Carel CR72 Series, CR7210, CR7220, CR7212, CR7222 User Manual

...
CR72 - controllo elettronico universale
CR72 - universal electronic controller
Manuale d’uso
User guide
Indice:
1. Caratteristiche generali della gamma 1
1.1 Come scegliere il modello 1
1.2 Come identificare il modello 1
1.3 Modelli disponibili 1
1.4 Ingressi disponibili 2
2. Interfaccia utente 3
2.1 Descrizione del frontale e funzioni dei tasti 3
2.2 Altre funzioni dei tasti 4
3. Configurazione hardware 5
3.1 Selezione dell'ingresso in tensione (solo modelli CR72*400000)5
3.2 Come collegare il CR72 5
3.3 Collegamenti 5
3.4 Collegamento delle sonde 6
4. Modalità di impiego 9
10.1Come si impostano i Set-Point 42
11.1Ricerca ed eliminazione dei guasti 42
13.1Procedura di montaggio CR72 46
Index:
1. Characteristics of CR72 series 1
1.1 How to choose the model 1
1.2 Identification of the model 1
1.3 Available models 1
1.4 Available inputs 2
2. User interface 3
2.1 Front panel 3
2.2 Specific applications 4
3. Hardware Set-up 5
3.1 Selection of voltage input (CR72*400000 models only) 5
3.2 How to connect CR72 5
3.3 Connections 5
3.4 Connecting the probes 6
4. Operating method 9
5. Configuration 10
5.1 Models with one input 10
5.2 Models with two inputs 14
6. How to connect the Analog/Serial output card (optional) 23
7. Configuration parameters 26
7.1 Description of the configuration procedure 26
7.2 Table of selectable configuration parameters 32
8. Operating parameters 33
8.1 Configuration procedure 33
8.2 Operating parameters 33
8.3 Table of operating parameters 39
9. The PID regulation algorithm 40
9.1 Introduction 40
9.2 P+I regulation. Calculation of the integral error 40
9.3 P+I+D Regulation 41
9.4 Parameters P23 and P24.Final considerations 41
10. Selection of Set-Point 42
10.1 How to select the Set-Point 42
11. Alarms 42
11.1 Troubleshooting 42
12. Technical specifications 44
13. Mounting diagram 46
13.1 CR72 mounting procedure 46
14. Dimensions (mm) 46
1. Caratteristiche generali della gamma
La gamma CR72 è composta da controlli elettronici di tipo universale ad alta flessibilità di applicazioni per la regolazione e misura di gran-
dezze fisiche quali temperatura, umidità, pressione, corrente ecc... .
L’ampio display visualizza contemporaneamente tutti i parametri di regolazione. L’opportuna opzione CR72SER consente il collegamento dello strumento alla rete di teleassistenza e/o supervisione Carel; inoltre fornisce un segnale modulante di regolazione.
1.1 Come scegliere il modello
Le caratteristiche fondamentali del CR72 sono:
• 1 ingresso analogico
• 1 ingresso digitale
• 1 o 2 uscite On/Off
• 1 uscita analogica (fornita su scheda opzionale assieme alla porta seriale che permette il collegamento con la rete di supervisione Carel)
• Ampio display LCD retroilluminato che consente di visualizzare contemporaneamente il valore della grandezza regolata, dei Set-Point, dello stato delle uscite, ecc.
• Possibilità di visualizzare l’unità di misura utilizzata.
La scelta del modello è determinata solo dal tipo di ingresso analogico e dal numero di uscite digitali richieste. Tutti i parametri di funzionamento, come ad esempio l'unità di misura o l'algoritmo di controllo (vedere cap. “Configurazione dei modelli ad 1 e 2 uscite), sono definiti con semplici procedure di configurazione dello strumento.
1.2 Come identificare il modello
Il codice del modello è riportato sull'etichetta posta sul dorso dello stru­mento. Per conoscere il modello di un con­trollo già installato, premere contempora-
neamente e ; il display visualizza immediatamente:
• in Aun codice composto da due numeri seguiti eventualmente da una "o",
• in B una sigla che identifica la modalità di funzionamento impostata (configurando il parametro C01, vedere cap. “confi­gurazione modelli ad 1 uscita),
• in C la sigla Mod per ricordare che si sta visualizzando il modello (fig 1). I numeri visualizzati in A, sono da interpretare secondo la tabella 1, ed indicano rispettivamente il numero di uscite digitali ed il tipo di ingresso. Se compare anche una "o", significa che è installata l'uscita analogica/seriale (opzionale).
1.3 Modelli disponibili
Per selezionare il modello basta completare la seguente codifica con il numero di uscite e il tipo d'ingresso richiesto: CR72**0000.
• il primo asterisco indica il numero di uscite On/Off: 1 Nr.1 uscita On/Off 2 Nr.2 uscite On/Off
• il secondo asterisco il tipo di ingresso: 0 Sonda di temperatura tipo NTC 1 Sonda di temperatura di tipo Pt100 o Ni100 2 Sonda di temperatura tipo termocoppia K o J 3 Ingresso in corrente 0/20 mA o 4/20 mA 4 Ingresso in tensione -1/+1 Vdc o 0/10 Vdc 5 Sonda di temperatura tipo Pt 1000
1. Characteristics of CR72 series
The CR72 instruments are extremely versatile electronic controllers suitable for a great number of applications requiring the control of tem­perature, humidity, pressure and current. Their large back-lit display LCD simultaneously displays all regulation parameters.The dedicated CR72SER option provides a regulation modulating signal and, what’s more, it allows you to connect the CR72 to Carel telemaintenance and/or supervisory networ ks.
1.1 How to choose the model
CR72 is a universal control for the measurement and regulation of tem­perature, humidity, pressure, current etc. It is equipped with:
• 1 analog input
• 1 digital input
• 1 or 2 ON/OFF outputs
• 1 analog output (available on optional board along the serial port for the connection to any Carel supervisory network)
• large back-lit LCD which allows the user to simultaneously display the value of the controlled parameter, Set-Points, status of the outputs, etc.
• possibility of displaying the temperature scale being used.
The choice of the model depends on the type of analog input and on the number of digital outputs required. All the working parameters ­such as the temperature scale or the control algorithm - see ch. 8, can be easily configured, as described below.
1.2 Identification of the model
The code of the model is written on the label of the
instrument. In order to know which is the model of an already installed control, press
simultaneously the and buttons.
• In the "A" position appears immediately (see below) a code composed of two numbers occasionally followed by "o",
• in "B" a letter identifying the selected functioning mode (configuration of the C01 parameter, par.5.1),
• in "C" the "Mod" message which indicates that the user is being informed of the type of model (fig.4). The numbers displayed in "A" indicate the number of digital outputs and the type of input respectively (see paragraph 1.2). The "o" letter indicates that the (optional) analog/serial output has been configured.
1.3 Available models
To form the code, complete it with the number of outputs and type of inputs required: CR72**00000.
• the first (*) indicates the number of ON/OFF outputs: 1 No.1 ON/OFF output 2 No.2 ON/OFF outputs
• the second (*) indicates the type of input: 0 NTC probe 1 Pt100 or Ni100 probe 2 Thermocouple K or J 3 Current input 0/20 mA 4 Voltage input -1/+1 Vdc or 0/10 Vdc 5 Pt 1000 probe
1
Fig. 1
Gli ingressi in corrente (3) ed in tensione (4) sono ingressi che rendono il dispositivo di tipo universale, in quanto è possibile collegare qualsiasi tipo di trasduttore che fornisca un segnale di questo tipo. Esistono infatti sonde di umidità, temperatura, pressione ed altri trasdutto­ri in genere, che forniscono un segnale in corrente o in tensione aventi un campo di variazione compatibile con gli ingressi di tipo 3 e 4 (vedere la tabella seguente). Nota: l'uscita analogica-seriale è opzionale. Deve essere ordinata separatamente con il codice CR72SER000 (Seriale + Uscita Analogica).
1.4 Ingressi disponibili
The current (3) and voltage (4) inputs are inputs that make the device of the universal type, since it is possible to connect any type of tran­sducer supplying a signal of this type. There are in fact humidity, temperature, pressure probes and other transducers, that supply a signal in current or in voltage having a range compatible with the inputs of type 3 and 4 (see the following table).
Note: The analog-serial output is optional.It must be requested sepa­rately with the code CR72SER000 (Serial + Analog output).
