Carrera 162007, 162009, 162021, 162023 User manual [ml]

Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
# 162007
Ford F-150Ford F-150
Navodila za mont
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
ažo in uporabo
SVT Raptor SVT Raptor
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
# 162021
# 162023
# 162009
Made in China, Huizhou.
Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje
Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento
Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem
Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang
Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός
*
*
*
*
ALKALINE
ALKALINE
Ford Motor Comp any Trademarks and Trade Dress used under lice nse to Stadlbauer Marke ting + Vertrieb GmbH
* Nur ein Model l enthalten · Contain s only one model · con tient un seul modèle · C ontiene sólo un mod elo · Contiene un sol o modellino · Bevat slec hts één model Contém só uma mi niatura · Endast en mod ell · Sisältää vain yhd en radio-ohjat tavan · Zawiera tylko je den model · Csak egy mo dellt tartalma z · Vključen samo en mo del Obsahuje po uze jeden model. · Inne holder kun samme mo dell · Indeholder ku n én model · Περιέχε ται μόνο ένα μοντέ λο
2
02/2013 · 1
Asennus- ja käyttöohje 36
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu i obsługi 40
Zastrze ga się prawo do zmia n technicznych oraz u warunkowanych wzorn ictwem
Szerelési és használati utasítás 44
A műszaki é s formatervezés ből eredő módosí tások joga fennta rtva
Navodila za montažo in uporabo 48
Tehnično in obl ikovno pogojene sp remembe pridr žane
Návod k montáži a obsluze 52
Technické a de signem podmín ěné změny vyhraz eny
Montajse- og bruksanvisning 56
Det tas forb ehold om endringe r i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 60
Tekniske og des ignmæssige ænd ringer forbehold es
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 64
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδ ιαστικών αλλαγών
Hyvä asiakas
Varoitukset!
Onnittelumme Carrera RC -malliauton hankinnasta. Se on valmistettu nykytekniikan standardien mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme o ikeuden teknisiin ja varu stelu-, materiaali- sekä mu otoilumuutoksiin mil ­loin tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Sen vuoksi ostamasi tuotteen sekä tämän ohjeen tietojen ja kuvien pienet poikkeamat eivät oikeuta korvausvaatimuksiin. Tämä käyttö- ja asennusohje on osa tuotetta. Takuuvaatimukset eivät ole voimassa, jos käyttöohjetta ja sen sisältämiä turvallisuusohjeita ei noudateta. Säilytä tämä ohje myöhempää luke mista ja mallin edelle enluovutusta varte n.
Tak uue hdo t
Carrera-tuo tteet ovat korkealaatuisi a leikkikaluja, jo ita tulee käsitellä hu olella. Käyttö­ohjeen neuvot on ehdottomasti otettava huomioon. Kaikki osat tarkastetaan huolelli­sesti (oikeudet teknisiin muutoksiin ja tuotetta parantaviin mallimuutoksiin pidäte­tään).
Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille myönnetään takuu seu­raavien tak uuehtojen mukaise sti:
Takuuseen sisältyvät todistet tavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, jotka olivat Carrera-tuotteessa sen ostohetkellä. Takuuaika on ostopäivämäärästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät sisälly kuluvat osat (kuten Car rera RC akut, antennit, renkaat, vaihteisto-osat, jne.), asiattoman käsittelyn/käytön tai asiantuntemattoman korjauksen aiheuttamat vahingot. Korjauksen saa suorittaa vain Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tai tämän valtuuttama yritys. Tämän takuun puitteissa Carrera-tuote vaihdetaan kokonaan tai vain vialliset osat tai myönnetään vastaava korvaus Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH:n päätöksen mukaan. Takuuseen eivät kuulu kuljetus-, pakkaus- ja matkakustannukset eivätkä jälleenmyyjän vastuun piiriin kuuluvat viat. Ne korvaa jälleenmyyjä. Vain Carrera-tuotteen ensimmäinen ostaja voi esittää takuuvaatimukset.
Takuuvaatimukset ovat voimassa vain silloin, kun
• asianmu kaisesti täytetty kor tti lähetetään yhdes sä viallisen Carrera-tuotteen, osto ­kuitin/laskun/kassakuitin kanssa.
• takuukorttiin e i ole tehty omavaltai sia muutoksia
• leikkikalua on käsitelty käyttöohjeen ja käyttötarkoituksen mukaisesti
• vikoja/vikatoimintoja eivät ole aiheuttaneet ylivoimaiset esteet eikä käytön aiheut­tama kuluminen.
Takuukorttej a ei voi korvata.
Huomautus EU-jäsenmaille: Viitataan jälleenmyyjän lainmukaiseen takuuvelvolli-
suuteen siin ä määrin, että laitet akuuta ei rajoitet a.
