, JPG, GIF, TIT und EMF.
VORSCHAU ERSTELLEN: Vor dem Druck können Sie eine Vorschau der gesamten Seite
erstellen, indem Sie auf das Symbol
klicken. Wenn die Graphik durch dieses Symbol gespeichert
klicken.
Page 28
DRUCKEN: Das Diagramm drucken Sie aus, indem Sie auf das Symbol
DIAGRAMM KOPIEREN: Falls Sie das Diagramm noch anderweitig verwenden wollen,
beispielsweise zur Erstellung eines Diagrammbuchs, klicken Sie auf das Symbol
links unten in der Diagrammansicht. Sie können die Graphik dann z. B. nach „Paint“
kopieren. Diese Funktion kann auch beim Säulendiagramm genutzt werden.
klicken.
Page 29
16. SÄULENDIAGRAMM
Klicken Sie auf das Säulendiagramm-Symbol
erscheint:
Klicken Sie auf BP oder Pulse, damit die entsprechend gewählten Daten einzeln angezeigt
werden:
[Klicken Sie auf die Worte BP oder Pulse und einzelne Daten erscheinen]
. Das Standard-Säulendiagramm
Page 30
Klicken Sie auf die BP- oder Pulse-Säule um die Durchschnittswerte zu erhalten und die
Gesamtanzahl der Messungen zu sehen:
[Klicken Sie auf die BP- oder Pulse-Säule (nicht auf die Worte). Die Gesamtanzahl der
Messungen und die Durchschnittswerte von SYS, DIA oder Pulse werden angezeigt.]
(1) Säulendiagramm ändern
WÄHLEN SIE EIN SÄULENDIAGRAMM AUS: Sie können ein Säulendiagramm gemäß den
folgenden Symbolen auswählen.
Page 31
WEITERE MÖGLICHE SÄULENDIAGRAMME:
Page 32
ANMERKUNGEN:
Sie können die Anzeige beider Werte „SYS-DIA“ und „Pulse/Min“ oder nur die Anzeige eines
Wertes davon auswählen.
Page 33
(2) Farbe ändern
EIN SÄULENDIAGRAMM IN ANDEREN FARBEN:
Page 34
(3) Daten speichern und ausdrucken und weitere Funktionen
DATEN SPEICHERN UND AUSDRUCKEN: Sie können das Säulendiagramm sowohl
speichern als auch ausdrucken.
WEITERE FUNKTIONEN:
(A). Anmerkungen zum Kurven- oder Säulendiagramm hinzufügen:
Wenn Sie Anmerkungen in das Diagramm einfügen möchten, können Sie auf das Symbol
klicken. Nach dem Hinzufügen können Sie die Datei mit einem durch Sie
festgelegten Namen speichern. Wenn Sie doch keine Anmerkungen hinzufügen möchten,
schließen Sie das Diagramm einfach. Beim nächsten Öffnen wird es wieder im
ursprünglichen Zustand angezeigt.
(B) MARKIEREN EINES DATENBEREICHS, WENN ZU VIELE DATE N VORHANDEN SIND:
Wählen Sie den entsprechenden Datenbereich aus, indem Sie den gewünschten Bereich
durch Drücken auf die linke Maustaste markieren. Lassen Sie die Taste dann los.
Page 35
(C) ZUR URSPRÜNGLICHEN ANSICHT ZURÜCKKEHREN:
Wenn Sie nach dem Markieren des Bereiches wieder zur ursprünglichen Ansicht
zurückkehren möchten, klicken Sie bitte auf die Markierung, die sich links unten in der
Ansicht befindet. Die ursprüngliche Ansicht wird wieder hergestellt.
[Klicken Sie hier, um zur ursprünglichen Ansicht zurückzukehren.]
BENUTZERHANDBUCH FÜR DIE SOFTWARE
Sie können das Benutzerhandbuch direkt von der CD herunterladen ( nur in Englisch !! )
Bitte lesen Sie sich das Handbuch für die Anwendung der Software durch, bevor Sie mit der
Verwendung beginnen.
[Laden Sie das Benutzerhandbuch für die Anwendung der Software herunter und speichern
Sie es auf Ihrem Computer oder drucken Sie es aus. Lesen Sie es sorgfältig durch.
VERLASSEN
Verlassen Sie die Anwendung, wenn Sie sie nicht nutzen wollen.
DATEN IMPORTIEREN
Wenn Sie Daten im XML-Format oder als XML-Datei der älteren YHBPM 1.0-Version
importieren möchten, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche „File“ in der Hauptansicht und
wählen Sie „Import File“. Die Daten können dann in der PC-Datenbank aktualisiert werden.
DATEN EXPORTIEREN
Page 36
Wenn Sie Daten im XML, HTML oder CSV-Format exportieren möchten, klicken Sie auf die
Schaltfläche „File“ in der Hauptansicht und wählen Sie „EXPORT File“. Die Daten können
dann auf einem USB-Stick, auf dem Computer oder auf einer CD gespeichert werden.
DATEN VIA EMAIL VERSENDEN
Wenn Sie Daten an den Arzt schicken möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche „File“ in der
Hauptansicht und wählen Sie „Send by Email“. Die Daten können daraufhin an den Arzt
versendet werden.
FEHLERBEHEBUNG
1. YHBPM KANN NICHT INSTALLIERT WERDEN
Bitte überprüfen Sie, ob sich bereits eine ältere YHBPM-Version auf dem Computer befindet.
Falls ja, löschen Sie die ältere Version und installieren Sie dann die neue.
2. DIE DATEN KÖNNEN NICHT ÜBERTRAGEN WERDEN
(1) Ist der USB-Treiber installiert?
Bitte überprüfen Sie auf dem Computer, ob der USB-Treiber installiert wurde. Wenn nicht,
öffnen Sie die CD und installieren Sie den USB-Treiber.
(2) Ist der COM-Port korrekt? (manuelle COM-Port-Einrichtung)
Handelt es sich bei Ihrem Messgerät um das Modell AK-3000T/AK-4000T(TU)/BP410R(U)/BP-600R(U)/BP-600RBN(UB) und verwenden Sie auf Ihrem Computer Windows
Vista oder eine aktuellere Version, muss der COM-Port manuell eingerichtet werden. Wenn
Sie sich bei der Auswahl des COM-Port nicht an die Anweisungen gehalten haben, ist der
COM-Port eventuell nicht korrekt. Der Computer wird sich bei der nächsten Software-
Page 37
Öffnung wieder an den falschen COM-Port erinnern. Wenn Sie die Daten nicht übertragen
können, überprüfen Sie den Geräte-Manager mit der korrekten Vorgehensweise um den
richtigen COM-Port zu lokalisieren. Öffnen Sie das Feld „Data“ für das „Com Port Setting“
manuell.
s
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.