1.4 Available inputs
2
Tab. 1
Ingresso Modello Range segnale di ingresso Sonde Compatibili (*) Modalità di impiego
Input Model Operating range Compatible probes (*) Type of application
NTC Carel CR7210 -40÷ 90°C Tutte le NTC Carel in ambienti in genere/
general
CR7220
All Carel NTC
PT100 CR7211 -100÷ 600°C PT100000A1 in ambienti che richiedono 2/3 fili/
wires
CR7221 PT100000A2 un range di misura esteso
where wide range of measurement is required
Ni100 -60÷180°C in ambienti in genere/
general
Termocoppia J,K CR7212 -100÷800°C TKJ0000001 (J) in ambienti che raggiungono
Thermocouple J,K
CR7222 -100÷ 1200°C TKC0000001 (K) temp. particolarmente elevate
TCK0000001 (K)
high temperatures
Corrente CR7213 0÷20mA SPK1000000 pressione/
pressure
Current
CR7223 4÷20mA SPK2500000
SPK3000000 ASWT010000 temperatura/
temperature
ASWH100000 umidità relativa/
relative humidity
Tensione /
Voltage
CR7214 -1÷1Vdc ASWT010000 temperatura/
temperature
CR7224 0÷10Vdc ASDH100000 umidità relativa/
relative humidity
ASWC111000 umidità/temperatura NTC
humidity/temperature NTC
ASWC110000 umidità/temperatura
humidity/temperature
ASDC110000 umidità/temperatura
humidity/temperature
SSDOHH10DC alta umidità relativa
high rel. humidity
ASPC230000 alta umidità relativa
high rel. humidity
ASDH200000 alta rel. umidità
high rel. humidity
ASPC230000 alta umidità/temperatura
high humidity/temperature
ASDC230000 alta umidità/temperatura
high humidity/temperature
PT1000 CR7215 0÷600°C PT100000B1 misura con notevole precisione 2/3 fili /
wires
CR7225 a temperature elevate
high precision measurement at high temperature
2. Interfaccia utente
2.1 Descrizione del frontale e funzioni dei tasti
Tasto 1
• Il tasto PRG premuto per 5 secondi contemporaneamente a SEL attiva la procedura di impostazione dei parametri di configurazione.
• Termina le procedure di configurazione registrando le modifiche fatte.
• RESET nella configurazione dotata di uscita di allarme.
Tasto 2
• Il tasto SEL premuto per 1 secondo attiva la procedura di impostazione dei Set-Point.
• Nelle procedure di configurazione visualizza il parametro successivo.
• Premuto per 5 secondi attiva la procedura di configurazione dei parametri operativi.
• Premuto per 5 secondi contemporaneamente a PRG attiva la procedura di programmazione dei parametri di configurazione.
Tasto 3
• Decrementa il valore visualizzato nelle procedure di configurazione.
• STOP nella configurazione 2d (vedere cap. “parametri di configurazione”).
Tasto 4
• Incrementa il valore visualizzato nelle procedure di configurazione.
• START nella configurazione 2d (vedere cap. “parametri di configurazione”).
Indicazione 5
• IN FUNZIONAMENTO: visualizza l'unità di misura impostata.
• IN IMPOSTAZIONE PARAMETRI: visualizza una sigla che identifica il parametro selezionato.
Indicazione 6
• Indicatore attivazione funzionamento ciclico (configurazione 2.d).
Indicazione 7
• Indicatore modalità di funzionamento dell'uscita 2 (Direct o Reverse).
Indicazione 8
• Indicatore della percentuale di attivazione dell'uscita analogica (visualizzata solo se è installata la scheda Seriale/Analogica opz.).
Indicazione 9
• IN FUNZIONAMENTO: visualizza il valore corrente della grandezza regolata.
• IN IMPOSTAZIONE PARAMETRI: visualizza il numero del parametro corrente.
Indicazione 10
• Indica lo stato di attivazione della uscita 2.
Indicazione 11
• Se acceso, la grandezza regolata si trova nella zona neutra (configurazione n.n).
Indicazione 12
• Indica lo stato di attivazione dell'uscita 1.
2. User interface
2.1 Front panel
Button 1
• By pressing the PRG and SEL buttons simultaneously for 5 seconds, it is possible to enter the procedure for the selection of the configuration parameters.
• It ends the configuration procedure and stores any modification.
• RESETs alarms in the configuration equipped with an alarm output.
Button 2
• Pressed for 1 second, it enables the Set-Points selection procedure.
• In the configuration procedure it displays the next parameter.
• If pressed for a few seconds, it enables the procedure allowing the configuration of the operating parameters.
• If pressed together with PRG, it enables the configuration procedure.
Button 3
• Decreases the value displayed in the configuration procedure.
• Enables the STOP function in the configuration 2d (see ch. 8).
Button 4
• Increases the value displayed in the configuration procedure.
• Enables the START function in the configuration 2d (see ch.8).
No. 5
• FUNCTIONING MODE: displays the selected temperature scale.
• PARAMETERS SELECTION: shows a letter which identifies the selected parameter.
No. 6
• Indicator of enabled cyclic functioning (configuration 2.d)
No. 7
• Indicator of output 2 functioning mode (Direct or Reverse)
No. 8
• Indicator of the % of activation of the analog output (only if the serial/analog optional board has been inserted).
No.9
• FUNCTIONING MODE: displays the actual value of the parameter being controlled.
• PARAMETERS SELECTION: displays the number of the current parameter.
No.10
• Indicates the status of output 2.
No. 11
• If ON, the controlled parameter is within the dead zone (Configuration n.n).
No. 12
• Indicates the status of output 1.
3
Fig. 2
Indicazione 13
• Indicatore modalità di funzionamento dell'uscita 1 (Direct o Reverse).
Indicazione 14
• Indica una situazione di allarme.
• La parte 9 del display lampeggia, riportando il codice dell'allarme scattato (vedere cap. “Parametri di configurazione” di pag. 26).
Indicazione 15
• IN FUNZIONAMENTO: visualizza il Set-Point scelto
• IN IMPOSTAZIONE PARAMETRI: visualizza il valore del parametro corrente.
2.2 Altre funzioni dei tasti
I tasti, oltre alla funzione principale, presentano una seconda funzione che si utilizza solo in alcune configurazioni, e precisamente:
• Reset: consente il reset dell'uscita d'allarme (relè 2) nelle configurazioni P.A ed 1.A (vedere par. “Descrizione dei parametri selezionabili”, parametro C01). La disattivazione dell'uscita d'allarme non estingue il codice visualizzato in Anè l'indicazione alarm, i quali scompaiono solo se cessa la causa dell'allarme.
• Start: nella configurazione 2.d (vedere par. “Descrizione dei parametri selezionabili” parametro C01 e parametro C28 settato a "2") permette di iniziare la procedura ciclica (cap. “Parametri operativi” fig. 38).
• Stop: nella configurazione 2.d (vedere par. “Descrizione dei parametri selezionabili” parametro C01 e parametro C28 settato a "2") permette di terminare la procedura ciclica (cap. “Parametri operativi” fig. 38).
• Quando è accesa l'indicazione "cycle", significa che è in funzione la procedura ciclica.
NOTA:
da un controllo visivo sul display LCD si noterà che esso è visibile da sopra, sotto e sinistra. Ciò è dovuto al fatto che in fase di progetto si sono preferite quali direzioni preferenziali per la lettura, l'alto, il basso e la sinistra per ovvie ragioni di ergonometria, in quanto non si conosce l'ubicazione del controllo una volta installato (normalmente si scelgono come direzioni preferenziali il basso o l'alto e la sinistra e destra). L'altra direzione privilegiata è stata la sinistra, in quanto la maggioran­za delle persone agiscono con la destra; questa considerazione è stata fatta anche per la disposizione dei tasti.
No.13
• Indicator of output 1 functioning mode (Direct or Reverse).
No. 14
• Indicates an alarm condition.
• Part 9 of the display flashes and shows the code of the relative alarm (see on page 26).
No. 15
• FUNCTIONING: displays the selected Set-Point
• PARAMETERS SELECTION: shows the value of the current param.
2.2 Specific applications
Besides their main function, all the buttons may activate a second func­tion to be used only in specific configurations:
• Reset: allows the reset of the alarm output (relay 2) in the P.A and
1.A configurations (see par. 4.2, parameter C01 and ch.8).Once the alarm output has been deactivated, neither the code displayed in "A" nor the alarm indication disappear.It is necessary to remove the reason that caused the alarm.
• Start: in the 2d. configuration (see par. 4.2, parameter C01 and C28, set at "2") it enables the cyclic procedure (see ch.9 fig.38).
• Stop: in the 2.d configuration (see par. 4.2, C01 and C28 parameters, set at "2") it brings to an end the cyclic procedure (see ch.9 fig. 38).
• When the "cycle" indication is displayed, the cyclic procedure is on.
NOTE:
The LCD has been specifically designed to ensure the best legibility from above, below and from the left side.This has been achieved for ergonomic reasons, given that the greatest number of people use their right hand.The same happens for the buttons position on the keypad.
4
3. Configurazione hardware
3.1 Selezione dell'ingresso in tensione (solo modelli CR72*400000)
Per i modelli con ingresso in tensione, il valore standard impostato è
-1/1 Vdc. Se la tensione di ingresso desiderata è 0/10 Vdc è necessa­rio modificare la configurazione hardware. Per eseguire questa operazione, rimosso il coper­chio posteriore e sfilata la scheda d'ingresso, impostare la nuova tensione di ingresso tramite l’apposito ponticello; rimontare lo strumento. È importante riportare la tensione di ingresso impostata sulla targhetta sottostante (fig. 3) posta sul dorso dello strumento, con un penna­rello indelebile. Si deve inoltre modificare il parametro di configurazione C10.