VARO ITUS ! Täm ä le ikk ika lu e i sov ell u al le 3 -vu oti ail le i käi ste n la ste n
käyttöön, koska lapset saattavat niellä sen pieniä osia. VAROITUS!
Huomaa, et tä toiminta voi aiheut taa puristumisvaara n! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinnityslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lap­selle. Säilytä pakkaus ja osoite tietojen ja mahdollisten k ysymysten varalta.
Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian merkki kertoo sii tä, että tyhjiä p aristoja, akkuj a, nappi­paristoja, latureita, laiteparistoja, käytettyjä sähkölaitteita jne. ei saa laittaa kotitalousjättei-
veyttä. Auta turvaamaan ympäristö ja terveys ja puhu lastesi kanssa käytett yjen paristojen ja sähkölaitteiden asianmukaisesta hävittämisestä. Paristot ja käytetyt sähkölaitteet pitää toimittaa niille varattuihin keräyspaikkoihin. Niin ne pääsevät kun­nolliseen kierrätykseen. Eri paristot yyppejä ja uusia ja van hoja paristoja ei saa käy ttää yhdessä. Tyhjät pari s­tot otetaan poi s lelusta. Ei-lad attavia paristoj a ei saa ladata. Akk ujen latauksen saavat tehdä vain aikuiset. Ladattavat akut otetaan pois lelusta ennen latausta. Liittimiä ei saa oikosulkea . Saa käyttää vain suo siteltuja tai saman tyyppisiä pari stoja. Kun laturia käy tetään säännöllises ti, sen kaapeli, liitin, kotelo ja muut osat on tarkas­tettava. Vikoj en esiintyessä latur in saa ottaa käyttö ön vasta korjauksen jäl keen.
siin, koska ne vahi ngoittavat ympäristöä ja t er-
Toi mitus la ajuu s
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Sta dlb auer Mark eti ng + Ve rtr ieb G mbH v aku utt aa, e ttä t ämä mall i ja o hja in on seur aa­vien EY-direk tiivien vaatimu sten mukaisia: Sä hkömagneett isesta yhteens opivuudest a annetut EY-direktiivit 20 09/48 ja 2004/108/EY sekä muut asiaankuuluvat direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) määräykset. Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
carrera-rc.com
.
1 x Ford F-150 SVT Rapto r 1 x Kauko-ohja in 1 x Kaulahihna 1 x Laturi
36
ALKALINE
ALKALINE
1 x Akku 2 x
1,5 V Mignon AA - paristoa
(ei voi ladata uu delleen)
> 15cm
Turvallisuusohjeet
1 8
2
3
4
5 12
Carrera RC-au to on kauko-ohjat tava, erityisillä ajoakuilla toimiva malliauto. Vain alkuperäisiä Carrera RC li-ion akkuja saa käyttää. Poista akku ajo­neuvosta, ennen kuin lataat sen.
Carrera RC-a uto on suunniteltu ain oas­taan harras tekäyttöön ja sill ä saa ajaa vain sille tarko itetuissa paikoissa j a radoilla. HUOMIO! Carrera RC-autoa ei sa a käyttää tieliikenteessä.
Ei saa ajaa suur jännitejohtojen ta i antennimas tojen alla tai ukonilma lla! Ilmakehähäiriöt voivat aiheuttaa toimin­tahäiriöitä. Odota varastointitilan ja ajopaikan su urten lämpötilae rojen koh­dall a, kunn es auto on sope utunut läm­pötilaan, j otta ei muodostu to imintahäi­riöitä aiheuttavaa kondenssivettä.
Tällä tuottee lla ei saa ajaa nurmiko lla. Kiinnitt yvä ruoho voi estää ak selin pyö­rimisen ja ku umentaa moottor in. Carrera RC-a utolla ei saa kuljet taa tavaroita, ihmisiä tai eläimiä.
Carrera RC-au tolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto e i saa aj aa vede ssä, la mmiko issa tai l umessa , ja se o n säily tettä vä kui­vassa. Märkä a lusta ilman lätäkköjä e i vaikuta negatiivisesti ajoneuvoon, koska elekt roniikka on roiseks uojattu.
Älä altista C arrera RC-ajoneuvo a kos­kaan jatkuvalle kuormituksen vaihdolle, eli jatkuvalle eteen- ja taaksepäin ajolle.
9
10
10
11
VIHREÄ = valmisPUNAINE N = lataa
Aseta auto aina k äsin maahan. Älä koskaan heit ä autoa seisten maahan .
Vältä hyppyjä mäi stä tai rampeista, jotk a ovat ko rkeamp ia kuin 15 cm.
