Carel KEC005, KEC010, KEC020, KEC080, KEC100 Installation Manual

...
Integrated Control Solutions & Energy Savings
Kit OEM KEC
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
Manuale d’installazione
Installation manual
rareddamento evaporativo
evaporative cooling
3
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
AVVERTENZE
Gli umidificatori CAREL Industries sono prodotti avanzati, il cui funzionamento è specificato nella documentazione tecnica fornIta col prodotto o scaricabile, anche anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.carel.com. Ogni prodotto CAREL Industries, in relazione al suo avanzato livello tecnologico, necessIta di una fase di qualifica/configurazione/programmazione affinché possa funzionare al meglio per l’applicazione specifica. La mancanza di tale fase di studio, come indicata nel manuale, può generare malfunzionamenti nei prodotti finali di cui CAREL Industries non potrà essere ritenuta responsabile. Il cliente (costruttore, progettista o installatore dell’equipaggiamento finale) si assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla configurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione all’installazione e/o equipaggiamento finale specifico. CAREL Industries in questo caso, previ accordi specifici, può intervenire come consulente per la buona riuscIta della installazione/start-up macchina/utilizzo, ma in nessun caso può essere ritenuta responsabile per il buon funzionamento dell’umidificatore ed impianto finale qualora non siano state seguite le avvertenze o raccomandazioni descritte in questo manuale, o in altra documentazione tecnica del prodotto. In particolare, senza esclusione dell’obbligo di osservare le anzidette avvertenze o raccomandazioni, per un uso corretto del prodotto si raccomanda di prestare attenzione alle seguenti avvertenze:
PERICOLO SCOSSE ELETTRICHE: L’umidificatore contiene componenti
sotto tensione elettrica. Togliere l’alimentazione di rete prima di accedere a parti interne, in caso di manutenzione e durante l’installazione.
PERICOLO PERDITE D’ACQUA: L’umidificatore carica/scarica
automaticamente e costantemente quantità d’acqua. Malfunzionamenti nei collegamenti o nell’umidificatore possono causare perdite.
ATTENZIONE
L’installazione del prodotto deve obbligatoriamente comprendere una
connessione di terra, utilizzando l’apposito morsetto di colore giallo-verde presente nell’umidificatore.
Condizioni ambientali e tensione di alimentazione devono essere conformi
ai valori specificati nelle etichette ‘dati di targa’ del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per umidificare ambienti in modo
diretto o mediante sistemi di distribuzione (condotte).
Installazione, utilizzo e manutenzione devono essere eseguite da personale
qualificato, consapevole delle precauzioni necessarie e in grado di effettuare correttamente le operazioni richieste.
si deve utilizzare esclusivamente acqua con caratteristiche indicate nel
presente manuale.
Tutte le operazioni sul prodotto devo essere eseguite secondo le istruzioni
contenute nel presente manuale e nelle etichette applicate al prodotto. Usi e modifiche non autorizzati dal produttore sono da considerarsi impropri. CAREL Industries non si assume alcuna responsabilità per tali utilizzi non autorizzati.
Attenersi alle normative vigenti nel luogo in cui si installa l’umidificatore.
Tenere l’umidificatore fuori dalla portata di bambini e animali.
Non installare e utilizzare il prodotto nelle vicinanze di oggetti che possono
danneggiarsi a contatto con l’acqua (o condensa d’acqua). CAREL Industries declina ogni responsabilità per danni conseguiti o diretti a seguito di perdite d’acqua dell’umidificatore.
Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi
per pulire le parti Interne ed esterne dell’umidificatore, salvo non vi siano indicazioni specifiche nei manuali d’uso.
Non fare cadere, battere o scuotere l’umidificatore, poiché le parti interne e
di rivestimento potrebbero subire danni irreparabili.
CAREL Industries adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso. I dati tecnici presenti nel manuale possono subire modifiche senza obbligo di preavviso. La responsabilità di CAREL Industries in relazione al proprio prodotto è regolata dalle condizioni generali di contratto CAREL Industries pubblicate nel sito www.carel.com e/o da specifici accordi con i clienti; in particolare, nella misura consentIta dalla normativa applicabile, in nessun caso CAREL Industries, i suoi dipendenti o le sue filiali/ affiliate saranno responsabili di eventuali mancati guadagni o vendite, perdite di dati e di informazioni, costi di merci o servizi sostitutivi, danni a cose o persone, interruzioni di attività, o eventuali danni diretti, indiretti, incidentali, patrimoniali, di copertura, punitivi, speciali o consequenziali in qualunque modo causati, siano essi contrattuali, extra contrattuali o dovuti a negligenza o altra responsabilità derivanti dall’ utilizzo del prodotto o dalla sua installazione, anche se CAREL Industries o le sue filiali/affiliate siano state avvisate della possibilità di danni.
SMALTIMENTO
L’umidificatore è composto da parti di metallo e parti di plastica. In riferimento alla Direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 e alle relative normative nazionali di attuazione, informiamo che:
1. sussiste l’obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare, per
detti rifiuti, una raccolta separata;
2. per lo smaltimento vanno utilizzati i sistemi di raccolta pubblici o privati
previsti dalla leggi locali. È inoltre possibile riconsegnare al distributore l’apparecchiatura a fine vIta in caso di acquisto di una nuova;
3. questa apparecchiatura può contenere sostanze pericolose: un uso improprio
o uno smaltimento non corretto potrebbe avere effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente;
4. il simbolo (contenitore di spazzatura su ruote barrato) riportato sul prodotto o
sulla confezione e sul foglio istruzioni indica che l’apparecchiatura è stata immessa sul mercato dopo il 13 Agosto 2005 e che deve essere oggetto di raccolta separata;
5. in caso di smaltimento abusivo dei rifiuti elettrici ed elettronici sono previste
sanzioni stabilite dalle vigenti normative locali in materia di smaltimento.
Garanzia sui materiali: 2 anni (dalla data di produzione, escluse le parti di consumo).
Omologazioni: la qualità e la sicurezza dei prodotti CAREL INDUSTRIES Hq sono garantite dal sistema di progettazione e produzione certificato ISO 9001.
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
ATTENZIONE
separare quanto più possibile i cavi delle sonde e degli ingressi digitali dai cavi dei carichi induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetici. Non inserire mai nelle stesse canaline (comprese quelle dei quadri elettrici) cavi di potenza e cavi di segnale
5
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
Indice
1. INTRODUZIONE 7
1.1 Panoramica .......................................................................................................................7
1.2 Struttura del codice della sezione idraulica ..................................................7
1.3 Struttura del codice della sezione elettrica ...................................................7
1.4 Dimensioni, peso e componenti della sezione idraulica .....................8
1.5 Dimensioni, peso e componenti della sezione elettrica ......................8
1.6 Movimentazione, immagazzinamento e apertura dell’imballo .......9
2. INSTALLAZIONE 10
2.1 Fissaggio della sezione idraulica .......................................................................10
2.2 Collegamenti idraulici .............................................................................................10
2.3 Caratteristiche dell’acqua di alimento ..........................................................11
2.4 Montaggio del telaio di distribuzione ...........................................................11
2.5 Fissaggio della sezione elettrica ........................................................................11
2.5.1 Fissaggio del controllo KEC ..............................................................................11
2.5.2 Fissaggio dell’ inverter ........................................................................................11
2.5.3 Fissaggio della piastra di fondo (se presente) ..........................................11
2.6 Collegamenti elettrici ..............................................................................................11
2.6.1 Alimentazione elettrica dell’inverter ............................................................11
2.6.2 Alimentazione elettrica del controllo KEC .................................................12
2.6.3 Collegamento seriale tra controllo KEC e inverter .................................12
2.6.4 Collegamento tra controllo KEC (slave) e controllo UTA (master) ..12
2.6.5 Cablaggio dal quadro generale alla stazione di pompaggio ..........13
2.7 Dati elettrici ....................................................................................................................13
2.8 Schema di cablaggio elettrico ...........................................................................14
2.9 Controllo della rotazione del motore ............................................................14
3. MANUTENZIONE 15
3.1 Tabella ricambi .............................................................................................................16
7
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
1. INTRODUZIONE
1.1 Panoramica
KEC (Kit for Evaporative Cooling) è un kit per OEMs avente la funzione di raffreddatore evaporativo e/o umidificatore. Esso atomizza l’acqua in goccioline finissime che, entrando a contatto con l’aria, evaporano e quindi la raffreddano. Il kit è costituito da:
una sezione idraulica con a bordo una pompa a palette che pressurizza
l’acqua nell’intervallo 4-15 bar;
una sezione elettrica con inverter e controllo elettronico, forniti non
cablati con o senza piastra di fondo, atta alla regolazione della velocità di rotazione del motore e quindi alla modulazione della portata d’acqua;
un telaio di distribuzione, fornito non assemblato, che atomizza l’acqua
mediante ugelli.
