Carlon B708-SHK Installation Manual

Page 1
®
Ceiling Fan Pan Box
B708-SHK
Boîte d'encastrement pour ventilateur de plafond
Caja de conexiones redonda para ventilador de techo
Acceptable for Ceiling Fan and Fixture Support
Pour ventilateur de plafond et support de luminaire
Aceptable para colgar ventiladores de techo y lámparas
• Nonmetallic
• Nonconductive
• 8 cu. in. capacity
• Rated for Fan weight up to 35 lbs.
• Rated for xture weight up to 50 lbs.
F.P.O.
(For Positioning Only)
Thomas & Betts Corporation • Memphis, TN • www.tnb.com
• Non métalliques
• Non conducteur
• Capacité de 8 po cu
• Pour un ventilateur pesant jusqu'à 16 kg.
• Pour un luminaire pesant jusqu'à 21 kg.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Country of Origin: US • Pays d’origine: US • País de origen: US
Global No./Global Nº 7TAA040240R0008
• No metálica
• No conductora
• Capacidad 8 pulgadas cúbicas
• Clasicado para ventiladores con peso de hasta 35 libras.
• Clasicado para lámparas con peso de hasta 50 libras.
WARNING
AVOID ANY CONTACT WITH PAINTS, SOLVENTS OR LUBRICANTS.
ÉVITEZ TOUT CONTACT AVEC LA PEINTURE, LES SOLVANTS OU LES LUBRIFIANTS.
EVITE TODO CONTACTO CON PINTURAS, DISOLVENTES O LUBRICANTES.
655A
Outlet Box
DISCONNECT
POWER!
Supplied hardware must be used.
1) Locate a wood ceiling joist closest to the
desired ceiling xture or fan location.
2) Using the pan box as a template, mark a 4-5/16”
diameter circle that is centered on the ceiling joist.
3) (CAUTION: Make sure that there is no wiring or
plumbing that could be damaged during this step.) Using a
utility knife with the blade set no greater than the thickness of the
ceiling, cut the circle of ceiling material out exposing the lower edge
of a ceiling joist. The ceiling joist should be centered in the exposed
opening.
4) Feed 10” to 15” of nometallic cable through the ceiling opening. Remove 6” to 8” of outer N-M cable jacket. Strip 5/8” of insulating jacket from wire or amount specied by fan or xture instructions. Push stripped wires from outside of pan box through the clamp window. Continue wire insertion until outer jacket is under clamp window door. Bend N-M cable 90° at point of entry under clamp window door. Pull N-M cable from outside of pan box until window clamp has engaged.
5) Center the backside of pan box (the side with the four raised centering ribs) on the bottom of the ceiling joist and install one
#8 x 3/4” lg. screw through the center hole in bottom of the pan
box and screw into the ceiling joist, see Fig. 1. Tighten screws
snugly.
©
6) Mount the ceiling fan or xture mounting plate to the pan box
2
0
1
using the two supplied #10 x 2” lg. screws and two #10
7
T
h
lockwashers. Pass the screws through the ceiling fan or
o
m
a
xture mounting plate then through the pan box
s
&
clearance holes into the ceiling joist. Tighten
B
e
t
t
s
screws snugly, see Fig. 2.
.
A
l
l
R
i
g
h
NOTE: Wiring should comply with all local
t
s
R
e
s
electrical codes.
e
r
v
e
d
.
TA04691 B
Fig. 2
Fig. 1
i
m
i
L
a
W
d
e
t
Ceiling Joist Center Ribs, two
each side of Joist
(supplied) Max. Torque: 20 lbs.
Ceiling Joist
Mounting Plate (not supplied with pan box)
#10 Lockwashers
#10 x 2” Screws (supplied) Max. Torque: 35 lbs.
y
t
n
a
r
r
w
w
:
o
t
r
e
f
e
R
.
s
e
i
l
p
p
A
y
t
n
a
r
r
a
w
p
c
e
/
m
o
c
.
b
n
t
.
w
COUPER
codes locaux
LE COURANT!
TA04691 B
Dessin 1
Dessin 2
a
g
e
n
U
Il faut utiliser le matériel fourni.
1)
Trouver une solive de plafond en bois le plus près de
l'emplacement désiré du plafonnier ou du ventilateur.
2) À l’aide de la boîte d’encastrement comme gabarit, marquer
un cercle de diamètre 4-5/16 po (109,5 mm) centré sur la solive.
3) (MISE EN GARDE : Vérier qu'il n'y a pas de câblage ou de
plomberie qui pourrait subir des dommages lors de cette étape) À
l'aide d'un couteau à lame rétractable dont la lame n'est pas plus
longue que l'épaisseur du plafond, découper le cercle de matériau du
plafond pour exposer la face inférieure d'une solive de plafond. La solive doit
être centrée dans l'ouverture exposée.
4) Passer 10 à 15 po de câble non métallique à travers l'ouverture du plafond. Retirer 6 à 8 po de la gaine extérieure du câble non métallique. Dénuder une longueur de 5/8 po de gaine isolante du l ou de la longueur
indiquée dans les instructions du ventilateur ou du luminaire. Passer les ls dénudés par le collier de serrage depuis l'extérieur de la boîte d'encastrement.
Poursuivre l'insertion du l jusqu'à ce que la gaine extérieure ait passé
l'ouverture de la pince de serrage. Plier le câble non métallique à 90° au point d'entrée de la pince de serrage. Tirer le câble non métallique depuis
l'extérieur de la boîte d'encastrement, jusqu'à ce que la pince soit engagée.