Mallin puhd istukseen ei saa käy ttää voimakkaita liuottimia.
Ohjaimen paristojen ja auton akkujen moitteeton lataus on tarkastettava, jotta Carrera RC-auton ohjausjärjestelmä toimii moitteettom asti eikä auto voi liik­kua kontrollo imattomasti. Lat ureita tai verkkolait teita ei saa oikosulkea .
6
7
Autoa ei saa käyt tää jokien, lammi koi­den tai jär vien läheisyydes sä, jotta Carrera RC-a uto ei putoa veteen. Vältä ajamista r eiteillä, jotka koost uvat yksinomaan hiekasta.
Carrera RC-a utoa ei saa altistaa suoralle auringonpaisteelle. Yli 35 °C:een lämp ötiloissa täyt yy sään­nöllisest i pitää taukoja, jot ta auton elektroniikka ei ylikuumene.
13
Carrera RC-au ton asennus on tarkastet­tava ennen joka ista ajoa ja sen jälkeen, tarvittaessa ruuvit ja mutterit kiristetään.
37
ALKALINE
ALKALINE
Akun lataus
Nyt ajo voi alkaa
Carrera RC-a kku yhdistetään en sin mukana toimitettuun laturiin. Akun ja laturin välinen liitoskappale tai liitäntäkohta on valmistettu siten, että na pojen vaihtuminen ei o le mah­dollista. Laturi liitetään virtalähteeseen. Jos a kku on l iitett y oikei n ja lat aus tap ahtuu normaalisti, punainen LED-valo palaa jatku­vasti. Kun akku on l adattu täyteen, pun ainen LED-valo vaihtuu v ihreäksi. Akun voi otta a pois ja asent aa Carrera RC-autoo n. Se on
2
VIHREÄ = valmisPUNAINE N = lataa
Lataa akku e hdottomasti ain a käytön jälkeen täy teen välttääks esi akun purkautumi ­sen täysin tyh jäksi. Lataa akku a ika ajoin (noin 2-3 kuuk auden välein). Akku voi vahing oittua, mikäli yll ä mainittuja ohjei ta akun käsittelyst ä ei noudateta. Akkujen lat auksen saavat tehdä va in aikuiset.
nyt käyttövalmis. Akun on käytön jälkeen jäähdyt tävä väh. 20 minuuttia, e nnen kuin sen voi ladata taas täyteen. Akku voi vioit­tua, jos tätä taukoa ei pidetä.
Akun asetus
Carrera RC-au ton akkukotelon kans i poiste­taan ruuvimeisselillä.
2
Carrera RC-a uton johdon pää liite tään akkuun. Akk u laitetaan sisään. K ansi ruuvataan kiinni ruuvimeisselillä.
11
2
3
ONON
41
Carrera RC-ajoneuvo ja ohjainlaite on yhdistetty tehtaalla.
ONONOFFOFF
1. Kytke ajoneu vo pääl le ON- /OFF­kytkim estä. Ajoneuvon pääl lä oleva LED vilkkuu r ytmissä.
2. Kytke ohjainl aite päälle. Ohjainl ait­teen LED vilkku u rytmissä.
Muutaman sekunnin kuluttua ajoneu­von ja ohjainlaitteen LED-valot palavat keskeytyks että. Yhteys on saatu aikaan.
Ohjauksen s äätö
Jos Carrera RC -auton käytössä ilmenee, että auto vetää oikeaan tai vasempaan, aj osuunnan voi korjata piirustuksessa näkyvästä säätökytki­mestäl.
Paristojen paikoilleen asettaminen
1
2
Avaa akkulokero ruuvimeisselillä ja laita akut ohjaimeen. Varm ista, että navat ovat oikein päin. Älä koska an käytä uusia ja vanho ja tai eri valmistaj ien paristoja yhdes sä. Kun olet sulkenut lokeron, voit tarkastaa ohjaimen toiminnan etupuolella olevasta virtakytki­mestä. Kun vir takytkin on a sennossa ON, ylhäällä ohjaimen keskiosassa olevan LEDin tulisi palaa punaisena.
Nyt harjoitellaan!
1
38
18km/h
Ota huomio on, että tämä auto sa avut­taa 18 tuntikil ometrin nopeud en. Har-
joittele vapaalla alueella, jonka koko on vähintään 2,5 x 2 ,5 metriä. Käytä kaa-
suvipua ensimmäisellä kerralla hyvin varovasti, sillä a joneuvo reagoi her ­kästi. Harjoittele hitaasti ajamista vähin-
tään 2-3 akku latausta, ennen kui n siirryt nopeampiin liikkeisiin.