1.2 Struttura del codice della sezione idraulica
K E C * * * * * * *
Presso famiglia Portata l/h min/max
Tensione di alimentazione
e omologazione
Tipo di regolazione
Elettrovalvole di scarico rack
Revisione
005: 17.5/50 l/h 010: 35/100 l/h
020: 70/200 l/h 040: 140/400 l/h 080: 160/800 l/h
100: 200/1000 l/h
D: 230 Vac 50/60 Hz CE
1
U: 230 Vac 50/60 Hz UL
2
H: controllo di portata con inverter e motore
asincrono
0: fuori dal cabinet 1: a bordo cabinet
0: prima revisione
Tab. 1.a
1
secondo requisiti EN60204-1 2006; EN61000-6-2 2006; EN61000-6-4 2007;
2
secondo requisiti UL998
1.3 Struttura del codice della sezione elettrica
K E C 0 * * * * 0 0
Presso famiglia Non usato Piastra di fondo Taglia Tensione di alimentazione Tipo di regolazione Non usato Non usato
0: assente
P: presente
A: 50÷400 l/h
B: 800÷1000 l/h
D: 230 Vac 50/60 Hz H: controllo di portata
con inverter e motore
asincrono
Tab. 1.b
8
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
1.4 Dimensioni, peso e componenti della sezione idraulica
Vista frontale della sezione idraulica
420
530
100
8
1/2"F- Gas
1/2"F -Gas
560
622
1/2" F - gas
14
A
A
Fig. 1.a
Sezione dall’alto della sezione idraulica
120
535
84
8
8
287
SEZIONE A-A
Fig. 1.b
Componenti principali della sezione idraulica
1
9
6
11
3 2
4
58 8 15 7
13 12
10
14
Fig. 1.c
Riferimento Descrizione
1 Motore 2 Elettrovalvola di carico 3 Riduttore di pressione + filtro 4 Filtro acqua ingresso 5 Valvola di scarico 6 Manometro alta pressione 7 Elettrovalvola NC 8 Elettrovalvola NA 9 Manometro bassa pressione
10 Misuratore di portata 11 Valvola termica 12 Pompa 13 Giunto + campana di fissaggio 14 Sonda temperatura 15 Sonda pressione
Tab. 1.c
1.5 Dimensioni, peso e componenti della sezione elettrica
La figure da 1.d a 1.g mostrano gli ingombri del controllo KEC, dell’inverter e del filtro EMC su cui l’inverter va montato. Tutte le quote sono espresse in mm.
Vista frontale e laterale del controllo KEC
227,5
110
45
70
44
Fig. 1.d
Vista frontale e laterale dell’ inverter per stazioni di pompaggio da 50 a 400 L/h
H1H2
H
W
D
D1
W1
2-MA
D2
t1
Fig. 1.e
Vista frontale e laterale dell’ inverter per stazioni di pompaggio da 800 a 1000 L/h
4-M4
t1
H1
H
H2
W
W1
D2
D
D1
Fig. 1.f
Quote inverter [mm] 50…400 l/h 800…1000 l/h
W 68 108 H 128 128 D 118 137.5 W1 56 96 H1 118 118 H 5 5 D1 38.5 58 D2 109.5 129 t1 5 5 Peso [kg] 1.0 1.7
Tab. 1.d
9
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
Vista frontale e laterale del ltro EMC
LINE
A
PE
LOAD
W
H
Y
L
X
Fig. 1.g
Quote ltro EMC [mm] 50…400 l/h 800…1000 l/h
W 71 111 H 45 50 L 169 169 Y 51 91 X 156 156 A (filetto per montaggio inverter) M4 M4 Filettatura per fissaggio a pannello M5 M5 Peso [kg] 0.6 1.0
Tab. 1.e
1.6 Movimentazione, immagazzinamento e apertura dell’imballo
Controllare l’integrità dei colli alla consegna e notificare
immediatamente al trasportatore, per iscritto, ogni danno che possa essere attribuito ad un trasporto incauto o improprio.
Trasportare la sezione idraulica di KEC nel luogo di installazione prima
di rimuoverla dall’imballo, afferrando il collo da sotto.
Aprire la scatola di cartone e sollevare la sezione idraulica di KEC
afferrando le pieghe laterali della lamiera.
Non sovrapporre più sezioni idrauliche una sull’altra: l’imballo serve
a proteggere da urti ma non ha funzione strutturale. Per limitare lo spazio di immagazzinamento occorre riporre KEC su diversi ripiani, uno per ripiano, completo di pallet di fondo.
Le condizioni termoigrometriche limite di immagazzinamento sono
-20…+60°C (-4…+140°F) e <90% rH non condensante.
Modello Peso (kg) Peso con imballo (kg)
KEC005**** 30 33 KEC010**** 30 33 KEC020**** 32 35 KEC040**** 32 35 KEC080**** 36 39 KEC100**** 36 39
Tab. 1.f
10
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
2. INSTALLAZIONE
2.1 Fissaggio della sezione idraulica
La stazione di pompaggio è concepita per il fissaggio a parete entro vano tecnico chiuso dell’unità di trattamento aria dell’OEM. In alternativa può essere posta a basamento entro lo stesso vano. La Fig. 1.a mostra la dima di foratura. Il sollevamento è reso semplice dalla presenza di pieghe della lamiera nella parte superiore del cabinet.
Attenzione: non sollevare l’unità facendo forza sui componenti interni.
KEC va posizionato in modo da garantire:
accessibilità delle parti interne;
collegamento delle linee acqua: alimentazione, scarico e mandata;
collegamenti elettrici di potenza e controllo.
Per gli interventi di manutenzione si consigliano i seguenti spazi di rispetto:
0,3 m lati destro e sinistro;
1 m frontale.
Vedere in fig. 2.a gli spazi di rispetto per l’installazione e la manutenzione.
Per installazione
Per manutenzione
200 200
300 300
1000
200
Fig. 2.a
2.2 Collegamenti idraulici
Con riferimento a Fig. 2.b e Fig 2.c :
1. Ingresso acqua G ½ ” F. E’ obbligatorio installare sulla linea di alimento
a monte dell’ingresso acqua (Fig. 2.d):
una valvola di intercettazione manuale;
un filtro acqua ≤ 10 μm (codici Carel MCC05PP005 per la cartuccia
e MCFILWAT05 per il contenitore);
un vaso di espansione di almeno 5 L in grado di assorbire eventuali
colpi d’ariete.
2. Scarico acqua cabinet per tubo Rilsan Øest 14 mm con attacco rapido
3. Scarico acqua vaschetta di fondo del tipo a portagomma con
diametro interno Ø 8 mm.
4. Uscite acqua pressurizzata G ½” F.
5. Ingressi acqua di scarico dal telaio di distribuzione per tubo Rilsan
Øest 8 mm con attacco rapido
Nota: i modelli KEC*****10 sono forniti con un solo raccordo per attacco rapido già montato sull’elettrovalvola di scarico dello step
1, mentre l’elettrovalvola di scarico dello step 2 ha un tappo all’ingresso. Qualora il sistema di distribuzione avesse 2 step di modulazione, una volta settati i 2 step, rimuovere il tappo e installare il raccordo rapido in dotazione, fornito in un sacchetto.
WATER INLET 1/2” F
1
2
3
DRAIN PAN Ø 8 mm INT
CABINET DRAIN Ø 14 mm EXT
Fig. 2.b
PRESSURIZED WATER
1/2" F
Ø 8 mm EXT
RACK DRAIN
5
4
Fig. 2.c
Fig. 2.d
Avvertenze per l’installazione
Le tubazioni lato alta pressione possono essere fornite da Carel su
richiesta (cod. KERFH**140 diam. 14x10 mm dalla stazione al sistema di distribuzione; KERFH**080 diam. 8x5 mm dal sistema di distribuzione alle elettrovalvole di scarico nei codici KEC****H10). Si raccomanda l’uso di tubazioni plastiche flessibili resistenti alla pressione di esercizio di almeno 23 bar a T=23°C (73.4°F) e di almeno 17 bar a T=40°C (104°F). Per questioni igieniche le tubazioni devono essere di colore opaco tale da non lasciar passare la luce (es. nero). In alternativa utilizzare tubo rigido in materiale compatibile con il tipo d’acqua utilizzata (acciaio inox se l’acqua è demineralizzata). Diametro interno minimo 10 mm e pressione nominale di esercizio PN 15 bar.
11
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
La tubazione lato ingresso acqua di alimento deve avere un diametro
maggiore o uguale del raccordo di ingresso macchina. Il materiale deve essere compatibile con il tipo di acqua utilizzata (acciaio inox se l’acqua è demineralizzata).
E’ obbligatorio spurgare le linee acqua in ingresso ad installazione
terminata e comunque prima dell’avviamento macchina.
Dimensionare il telaio di atomizzazione in funzione della capacità
minima della stazione di pompaggio utilizzata (vedi Tab.1.a).
Temperatura ambiente di funzionamento: 5...40 °C (41...104 °F)
Umidità ambente di funzionamento: <90% rH non condensante
Grado di protezione: IP00
2.3 Caratteristiche dell’acqua di alimento
Requisiti dell’acqua di alimento
Tipo/proprietà Requisito
Demineralizzata
ü
Di rete
ü
1
Addolcita
ü
2
Temperatura °C (°F) 1…40 (33.8…104)
4
Pressione MPa (bar) 0.3…0.7 (3…7)
3
pH 6.5…8.5 Durezza totale (mg/l CaCO3) < 160 Conducibilità (μS/cm) a 20°C < 400
Tab. 2.a
1
L’uso di acqua di rete avente durezza totale e conducibilità oltre i limiti specificati è consentito ma aumenta la frequenza di manutenzione sugli ugelli del telaio di atomizzazione, sullo scambiatore di calore (se presente) e/o sul separatore di gocce (se presente).