5) Centrer l'arrière de la boîte d’encastrement (le côté avec les quatre nervures de centrage surélevées) sous la solive de plafond et poser une
vis no 8 x ¾ po dans le trou central au fond de la boîte et la visser
©
2
dans la solive, voir Fig. 1. Bien serrer la vis.
0
1
7
6) Fixer la plaque de montage du ventilateur de plafond ou du
T
h
o
m
plafonnier à la boîte d’encastrement à l’aide des deux vis no 10 x 2
a
s
po et deux rondelles frein no 10 fournies. Passer les vis par la
&
B
e
plaque de montage et les trous de passage de la boîte
t
t
s
.
T
d'encastrement dans la solive. Bien serrer les
o
u
s
d
vis., voir Fig. 2
r
o
i
t
s
r
é
REMARQUE : Le câblage doit être conforme aux
s
e
r
v
é
s
.
.
e
i
t
n
a
r
a
g
Solive de plafond
Nervures de centrage, deux de chaque côté de la solive
Boîte d'encastrement
vis no 8 x 3/4 po (19 mm), fournies
Couple max. : 9 kg (20 lb)
Solive de plafond
Boîte d'encastrement
Plaque de montage du ventilateur ou du luminaire (non fournie avec la boîte d’encastrement)
Rondelles de xation no 10
vis no 10 x 2 po (5 cm), fournies Couple max. : 15,9 kg (35 lb)
a
s
e
é
t
i
m
i
l
e
i
t
n
a
r
¡
CORTE LA
Se debe usar la herramienta
a
l
e
d
s
e
t
è
l
p
m
o
c
s
n
o
i
t
i
d
n
o
c
s
e
l
r
u
o
p
y
t
n
a
r
r
a
w
p
c
e
/
m
o
c
.
b
n
t
.
w
w
w
:
e
g
a
p
a
l
z
e
t
l
u
s
n
o
C
.
e
u
q
i
l
p
p
del techo.
3) (CUIDADO: Asegúrese de que no haya cables o tuberías que
puedan dañarse durante este paso.) Usando una cuchilla con hoja no
mayor que el espesor del cielo raso, corte y extraiga el círculo de material
del cielo raso exponiendo el borde inferior de una viga del techo. La viga del
techo deberá estar centrada en la abertura expuesta.
4) Pase de 10 a 15 pulgadas de cable no metálico a través de la abertura en el cielo raso. Quite 6 a 8 pulgadas de la cubierta exterior del cable no metálico. Pele 5/8 de pulgada de envoltura aislante del cable o bien la cantidad
especicada en las instrucciones del ventilador o la lámpara. Empuje los cables pelados desde afuera de la caja de conexiones redonda a través de la abertura de la abrazadera. Continúe la inserción de cables hasta que la funda exterior esté bajo la puerta de la ventana de la abrazadera. Doble el cable no metálico 90° en el punto de entrada bajo la puerta de la ventana de la abrazadera. Jale el cable no metálico desde el exterior de la caja de conexiones redonda hasta que
la abrazadera de la ventana se acople.
5) Centre la parte trasera de la caja de conexiones redonda (el lado con las
cuatro costillas de centrado elevadas) en la parte inferior de la viga de techo e
instale un tornillo #8 x 3/4 de pulgada de longitud a través del oricio central
©
de la parte inferior de la caja de conexiones redonda y atorníllelo en la viga
2
0
del techo, vea la g. 1. Apriete los tornillos rmemente.
1
7
T
6) Monte la placa de jación del ventilador de techo o lámpara a la caja de
h
o
m
conexiones redonda con los dos tornillos #10 x 2" de longitud y dos
a
s
arandelas de seguridad #10 suministrados. Pase los tornillos a través
&
B
e
suministrada.
1) Localice la viga de madera del techo más cercana a la
ubicación deseada de la lámpara de techo o del ventilador.
2) Use la caja de conexiones como plantilla y marque un círculo
con diámetro de 4-5/16 "círculo del diámetro con centro en la viga
de la placa de montaje del ventilador de techo o lámpara y luego a
t
t
través de los agujeros de paso de la caja de conexiones
s
.
T
o
redonda y atorníllelos a la viga del techo. Apriete los
d
o
s
tornillos rmemente, vea g. 2.
l
o
s
d
NOTA: El cableado debe cumplir con todos los
e
r
e
c
códigos eléctricos locales.
h
o
s
r
e
s
ENERGIA ELECTRICA!
e
r
v
a
d
o
s
.
TA04691 B
Figura 2
Figura 1
y
t
Viga de techo
Costillas de centrado, dos a cada lado de la viga
Tornillos #8 x 2" (suministrados) Torsión máx.:
15.9 kg (35 lb)
a
c
i
l
p
a
e
S
n
a
r
r
a
w
p
c
e
/
m
o
c
.
b
n
t
.
w
w
Caja de conexiones redonda
Tornillo #8 x 3/4" (suministrado) Torsión máx.: 9 kg (20 lb)
Viga de techo
Caja de conexiones redonda
Placa de montaje del ventilador o lámpara (no suministrado con la caja de conexiones
redonda) Arandelas de seguridad #10
y
a
M
.
a
d
a
t
i
m
i
l
a
i
t
n
a
r
a
g
a
l
w
:
n
e
s
o
t
e
l
p
m
o
c
a
i
t
n
a
r
a
g
e
d
s
o
n
i
m
r
é
t
s
o
l
e
r
b
o
s
n
ó
i
c
a
m
r
o
f
n
i
r
o
Loading...