3.2 Come collegare il CR72
Nella figura a lato sono illustrati i morsetti estraibili come si presentano, visti dal retro dello strumento. Il loro significato dipende dal modello scelto. Legenda: 0/24/220 Vac: Alimentazione nc1, c1, no1: Relè nr.1 nc2, c2, no2: Relè nr.2 M: Massa sonda B: Input sonda +V: Alimentazione sonda
(24 Vdc, max 40 mA)
Ref: Riferimento Uscita Analogica
ed ingresso digitale
D.In: Ingresso digitale per selezione
funzioni ausiliari
A.Out: Uscita analogica in tensione
o in corrente (solo se presente opzione CR72SER)
Serial: Connettore seriale (opzionale)
3.3 Collegamenti:
Sonda NTC: +V, B (Ref eventuale schermo). Sonda Pt100, Ni100, Pt1000: +V, B, M (Ref eventuale schermo). Attenzione: se si tratta di sonda a 2 fili è necessario ponticellare i morsetti B ed M. Termocoppia K e J: +V, B (negativo). Ingresso corrente 0/20 mA: M, B (ingresso I), +V
(Alimentazione 24 Vdc max 40 mA).
Ingresso tensione -1/+1 Vdc: M, B (ingresso V), +V
(Alimentazione 24 Vdc max 40 mA).
Funzionalità dell’ingresso digitale:
Modo pompa di calore:
• selezione estate/inverno con cambio set;
• chiuso: estate set1;
• aperto: inverno set2. Modo con due set ciclici:
• selezione set1 e set2;
• chiuso: set1;
• aperto: set2. Nota: per la configurazione 2.d vedere cap. “Configurazione dei modelli ad 1/2 uscite”
Modo allarme:
• contatto d'allarme generico;
• aperto: allarme On;
• chiuso: allarme Off.
3. Hardware Set-up
3.1 Selection of voltage input (CR72*400000 models only)
The set standard value for the models with voltage inputs, is -1/1 Vdc.If the input voltage required is 0/10 Vdc, it is necessar y to modify the
hardware configuration. Remove the rear cover (1) and the input board (2); then select the new value of input voltage (3) (see fig. 3.0). It is important to write the value of input voltage on the label (4) placed on the front part of the instrument (fig. 3) so as to avoid any mistake. Besides, it is necessary to modify the configuration parameter C10 (par. 8). In the figure beside extractable terminals are illustrated as you
can see on the rear of the instrument.
3.2 How to connect CR72
Their meanings depend on the chosen model.
Buttons: 0/24/220Vac: Supply nc1, c1, No.1: Relay No.1 nc2, c2, No.2: Relay No.2 M: probe ground B: Input probe +V: probe supply (24Vdc, max 40mA) Ref: Ref.analog output and digital input D.In: digital input for auxiliary operating A.Out: Voltage or current analog output
(only with CR72SER option)
Serial: Serial connector (optional)
3.3 Connections:
NTC probe: +V, B (Ref possible screen) Pt100, Ni100, Pt1000 probe: +V, B, M (Ref possible screen). Warning: With sensors with two-wire probes it is essential to bridge terminals B and M. K and J thermocouple: +V, B (negative) Current input 0/20 mA: M, B (I input), +V (Power supply
24Vdc max 40mA)
Voltage input –1/+1 Vdc: M, B (V input), +V (Power supply
24Vdc max 40mA)
Digital input functioning (D/In) (potential clean):
Heat pump model:
• summer/winter selection with change of Set-Point;
• closed: summer Set-Point1;
• open: winter Set-Point2. Model with two cyclic sets:
• Selection of Set-Point1 and Set-Point2;
• closed: Set-Point1;
• open: Set-Point2. N.B.: for the 2.d configuration see par.4.2
Other models:
• contact for generic alarm;
• open: alarm ON;
• closed: alarm OFF.
5
HARDWARE CONFIGURATION
Analog. Input -1/1 Vdc 0/10 Vdc
Analog. Output 0/20 mA 4/20 mA
0/1 Vdc 0/10 Vdc
Fig.4
Fig. 3
Funzionalità uscite OUT1 e OUT2 nella configurazione 3.P
Le uscite relè in questo tipo di configurazione vengono adibite al comando di apertura e chiusura del servocomando in oggetto, pertanto: OUT1=comando di apertura del servo-comando OUT2=comando di chiusura del servo-comando
Attenzione: l’eventuale schermo va collegato al morsetto “Ref”.
3.4 Collegamento delle sonde
NTC CAREL
Sono sonde di tipo passivo (non necessitano di alimentazione), dispongono di un range di circa -40/+90 ° C e si prestano ad un utilizzo generico. I due cavi del sensore NTC sono equivalenti e possono essere collega­ti indistintamente a +V e a B. Le sonde possono essere remotate fino ad un massimo di 100 m, purché:
• si usi un cavo con sezione non inferiore a 0,5 mm
2
preferibilmente
schermato con calza collegata al morsetto REF;
• i conduttori della sonda non siano alloggiati vicino a quelli di potenza o vicino a i cavi di comando dei teleruttori (mai nella stessa canalina). Allo strumento possono essere collegati solo sensori NTC Carel.
PT100, NI100, PT1000
Sono trasduttori di tipo passivo e coprono un range di misura che va da circa -100 a 600 ° C. Questi sensori possono essere remotati fino ad un massimo di 100 m, purché:
• si usi del cavo schermato avente i conduttori con sezione e caratteristiche elettriche uguali (essenziale per una corretta compensazione della resistenza dei cavi di prolunga): la sezione dei singoli fili non deve essere inferiore a 0,5 mm2;
• la calza del cavo schermato sia collegata al morsetto REF del controllo: l'eventuale schermo della sonda dovrà essere connesso alla calza del cavo di prolunga;
• i conduttori della sonda non siano alloggiati vicino a quelli di potenza o vicino ai cavi di comando dei teleruttori (mai nella stessa canalina).
Per sonde Ni100 selezionare sul CR72*1 il parametro C13=Ni (vedere par. “descrizione dei parametri selezionabili”).
Pt100, Ni100, Pt1000 non CAREL
Sono valide tutte le considerazioni fatte per gli analoghi sensori CAREL. I sensori a due fili andranno collegati ai morsetti +V e B dello strumento mentre è indispensabile ponticellare i morsetti B ed M.
Termocoppie
Sono sonde di tipo passivo, ed in base al tipo coprono un range che va da -100 a 1200 ° C. Questi sensori possono essere posti fino ad un massimo di 100 m dal controllo, purché:
• si utilizzi esclusivamente cavo compensato riferito al modello di termocoppia in uso (fare riferimento alle illustrazioni allegate, dove sono riportati i relativi codici);
Functions of OUT1 and OUT2 outputs in the 3.P configuration
Relay outputs in this type of configuration are arranged to turn ON/OFF the servo-command, therefore: OUT1= to turn the servo-command ON OUT2= to turn the servo-command OFF
Warning: the screen, if any, must be connected to the “Ref ” terminal.
3.4 Connecting the probes
CAREL NTC
These are probes of the passive type (i.e.they do not require a power supply).They cover a range of around -40 to +90°C and are suitable for general use.The two leads of NTC sensors are equivalent and can be connected either way to terminals +V and B.These probes can be located at a distance of as much as 100 meters, provided that:
• the leads used have a cross-section of no less than 0.5mm
2
, and are
preferably screened, with the braiding connected to terminal REF:
• the probe leads are not laid near any power or telebreaker leads (never in the same conduit). Only CAREL NTC sensors may be connected to the unit.
PT100, NI100, PT1000
These are transducers of the passive type and cover a range of mea­surement from around -100°C to +600°C.These sensors can be loca­ted as far as 100 meters away, provided that:
• screened leads are used, with the conductors having identical electrical characteristics (this is essential for correct compensation for the resistance offered by extension leads); the cross-section of single wires must be no less than 0.5mm2;
• the braiding of the screened lead is connected to terminal REF on the unit; any screening on the probe is connected to the braiding on the extension lead;
• probe leads are not located near any power or telebreaker cable (and never in the same conduit).
For Ni100 probes parameter C13 on the CR72*1 should be set at C13=Ni.
Pt100, Ni100, Pt1000 other than CAREL
All remarks made regarding CAREL sensors apply equally to analo­gous sensors.When sensors with two leads are connected to terminals +V and B, it is essential to bridge terminals B and M.
Thermocouples
These are probes of the passive type and depending on the type cover a range from -100 to +1200°C.These sensors can be located as much as 100 meters from the control unit, provided that:
• exclusively compensated cable suitable for the thermocouple in question is used (refer to the illustrations below, where the relevant codes are indicated);
6
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
Sonde NTC Carel / NTC Carel Probes
CR7210 / CR7220
green
/verde
red
/rosso
braiding
/calza
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
PT100000A1/2
CR7213 / CR7223
red
/rosso
white
/bianco
braiding
/calza
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
PT100000B1
CR7213 / CR7223
red
/rosso
red
rosso
Fig. 5
Fig. 6
• any joints between compensated cables are made using appropriate connectors, as shown in the illustrations;
• compensated cables are not located near power leads or telebreaker control leads (and never in the same conduit).