2
Al fine di limitare l’aggressività dell’acqua addolcita, si consiglia di garantire una durezza totale minima di 20 mg/l CaCO
3
.
3
L’intervallo indicato in tabella è dato a pompa ferma. Con pompa in movimento la pressione non deve scendere sotto 1,8 bar.
4
Una temperatura dell’acqua prossima a 40°C non comporta alcun effetto benefico sull’assorbimento delle gocce in aria.
2.4 Montaggio del telaio di distribuzione
Fare riferimento al foglio istruzioni +0500074ML. Le elettrovalvole di scarico del rack
vanno montate direttamente sul telaio di atomizzazione (cod.
KEROUTV0*0 da acquistare a parte) se la stazione idraulica ha codice KEC*****00;
oppure sono già montate nella sezione idraulica se questa ha codice
KEC*****10. In quest’ultimo caso la tubazione di collegamento tra rack ed elettrovalvole di scarico a bordo della stazione di pompaggio deve soddisfare i requisiti di tubo alta pressione descritti al paragrafo 2.2.
2.5 Fissaggio della sezione elettrica
Il controllo KEC e l’inverter sono da posizionarsi nel quadro elettrico dell’unità di trattamento aria. Si riportano in tabella 2.b le condizioni limite di immagazzinamento e di funzionamento.
Caratteristiche Valore
Temperatura ambiente di funzionamento °C (°F)
5…40 (41…104)
Umidità ambiente di funzionamento %rH
< 90 non condensante
Temperatura ambiente di immagazzinamento °C (°F)
-20…+60 (-4…+140)
Umidità ambiente di immagazzinamento %rH
< 90 non condensante
Grado di protezione IP20
Tab. 2.b
2.5.1 Fissaggio del controllo KEC
Si installa su guida DIN ed occupa 13 moduli. Una volta appoggiato il controllo in corrispondenza della guida DIN, si eserciti una leggera pressione: lo scatto delle linguette posteriori determina il bloccaggio. Le linguette sono tenute in posizione di blocco da molle di richiamo. Per lo smontaggio è sufficiente fare leva con un cacciavite sul foro di sgancio delle linguette per sollevarle. La posizione nel quadro elettrico deve essere scelta in modo da garantire una consistente separazione fisica dello stesso dai componenti di potenza (solenoidi, teleruttori, azionamenti, inverter, ...) e dai cavi ad essi collegati. La condizione ideale si ottiene predisponendo la sede di questi due circuiti in due armadi distinti. La vicinanza può comportare malfunzionamenti aleatori e non immediatamente visibili. La struttura del quadro deve consentire il corretto passaggio dell’aria di raffreddamento.
2.5.2 Fissaggio dell’ inverter
L’inverter fa fissato tramite viti M4 al filtro EMC; il filtro a sua volta fa avvitato sul quadro elettrico tramite viti M5. Mantenere uno spazio libero ai lati sinistro e destro di almeno 30 mm, ai lati inferiore e superiore di almeno 100 mm al fine di garantire una sufficiente areazione all’apparecchio. La posizione nel quadro dovrà essere tale da garantire una consistente separazione fisica tra cavi di potenza e cavo seriale interconnesso tra inverter e controllo KEC. Il grado di inquinamento ammesso è ≤ 2 secondo standard UL e CEI EN 61439-1.
2.5.3 Fissaggio della piastra di fondo (se presente)
Qualora controllo KEC e inverter siano forniti già assemblati su piastra di fondo, la piastra va installata ugualmente entro quadro elettrico.
2.6 Collegamenti elettrici
I collegamenti elettrici sono a carico dell’OEM, eccezion fatta per i cablaggi dalla morsettiera a bordo della sezione idraulica ai componenti elettromeccanici della stessa sezione. La lunghezza massima dei collegamenti elettrici tra componenti elettrici e sezione idraulica è di 15mt.
2.6.1 Alimentazione elettrica dell’inverter
L’alimentazione elettrica, a carico dell’utente, è:
230 Vac monofase 50/60Hz + terra per i codici pompa KEC***D***;
230 Vac monofase 50/60Hz + terra per i codici pompa KEC***U***.
Essa va portata al filtro dell’inverter (L, N, PE) e da questo all’inverter medesimo (L1, L2, PE), come da Fig. 2.e.
Cablaggio 230Vac all’inverter
L3
L
N
PE
L
N
PE
F1
PE
PE
W
V
U
L2
L1
F2
PENL
Fig. 2.e
12
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
Avvertenze per l’installazione:
utilizzare cavo di potenza con conduttore in rame (norme di riferimento
UL 62/1581 style 1015):
- AWG 14 / 2.5mm² massima temperatura 105°C e massima tensione 600Vac per inverter contenuto nei kit KEC0*ADH00;
- AWG 12 / 4.0mm², massima temperatura 105°C e massima tensione 600Vac per inverter contenuto nei kit KEC0*BDH00;
prevedere opportuna protezione da corto circuito a monte del filtro,
sia sulla fase che sul neutro, mediante fusibili (F1 e F2 in figura 2.e), (norme di riferimento IEC 60364) :
- 600Vac 20A classe T secondo UL, intervento rapido F, potere di interruzione 200 kA in c.a., nei codici KEC0*ADH00;
- 600Vac 30A classe T secondo UL, intervento rapido F, potere di interruzione 200 kA in c.a., nei codici KEC0*BDH00;
predisporre un idoneo dispositivo di disconnessione omnipolare
dell’alimentazione per la protezione da corrente di guasto verso terra (e.g. interruttore differenziale ≥ 30 mA);
prevedere un dispositivo sezionatore a monte all’interno del quadro
elettrico conforme alle norme IEC 60947-2.
Per soddisfare le normative EN61000-6-2 2006 e EN61000-6-4 2007,
devono essere utilizzati i filtri EMC disponibili nel kit KECEMCA000 (da 50 l/h a 400 l/h) oppure KECEMCB000 (da 800 l/h a 1000 l/h).
2.6.2 Alimentazione elettrica del controllo KEC
L’alimentazione elettrica, a carico dell’utente, è 24 Vac (+10/-15%) 50/60Hz su morsetto J1 (G, G0). E’ necessario portare i 24 Vac anche ai comuni C1 e C4 delle uscite a relè J12 e J13 come da Fig. 2.f.
J10
J12
J11
J13
J14 J15
BMS CARD
J1
J24
J2
J3
J4
J5
J25 J26
FieldBus CARD
F3
N
A
L
KEC
Fig. 2.f
Avvertenze per l’installazione:
il trasformatore 230Vac/24Vac, a carico dell’utente, per l’alimentazione
del controllo e dei carichi a bassissima tensione ivi connessi deve essere a doppio isolamento di potenza pari a 100 VA; classe di protezione II secondo EN 61558 per le versioni CE (codici pompa KEC***DH*0) e class 2 UL per le versioni UL (codici pompa KEC***UH*0); classe di isolamento F o superiore; fusibili di protezione secondo al primario di 4 A tipo rapido F su fase e neutro (F3, F4 in figura 2.f), fusibile al secondario di 4 A tipo rapido F (F5 in figura 2.f);
il trasformatore va posizionato nel quadro elettrico non contiguo al
controllo KEC e all’inverter, in modo tale da evitare interferenze con i segnali, alla distanza massima di 2 m dal controllo KEC;
utilizzare cavi con conduttore in rame AWG 18 /0.75mm² per
l’alimentazione del controllo KEC sui morsetti G-G0 e AWG 16 / 1.0mm² sui comuni C1 e C4;
il controllo elettronico va protetto con fusibile esterno da 2,5 A tipo
ritardato T (F6 in figura 2.f) a monte dell’ingresso G, morsetto J1.
Per soddisfare le normative EN61000-6-2 2006 e EN61000-6-4 2007,
devono essere utilizzati i filtri EMC disponibili nel kit KECEMCA000 (da 50 l/h a 400 l/h) oppure KECEMCB000 (da 800 l/h a 1000 l/h).
2.6.3 Collegamento seriale tra controllo KEC e inverter
Il controllo KEC comanda l’inverter via seriale RS485. E’ necessario che l’utente colleghi i due dispositivi tramite cavo in dotazione a 2 fili + schermo AWG20/22 tra i morsetti J26 Fbus2 (lato controllo KEC) e schedina seriale a bordo inverter come in figura 2.g. La distanza massima consentita è pari a 2 m. Provvedere a ponticellare opportunamente la schedina seriale come da Fig. 2.g.
J10
J12
J11
J13
J14 J15
J25 J26
KEC
L3
PE
PE
W
V
U
L2
L1
R+ R– IG S+
S2
Terminating
Register
OFF
SI-485/J
S–
Fig. 2.g
2.6.4 Collegamento tra controllo KEC (slave) e controllo UTA (master)
Utilizzare cavo a coppie ritorte a 3 fili + schermo AWG20/22. Il morsetto cui connettere il cavo seriale sul controllo KEC (slave) è J25 BMS2. Lo schermo del cavo seriale va collegato a terra con modalità diverse a seconda della lunghezza specificata in seguito:
L < 300 mm
Master Slave J25 BMS2
A. distanza tra i controlli
inferiore a 0,3 m: collegare a terra 1 solo estremo del cavo;
L < 300 mm
Master Slave J25 BMS2
Slave J25 BMS2Master
L > 300 mm
B. distanza tra i controlli
superiore a 0,3 m: collegare a terra entrambi gli estremi del cavo.