2
Rakenna kulm arajoittimilla t ai tyhjillä purkeilla jne. C arrera RC-auton kil pa­rata isoon ja va paaseen tilaan. Carr era RC-auton ajon perusohjaustekniikka on, että suor illa ajetaan lujaa ja mu t­kissa jarrutetaan.
3
2,4 GHz teknologian ansiosta ajoradalla voi ajaa samanaikaisesti 16 ajoneuvoa. Se on mahdollista ilman tajuuden sov itusta ajajien keske n.
• Vaihdettaessa e nsimmäisestä aku sta toiseen on pide ttävä vähintään 10 minuu ­tin ajotauko. S euraavan vaihdon aika na on ehdottomasti p idettävä vähintään 2 0 minuutin tauko.
Moottorin jatkuvaa käynt iä on vältettävä.
Jos auto sammuu itsest ään monta kert aa peräjälkeen , akku on tyhjä. L ataa akku.
Ohjain ja auto kytkeyt yvät automaatt isesti pois, jos nii tä ei ole käytetty 3 0
minuuttii n. Uusi käyttö on ma hdollista kyt kemällä ohjaimen j a auton ON/OFF­kytkin k erran asentoon OF F ja sen jälkeen taka isin asentoon ON.
Auto sammutetaan ajon jäl keen käynnistykse en nähden päinvast aisessa järjes ­tyksessä.
• Ajon jälkeen akku o tetaan pois tai lii tetään irti. Lat aa akku ehdotto masti aina käytön jälke en täyteen vältt ääksesi akun purka utumisen täysin tyhj äksi.
• Sä ilytä akkua aina a joneuvon ulkopuole lla.
Carrera RC-auto pu hdistetaan ajon jä lkeen.
4
5
Ohjaintoiminnot
SERVO TRONIC
Ohjainsauvalla voit tehdä tarkkoja ohjaus- ja ajoliikkeitä. Ohjainsauva va semmalle: ajo eteen­päin ja peruutus eri nopeuksilla
2
Ohjainsau va oikealle: ohjaus oikealle
ja vasemmalle erilaisilla tarkoilla
61
Ongelmaratkaisut
Ongelma Syy Ratkaisu
Auto ei kulje
Ei kontrollia
Tämä n käyt töohje en uus in versi o ja tie dot sa atavis sa olev ista va raosi sta löy tyy si vustos ta carrera-rc.com palvelujen kohdasta.
Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään Oikeudet vä rien / lopulli sen muotoilun m uutoksiin pi dätetään
Lähe ttime n ja/t ai auto n kytk in on ko hdass a „OFF“ Kytke tään pä älle
Autossa heikko a kku tai ei ollenkaan akkua Ladattu akku laitetaan sisään
Auto on jäänyt seisomaan esteeseen.
Lähettim essä tai autossa heik ko akku/paristo Ladattu ak ku tai paristo laitetaa n sisään
Ohjainlaitetta ei ehkä ole yhdistetty oikein radio-ohjattavan vastaanottime en.
Lähetin on sammunut itsestään 30 minuutin jälkeen.
Auto o n hyvi n kuuma . Kytke auto ja o hjain p ois ja a nna jää htyä no in 30 mi nuutt ia.
Ylikuumenemissuoja on pysäyttänyt auton liiallisen kuumenemisen takia
Auto lähtee liik keelle tahattomast i. Kytke ensin lähet in päälle, vasta sen jälke en auto.
Ylikuormi tussuoja on kyt kenyt auton pois. Käännä auton ON/OFF-k ytkin asentoon OFF, takaisin asentoon ON ja vie auto vapaase en paikkaan.
Muodosta ny t kuten kohdassa “N yt ajo voi alkaa” on kuvattu yhteys radio-ohjattavan ja ohjainlaitteen välille.
Uusi käyttö on mahdollista kytkemällä ohjaimen ja auton ON/OFF­kytkin ke rran asentoon OFF ja se n jälkeen takaisin as entoon ON.
Vastaanotin k ytketään pois. RC -auton annetaan jäähtyä noin 30 minuuttia
39
Ohjaussauva t voidaan ottaa pois . Autoa voi vaihtoehtoisest i ohjata kytkinvivusta.
Ohjaussauvo ja voi säilyttää oh jaimen kääntöpuolella olevassa kotelossa.
Karbiinilukkoinen kaulanauha kiinnite­tään kauko-ohjaimen silmukkaan ja ripustetaan kaulaan.
Varoitukset! Kuristumisvaara!
Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään
Piktogrammit = symbolival okuvat
Szanowny kliencie!