For type J thermocouples set CR72*2 at parameter C14=J.
Active probes 0/20 and 4/20 mA
These supply a current signal and, according to their type, can indica­te any measurement, such as humidity, temperature and pressure (see table 1).These probes can be located at a distance of up to 100 meters, provided that:
• screened leads with a cross-section of not less than 0.5mm
2
are used;
• the braiding of the screened leads is connected to terminal REF on the control unit; any screening on the probe must be connected to the braiding of the extension cable.
• the probe leads are not laid near power or telebreaker control cables (and never in the same conduit).
Active probes 0/20 mA and 4/20mA other than CAREL probes
It is possible to connect all commercially available probes with signals of 0-20mA or 4-20mA; this can be set up by selecting the following parameters: C05: unit of measurement of the measurement being registered; C07: type of signal: 0-20mA or 4-20mA; C08: value of the measurement at minimum current: 0 or 4mA; C09: value of the measurement at maximum current: 20mA. (*) The probes can be supplied directly from the CR72 only if they will accept a supply of between 8 and 24 Volts d.c. from terminal +V, have the same supply and signal M reference and the current consumed is no more than 40mA.
• per le eventuali giunzioni fra cavi compensati si utilizzino gli appositi connettori come indicato in figura;
• i cavi compensati non siano alloggiati vicino a i cavi di potenza o vicino ai cavi di comando dei teleruttori (mai nella stessa canalina).
Per termocoppie di tipo J selezionare sul CR72*2 il parametro C14=J (vedere par. “Descrizione dei parametri selezionabili”).
Sonde attive 0÷20/4÷20 mA
Forniscono un segnale in corrente e possono rilevare, in base al tipo di sensore, qualsiasi grandezza come umidità, temperatura e pressione (vedere tab. 1). Queste sonde possono essere remotate fino ad un massimo di 100 m, purché:
• si usi cavo schermato con la sez. dei singoli fili non inferiore a 0,5 mm
2
;
• la calza del cavo schermato sia collegata al morsetto REF del controllo: l'eventuale schermo della sonda dovrà essere connesso alla calza del cavo di prolunga;
• i conduttori della sonda non siano alloggiati vicino a quelli di potenza o a i cavi di comando dei teleruttori (mai nella stessa canalina).
Sonde attive 0÷20/4÷20 mA non CAREL
È possibile la connessione di tutte le sonde in commercio con segnali 0/20 o 4/20 mA; la predisposizione è possibile mediante la selezione dei parametri: C05: unità di misura della grandezza rilevata; C07: tipo di segnale: 0-20 o 4-20 mA; C08: valore della grandezza alla minima corrente: 0 o 4 mA; C09: valore corrispondente alla massima corrente: 20 mA. (*) Le sonde possono essere alimentate direttamente dal CR72 solo se accettano alimentazione da 8 a 24 Vdc dal +V, hanno il medesimo riferimento di alimentazione e di segnale M e la corrente assorbita non supera i 40 mA.
7
green
/verde
red
/rosso
braiding
/calza
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
TCK0000001
CR7212 / CR7222
termocoppie tipo K /
thermocouples type K
3 mt.
+
K
+
K
braiding
/calza
green
/verde
red
/rosso
CABLE000K
CONNTC00KF
CONNTC00KM
UP/TO 100 mt
TCK0000001
red
/rosso
braiding
/calza
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
CR7212 / CR7222
green
/verde
red
rosso
CABLE0000K
TCK0000002
blue
/blù
red
/rosso
braiding
/calza
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+ –
+
TCJ0000001
CR7212 / CR7222
termocoppie tipo J /
thermocouples type J
3 mt.
+
K
+
K
braiding
/calza
blue
/blù
red
/rosso
CABLE000J
CONNTC00JF
CONNTC00JM
TCJ0000001
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
CR7213 CR7223
M OUT +V
9 * 7
OUT
PROBES
C07
C08
C09
8 11
SST00A0420
SHW00P0420
4.20
4.200050100
white
/bianco
brown
/marrone
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
CR7213 CR7223
SPK .SPK . . . . . . . . .
pressure probes
sonde di pressione
SPK1000000 SPK2500000 SPK3000000
C05 C07 C08 C09
bar
bar
bar 4.20
4.20
4.20
-0.5
0
0
7 25 30
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
CR7213 / CR7223
REF OUT
Sonde non CAREL
Other than CAREL probes
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
CR7213 / CR7223
OUT SUPPLY
Sonde non CAREL a 2 fili
Other than CAREL 2-lead probes
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Sonde attive -1÷1/ 0÷10 Vdc
Permettono di rilevare qualsiasi grandezza fisica come temperatura, umidità, pressione in base al tipo di sensore utilizzato. Queste sonde possono essere remotate fino ad un massimo di 100 m purché:
• si usi del cavo schermato con la sezione dei singoli fili non inferiore a 0,5 mm
2
;
• la calza del cavo schermato sia collegata al morsetto REF del controllo (l'eventuale schermo della sonda dovrà essere connesso alla calza del cavo di prolunga);
• i conduttori di sonda non siano alloggiati vicino a quelli di potenza o di comando dei teleruttori (mai nella stessa canalina);
Nel caso si collegassero due strumenti alla stessa sonda questa dovrà essere alimentata da uno dei due strumenti (mai mettere in parallelo le alimentazioni di due strumenti).
L'utilizzo della sonda SSD0HH10DC richiede la selezione hardware per il segnale 0-10 Vdc (vedere par. “selezione dell’ingresso in tensio­ne” a pag. 6).
Sonde -1÷1/0÷10 Vdc non CAREL
È possibile la connessione di tutte le sonde in commercio con segnali
-1÷1 o 0÷10 Vdc.
La predisposizione è possibile mediante la selezione dei parametri: C05: unità di misura della grandezza rilevata; C10: tipo di segnale: -1÷1 o 0÷10 Vdc; C11: valore della grandezza a tensione 0 Vdc; C12: valore corrispondente alla massima tensione: 1 o 10 Vdc. Qualora si utilizzino sonde con segnale 0÷10 Vdc è indispensabile predisporre l'ingresso nella scheda del CR72 per segnali 0÷10 Vdc (vedere par. “selezione dell’ingresso in tensione”).
(*) Le sonde possono essere alimentate direttamente dal CR72 solo se accettano alimentazione da 8 a 24 Vdc dal +V e hanno il medesimo riferimento di alimentazione e di segnale M. La corrente assorbita non deve superare i 40 mA.
Active probes -1÷1/ 0÷10Vdc
These permit the collection of any physical measurement such as tem­perature, humidity or pressure, according to the type of sensor used. These probes can be located at a distance of up to 100 meters provi­ded that:
• screened cable with a cross-section of not less than 0.5mm
2
is used;
• the braiding of the screened cable is connected to the terminal REF on the control unit (any screening on the probe is to be connected to the braiding on the extension cable);
• absolutely do not introduce into the same cable ducts (included those of the electric cables) power cables and probe cables.
Where two units are connected to the same probe, the probe must be supplied by one or other of the two units (never connect the supplies of two units in parallel).
Use of the SSD0HH10DC probe requires hardware selection for signal 0-10Vdc (see paragraph 3.1).
-1 to +1 and 0 to +10Vdc probes other than CAREL
All commercially available probes with signals from -1 to +1 or from 0 to +10 can be connected. Setting-up is achieved via the following para­meters: C05: unit of measurement of the measurement being registered C10: type of signal: -1/+1 or 0/+10Vdc C11: value of the measurement at voltage 0Vdc C12: value of the measurement at maximum voltage:1 or 10Vdc
Whenever 0-10Vdc probes are used, it is essential to set the input on the CR72 panel for 0-10Vdc (see par. 3.1)
(*) The probes can be supplied directly from the CR72only if they accept a supply of between 8 and 24 Vdc. from terminal +V, have the same supply and signal M reference.Current consumed must be no more than 40mA.
8
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
CR7214 / CR7224
M OUT +V
9
*
7
sonda/
probe
+V M OUT
SONDE/
PROBES
C10 C11 C12
G M H
ASWC111000 ASWT010000
1.1
1.1
1.1
1.100 0
0
0
0.10
100 100 100 100 100 100 100
0 0
1.1
1.1
ASDH100000 ASDH200000
ASWH100000
G M H G M H G M H G M H G M H G M H
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
OUT H M
OUT T +V (G)
+V M OUT T
SONDE/
PROBES
C10 C11 C12
G M T
TG M
ASWC110000 ASDC110000
1.1
1.1
1.1
1.100
0
0 100
100 100 100
G M T G M T
ASDC230000 ASPC230000
OUT H
H
H H H
REF.