13
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
2.6.5 Cablaggio dal quadro generale alla stazione di pompaggio
I dispositivi elettromeccanici a bordo della sezione idraulica (motore, elettrovalvole, sensori) sono già collegati alla morsettiera soprastante la pompa. A questa morsettiera è necessario condurre entro tre distinte e separate guaine corrugate (Fig. 2.h):
A. il cavo tripolare di potenza proveniente dall’inverter per
l’alimentazione del motore, guaina Ø 14 mm;
B. i cavi di segnale provenienti dal controllo elettronico, guaina Ø 14
mm.
C. le alimentazioni delle elettrovalvole 24Vac provenienti dalle uscite a
relè del controllo elettronico, guaina Ø 25 mm. Usare tubo spiralato e relativi raccordi secondo le normative: EN 61386­1/-23 UL 224. I pressa guaine sono in dotazione.
Attenzione: l’utilizzo di una sola guaina corrugata che contenga sia
il cavo di potenza al motore che i segnali provoca malfunzionamenti dovuti a interferenza elettromagnetica. Per soddisfare le normative EN61000-6-2 2006 e EN61000-6-4 2007, devono essere utilizzati i filtri EMC disponibili nel kit KECEMCA000 (da 50 l/h a 400 l/h) oppure KECEMCB000 (da 800 l/h a 1000 l/h).
Posizione dei fori di connessione delle guaine corrugate sulla morsettiera a bordo della stazione di pompaggio
286
204 88 60
82
Fig. 2.h
La tabella 2.c riporta l’elenco dei cablaggi che l’utente deve effettuare dal quadro elettrico alla stazione di pompaggio. La sezione dei cavi ivi indicata vale per distanza massima di 15 m; se superiore, si consiglia di aumentarne la sezione alla misura immediatamente maggiore disponibile.
Distinta di cablaggio dall’inverter e dal controllo KEC alla morsettiera a bordo della stazione di pompaggio
Cablaggio Parte da Arriva a (morsettiera) Sezione cavo mm² Sezione cavo AWG Posizione foro attacco guaina
Messa a terra motore PE inverter PE 2.5 14 Sinistra Alimentazione motore U inverter U 2.5 14 Sinistra
V inverter V 2.5 14 Sinistra
W inverter W 2.5 14 Sinistra Elettrovalvola di carico NO1 controllo NO1 1 16 Centrale Elettrovalvola di scarico cabinet NO2 controllo NO2 1 16 Centrale Elettrovalvola step 1 NO3 controllo NO3 1 16 Centrale Elettrovalvola step 2 NO4 controllo NO4 1 16 Centrale Elettrovalvole scarico step 1-2 NO5 controllo NO5 1 16 Centrale Elettrovalvole scarico linea NO6 controllo NO6 1 16 Centrale Riferimento comune elettrovalvole G0 trafo G0A 1 16 Centrale Sensore di temperatura U3 (J2) controllo T out 0.75 18 Destra
GND (J2) controllo T GND 0.75 18 Destra
Sensore di portata +VDC (J2) controllo F +Vdc 0.75 18 Destra
U4 (J3) controllo F out 0.75 18 Destra
GND (J3) controllo F GND 0.75 18 Destra
Sensore di pressione +5Vdc controllo P +5Vdc 0.75 18 Destra
U5 (J3) controllo P out 0.75 18 Destra
GND (J3) controllo P GND 0.75 18 Destra
Tab. 2.c
2.7 Dati elettrici
Stazione di pompaggio KEC***DH** con parte elettrica KEC0**DH00
Portata [l/h] Tensione [Vac] N° fasi Frequenza [Hz] Potenza [kW] Corrente [A]
50 230 1 50 0.275 1.35 100 230 1 50 0.275 1.65 200 230 1 50 0.475 1.75 400 230 1 50 0.475 2.2 800 230 1 50 0.75 3.5
1000 230 1 50 0.75 3.7
Tab. 2.d
Prodotto in accordo con EN60204-1 2006; EN61000-6-2 2006; EN61000-6-4 2007. Grado di isolamento III.
Nel rispetto di EN 61000-3-12 la macchina va collegata a una rete con Rsce > 350 Ω
Stazione di pompaggio KEC***UH** con parte elettrica KEC0**DH00
Portata [l/h] Tensione [Vac] N° fasi Frequenza [Hz] Potenza [kW] Corrente [A] FLA SCCR
50 230 1 60 0.350 1.35 0.35 HP/2A 5 kA 100 230 1 60 0.350 1.65 0.35 HP/2A 5 kA 200 230 1 60 0.475 1.75 0.5 HP/3.6A 5 kA 400 230 1 60 0.475 2.2 0.5 HP/3.6A 5 kA 800 230 1 60 0.850 3.5 1 HP/6A 5 kA
1000 230 1 60 0.850 3.7 1 HP/6A 5 kA
Tab. 2.e
Prodotto in accordo con UL998.
14
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
2.8 Schema di cablaggio elettrico
L3
L
N
PE
L
N
PE
NO4
G0A
G0A
NO3
NO2
GOA
NO1
GOA
NO5
G0A
NO6
G0A
P out
P gnd
P +5v
F +Vdc
F gnd
F out
T gnd
T out
W
V
PE
U
F1
FROM CONTROLLER
A
PE
PE
W
V
U
L2
L1
M 3~
W
V
U
G
N
N
L
L
PE
PE
F2
F3
FieldBus CARD
J26J25
J5
J4
J3
J2
J24
J1
BMS CARD
J15J14
J13
J11
J12
J10
KEC
Fig. 2.i
2.9 Controllo della rotazione del motore
All’avviamento è necessario verificare il corretto senso di rotazione del motore per garantire la produzione d’acqua pressurizzata, se la rotazione è opposta a quella necessaria, questo non avviene. Attraverso il foro della campana del giunto elastico, verificare che il senso di rotazione sia nel verso indicato dalla freccia riportata sulla campana stessa.
Dettaglio senso di rotazione motore
Fig. 2.j
Nota: in fase di avvio pompa e durante il transitorio di apertura
dello step 2, finché la pressione non viene incrementata fino a circa 2-3 bar, la pompa può emettere rumore. Il fenomeno è assolutamente normale per una pompa a palette e non è imputabile a cavitazione.
15
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
3. MANUTENZIONE
La manutenzione di KEC a intervalli di tempo regolari assicura il mantenimento delle performance del sistema. Le attività di verifica si concentrano sulla stazione di pompaggio, sul telaio di distribuzione in condotta e sull’eventuale separatore di gocce, mentre l’elettronica è esente. La frequenza di manutenzione è principalmente funzione della qualità dell’acqua in ingresso a KEC: maggiore è la quantità di sali e di impurità, più frequenti dovranno essere i controlli periodici. Si consiglia di effettuare una prima verifica a 3 mesi dall’avviamento e di constatare lo stato del sistema in relazione al n° di ore effettive di lavoro ricavabili dal controllo principale dell’unità di condizionamento aria. Sulla base di questo primo intervento, tarare la schedulazione dei successivi interventi di manutenzione ordinaria.
Attenzione: prima di eettuare qualsiasi attività di manutenzione
che richieda il contatto con i componenti della sezione idraulica di KEC, interrompere l’alimentazione elettrica a monte mediante il sezionatore installato nel quadro elettrico generale.
Cabinet
Sostituire la cartuccia del filtro micrometrico a monte di KEC (almeno
ogni 3 mesi se si usa acqua di rete).
Previa chiusura della valvola di intercettazione a monte di KEC, verificare
ed eventualmente pulire il filtro integrato al riduttore di pressione.
- Nelle unità da 50 a 400 L/h, accedere al filtro svitando il tappo sotto il riduttore di pressione nel verso indicato dalla freccia in fig. 3.a.
- Nelle unità da 800 e 1000 L/h, il filtro è ispezionabile dall’ ingresso del riduttore di pressione. Nel caso il filtro necessitasse di pulizia, le operazioni da eseguire sono:
- svitare (contando il n° di giri) in senso antiorario la vite di taratura fino a togliere tensione alla molla interna (Fig. 3.b);
- svitare il coperchio (Fig. 3.c);
- estrarre la cartuccia agendo sull’esagono con l’aiuto di una pinza (Fig. 3.d);
- pulire il filtro che avvolge la cartuccia;
- rimontare cartuccia, coperchio e tarare nuovamente il riduttore di pressione a 3 bar.
Riduttore con ltro su versioni 50÷400 L/h
INGRESSO
INLET
USCITA
OUTLET
Fig. 3.a
Riduttore con ltro su versioni 800-1000 L/h
1 2 3
Fig. 3.b Fig. 3.c Fig. 3.d
Verificare ed eventualmente pulire il filtro all’ingresso dell’elettrovalvola
di carico. Per accedervi, svitare la ghiera in plastica del raccordo appena a monte dell’elettrovalvola.