Gratulujemy za kupu modelu samocho du RC Carrera, który zost ał wykonany zgodnie z aktualnym s tanem techniki. Poniewa ż ciągle staramy się rozw ijać i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych , zmian odnoszących się do w yposażenia, materiał ów i wzornictwa bez wcześniejszej z apowiedzi wprowadzenia t akiej zmiany. Z tytułu n ieznacznych odchyleń pro duktu zakupioneg o przez Państwa w stosunku d o danych i rysun ków przedstawionych w nini ejszej instrukcji nie możn a wnosić żadnych roszczeń. Nini ejsza instrukcj a obsługi i mont ażu jest elemente m składowym pr oduktu. Nieprzestr zeganie wskazówek pod anych w instrukcji obsł ugi i zawartych w niej z asad bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zastosowań lub celem przekazani a jej osobie trzecie j wraz z modelem samo chodu.
Warunki gwarancji
Produkty C arrera to zabawki, charak teryzujące się wysoką j akością rozwiązań tec h­nicznych. Z tego w zględu należy o nie w yjątkowo dbać. Prosimy o bez względne prze­strzeganie wskazówek podanych w niniejszej instrukcji obsł ugi. Wszystkie elementy zostały poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian technicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).
Mimo prowad zonych kontroli mogą po jawić się wady. Na nasz e produkty udz ie­lana jest gwarancja uwzględniająca poniższe warunki:
Gwarancja obe jmuje udokumentowane wa dy materiałowe lub fabr yczne, które wystę­powały w mom encie zakupu pro duktu Carrera. Ok res gwarancji - licz ąc od daty sprze­daży – wynosi 24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje części zużywalnych (jak np. akumulatory, anteny, opony, części skrzyni biegów, itp. do Carrery RC) uszkodzeń powstał ych w wyniku niewła ściwego obchodze nia się / użytkowania l ub w przypadku ingerencj i osób trzecich. Naprawa m oże być wykonywana wył ącznie przez fi rmę Sta­dlbauer Marketing + Vertrieb GmbH lub przez autoryzowane przedsiębiorstwo. W ramach nini ejszej gwarancji i zgo dnie z decyzją fi rmy St adlbauer Marketin g + Vertrieb GmbH, fi rma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH wymieni cał y produkt lub tylko uszkodzone elementy lub przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja nie obej­muje kosztów związanych z transportem, kosztów opakowania i frachtu oraz szkód, za które odpowiedzialny jest Kupujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia gwa­rancyjne mogą być podnoszone w yłącznie przez pierwszego nabywcę produktu Carrera.
Roszczeni e z tytułu świad czenia gwarancyjn ego występuje, g dy:
• wraz z us zkodzonym produkt em Carrera przesł ana zostanie prawid łowo wypeł niona karta gwarancyjna, potwierdzenie zakupu / rachunek / wydruk kasowy,
• nie wykonano żadnyc h odręcznych zmian w karc ie gwarancyjnej,
• zabawka była użyt kowana zgodnie z instrukc ją obsługi i przeznac zeniem,
• przyczyną uszkodzeń / nieprawidłowego działania nie jest siła wyższa lub zużycie uwarunkowane eksploatacją.
Nie ma możli wości wydania zas tępczej kart y gwarancyjnej.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji
Sprzedawcy or az na fakt, że ten obowią zek gwarancji nie zostan ie ograniczony przez przedmiotową gwarancję.
przepisach zawartych w Dyrek tywie 1999/5/ WE (R&TTE). Oryginalną deklarację zgodnośc i można znaleźć na stroni e internetowej
carrera-rc.com
.
Ostrzeżenia!
OSTRZEŻENIE! Ta zabawka nie jest pr zeznaczona dla dz ieci poniżej
3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać
połknięte przez ma łe dzieci. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące. Aby mieć w przyszłości wgląd w informacje i móc rozstrz ygnąć wątpliwości, zale­camy zachowanie opakowania i adresu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiający prze­kreślone pojemniki na odpadki ma zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy baterii, baterie urzą-
mogą być trak towane jak odpadki dom owe, ponieważ stanowią z agrożenie dla środo­wiska i zdrowia . Prosimy o włączeni e się do akcji mającej na c elu ochronę środ owiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zużytych ba terii i zużytych urządzeń e lektrycznych. Baterie i zuż yte urządzenia elek­tryczne należy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling. Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zuż yte baterie należy usun ąć z zabawki. Baterie nadają ce się do ponowne go naładowania muszą być ł adowane pod nadzorem osób d orosłych. Proces ładowa nia akumulatorów może być prowa dzony tylko i wyłączni e przez osoby dorosłe. Nie wolno zwierać zacisków podł ączeniowych. Wolno stosować tylko zale­cane baterie l ub baterie równoważn ego typu. Przy regular nym użytkowaniu Charge rsa należy kontrolować ka bel, łącza, okładzi ny i inne części. W pr zypadku uszkodzenia Cha rgersa wolno go ponowni e użytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy.
