1. Mounting the sensor
Mount the sensor in the required position pointing at
the target and make sure that the distance to the
target is within the range of the sensor.
2. Supplying the sensor
The sensor is supplied by the evaluation unit UCEU 80-1.
Pin 3 connected to ground (0 VDC) and pin 1 connected
to +24 VDC.
3. Programming the sensor
All programming is made by the evaluation unit
UCEU 80-1. Refer to the manual for this unit.
1. Montage des Sensors
Montieren Sie den Sensor in der gewünschten Position
mit Ausrichtung auf das Objekt. Kontrollieren Sie, dass
der Objektabstand innerhalb der Sensorreichweite liegt.
2. Sensorversorgung
Der Sensor wird über die Auswerteeinheit UCEU 80-1
versorgt.
Klemme 3 an Erde (0 V DC) und Klemme 1 an +24 V DC
anschließen.
3. Programmierung des Sensors
Die Sensorprogrammierung erfolgt über die
Auswerteeinheit UCEU 80-1. Siehe entsprechende
Bedienungsanleitung.
1. Montaggio del sensore
Montare il sensore nella posizione desiderata, puntato
verso l’oggetto di riferimento, ed assicurarsi che la
distanza tra questo e il sensore ricada all’interno della
distanza di attivazione.
2. Alimentazione del sensore
Il sensore è alimentato dall’unità di valutazione UCEU 80-1.
Il pin 3 viene collegato a terra (0 VCC) ed il pin 1 viene
collegato a +24 VCC.
3. Programmazione del sensore
L’intera programmazione viene effettuata mediante l’unità
di valutazione UCEU 80-1.
Vedere il manuale relativo a tale unità.
1. Montering af aftasteren
Monter aftasteren i den ønskede position, så den peger
mod emnet. Sørg for, at afstanden til emnet ligger inden
for aftasterens rækkevidde.
2. Aftasterforsyning
Aftasteren forsynes af evalueringsenheden UCEU 80-1.
Ben 3 forbindes til jord (0 V DC), og ben 1 forbindes til
+24 V DC.
3. Programmering af aftasteren
Al programmering foretages af evalueringsenheden
UCEU 80-1.
Se vejledningen til denne enhed.
1. Montage du capteur
Installer le capteur selon la position requise en l’orientant
vers la cible et en s’assurant que la distance à la cible se
trouve bien à l’intérieur des limites de la plage de
détection du capteur.
2. Alimentation du détecteur
Le détecteur est alimenté par le module d’évaluation
UCEU 80-1.
Broche 3 raccordée à la masse (0 Vcc) et broche 1
raccordée au +24 Vcc.
3. Programmation du détecteur
Toute la programmation s’effectuée par le module
d’évaluation UCEU 80-1, consulter le manuel de ce
module.
1. Montaje del sensor
Monte el sensor en la posición requerida apuntando
hacia el objeto y compruebe que la distancia al objeto
esté dentro del alcance del sensor.
2. Alimentación del sensor
El sensor es alimentado por la unidad de eva-luación
UCEU 80-1. Conecte la patilla 3 a tierra (0 VCC) y la
patilla 1 a +24 VCC.
3. Programación del sensor
Toda la programación es realizada por la unidad de
evaluación UCEU 80-1.
Consulte el manual para más información sobre esta
unidad.
Installation English
Installation Deutsch
Installation Français Instalación Espagñol
Installazione Italiano Installation Dansk
Rated operational voltage (U
e
)
Nenn-Betriebsspannung / Tension de fonctionnement nominale /
Tensión de alimentación / Tensione di alimentazione /
Nominelt spændingsområde
Ripple included
einschl. Restwellingkeit / ondulation inclue / ondulación incluida /
ripple incluso / inkl. ripple
19 - 30 VDC (19 - 30 VCC)
Ripple
Restwelligkeit / Ondulation / Ondulación / Ripple / Ripple
≤ 10%
No-load supply current (I
o
)
Leerlaufstrom / Courant d’alimentation à vide /
Consumo de corriente sin carga / Assorbimento / Tomgangsstrøm
≤ 50 mA
Protection
Schutz / Protection / Protección / Protezione / Beskyttelse
Reverse polarity, short-circuit, transients
Verpolung, Kurzschluss, Transienten /
Inversion de polarité, court-circuit, transitoires /
Inversión de polaridad, cortocircuitos, transitorios /
Inversione di polarità, corto circuito, transitori /
Polaritet, kortslutning, transienter
Input
Eingang / Entrée / Entrada / Ingresso / Indgang
Pin 4 / Klemme 4 / Broche 4 / Patilla 4 / Pin 4 / Ben 4
Transmitting pulse 8-30 VDC. RI> 100 kohm.