D.in
A.Out
M
B
+V
NTC/Pt/Nt
V/I
+
+
CR7214 - CR7224
M REF * OUT +V SUPPLY
sonda/
probe
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
4. Modalità di impiego
Nelle pagine che seguono vengono descritte le possibili configurazioni che si possono adottare con questo dispositivo per i modelli ad una o a due uscite (vedere cap. “configurazione dei modelli ad 1/2 uscita/e”); è consigliabile pertanto la lettura dei seguenti capitoli, a tutti coloro che si apprestano per la prima volta alla programmazione del CR72. È stata trattata a parte la configurazione dell'uscita analogica in quanto trattan­dosi di un accessorio, non è sempre presente all'interno del controllo.
Prima di procedere con la configurazione del dispositivo è necessario definire alcuni termini che verranno spesso usati nei capitoli che seguono come: Set-Point, differenziale, direct e reverse.
Con il termine Set-Point, si intende il punto che fissa la posizione della zona di lavoro del regolatore, all'interno dell'intervallo di misura; il Set-Point può essere posto prima, dopo oppure centrale rispetto alla zona di lavoro, in base alla configurazione prescelta.
Con il termine differenziale, invece, si intende il valore da assegnare alla zona di lavoro. Si ricorda che scegliere un differenziale molto stret­to, significa sicuramente far lavorare il controllo in prossimità del Set­Point e quindi con uno scarto minimo rispetto al valore impostato, ma significa anche aumentare il numero di interventi del controllo, compro­mettendo così la vita dei componenti dell'impianto; viceversa sceglien­do un differenziale troppo ampio, si avrà sicuramente una ottima stabi­lità del sistema ma i valori raggiunti durante la regolazione possono risultare inaccettabili rispetto al Set-Point impostato.
Si farà riferimento ai termini direct e reverse per indicare le due logiche di regolazione del dispositivo; in particolare il controllo lavora con logi­ca direct quando agisce per riportare al valore voluto (Set-Point) la grandezza controllata che sta crescendo (es. raffreddamento, deumidi­ficazione, condensazione, ecc.), agisce con logica reverse per riportare al valore impostato (Set-Point) la grandezza controllata che sta dimi­nuendo (es. riscaldamento, umidificazione, evaporazione, ecc).
Particolare attenzione è stata riservata al parametro di configurazione C01 poiché determina il modo di funzionamento del dispositivo; ogni configurazione del parametro C01 è schematizzata con due tabelle relative ai parametri fondamentali e a quelli interessanti. Con "parame­tri fondamentali" sono elencati i parametri che devono essere control­lati ed eventualmente modificati, mentre con "parametri interessanti" sono indicati tutti i parametri che si possono utilizzare per migliorare le prestazioni in base alle proprie esigenze.
Nella tabella "parametri fondamentali" è stata lasciata libera una colon­na che va completata dall'utilizzatore una volta fatte le impostazioni. Per una descrizione accurata di tutti i parametri fare riferimento ai capi­toli “parametri di configurazione” a pag. 26 e “parametri operativi” a pag. 26. Non sono stati considerati i parametri relativi al tipo di sonda in uso, pertanto fare riferimento alla sezione precedente per il collegamento delle sonde ed ai parametri C07,...,C14 (vedere par. “Descrizione dei parametri di configurazione” a pag. 26).
4. Operating method
In the following pages possible configurations with this unit are descri­bed in respect of models with one or two outputs (chapters 5 and 6); it is therefore advisable for all those who are prepar ing to program the CR72 for the first time to read the following chapters.The configuration of the analog output is treated separately, since it refers to an acces­sory and is not always present within the control unit.
Before proceeding with configuration it is necessary to define certain terms which will appear frequently in the following chapters;these are Set-Point, differential, direct and reverse.
By Set-Point is meant the point which fixes the position of the control's working zone, within the measurement range.The Set-Point can be positioned at the start of the working zone, at its end, or centrally, according to the configuration selected.
The term differential, by contrast, refers to the value to be assigned to the working zone.It should be remembered that while a very narrow differential will certainly ensure that the control will be working close to the Set-Point, and therefore maintain a minimum deviation from the value set, it will also increase the number of interventions made by the control, and thus shorten the life of the components and of the control unit itself.Conversely, choosing too wide a differential will cause insta­bility in the control, which can even increase over time (oscillating system).
The terms direct and reverse will be used to indicate the two logical control modes available.The control is working in direct mode when it acts to bring back to the Set-Point a value which is increasing (e.g. refrigeration or dehumidifying). It acts in reverse mode when it is brin­ging the measurement being controlled up to the set point when it has been dropping (e.g.in heating or humidifying).
Particular attention has been paid to configuration parameter C01, since it determines the operating mode of the unit; each configuration of parameter C01 is indicated in two tables dealing with basic parame­ters and supplementary parameters respectively. Under "basic parame­ters" are listed those parameters which must be monitored, and may have to be modified, while under "supplementary parameters" are given all those parameters which can be used to enhance performance in accordance with individual requirements.
In the "main parameter" tables a column is left free for the user to fill it in when individual settings have been selected;for a detailed descrip­tion of all parameters see chapters 8 and 9. Parameters concerning the type of probe in use are not dealt with here; as regards connection of probes and parameters C07 to C14, reference should be made to the preceding section.
9
5. Configurazione
5.1 Modelli ad una uscita
C 01 = 1 termostato, pressostato, umidostato, ...
Funzionamento “direct”:
il dispositivo attiva l'uscita OUT1 quando la grandezza controllata supera il valore impostato SET1+P01; l'uscita rimane On fino a che la grandezza controllata diminuisce al valore SET1 (tipico impiego nel raffreddamento, deumidifica, ...). Il differenziale è posizionato a destra del Set-Point (logica post-direct), vedere fig. 13. Funzionamento “reverse”: il dispositivo attiva l'uscita OUT1 se la grandez­za controllata scende sotto il valore SET1-P01; l'uscita rimane On fino a che la grandezza controllata risale al valore SET1 (tipico impiego nel riscaldamento, umidifica, ...). Il differenziale è disposto a sinistra del Set-Point (logica pre-reverse), vedere fig. 13.
Parametri fondamentali
Parametri interessanti
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER
C01 = 1.C Termostato,pressostato, umidostato, con Set-Point centrale
Questo tipo di funzionamento è del tutto analogo al precedente; cambia solamente la posizione del differenziale che è posto centralmente rispetto al di Set-Point. Il Set-Point quindi, non è più il valore che determina lo spegnimento dell'attuatore, ma rappresenta il valore medio ottenuto dalla regolazione. In direct
l'uscita è attivata quando la grandezza supera il valore SET1+1/2P01 e si disattiva quando scende sotto il valore SET1-1/2 P01. In reverse l'uscita è attivata quando la grandezza scende sotto il valore SET1-1/2P01 e si disattiva quando supera il valore SET1+1/2P01.
Parametri: sono gli stessi del modo C01=1, tranne il parametro C01 che è necessario selezionare a 1.C.
5. Configuration
5.1 Models with one output
C01=1 Thermostat, pressure-stat, humidistat
“Direct” operation: the unit activates output OUT1 when the measu­rement being controlled exceeds the value SET1+P01.The output remains ON until the measurement being controlled falls to the value of SET1. (Typical application: refrigeration or de-humidification.).The diffe­rential is placed to the right of the Set-Point (post-direct logical mode); see fig. 13. “Reverse” operation: the unit activates output OUT1 if the measu­rement being controlled falls below the value SET1. The output remains ON until the measurement being controlled rises to the value of SET1. (Typical application: heating or humidifying.)
Main parameters
Supplementary Parameters
(*) only when optional CR72SER is present
C01=1.C Therm., pressure-stat, humidistat with central Set-Point
This type of operation is similar to the preceding one except for the posi­tion of the differential, which has the Set-Point at its center.The Set-Point is therefore not the value which determines the operation of the actuator, but represents the mean value secured by the control. In direct mode the output is activated when the measurement exceeds the v alue SET1+1/2P01, and is de-activated when it falls below the value SET-1/2P01.In reverse mode it is activated when the measurement falls below the value SET1­1/2P01 and is de-activated when it rises above value SET1+1/2P01.
Parameters: are the same as for C01=1, except that for C01 1.C must be selected.
10
Regolazione Allarme Tempistiche protezione Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Time protection Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C21 C26 P08 C16 C06 C22 C29 P22 P14 P10 C17 C15 C23 P23 P15 P25 C26 P00 P07 P24 C27 (*) P04
P12 P13
D
Grandezza controllata
Controlled measurement
DIRECT
Differenziale /
Differential
(P01)
OFF
ON
SET1
R
REVERSE
Differenziale /
Differential
(P01)
OFF
ON
SET1
Grandezza controllata
Controlled measurement
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore da impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 1
system configuration
C02 modo di funzionamento d d (direct) o r (reverse)
operating mode d (direct) o r (reverse)
C05 unità di misura ° C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
P01 differenziale 2 dipende dal sistema
differential band depends on system
SET 1 Set-Point del sistema 10 a seconda delle esigenze
Set-Point of system according to individual requirements
D
OFF
ON
SET1
R
OFF
ON
SET1
Grandezza controllata
Controlled measurement
DIRECT
Differenziale /
Differential
(P01)
REVERSE
Differenziale /
Differential
(P01)
Grandezza controllata
Controlled measurement
Fig. 13
Fig. 14
C01=H.P "Heat pump": thermostat, pressure-stat, humidistat with variable SET and operating mode.