dzeń, elektr yczne urządzenia zużyte itp. nie
Zakres dostawy
ALKALINE
ALKALINE
Deklaracja zgodności
Firma Stadl bauer Marketing + Vertrieb Gm bH deklaruje niniejsz ym, że model wraz z kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących wytycznych WE: Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/48/WE i 2004/108/ WE o kompatybilno ści elektromagn etycznej (EMC) i innych odp owiednich
1 x Ford F-150 SVT Rapto r 1 x Kontroler 1 x Smycz 1 x Ladowarka
40
1 x Akumulator 2x Baterie 1,5 V Migno n AA
(nie przeznaczone do ponownego ładowania)
> 15cm
Zasady bezpieczeństwa
1 8
2
3
4
5 12
6
Pojazd Carrera R C jest modelem samochod u zdalnie sterowanym, w ypo­sażonym w spec jalny akumulator do jazdy. Wolno stosować t ylko oryginalne baterie litowo -jonowe Carrera RC. Przed ładowani em akumulatora należy go wyjąć z poj azdu.
Samochód Carrera RC jest dostoso­wany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tyl ko na torach i w miej­scach do tego przewidzianych. UWAGA! Nie st osować samochodu Carrera RC w ruc hu drogowym.
Nie jeździć pod p rzewodami wysok iego napięcia lub maszta mi radiowymi ani p odczas burzy. Rozładowania atmosferyczne mogą powodo­wać zakłóce nia działania. W pr zypadku dużych różnic temperatur między miejscem, w którym pojazd jest pr zechowywany i mi ejscem, w którym po jazd się porusza , prosimy o odczeka­nie do momentu z aaklimatyzowan ia się pojazdu, w celu uniknięcia zakłóceń funkcjonowania wskutek twor zenia się wody konde nsacyjnej.
Nigdy nie wjeżd żać pojazdem na trawę. Trawa owijająca się wokó ł osi pojazdu może uniemożli wiać ich obracanie i powodować jednocześnie rozgrzewanie silnika. W sa mochodzie Carrera R C nie wolno transpo rtować żadnych towarów, osób ani zwi erząt.
Podczas opa dów deszczu lub śnieg u nigdy nie jeźdz ić samochodem Carr era RC na zewnątrz pomi eszczeń. Pojazd nie może być użyt kowany do jazdy po wodzie, kału żach lub na śniegu i mus i być przechow ywany w suchym miejsc u. Mokre pod łoże bez kałuż nie powod uje utrudnienia prowadzenia pojazdu, ponie­waż elektro nika jest zabepieczo na przed bryzgami wody.
Nie użytkowa ć samochodu w pobli żu rzek, jezior lu b stawów, aby samochód nie wpadł do w ody. Unikajcie Pa ństwo jazdy po wy łącznie piaszczystych odcinkach.
9
10
10
11
CZERWONY =
ładowanie
13
ZIELONY = g otowy do
użytkowania
Nigdy nie nar ażajcie Państwo p ojazdu Carrera RC na zmi any obciążenia, to znac zy na ci ągłą j azdę do przodu i do tyłu.
Zawsze stawiaj cie Państwo pojazd na podłog e ręcznie. Nigdy nie r zucajcie Państwo poj azdu z góry na podł ogę.
Unikajcie Pa ństwo skoków ze skoczni lub ramp, któr ych wysokość wyn osi ponad 15 cm.
Do czyszczeni a modelu samocho du nie stosować agresywnych rozpuszczalni­ków.
Aby zapobie c zakłóceniom sy stemu sterowania pojazdem Carrera RC i jed­noczesnej nie kontrolowanej jeździe, należy od cza su do czasu sprawdzać baterie kontro lera i akumulatory w s amo­chodzie pod k ątem prawidłowego s tanu naładowani a. Nie zwierać przewod ów ładowarek z zas ilaczami sieciow ymi.
Przed i po każdej j eździe sprawdzać prawidłowy montaż samochodu Carrera RC, w razie konie czności dokręci ć śruby i nakrętki.
7
Nie narażać s amochodu Carrer a RC na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. W celu uniknięcia przegrzania elektro­niki pojazdu p rzy temperaturze pon ad 35°C istnieje konieczność robienia regularnych kr ótkich przerw.