Verificare la tenuta dei tubi e dei raccordi idraulici nel cabinet.
Verificare l’assenza di perdite o gocciolamenti dalla pompa.
Verificare le pressioni operative sui manometri: con pompa in
movimento p in ≥ 1,8 bar, p out ≤ 15 bar.
Sistema di distribuzione
Verificare visivamente che gli ugelli atomizzino acqua quando l’unità
è in funzione.
Se necessario, aprire la testa dell’ugello svitandola e pulire l’orifizio
mediante aria compressa. Qualora le incrostazioni di calcare fossero particolarmente dure, previa rimozione dell’o-ring è possibile immergere la testa dell’ugello in una soluzione di acido acetico diluito in acqua al 20% per circa 30 minuti. Se necessario sostituire gli ugelli.
Verificare la tenuta dei raccordi a compressione, se necessario serrarli.
Separatore di gocce (se presente)
Verificare l’intasamento del separatore di gocce ed eventualmente
sostituirne i moduli.
Nota: La pompa è a palette e non è oggetto di manutenzione. E’ necessario sostituirla quando non è più in grado di incrementare la
pressione a valle, a parità di tutte le altre condizioni al contorno.
16
ITA
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
3.1 Tabella ricambi
Codice Descrizione Figura Riferimento
KECP010000 Kit pompa per KEC100 1.c 12 KECP008000 Kit pompa per KEC080 1.c 12 KECP004000 Kit pompa per KEC040 1.c 12 KECP002000 Kit pompa per KEC020 1.c 12 KECP001000 Kit pompa per KEC010 1.c 12 KECP000500 Kit pompa per KEC005 1.c 12 ACKASPM100 Kit connessione motore – pompa per KEC005/010/020/040 1.c 13 ACKASPM000 Kit connessione motore – pompa per KEC080/100 1.c 13 ECKM253F50 Kit motore 0,25 kW per KEC005D/010D 1.c 1 ECKM373F50 Kit motore 0,37 kW per KEC020D/040D 1.c 1 ECKM753F50 Kit motore 0,75 kW per KEC080D/100D 1.c 1 ECKM253F60 Kit motore 0,25 kW per KEC005U/010U 1.c 1 ECKM373F60 Kit motore 0,37 kW per KEC020U/040U 1.c 1 ECKM753F60 Kit motore 0,75 kW per KEC080U/100U 1.c 1 ECKVFD0400 Kit inverter 0,4 kW 230 V per KEC005/010/020/040 1.e ECKVFD0750 Kit inverter 0,75 kW 230 V per KEC080/100 1.f KECFLOW100 Kit misuratore portata per KEC005/010 1.c 10 KECFLOW200 Kit misuratore portata per KEC020/040 1.c 10 KECFLOW300 Kit misuratore portata per KEC080/100 1.c 10 KECRID1000 Kit riduttore pressione con filtro per KEC005/010/020/040 1.c 3+4 ACKR100000 Kit riduttore di pressione con filtro per KEC080/100 1.c 3+4 MCKFSVBC00 Kit elettrovalvola ingresso cabinet KEC080/100 1.c 2 ECKFSV0000 Kit elettrovalvola ingresso cabinet KEC005/010/020/040 1.c 2 KECDV00000 Kit elettrovalvola di scarico cabinet 1.c 5 ECKMA10000 Manometro 0…12 bar 1.c 9 ECKMA25000 Manometro 0…25 bar 1.c 6 KECSC48500 Kit scheda seriale 485 per inverter KEC 2.g SI-485/J P+5K0SEA000S0 Controllo per KEC 1.d MCKFSVBC00 Kit elettrovalvola NC step1/2 1.c 7 KEROUTV010 Kit elettrovalvola scarico rack NA step1/2 1.c 8 1309549AXX Valvola termica 1.c 11 NTC030WP00 Sonda di temperatura NTC 1.c 14 SPKT0043R0 Sonda di pressione 1.c 15
Tab. 3.a
3
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
WARNINGS
CAREL Industries humidifiers are advanced products, whose operation is specified in the technical documentation supplied with the product or can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com. Each CAREL Industries product, in relation to its advanced level of technology, requires setup/configuration/programming/commissioning to be able to operate in the best possible way for the specific application. The failure to complete such operations, which are required/indicated in the user manual, may cause the final product to malfunction; CAREL Industries accepts no liability in such cases. The customer (manufacturer, developer or installer of the final equipment) accepts all liability and risk relating to the configuration of the product in order to reach the expected results in relation to the specific final installation and/or equipment. CAREL Industries may, based on specific agreements, act as a consultant for the installation/commissioning/use of the unit, however in no case does it accept liability for the correct operation of the humidifier and the final installation if the warnings or suggestions provided in this manual or in other product technical documents are not heeded. In addition to observing the above warnings and suggestions, the following warnings must be heeded for the correct use of the product:
DANGER OF ELECTRIC SHOCK: The humidifier contains live electrical
components. Disconnect the mains power supply before accessing inside parts or during maintenance and installation.
DANGER OF WATER LEAKS: The humidifier automatically and constantly
fills/drains certain quantities of water. Malfunctions in the connections or in the humidifier may cause leaks.
IMPORTANT
Product installation must include an earth connection, using the special
yellow-green terminal provided on the humidifier.
Environmental and power supply conditions must conform to the values
specified on the product rating labels.
The product is designed exclusively to humidify rooms directly or via
distribution systems (ducts).
Only qualified personnel who are aware of the necessary precautions and
able to perform the required operations correctly may install, operate or carry out technical service on the product.
Only water with the characteristics indicated in this manual must be used.
All operations on the product must be carried out according to the
instructions provided in this manual and on the labels applied to the product. Any uses or modifications that are not authorised by the manufacturer are considered improper. CAREL Industries declines all liability for any such unauthorised use.
Observe the standards in force in the place where the humidifier is installed.
Keep the humidifier out of the reach of children and animals.
Do not install and use the product near objects that may be damaged when
in contact with water (or condensate). CAREL Industries declines all liability for direct or indirect damage following water leaks from the humidifier.
Do not use corrosive chemicals, solvents or aggressive detergents to clean
the inside and outside parts of the humidifier, unless specifically indicated in the user manual.
Do not drop, hit or shake the humidifier, as the inside parts and the linings
may be irreparably damaged.
CAREL Industries adopts a policy of continual development. Consequently, CAREL Industries reserves the right to make changes and improvements to any product described in this document without prior warning. The technical specifications shown in the manual may be changed without prior warning. The liability of CAREL Industries in relation to its products is specified in the CAREL general contract conditions, available on the website www.carel.com and/or by specific agreements with customers; specifically, to the extent where allowed by applicable legislation, in no case will CAREL, its employees or subsidiaries/affiliates be liable for any lost earnings or sales, losses of data and information, costs of replacement goods or services, damage to things or people, downtime or any direct, indirect, incidental, actual, punitive, exemplary, special or consequential damage of any kind whatsoever, whether contractual, extra-contractual or due to negligence, or any other liabilities deriving from the installation, use or impossibility to use the product, even if CAREL Industries or its subsidiaries/affiliates are warned of the possibility of such damage.
DISPOSAL
The humidifier is made up of metal parts and plastic parts. In reference to European Union directive 2002/96/EC issued on 27 January 2003 and the related national legislation, please note that:
1. WEEE cannot be disposed of as municipal waste and such waste must be
collected and disposed of separately;
2. the public or private waste collection systems defined by local legislation
must be used. In addition, the equipment can be returned to the distributor at the end of its working life when buying new equipment;
3. the equipment may contain hazardous substances: the improper use or
incorrect disposal of such may have negative effects on human health and on the environment;
4. the symbol (crossed-out wheeled bin) shown on the product or on the
packaging and on the instruction sheet indicates that the equipment has been introduced onto the market after 13 August 2005 and that it must be disposed of separately;
5. in the event of illegal disposal of electrical and electronic waste, the
penalties are specified by local waste disposal legislation.
Warranty on materials: 2 years (from the date of production, excluding consumables).
Approval: the quality and safety of CAREL INDUSTRIES products are guaranteed by the ISO 9001 certified design and production system.
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
IMPORTANT
separate as much as possible the probe and digital input cables from cables to inductive loads and power cables, so as to avoid possible electromagnetic disturbance. Never run power cables (including the electrical panel cables) and signal cables in the same conduits.