This type of operation is employed in systems of the heat-pump type. Below are described the two main ways of working.The control can change the Set-Point, the operating mode and the differential by means of an external contact such as that provided by a relay or a switch acting on the digital input (terminals D.In and Ref). Direct operation: with the external contact ON (i.e.closed), the unit operates in direct mode (e.g.in summer); it activates output OUT1 when the measurement being controlled exceeds the value SET1+P01, the output remains ON until the measurement being controlled falls to the value SET1. Reverse operation: with the external contact OFF (i.e. open) the unit operates in reverse mode (e.g. in winter). In this mode the unit activates OUT1 when the measurement being controlled falls below the value of SET2-P02; the output remains ON until the measurement being con­trolled rises again to the value of SET2 (see fig.15).
Main parameters
Supplementary parameters
(*) only when optional CR72SER is present
C01=2.d Thermostat, pressure-stat, humidistat with two interchan­geable Set-Points
This configuration is employed to control a single device using two interchangeable Set-Point values with an external contact connected to the digital input, terminals D.In and Ref;to this input may be attached, for example, a switch or a timer, according to requirements. Direct operation: External contact ON (closed).The unit refers to SET1:
it activates output OUT1 when the measurement being controlled exceeds the value SET1+P01. The output remains ON until the measu­rement being controlled falls below the value of SET1.
11
C01 = H.P "Pompa di calore": termostato, pressostato, umidostato, con cambio set e logica di regolazione
Questa modalità di funzionamento è impiegata nei sistemi del tipo "pompa di calore" (HEAT/PUMP); in seguito vengono descritte le due principali modalità di funzionamento. Il regolatore ha la possibilità di cambiare il Set-Point, la logica di regolazione e il differenziale agendo con un contatto esterno pulito, come quello fornito da un relè oppure da un interruttore, sull'ingresso digitale (morsetti D.In e Ref). Funzionamento “direct”:
con il contatto esterno On (chiuso), il dispositivo funziona in direct (es. estivo); attiva l'uscita OUT1 quando la grandez­za controllata supera il valore SET1+P01, l'uscita rimane On fino a che la grandezza controllata diminuisce al valore SET1. Funzionamento “reverse”: con il contatto esterno Off (aperto), il dispositivo funziona in reverse (es. invernale); in questo modo il dispositivo attiva l'uscita OUT1 quando la grandezza controllata scende sotto il valore SET2-P02, l'uscita rimane On fino a che la grandezza controllata risale al valore SET2 (vedi fig. 15).
Parametri fondamentali
Parametri interessanti
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER
C01 = 2.d Termostato, pressostato, umidostato, con due Set-Point commutabili
Questa configurazione viene impiegata per controllare un singolo dispositivo utilizzando due valori di Set-Point commutabili agendo con un contatto pulito esterno sull'ingresso digitale, morsetti D.In, Ref; a tale ingresso si può collegare ad esempio, un contatto fornito da un interruttore o da un timer, in base all'impiego. Funzionamento "direct": Contatto esterno On (chiuso). Il dispositivo fa riferimento a SET1: attiva OUT1 quando la grandezza controllata supe­ra il valore SET1+P01; l'uscita rimane On fino a che la grandezza con­trollata scende sotto il valore SET1.
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 H.P.
system configuration
C05 unità di misura ° C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
P01 differenziale SET1 2 dipende dal sistema
differential band SET1 depends on system
P02 differenziale SET2 2 dipende dal sistema
differential band SET2 depends on system
SET 1 Set-Point estivo 10 a seconda delle esigenze
“summer” Set-Point individual requirements
SET 2 Set-Point invernale 14 a seconda delle esigenze
“winter” Set-Point individual requirements
Regolazione Allarme Tempistiche protezione Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Time protection Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C21 P14 P08 C16 C06 C22 C29 P22 P15 P10 C17 C15 C23 P23 P25 C26 P00 P07 P24 C27 (*) P04
P12 P13
OFF
ON
SET1
OFF
ON
SET2
CONTATTO CHIUSO
CLOSED CONTACT
CONTATTO APERTO
OPEN CONTACT
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale /
Differential
(P01)
Differenziale /
Differential
(P02)
Grandezza controllata
Controlled measurement
Fig. 15
Contatto esterno Off (aperto). Il dispositivo fa riferimento a SET2: attiva l'uscita OUT1 se la grandezza controllata supera il valore SET2+P02; l'uscita rimane On fino a che la grandezza controllata scende sotto il valore SET2 (vedi fig. 16).
Funzionamento "reverse": Contatto esterno On (chiuso), set di riferi­mento SET1: il dispositivo attiva l'uscita OUT1 quando la grandezza controllata scende sotto il valore SET1-P01; l'uscita rimane On fino a che la grandezza controllata risale al valore SET1. Contatto esterno Off (aperto), set di riferimento SET2: il dispositivo attiva l'uscita OUT1 se la grandezza controllata scende sotto il valore SET2-P02; l'uscita rimane On fino a che la grandezza controllata risale al valore SET2 (vedi fig. 17).
Parametri fondamentali
Parametri interessanti
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER. (**) è possibile programmare il dispositivo con dei tempi di permanenza per il SET1 ed il SET2 (commutazione a tempo utilizzando il timer interno) attivando il sistema con un contatto digitale esterno o tramite la tastiera. Per questa configurazione fare riferimento ai parametri di configurazione C28, P16 e P17; il passaggio da SET1 a SET2 può essere graduale utiliz­zando i param. P18 e P19 (vedere par. “Descriz. dei param. selezionabili”).
External contact OFF (open).The unit refers to SET2: it activates out­put OUT1 when the measurement being controlled exceeds the value SET2+P02.The output remains ON until the measurement being con­trolled falls below the value of SET2 (see fig. 16).
“Reverse” operation: Exter nal contact ON (closed): applicable Set-Point is SET1: the unit activates output OUT1 when the measurement being controlled falls below the value SET1-P01.The output remains ON until the measurement being controlled rises to the value of SET1. External contact OFF (open): applicable Set-Point is SET2: the unit activates output OUT1 when the measurement being controlled falls below the value SET2-P02.The output remains ON until the measu­rement being controlled rises to the value of SET2.
Main parameters
Supplementary parameters
(*) only when optional CR72SER is present. (**) it is possible to program the unit with two duration times for SET1
and SET2 (switching times using the internal timer), activating the system either via a digital contact or through the keyboard.For this configuration, refer to configuration parameters C28, P16 and P17; passing from SET1 to SET2 can be made gradual by using parameters
P18 and P19.
12
OFF
ON
SET1
OFF
ON
SET2
CONTATTO CHIUSO
CLOSED CONTACT
CONTATTO APERTO
OPEN CONTACT
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale /
Differential
(P01)
Differenziale /
Differential
(P02)
Grandezza controllata
Controlled measurement
OFF
ON
SET1
OFF
ON
SET2
CONTATTO CHIUSO
CLOSED CONTACT
CONTATTO APERTO
OPEN CONTACT
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale /
Differential
(P01)
Differenziale /
Differential
(P02)
Grandezza controllata
Controlled measurement
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 2.d
system configuration
C02 modo di funzionamento d d (direct) o r (reverse)
operating mode d (direct) or r (reverse)
C05 unità di misura ° C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
C28 (**) configurazione ingresso digitale 0 dipende dal sistema
digital input configuration depends on system
P01 differenziale SET1 2 dipende dal sistema
differential SET1 depends on system
P02 differenziale SET2 2 dipende dal sistema
differential SET2 depends on system
SET 1 valore del Set-Point1 10 a seconda delle esigenze
Set-Point1 according to individual requirements
SET 2 valore del Set-Point2 14 a seconda delle esigenze
Set-Point2 according to individual requirements
Regolazione Allarme Tempistiche protezione Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Time protection Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C21 P14 P08 C16 C06 C22 C29 P22 P15 P10 C17 C15 C23 P23 P25 C26 P00 P07 P24 C27 (*) P04
P12 P13
Fig. 16
Fig. 17
C01 = n.n Termostato, pressostato, umidostato, con zona neutra
Questa configurazione viene impiegata per controllare un attuatore utilizzato per il caldo o il freddo come già visto nel modo C01=1 il cui spegnimento però non avvenga al valore di Set-Point impostato, ma sia anticipato. Questo può venire utile qualora l'inerzia del sistema deter­mini un prolungamento dell'azione dopo lo spegnimento dell'attuatore ed il Set-Point sia considerato valore limite: la zona neutra (P03) antici­pa così lo spegnimento in modo tale che il Set-Point non sia oltrepas­sato. In abbinamento con l'uscita analogica o con un altro regolatore adibiti a logiche di funzionamento inverse e con lo stesso valore dei Set-Point impostati, separa le due zone di lavoro (es.: riscaldamento e raffreddamento); si evitano così interventi consecutivi dei diversi attuatori.