41
ALKALINE
ALKALINE
Ładowanie akumulatorka
Można rozpocząć jazdę
Poł ączyć n ajpier w akum ulator ek Carre ra RC z ładowarką do starczoną wraz z samo cho­dem. Wtyczka p odłączeniowa lub zł ącze między akumu latorkiem a ładowarką s ą wykonane w ta ki sposób, że nie ma możliw o­ści zamiany b iegunów. Podłączyć ł adowarkę do źródła zasilania. Jeżeli akumulator ek został podłączony pr a­widłowo i pro ces ładowania przeb iega nor­malnie, świeci się ciągle czerwona dioda
2
CZERWONY =
ładowanie
Po użytkowa niu prosimy bezwar unkowo ponownie nał adować akumulator w c elu uniknięc ia tzw. głębok iego rozładowa nia akumulatora . Prosimy o ładowanie a kumu­latora co pew ien czas (raz na oko ło 2-3 miesiąc e). Nieprzestrz eganie powyż ej poda­nych zasad obs ługi może dopro wadzić do uszkodz enia akumulatora . Proces ładowania a kumulatorów może być p rowadzony tylko i wy łącznie przez o soby dorosłe.
ZIELONY = g otowy do
użytkowania
świetlna. Gd y akumulatorek jest c ałkowicie naładowany czerwona dioda świetlna zmie­nia kolor na ziel ony. Można teraz usunąć akumulatorek z ł adowarki i umieści ć go w samochod zie Carrera RC, który j est gotowy do ja zdy. Po zuż ytkow aniu ak umulat or musi 20 minut stygn ąć zanim może zostać w pe łni naładowany. Niepr zestrzeganie przer w może doprowadzić do uszkodzenia akumu­latora.
Wkładanie akumulatorka
Za pomocą wkrętaka usunąć pokrywę komory na aku mulatorek, która um ieszczona jest w samoc hodzie Carrera RC.
2
Poł ączyć ko niec p rzewod u samoc hodu Carrera RC z przewo dem akumulatorka. Włożyć akumulatorek. Dokręcić pokrywę za pomocą wkrętaka.
11
2
3
ONON
41
Pojazd Carrera R C i kontroler są fabrycznie dostosowane do współ­pracy.
ONONOFFOFF
1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON /OFF. Lam pa LED znajdu­jąca się u gór y pojazdu miga ry tmicz­nie.
2. Włączcie Państwo kontroler. Lampa LED znajdując a się przy kontroler ze miga rytmicznie.
Po upły wie kilku sekund lam py LED znajdujące s ię przy pojeździe i prz y kontrolerze świecą nieprzerwanie. Połączeni e jest zakończone.
Regulacja układu kierowania
Jeżeli podcza s eksploatacji samo chodu Carrera RC oka że się, że samochód ściągany jes t w prawą lub lewą stronę, można za pomocą przełącznika regula­cji – widoczn ego na rysunku obo k – skorygować tor j azdy samochodu.
Włożenie baterii
1
2
Otwórzci e Państwo komorę bater ii przy pomocy śru bokrętu i umieśćc ie Państwo baterie w kontro lerze. Zwróćcie Pańs two uwagę na prawid łową biegunowość. N igdy nie używaj cie Państwo jedno cześnie nowych i star ych baterii lub bateri i pocho­dzących od różnych p roducentów. Po zamknięciu komory baterii mogą Państwo sprawdzić dzia łanie kontrolera pr zy pomocy przycisk u Power znajdującego s ię na przed­niej stronie. Jeżeli przycisk Power znajduje się w połoze niu ON i kontroler dział a prawi­dłowo, wte dy powinien zabł ysnąć na czer­wono wskaźn ik LED znajdujący się u gó ry na środku kontrolera.
Poćwiczmy!
1
42
18km/h
Uwaga, ten p ojazd osiąga prę dkości do 20 km/h. Prosimy Państwa o ć wicze-
nie na pustyc h powierzchniach o w ymia­rach wynoszących przynajmniej 2,5x2,5 m. Przy pierws zym razie bardz o
ostrożni e poruszajcie Pa ństwo pedał gaz u ze wzg lędu na wrażl iwą rea kcję pojazdu. Ćwiczcie Państwo w olną jazdę
co najmniej pr zez czas niezbędny do 2-3
- krotnego w yładowania akumul atora zanim przejd ą Państwo do wykonywa nia szybszych manewrów.
2
Za pomocą og raniczników lub pust ych puszek zbudowa ć na dużej i wolnej przestrzeni t or wyścigowy. Szybk a jazda na prost ych odcinkach tr asy i hamowanie na zak rętach to podsta­wowa t echni ka stero wania p odcza s jazdy samoc hodem Carrera RC.
3
Dzięki techn ologii 2,4 GHz po torze może jeździć do 16 pojazdów jednocześn ie. Ta możliwość istnieje bez konieczności uzgodnienia częstotliwości między kierowcami pojazdów.