5
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
Content
1. INTRODUCTION 7
1.1 Overview ............................................................................................................................7
1.2 Water circuit part number structure .................................................................7
1.3 Electrical system part number structure ........................................................7
1.4 Water circuit dimensions, weights and components .............................8
1.5 Electrical system dimensions, weight and components ......................8
1.6 Handling, storage and opening the packaging .........................................9
2. INSTALLATION 10
2.1 Fastening the water circuit ...................................................................................10
2.2 Water connections ....................................................................................................10
2.3 Feedwater characteristics .....................................................................................11
2.4 Assembling the distribution rack .....................................................................11
2.5 Fastening the electrical system .........................................................................11
2.5.1 Fastening the KEC controller ...........................................................................11
2.5.2 Fastening the inverter ........................................................................................11
2.5.3 Fastening the bottom plate (if featured) ...................................................11
2.6 Electrical connections .............................................................................................11
2.6.1 Inver ter power supply ........................................................................................11
2.6.2 KEC controller power supply ...........................................................................12
2.6.3 Serial connection between KEC controller and inverter ...................... 12
2.6.4 Connection between KEC controller (slave) and AHU
controller (master) ...............................................................................................12
2.6.5 Wiring from the main panel to the pumping unit ................................ 13
2.7 Electrical data ...............................................................................................................13
2.8 Wiring diagram ............................................................................................................14
2.9 Checking motor rotation .......................................................................................14
3. MAINTENANCE 15
3.1 Spare parts table .........................................................................................................16
7
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
1. INTRODUCTION
1.1 Overview
KEC (Kit for Evaporative Cooling) is an evaporative cooler and/or humidifier kit for OEMs. It atomises water into very fine droplets that, on coming into contact with the air, evaporate and thus they cool the surrounding air. The kit comprises:
water circuit with rotary vane pump that pressurises the water to a
pressure between 4 and 15 bars;
an electrical system with inverter and electronic controller, supplied
unwired, with or without bottom plate, which controls motor rotation speed and consequently modulates water flow-rate;
a distribution rack, supplied unassembled, which atomises the water
through spray nozzles.
1.2 Water circuit part number structure
K E C * * * * * * *
Family prex Flow-rate l/h min/max Power supply and approval Type of control Rack drain solenoid valves Revision
005: 17.5/50 l/h
010: 35/100 l/h
020: 70/200 l/h 040: 140/400 l/h 080: 160/800 l/h
100: 200/1000 l/h
D: 230 Vac 50/60 Hz CE
1
U: 230 Vac 50/60 Hz UL
2
H: flow control with
inverter and asynchronous
motor
0: outside of cabinet
1: on-board cabinet
0: first revision
Tab. 1.a
1
in accordance with EN60204-1 2006; EN61000-6-2 2006; EN61000-6-4 2007;
2
in accordance with UL998
1.3 Electrical system part number structure
K E C 0 * * * * 0 0
Family prex Not used Bottom plate Size Power supply Type of control Not used Not used
0: absent
P: present
A: 50-400 l/h
B: 800-1000 l/h
D: 230 Vac 50/60 Hz H: flow control
with inverter and
asynchronous motor
Tab. 1.b
8
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
1.4 Water circuit dimensions, weights and components
Front view of the water circuit
420
530
100
8
1/2"F- Gas
1/2"F -Gas
560
622
1/2" F - gas
14
A
A
Fig. 1.a
Top view of the water circuit
120
535
84
8
8
287
SEZIONE A-A
Fig. 1.b
Main water circuit components
1
9
6
11
3 2
4
58 8 15 7
13 12
10
14
Fig. 1.c
Reference Description
1 Motor 2 Fill solenoid valve 3 Pressure reducer + filter 4 Water inlet filter 5 Drain valve 6 High pressure gauge 7 NC solenoid valve 8 NO solenoid valve
9 Low pressure gauge 10 Flow meter 11 Temperature-controlled valve 12 Pump 13 Fastening joint + socket 14 Temperature probe 15 Pressure probe
Tab. 1.c
1.5 Electrical system dimensions, weight and components
Figures 1.d to 1.g show the overall dimensions of the KEC controller, inverter and EMC filter that the inverter is fitted onto. All the distances are expressed in mm.
Front and side view of the KEC controller
227,5
110
45
70
44
Fig. 1.d
Front and side view of the inverter for 50 to 400 l/h pumping unit
H1H2
H
W
D
D1
W1
2-MA
D2
t1
Fig. 1.e
Front and side view of the inverter for 800 to 1000 l/h pumping unit
4-M4
t1
H1
H
H2
W
W1
D2
D
D1
Fig. 1.f
Inverter dimensions [mm] 50 to 400 l/h 800 to 1000 l/h
W 68 108 H 128 128 D 118 137.5 W1 56 96 H1 118 118 H 5 5 D1 38.5 58 D2 109.5 129 t1 5 5 Weight [kg] 1.0 1.7
Tab. 1.d
9
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
Front and side view of the EMC lter
LINE
A
PE
LOAD
W
H
Y
L
X
Fig. 1.g
EMC lter dimensions [mm] 50 to 400 l/h 800 to 1000 l/h
W 71 111 H 45 50 L 169 169 Y 51 91 X 156 156 A (thread for inverter assembly) M4 M4 Thread for panel mounting M5 M5 Weight [kg] 0.6 1.0
Tab. 1.e
1.6 Handling, storage and opening the packaging
On delivery, make sure the packaging is intact and immediately notify
the transporter, in writing, of any damage that may be due to careless or incorrect transport.
Move the KEC water circuit to the place of installation before removing
it from the packaging, grasping the neck from underneath.
Open the cardboard box and lift the KEC water circuit, holding onto
the folds on the sheet metal.
Do not stack the water circuits on top of each other: the packaging
is designed to protect against knocks and bumps but does not have a load-bearing function. To reduce storage space, place the KEC on shelving, with one unit on each shelf, complete with pallet.
The limit temperature-humidity conditions for storage are -20 to +60°C
(-4 to +140°F) and <90% RH non-condensing.
Model Weight (kg) Weight with package (kg)
KEC005**** 30 33 KEC010**** 30 33 KEC020**** 32 35 KEC040**** 32 35 KEC080**** 36 39 KEC100**** 36 39
Tab. 1.f
10
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
2. INSTALLATION
2.1 Fastening the water circuit
The pumping unit is designed for wall-mounting inside a closed equipment compartment on the OEM’s air handling unit. Alternatively, it can be positioned on the floor of the equipment compartment. Fig. 1.a shows the drilling template. The unit is easy to lift, using the folds on the sheet metal at the top of the cabinet.
Important: do not exert load on the internal components when lifting the unit.
KEC should be positioned so as to guarantee:
access to the internal parts;
connection of the water lines: feedwater, drain and outlet;
power and control connections.
Allow the following clearances for maintenance:
0.3 m on the right and left sides;
1 m at the front.
Fig. 2.a shows the clearances needed for installation and maintenance.
Per installazione
Per manutenzione
200 200
300 300
1000
200
Fig. 2.a
2.2 Water connections
With reference to Fig. 2.b and Fig 2.c :
1. Water inlet, G ½ ” F. The following must be installed on the feedwater
line, upstream of the water inlet (Fig. 2.d):
a manual shut-off valve;
a ≤ 10 μm water filter (Carel P/N MCC05PP005 for the cartridge and
MCFILWAT05 for the casing);
an expansion vessel of at least 5 litres to absorb any water hammer.
2. Cabinet water drain for Rilsan tubing, OD 14 mm with quick coupling
3. Bottom tank water drain, ID 8 mm hose coupling.
4. Pressurised water outlets, G ½” F.
5. Drain water inlets from distribution rack for Rilsan tubing, OD 8 mm
with quick coupling
Note: models KEC*****10 are supplied with just one quick coupling fitting already fitted on the drain solenoid valve for step 1, while the
drain solenoid valve for step 2 is plugged. If the distribution system has two modulation steps, once 2 step has been configured, remove the plug and install the quick connector supplied in a bag.
WATER INLET 1/2” F
1
2
3
DRAIN PAN Ø 8 mm INT
CABINET DRAIN Ø 14 mm EXT
Fig. 2.b
PRESSURIZED WATER
1/2" F
Ø 8 mm EXT
RACK DRAIN
5
4
Fig. 2.c
Fig. 2.d
Installation warnings
The tubing on the high pressure side can be supplied by Carel upon
request (P/N KERFH**140, diam. 14x10 mm, from the pump to the distribution system; KERFH**080 diam. 8x5 mm from the distribution system to the drain solenoid valve on P/Ns KEC****H10). Flexible plastic tubing should be used, able to withstand working pressures of at least 23 bars at T=23°C (73.4°F) and at least 17 bars at T=40°C (104°F). For hygienic reasons, the tubing must be dark in colour so that no light passes through (e.g. black). Alternatively, use rigid piping that is compatible with the feedwater used (stainless steel for demineralised water). Minimum inside diameter 10 mm and rated operating pressure PN 15 bars.
11
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
The diameter of the feedwater inlet tubing must be greater than
or equal to the inlet connector on the unit. The material must be compatible with the feedwater used (stainless steel for demineralised water).
The water inlet lines must be flushed after installation and in any case
before starting the unit the first time.
Size the atomisation rack according to the minimum capacity of the
pumping unit used (see Tab.1.a).
Ambient operating temperature: 5...40 °C (41...104 °F)
Ambient operating humidity: <90% rH non-condensing
Index of protection: IP00
2.3 Feedwater characteristics
Feedwater requirements
Type/property Requirement
Demineralised
ü
Mains
ü
1
Softened
ü
2
Temperature °C (°F) 1 to 40 (33.8 to 104)
4
Pressure MPa (bars) 0.3 to 0.7 (3 to 7)
3
pH 6.5 to 8.5 Total hardness (mg/l CaCO3) < 160 Conductivity (μS/cm) a 20°C < 400
Tab. 2.a
1
The use of mains water with a total hardness and conductivity over the specified limits is allowed, however maintenance will need to be performed more frequently on the atomisation rack nozzles, heat exchanger (if present) and/or droplet separator (if present).