Esempio: terminata una fase di riscaldamento, l'inerzia del sistema può portare la temperatura ben oltre il Set-Point e interessare così il raffreddamento; la zona neutra interposta allontana il punto di spegnimento di una azione dal punto di intervento dell'altra.
Funzionamento “direct”: il dispositivo attiva l'uscita OUT1 quando la grandezza controllata supera il valore SET1+P03+P01; l'uscita rimane On fino a che la grandezza controllata diminuisce fino al valore SET1+P03.
Funzionamento “reverse”: il dispositivo attiva l'uscita OUT1 quando la grandezza controllata scende sotto il valore SET1-P03-P01; l'uscita rimane On fino a che la grandezza controllata risale al valore SET1-P03.
Parametri fondamentali
Parametri interessanti
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER.
C01=n.n Thermostat, pressure-stat, humidistat with neutral zone.
This configuration is used to control an actuator for heating or cooling, as already seen with C01=1; however, de-activation does not occur at the Set-Point, but in advance.This can be useful whenever the inertia in a system causes action to continue after the actuator is switched off, and the Set-Point is considered a limit value. The neutral zone (P03) anticipates the de-activation so that the Set-Point is not exceeded. In combination with the analog output or with another designated control unit with opposite control logic modes and with the same Set-Point values, two zones of operation can be separated (e.g.heating and coo­ling). In this way it is possible to avoid consecutive inter vention of two opposing actuators.
For example: when a heating phase is finished, the inertia in the system can bring the temperature well above the Set-Point, and thus induce cooling; the interposed neutral zone creates a margin between the switching-off point of one action and the switching on of the other.
“Direct” operation: the unit activates output OUT1 when the measurement being con­trolled exceeds the value SET1+P03+P01.The output remains ON until the measurement being controlled falls to the value of SET1+P03.
“Reverse” operation: the unit activates output OUT1 when the measurement being con­trolled falls below the value SET1­P03-P01.The output remains ON until the measurement being con­trolled rises to the value of SET1­P03.
Main parameters
Supplementary parameters
(*) only when optional CR72SER is present
13
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 n.n
system configuration
C02 modo di funzionamento d d (direct) o r (reverse)
operating mode d (direct) or r (reverse)
C05 unità di misura ° C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
P01 differenziale (in valore assoluto) 2 dipende dal sistema
differential (in absolute value) depends on system
P03 zona neutra 4 dipende dal sistema
neutral zone depends on system
SET 1 valore del Set-Point 10 a seconda delle esigenze
value of Set-Point according to individual requirements
Regolazione Allarme Tempistiche protezione Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Time protection Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C21 C26 P08 C16 C06 C22 C29 P22 P14 P10 C17 C15 C23 P23 P15 P25 C26 P00 P07 P24 C27 (*) P04
P12 P13
(P01)
OFF
ON
SET1
(P03)
Z. Neutra
Neutral Z.
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale
Differential
(P01)
OFF
ON
SET1
(P03)
Z. Neutra
Neutral Z.
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale
Differential
Fig. 18
Fig. 19
C01 = R.R Termometro, manometro, igrometro, ...
Configurando C01=r.r il dispositivo non esercita alcuna azione di con­trollo, ma visualizza solamente la misura della grandezza controllata.
Parametri fondamentali
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER
5.2 Modelli a due uscite
C01 = 1 Termostato, pressostato, umidostato, ...
Funzionamento "direct": il dispositivo attiva l'uscita OUT1 quando la grandezza controllata supera il valore SET1+1/2P01; successivamente viene attivata anche l'uscita OUT2 se la grandezza supera il valore SET1+P01. Le uscite vengono disattivate quando la grandezza scende sotto il valore SET1+1/2P01 (OUT2) e SET1 (OUT1) (*). Il differenziale è posizio­nato a destra del Set-Point (logica post-direct) (**).
Funzionamento "reverse": il dispositivo attiva l'uscita OUT1 quando la grandezza controllata scende sotto il valore SET1-1/2P01; successivamente viene attivata anche l'uscita OUT2 se la grandezza scende sotto il valore SET1-P01. Le uscite vengono disattivate quando la grandezza raggiunge il valore SET1-1/2P01 (OUT2) e SET1 (OUT1) (*). Il differenziale è dispo­sto a sinistra del Set-Point (logica pre-reverse) (**).
(*) Con la rotazione abilitata (vedere parametro C04), l'ordine di attivazione e di spegnimento fra le due uscite può essere scambiato. (**) P01 è globale per entrambe le uscite che lo suddividono in due parti uguali.
Parametri fondamentali
C01=R.R Thermometer, manometer, hygrometer
By setting C01=r.r the unit will exercise no controlling function, but sim-
ply display its measurement of the measurement being monitored.
Main parameters
(*) only when optional CR72SER is present
5.2 Models with two outputs
C01=1 Thermostat, pressure-stat, humidistat
“Direct” operation: the unit activates output OUT1 when the measurement being controlled exceeds the value SET1+1/2P01; OUT2 is then activated when the measurement exceeds the value of SET1+P01.The outputs remain ON until the measurement being con­trolled falls below the value of SET1+ 1/2P01 (OUT2) and SET1 (OUT1) respectively.The differ. is placed to
the right of the Set-Point (post-direct logic).(**)
“Reverse” operation: the unit activates output OUT1 when the measurement being controlled falls below the value SET1-1/2P01; OUT2 is then activated if the mea­surement falls below the value of SET1-P01.The outputs remain ON until the measurement being con­trolled reaches the value of SET1­1/2P01 (OUT2) and SET1 (OUT1) respectively.The differ. is placed to
the left of the Set-Point (pre-reverse logic)(**).
(*) With rotation set up (see parameter C04) the order of activation and
de-activation of the two outputs can be changed.
(**) P01 is the total for the two outputs, which divide it into two equal
parts.
Main parameters
14
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore da impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 r.r
system configuration
C05 unità di misura ° C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
C06 numero di decimali 1 a seconda delle esigenze e tipo di ingresso
number of decimal places according to individual requirements and nature of input
C29 (*) indirizzo seriale controllo 1 a seconda delle esigenze
control serial address according to individual requirements
P00 contrasto display 6 a seconda delle esigenze
display contrast according to individual requirements
P04 calibrazione sonda 0 a seconda delle esigenze
probe calibration according to individual requirements
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 1
system configuration
C02 modo di funzionamento d d (direct) o r (reverse)
operation mode d (direct) or r (reverse)
C05 unità di misura ° C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
P01 differenziale 2 dipende dal sistema
differential depends on system
SET 1 valore del Set-Point 10 a seconda delle esigenze
value of Set-Point according to individual requirements
ON OUT1
OFF
ON
SET1
ON OUT2
= =
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale /
Differential
(P01)
ON OUT1
OFF
ON
SET1
ON OUT2
= =
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale /
Differential
(P01)
Fig. 20
Fig. 21
Parametri interessanti
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER
C01=1.C Termostato,pressostato, umidostato ... con Set-Point centrale
Questo modo di funzionamento è del tutto analogo al precedente (C01=1); l'unica eccezione è dovuta al fatto che il differenziale è posto centralmente rispetto al Set-Point. Il Set-Point quindi, non è più il valore che determina lo spegnimento degli attuatori, ma rappresenta il valore medio ottenuto dalla regolazione. In direct l'uscita OUT1 è attivata quando la grandezza controllata supera il valore SET1; è attivata anche l'uscita OUT2 quando la grandezza supera il valore SET1+1/2 P01. Le uscite vengono disattivate quando la grandezza controllata scende sotto il valore SET1 (OUT2) e SET-1/2P01 (OUT). In reverse l'uscita OUT1 si attiva quando la grandezza controllata scende sotto il valore SET1 e si attiva anche l'uscita OUT2 se la grandezza scende sotto il valore SET1-1/2P01. Le uscite vengo­no disattivate quando la grandezza controllata risale al valore SET1 (OUT2) e SET1+1/2P01 (OUT1) (*). P01 è globale per entrambe le uscite che lo suddividono in due parti uguali.
(*) con la rotazione abilitata (vedere parametro C04), l'ordine di attivazione e di spegnimento fra le due uscite può essere scambiato
Parametri: sono gli stessi visti per C01=1, cambia solamente C01=1.C
C01 = 1.A Funzionamento con uscita di allarme
Questo modo di funzionamento fissa l'uscita OUT1 con logica del tutto analoga a quella per C01=1 ad una uscita (vedere cap. “configurazione dei modelli ad 1 uscita - parametro C01=1”) mentre OUT2 gestisce un comando di allarme generale. Il regolatore attiva immediatamente l'uscita OUT2 nel caso in cui si presenti un'allarme di alta, bassa o da ingresso digitale, oppure un allarme interno, di sonda sconnessa o guasta. Per ulteriori informazioni vedere il capitolo “Allarmi”.