To apply UCEU 80-1.
Sende-Impuls 8-30 VDC. RI> 100 kohm mit Auswerteeinheit
UCEU 80-1.
Impulsion de transmission 8-30 Vcc. RI > 100 kohm - à appliquer au
module UCEU80-1.
Pulso de transmisión 8 a 30 VCC. R
I
> 100 kohm - para aplicar
UCEU80-1.
Impulso di trasmissione 8-30 VCC R
I
> 100 kohm - per attivare
UCEU80-1.
Sendeimpuls: 8-30 V DC. R
I
> 100 kohm - via UCEU 80-1
Output
Ausgang / Sortie / Salida / Uscita / Udgang
Pin 2 / Klemme 2 / Broche 2 / Patilla 2 / Pin 2 / Ben 2
Distance to target - to apply UCEU80-1
Objektabstand - mit Auswerteeinheit UCEU 80-1
Distance à la cible – à appliquer au module UCEU80-1
Distancia al objeto - para aplicar UCEU80-1
Distanza dall’oggetto - per attivare UCEU80-1
Afstand til emne - via UCEU 80-1
Pin 5
/ Klemme 5 / Broche 5 / Patilla 5 / Pin 5 / Ben 5
Te mperature 2.93 VDC @ 20oC, 10 mV/oC
Tem peratur 2,93 VDC @ 20oC, 10 mV/oC
Tem pérature 2,93 VCC @ 20
o
C, 10 mV/oC
Tem peratura 2,93 VCC a 20
o
C, 10 mV/oC
Tem p er atura 20
o
C a 2,93 VCC, 10 mV/oC
Tem peratur 2,93 V DC @ 20
o
C, 10 mV/oC
Resolution
Auflösung / Résolution / Resolución / Risoluzione / Opløsning
≥ 20 mm
Linearity
Linearität / Linéarité / Linearidad / Linearità / Linearitet
0.5%
Repeatability
Wiederholgenauigkeit / Précision de répétition / Repetibilidad /
Ripetibilità / Gentagelsesnøjagtighed
0.5%
Te mp e rature deviation
Temperaturabweichung / Dérive de température /
Desviación de temperatura / Deviazione di temperatura /
Tem p er aturafvigelse
1%
Rated operating distance
(Sn)
Nenn-Schaltabstand / Distance nominale de fonctionnement /
Distancia nominal de detección / Distanza di attivazione nominale /
Nominel tasteafstand
800 - 8000 mm
Operating temperature
Umgebungstemperatur, Betrieb / Température en fonctionnement /
Temperatura ambiente, trabajo / Temperatura di funzionamento /
Omgivelsestemperatur, drift
0° --> +70°C (32° --> +158°F)
Storage temperature
Umgebungstemperatur, Lager / Température stockage /
Temperatura ambiente, almacenamiento / Temperatura di immagazzinaggio /
Omgivelsestemperatur, lager
-20° --> +80°C (-4° --> +176°F)
Degree of protection
Schutzart / Indice de protection / Grado de protección /
Grado di protezione / Tæthedsgrad
IP 67 (Nema 1, 3, 4, 6, 13)
Programming
Programmierung / Programmation / Programación / Programmazione /
Programmering
By evaluation unit UCEU 80-1
Mit Auswerteeinheit UCEU 80-1
Par l’intermédiaire du module d’évaluation UCEU 80-1
Por unidad de evaluación UCEU 80-1
A mezzo dell’unità di valutazione UCEU 80-1
Med evalueringsenheden UCEU 80-1
Specifications / Technische Daten / Caractéristiques Techniques / Especificaciones /
Caratteristiche Tecniche / Specifikationer