2
To reduce aggressiveness of softened water, the minimum total hardness should be 20 mg/l CaCO3 .
3
The range indicated in the table refers to the pump off. With the pump operating, pressure must not fall below 1.8 bars.
4
A water temperature around 40°C does not improve absorption of the droplets in the air.
2.4 Assembling the distribution rack
See technical leaflet +0500074ML. The drain solenoid valves on the rack
should be fitted directly on the atomisation rack (P/N KEROUTV0*0,
purchased separately) if the pumping unit P/N is KEC*****00;
or are already fitted on the water circuit if the P/N is KEC*****10. In this
case, the connection tubing between rack and drain solenoid valves on the pumping unit must meet the requirements for high pressure tubing described in paragraph 2.2.
2.5 Fastening the electrical system
The KEC controller and inverter must be installed in the air handling unit’s electrical panel. Table 2.b describes the limit conditions for storage and operation.
Specication Value
Ambient operating temperature °C (°F)
5 to 40 (41 to 104)
Ambient operating humidity %rH
< 90 non-condensing
Ambient storage temperature °C (°F) -20 to +60 (-4 to +140) Ambient storage humidity %rH < 90 non-condensing Index of protection IP20
Tab. 2.b
2.5.1 Fastening the KEC controller
This is installed on a DIN rail and occupies 13 modules. Once the controller has been placed on the DIN rail, press it in lightly: the rear tabs will click into place, signifying that the controller is correctly mounted. The tabs are held in the locked position by return springs. To remove the controller, simply use a screwdriver to release and lift the tabs. The installation position in the electrical panel must guarantee good physical separation between the controller and the power components (solenoids, contactors, actuators, inverter, ...) and the corresponding connection cables. The ideal situation would be to install the two circuits in two separate cabinets. Proximity of the two circuits may cause random failures that are not immediately evident. The structure of the electrical panel must ensure correct cooling air flow.
2.5.2 Fastening the inverter
The inverter is secured to the EMC filter using M4 screws; the filter is in turn screwed onto the electrical panel using M5 screws. Leave clearance of at least 30 mm on the right and left, and at least 100 mm at the top and bottom, so as to guarantee sufficient ventilation. The installation position in the electrical panel must guarantee good physical separation between the power cable and the serial cable running between the inverter and KEC controller. Admissible pollution degree is ≤ 2 in accordance with UL and EN 61439-1.
2.5.3 Fastening the bottom plate (if featured)
If the KEC controller and inverter are supplied already assembled on the bottom plate, the complete plate then installed inside the electrical panel.
2.6 Electrical connections
The electrical connections are the responsibility of the OEM, except for the wiring from the terminal block to the electromechanical components in the water circuit. The maximum length of the electrical connections between the electrical components and the water circuit is 15 m.
2.6.1 Inverter power supply
The power supply, to be provided by the user, is:
230 Vac single-phase 50/60 Hz + earth for pumps P/Ns KEC***D***;
230 Vac single-phase 50/60 Hz + earth for pumps P/Ns KEC***U***.
This is connected to the inverter filter (L, N, PE) and then from there to the inverter (L1, L2, PE), as shown in Fig. 2.e.
Inverter 230 Vac wiring
L3
L
N
PE
L
N
PE
F1
PE
PE
W
V
U
L2
L1
F2
PENL
Fig. 2.e
12
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
Installation warnings:
use power cable with copper wires (reference standard UL 62/1581
style 1015):
- AWG 14 / 2.5mm² maximum temperature 105°C and maximum voltage 600 Vac for inverter, included in kit P/Ns KEC0*ADH00;
- AWG 12 / 4.0mm², maximum temperature 105°C and maximum voltage 600 Vac for inverter, included in kit P/Ns KEC0*BDH00;
adopt suitable protection against short-circuits upstream of the filter,
both on line and neutral, using fuses (F1 and F2 in Figure 2.e), (reference standard IEC 60364) :
- 600 Vac 20 A class T as per UL, fast-blow type F, breaking capacity 200 kA, P/Ns KEC0*ADH00;
- 600 Vac 30 A class T as per UL, fast-blow type F, breaking capacity 200 kA, P/Ns KEC0*BDH00;
install a suitable disconnect device on the power supply to protect
against earth fault current (e.g. residual current circuit breaker ≥ 30 mA);
install a disconnect switch upstream, inside the electrical panel,
compliant with IEC 60947-2.
To meet the requirements of EN 61000-6-2 2006 and EN 61000-6-4
2007, the EMC filters provided in the kits must be used, KECEMCA000 (from 50 l/h to 400 l/h) or KECEMCB000 (from 800 l/h to 1000 l/h).
2.6.2 KEC controller power supply
The power supply, to be provided by the user, is 24 Vac (+10/-15%) 50/60 Hz on terminal J1 (G, G0). 24 Vac must also be supplied to the common connectors C1 and C4 on relay outputs J12 and J13, as shown in Fig. 2.f.
J10
J12
J11
J13
J14 J15
BMS CARD
J1
J24
J2
J3
J4
J5
J25 J26
FieldBus CARD
F3
N
A
L
KEC
Fig. 2.f
Installation warnings:
the 230 Vac/24 Vac transformer, to be provided by the user, that powers
the controller and the safety extra low voltage loads connected, must feature double insulation of 100 VA; protection class II in accordance with EN 61558 for CE versions (pumps P/Ns KEC***DH*0) and class II UL for UL versions (pumps P/Ns KEC***UH*0); insulation class F or higher; 4 A fast-blow (type F) protection fuses on the primary, on the line and neutral (F3, F4 in Figure 2.f), 4 A fast-blow (type F) fuse on the secondary (F5 in Figure 2.f);
the transformer should be positioned in the electrical panel not
alongside the KEC controller and the inverter, so as to avoid interference with the signals, at a maximum distance of 2 m from the KEC controller;
use cables with copper wires, AWG 18 /0.75mm², to power the KEC
controller on terminals G-G0, and AWG 16 / 1.0mm² to the common connectors C1 and C4;
the electronic controller should be protected by 2.5 A slow-blow fuse
(F6 in Figure 2.f) upstream of input G, terminal J1.
To meet the requirements of EN 61000-6-2 2006 and EN 61000-6-4
2007, the EMC filters provided in the kits must be used, KECEMCA000 (from 50 l/h to 400 l/h) or KECEMCB000 (from 800 l/h to 1000 l/h).
2.6.3 Serial connection between KEC controller and inverter
The KEC controller manages the inverter via an RS485 serial link. The user must connect the two devices using the included cable with two wires + shield (AWG20/22) between terminals J26 Fbus2 (KEC controller side) and the serial card on the inverter, as shown in Figure 2.g. The maximum allowable distance is 2 m. Suitably jumper the serial card as shown in Fig.
2.g.
J10
J12
J11
J13
J14 J15
J25 J26
KEC
L3
PE
PE
W
V
U
L2
L1
R+ R– IG S+
S2
Terminating
Register
OFF
SI-485/J
S–
Fig. 2.g
2.6.4 Connection between KEC controller (slave) and AHU controller (master)
Use a twisted-pair cable with three wires + shield (AWG20/22). The serial cable is connected to terminal J25 BMS2 on the KEC controller (slave). The serial cable shield is earthed, depending on the length, as specified below:
L < 300 mm
Master Slave J25 BMS2
A. distance between
controllers less than 0.3 m: earth only one end of the cable;
L < 300 mm
Master Slave J25 BMS2
Slave J25 BMS2Master
L > 300 mm
B. distance between
controllers greater than
0.3 m: earth both ends of the cable.
13
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
2.6.5 Wiring from the main panel to the pumping unit
The electromechanical devices in the water circuit (motor, solenoid valves, sensors) are already connected to the terminal block on top of the pump. This terminal block needs to be connected to the following, using three distinct and separate corrugated sheaths (Fig. 2.h):
A. the three-wire power cable from the inverter to motor, Ø 14 mm
sheath;
B. the signal cables from the electronic controller, Ø 14 mm sheath. C. the 24 Vac power supply to the solenoid valves from the relay outputs
on the electronic controller, Ø 25 mm sheath. Use spiral sheath and corresponding fittings according to standards: EN 61386-1/-23 UL 224. The sheath gaskets are supplied.
Important: using just one corrugated sheath for the power cable to
the motor and the signal cables will causes malfunctions due to electromagnetic interference. To meet the requirements of EN 61000-6-2 2006 and EN 61000-6-4 2007, the EMC filters provided in the kits must be used, KECEMCA000 (from 50 l/h to 400 l/h) or KECEMCB000 (from 800 l/h to 1000 l/h).
Position of the sheath connection openings on the pumping unit
286
204 88 60
82
Fig. 2.h
Table 2.c lists the wiring to be completed by the user from the electrical panel to the pumping unit. The cross-section of the cables shown here applies to maximum distances of 15 m; for longer cables, the cross­section needs to be increased to the next higher size available.