• Przy wymianie p ierwszego aku mulatora na drugi mus i zostać zachowan a przerwa w j eździe trwaj ąca co najmniej 10 minut . Przy następn ej wymianie musi koni eczni e zosta ć zach owana p rzerw a trwa jąca co najmni ej 20 mi nut.
• Unikać ciągłego używania silnika
• Jeżeli pojazd k ilkakrotnie sam s ię wyłącza , oznacza to, że akum ulator jest pusty. Prosimy o n aładowanie aku mulatora.
• Po 30 minutac h przestoju kontr oler i pojazd wy łączają się s ame. W celu ponown ego użyt-
kowania prosi my Państwa o przes tawienie prze łącznika O N/OFF znajduj ącego się prz y kontroler ze i pojeździe n ajpierw do poz ycji OFF i następni e ponownie do pozyc ji ON.
• Celem wyłą czenia samochod u po zakończeniu ja zdy postępować w o dwrotnej kolejności.
• Po wykonanej jeźd zie wyjąć akumu latorek lub odłą czyć go. Po użytkow aniu prosimy bez warunkowo ponownie na ładować akumul ator w celu uniknięc ia tzw. głębokiego rozładowania akumulatora.
• Ak umulatory zawsz e należy przec howywać poza po jazdem.
• Oczyścić samoc hód Carrera RC po za kończeniu jazdy.
4
5
Joysticki można zdejmować. Samocho­dem można kier ować alternatywn ie za pomocą przycisków sterujących.
Joysticki m ożna przechowywa ć w tylnej części kontro lera, w specjalnej ko morze
Funkcje kontrolera
SERVO TRONIC
Przy pomocy dżojstika mogą Państwo przeprowadzać precyzyjne manewry sterowania i jazdy. Lewa strona dżojstika: jazda do przodu i do ty łu z różnymi prędkośc iami
2
Prawa strona dżojstika: skręcanie w
prawo i w lewo z różnym w ychyleniem przednich kó ł podczas jazdy na z akrę­tach w celu precyzyjnego sterowania
61
Smycz z karabińc zykiem umocować przy zaczepie kontrolera i zawiesić wokół szyi.
Ostrzeżenia! Niebezpieczeństwo uduszenia!
Usuwanie problemów (usterek)
Problem Przyczyna Sposób usunięcia usterki
Model samo chodu nie jedzie
Brak kontroli
Najnowsz ą wersję niniejsz ej instrukcji obsł ugi i informacje dot yczące dostęp nych części zamie nnych znajdą Państ wo w dziale serwisu pod carrera-rc.com.
Błąd i zmia ny zastrzeżon e Kolory / ost ateczny wzorze c – zmiany zastr zeżone
Przełączni k(i) na nadajniku lub/i mo delu jest/są w pozycj i „OFF” Włącz yć
Słaby akumu latorek w samochodzi e lub brak akumulatorka Zamontować na ładowany akumulatorek ( baterie)
Ochrona prze ciwprzepięci owa wyłączyła p ojazd.
Samochód z atrzymał się na prze szkodzie.
Słaby akumu latorek/bateri a w nadajniku lub w model u samochodu Zamontować na ładowany akumulatorek l ub baterie
Kontroler jes t ewentualnie niepraw idłowo połąc zony z odbiornikiem znajdujący m się w modelu.
Nadajnik po 3 0 minutach sam się w yłączył.
Pojazd jest bardzo ciepły.
System zabezpieczania przed przegrzaniem spowodował zatr zyman ie auta ze wzglę du na zb yt duże r ozgrza nie
Pojazd porus za się mimowolnie. Najpierw w łączyć nadajnik , dopiero potem poj azd.
43
Przełączni k ON/OFF znajdujący się pr zy pojeździe przestawi ć do pozycji OFF, następnie ponownie do pozycji ON i umieścić pojazd na wolnej powierzchni.
Połączci e Państwo model z kontr olerem w sposób opi sany w punkcie “Można rozpo cząć jazdę”.
W celu ponowne go użytkowania pros imy o przestawienie przełączn ika ON/OFF znajdujące go się przy kontroler ze i pojeździe najpierw d o pozycji OFF i następn ie ponownie do pozyc ji ON.
Wyłączyc p ojazd i kontroler i pozost awić pojazd przez okoł o 30 minut do ostygnięcia.
Wyłączyć o dbiornik. Pozostawi ć samochód RC przez oko ło 30 minut do ochłodzenia
Techniczne i uw arunkowane wzo rcem zmiany zas trzeżone
Piktogra my = symbole
.
+ 25 hidden pages