Wiring from the inverter and KEC controller to the pumping unit terminal block
Wiring Starts from Runs to (terminal
block)
Cable cross­section mm²
Cable cross-section
AWG
Position of sheath connection
Motor earth PE inverter PE 2.5 14 Left Motor power supply U inverter U 2.5 14 Left
V inverter V 2.5 14 Left
W inverter W 2.5 14 Left Fill solenoid valve NO1 controller NO1 1 16 Centre Cabinet drain solenoid valve NO2 controller NO2 1 16 Centre Solenoid valve, step 1 NO3 controller NO3 1 16 Centre Solenoid valve, step 2 NO4 controller NO4 1 16 Centre Drain solenoid valves, step 1-2 NO5 controller NO5 1 16 Centre Line drain solenoid valves NO6 controller NO6 1 16 Centre Solenoid valve common G0 trafo G0A 1 16 Centre Temperature sensor U3 (J2) controller T out 0.75 18 Right
GND (J2) controller T GND 0.75 18 Right
Flow sensor +VDC (J2) controller F +Vdc 0.75 18 Right
U4 (J3) controller F out 0.75 18 Right
GND (J3) controller F GND 0.75 18 Right
Pressure sensor +5Vdc controller P +5Vdc 0.75 18 Right
U5 (J3) controller P out 0.75 18 Right
GND (J3) controller P GND 0.75 18 Right
Tab. 2.c
2.7 Electrical data
KEC***DH** pumping unit with KEC0**DH00 electrical system
Flow-rate [l/h] Voltage [Vac] No. of phases Frequency [Hz] Power [kW] Current [A]
50 230 1 50 0.275 1.35 100 230 1 50 0.275 1.65 200 230 1 50 0.475 1.75 400 230 1 50 0.475 2.2 800 230 1 50 0.75 3.5
1000 230 1 50 0.75 3.7
Tab. 2.d
Made in accordance with EN 60204-1 2006; EN 61000-6-2 2006; EN 61000-6-4 2007. Insulation degree III. In accordance with EN 61000-3-12, the unit is connected to a mains network with RSCE > 350 Ω
KEC***UH** pumping unit with KEC0**DH00 electrical system
Flow-rate [l/h] Voltage [Vac] No. of phases Frequency [Hz] Power [kW] Current [A] FLA SCCR
50 230 1 60 0.350 1.35 0.35 HP/2A 5 kA 100 230 1 60 0.350 1.65 0.35 HP/2A 5 kA 200 230 1 60 0.475 1.75 0.5 HP/3.6A 5 kA 400 230 1 60 0.475 2.2 0.5 HP/3.6A 5 kA 800 230 1 60 0.850 3.5 1 HP/6A 5 kA
1000 230 1 60 0.850 3.7 1 HP/6A 5 kA
Tab. 2.e
Made in accordance with UL998.
14
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
2.8 Wiring diagram
L3
L
N
PE
L
N
PE
NO4
G0A
G0A
NO3
NO2
GOA
NO1
GOA
NO5
G0A
NO6
G0A
P out
P gnd
P +5v
F +Vdc
F gnd
F out
T gnd
T out
W
V
PE
U
F1
FROM CONTROLLER
A
PE
PE
W
V
U
L2
L1
M 3~
W
V
U
G
N
N
L
L
PE
PE
F2
F3
FieldBus CARD
J26J25
J5
J4
J3
J2
J24
J1
BMS CARD
J15J14
J13
J11
J12
J10
KEC
Fig. 2.i
2.9 Checking motor rotation
When starting the unit for the first time, check correct direction of motor rotation to ensure production of pressurised water; if rotation is in the opposite direction, no pressurised water will be produced. Check through the hole on the elastic joint socket that the motor rotates in the direction indicated by the arrow shown on the socket.
Opening for checking direction of motor rotation
Fig. 2.j
Note: when the pump starts and during the transient when
opening step 2, until the pressure reaches around 2-3 bars, the pump may sound noisy. This is completely normal for a rotary vane pump and is not due to cavitation.e.
15
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
3. MAINTENANCE
Maintenance carried out on the KEC at regular intervals will ensure system performance over time. The checks mostly involve the pumping unit, the distribution rack in the duct and the droplet separator, if installed, while the electronics do not need to be checked. The maintenance intervals mainly depend on the quality of the feedwater: the higher the quantity of salts and impurities, the more frequently periodical checks will be required. An initial check should be carried out three months after starting operation, so as to ascertain system conditions in relation to the effective number of operating hours, as shown by the main air-conditioning unit controller. Based on these first checks, successive routine maintenance operations can be scheduled accordingly.
Important: before carrying out any maintenance that requires
contact with the components in the KEC water circuit, disconnect power upstream using the disconnect switch installed in the main electrical panel.
Cabinet
Replace the cartridge on the micron filter upstream of the KEC (at least
every 3 months if using mains water).
After closing the shut-off valve upstream of the KEC, check and where
necessary clean the built-in filter on the pressure reducer.
- On units from 50 to 400 L/h, access the filter by unscrewing the cap underneath the pressure reducer, in the direction indicated by the arrow, shown in Fig. 3.a.
- On units from 800 to 1000 L/h, the filter is openable from the pressure reducer inlet. If the filter needs cleaning, proceed as follows:
- unscrew (counting the no. of turns) the calibration screw anticlockwise until releasing the spring inside (Fig. 3.b);
- unscrew the cover (Fig. 3.c);
- remove the cartridge using a pair of pliers (Fig. 3.d);
- clean the filter that surrounds the cartridge;
- reposition the cartridge, cover and calibrate the pressure reducer again to 3 bars.
Pressure reducer with lter on 50-400 l/h versions
INGRESSO
INLET
USCITA
OUTLET
Fig. 3.a
Pressure reducer with lter on 800-1000 l/h versions
1 2 3
Fig. 3.b Fig. 3.c Fig. 3.d
Check and if necessary clean the filter at the fill solenoid valve inlet.
To access the filter, unscrew the plastic nut on the connector, just upstream of the solenoid valve.
Check tightness of the tubing and water fittings in the cabinet.
Make sure there are no leaks or dripping from the pump.
Check operating pressure on the pressure gauges: with the pump
running, p in ≥ 1.8 bars, p out ≤ 15 bars.
Distribution system
Visually check that the nozzles atomise water when the unit is
operating.
If necessary, open the head of the nozzle by unscrewing it, and
clean the opening using compressed air. If hard scale is present, after removing the O-ring, soak the nozzle head in a solution of 20% acetic acid in water for around 30 minutes. If necessary, replace the nozzles.
Check tightness of the compression fittings, and tighten if necessary.
Droplet separator (if installed)
Make sure the droplet separator is not blocked, and replace the
modules if necessary.
Note: The rotary vane pump does not require maintenance. If necessary, replace the pump when it is no longer able to deliver
pressurised water downstream when all other conditions are equal.
16
ENG
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
3.1 Spare parts table
P/N Description Figure Reference
KECP010000 Pump kit for KEC100 1.c 12 KECP008000 Pump kit for KEC080 1.c 12 KECP004000 Pump kit for KEC040 1.c 12 KECP002000 Pump kit for KEC020 1.c 12 KECP001000 Pump kit for KEC010 1.c 12 KECP000500 Pump kit for KEC005 1.c 12 ACKASPM100 Motor-pump connection kit for KEC005/010/020/040 1.c 13 ACKASPM000 Motor-pump connection kit for KEC080/100 1.c 13 ECKM253F50 0.25 kW motor kit for KEC005D/010D 1.c 1 ECKM373F50 0.37 kW motor kit for KEC020D/040D 1.c 1 ECKM753F50 0.75 kW motor kit for KEC080D/100D 1.c 1 ECKM253F60 0.25 kW motor kit for KEC005U/010U 1.c 1 ECKM373F60 0.37 kW motor kit for KEC020U/040U 1.c 1 ECKM753F60 0.75 kW motor kit for KEC080U/100U 1.c 1 ECKVFD0400 0.4 kW 230 V inverter kit for KEC005/010/020/040 1.e ECKVFD0750 0.75 kW 230 V inverter kit for KEC080/100 1.f KECFLOW100 Flow meter kit for KEC005/010 1.c 10 KECFLOW200 Flow meter kit for KEC020/040 1.c 10 KECFLOW300 Flow meter kit for KEC080/100 1.c 10 KECRID1000 Pressure reducer kit with filter for KEC005/010/020/040 1.c 3+4 ACKR100000 Pressure reducer kit with filter for KEC080/100 1.c 3+4 MCKFSVBC00 Cabinet inlet solenoid valve kit KEC080/100 1.c 2 ECKFSV0000 Cabinet inlet solenoid valve kit KEC005/010/020/040 1.c 2 KECDV00000 Cabinet drain solenoid valve kit 1.c 5 ECKMA10000 0 to 12 bar pressure gauge 1.c 9 ECKMA25000 0 to 25 bar pressure gauge 1.c 6 KECSC48500 485 serial card kit for KEC inverter 2.g SI-485/J P+5K0SEA000S0 KEC controller 1.d MCKFSVBC00 NC solenoid valve kit step1/2 1.c 7 KEROUTV010 NO rack drain solenoid valve kit step1/2 1.c 8 1309549AXX Temperature-operated valve 1.c 11 NTC030WP00 NTC temperature probe 1.c 14 SPKT0043R0 Pressure probe 1.c 15
Tab. 3.a
CAREL INDUSTRIES HQs
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com
Agenzia / Agency:
kit OEM KEC” +030222160 - rel. 1.0 - 03/11/2015
Loading...