Parametri fondamentali
Per quel che concerne la regolazione attuata da OUT1, sono gli stessi visti per C01=1 (cap. “Configurazione dei modelli ad 1 uscita - parame­tro C01=1” ). Per quanto riguarda la gestione allarmi, attuata da OUT2 si rimanda alla descrizione della gestione allarmi trattata al cap. “Allarmi” e a i parametri P14 e P15 (vedere par. “Descrizione dei parametri operativi”).
Parametri interessanti
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER.
Supplementary parameters
(*) only when optional CR72SER is present
C01=1.C Therm., pressure-stat, humidistat with central Set-Point.
This method of working is similar to the previous one (C01=1), the only exception being that the differential is placed centrally around the Set-Point. The Set-Point is therefore no longer the value determining the operation of the actuators, but rather represents the mean value achieved by the control. In direct mode, output OUT1 is activated when the measurement being con­trolled exceeds the value of SET1; OUT2 is activated in addition when the measurement exceeds SET1+1/2P01.The outputs remain ON until the mea­surement being controlled falls below the value of SET1 (OUT2) and SET1­1/2P01 (OUT1). In reverse operation OUT1 is activated when the measu­rement being controlled falls below the value SET1, and OUT2 is activated in addition if the measurement being controlled falls below the value of SET1 (OUT1) and SET1-1/2P01.The outputs remain ON until the measurement being controlled rises to the value of SET1 (OUT2) and SET1+1/2P01 (OUT1)*. P01 is total for the two outputs, which divide it into equal parts.
(*) With rotation set up (see parameter C04), the order of activation and de-activation between the two outputs can be changed.
Parameters: These are the same as for C01=1, except that C01=1.C.
C01=1.A Operation with an alarm output
This method of operation sets up OUT1 in a way completely analogous to C01=1 on a one-output unit (par.5.1), while OUT2 manages a gene­ral alarm command.The control activates OUT2 immediately if there is a high or low alarm, a digital input alarm, or an internal alar m concer­ning a disconnected or faulty probe. For further information see chapter “Alarms”.
Main parameters
As regards OUT1, these are the same as for C01=1 (par. 5.1). As regards alarm control activated by OUT2, reference should be made to the management of alarms dealt with in chapter 11 and to parameters P14 and P15.
Supplementary parameters
(*) only when optional CR72SER is present
15
Regolazione Allarme Tempistiche protezione Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Time protection Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C21 C26 P08 C16 C06 C22 C29 P22 P14 P09 C17 C15 C23 P23 P15 P10 C26 P00 P07 P24 P11 C27 (*) P04
P25 P12 P26 P13
Regolazione Allarme Tempistiche protezione Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Time protection Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C04 C26 P08 C16 C06 C22 C29 C21 P14 P09 C17 C15 C23 P22 P15 P10 C18 P00 P07 P23 P11 C19 P04 P24 P25 C27 (*) P12
P26 P13 P27
ON OUT1
OFF
ON
SET1
ON OUT2
= =
R R
REVERSE
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale /
Differential
(P01)
SET1
ON OUT1
OFF
ON
ON OUT2
= =
D D
DIRECT
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale /
Differential
(P01)
Fig. 22
16
C 01 = 3.P Comando attuatore a 3 punti
Programmazione del controllo Con questo tipo di configurazione lo strumento pilota un attuatore a 3 punti utilizzando l'uscita relè OUT1 per il comando di apertura e l'altra OUT2 per la chiusura. In base al parametro C20, che corrisponde al tempo di corsa caratteristico dell’attuatore per passare da tutto aperto a tutto chiuso e viceversa, il controllo attua una apertura attivando OUT1 o OUT2 per tempi che sono proporzionali alla variazione di apertura richiesta; l’apertura finale è funzione del Set-Point impostato, dal valore acquisito dalla sonda e della banda proporzionale. La banda proporzionale di regolazione è fissata dal valore di tre para­metri fondamentali P01, C24 e C25: P01 fissa in valore assoluto il valore della banda proporzionale
utilizzabile; tale valore si considera prima e dopo il Set-Point.
C24 fissa il punto di inizio apertura dell'attuatore riferito all'interno
della banda proporzionale P01.
C25 fissa il punto totale di apertura dell'attuatore nella banda
proporzionale P01. C24 e C25 sono espressi in percentuale della banda proporzionale P01 (da -100% a +100%); valori positivi fissano questi "punti " di P01 a destra di SET1, valori negativi si riferiscono alla zona di P01 a sinistra di SET1. I parametri C24 e C25 definiscono il differenziale effettivo e la logica di regolazione, precisamente:
• se si posiziona C24 prima di C25 il modo di funzionamento è di tipo
"direct" (es.: raffreddamento)
• se si posiziona C24 dopo C25 il modo di funzionamento è di tipo
"reverse" (es.: riscaldamento).
Esempio: controllo di temperatura
Funzionamento "direct" (raffreddamento): si voglia controllare una valvo­la a 3 vie del circuito di raffreddamento ad un valore di SET1=20 °C, zona neutra di 3 °C e una banda proporzionale di 6 °C. Impostiamo P01 (banda proporzionale utilizzabile in valore assoluto) per un valore pari a 10 ° C. Fissando C24 a +30 e C25 a +90 (valori in percentuale riferiti a P07=10), si avrà una regolazione di tipo "direct", come sotto raffigurato:
Nota: il servocomando rimane chiuso per temperature inferiori ai 23 ° C, è completamente aperto per temperature superiori ai 29 °C, attua una apertura parziale nell'intervallo di temperatura intermedia. Si noti la zona neutra creata tra i 20 e 23 ° C ed il differenziale effettivo utilizzato di 6 ° C rispetto ai 10 °C impostati in P01.
Funzionamento “reverse” (riscaldamento): si voglia controllare, ad un valore di SET1=20 °C, una valvola a 3 vie del circuito di riscaldamento. Impostiamo P01 per un valore pari a 10. Fissando C24 a +30 e C25 a -100 si avrà una regolazione del tipo sotto rappresentato, cioè a logica "reverse".
C01=3.P Three-point actuator command
Programming the control With this type of configuration the unit drives a three-point actuator, using the relay output OUT1 for the opening command and the other, OUT2, for the closing command.As a function of the Set-Point chosen, the proportional band and the value perceived by the probe, the control requires a well-defined position of the actuator. Setting C20, the cha­racteristic time required by the actuator to pass from a fully open posi­tion to fully closed and vice versa, the control produces a partial swit­ching in accordance with the requirements of the control, activating OUT1 and OUT2 at times proportional to the variation of intervention required.The proportional control band is fixed by the values of three basic parameters, P01, C24 and C25: P01 sets in absolute value the propor tional band to be used; this
value is assumed before and after the Set-Point.
C24 fixes the point within the proportional band (P01) at which
opening will commence.
C25 fixes the point within the proportional band (P01) at which the
actuator will be fully open. C24and C25 are expressed in percentages of the proportional band P01 (from -100% to +100%); positive values set these "points" to the right of the SET1, negative values refer to the part of P01 to the left of SET1. Parameters C24 and C25 define the effective differential and the control mode:
• if C24 is placed before C25, the operating mode is direct;
• if C24 is placed after C25, the operating mode is reverse.
Example: temperature control
“Direct” operation (cooling): a three-way valve in the refrigeration circuit is to be controlled with a value of SET1=20°C. We set P01 (the proportional band to be used, in absolute value) to a value equal to 10°C.Setting C22 at +30 and C23 at +90 (values as percentages of P07=10) there will be direct control as illustrated below:
Note: the servo-command remains closed for temperatures lower than 23°C, and is completely open at temperatures higher than 29°C. It pro­duces partial opening at inter mediate temperatures. Note the neutral zone created between 20 and 23°C and the effective 6°C differential in relation to the 10°C set at P01.
Reverse operation (heating): it is desired to control a three-way valve in a heating circuit, with a SET value of SET1=20°C. P01 is set to a value of 10°C.Setting C24 at +30°C and C25 at -100°C, control will be as illustrated below, in reverse mode.
APERTURA
OPENING
100%
50%
0%
P01=10 P01=10
23
LO (C24) 30%
29
HI (C25) 90%
TEMPERATURA (°C)
TEMPERATURE
30
20
SET1
APERTURA
OPENING
100%
50%
0%
P01=10 P01=10
23
LO (C24) 30%
TEMPERATURA (°C)
TEMPERATURE
30
20
SET1
10
HI (C25) 100%
Fig. 23
Fig. 24
17
Nota: il servocomando rimane chiuso per temperature superiori a 23 °C, è completamente aperto per temperature inferiori ai 10 ° C; attua una apertura parziale nell'intervallo di temperatura intermedia. Si noti il dif­ferenziale effettivo utilizzato di 13 °C rispetto ai 10 °C impostati in P01.
Parametri fondamentali
Parametri interessanti
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER Nota: ad ogni accensione, non avendo alcun riferimento sulla posizio-
ne dell'attuatore, il dispositivo ne forza una completa chiusura attivan­do OUT2 per un tempo pari a C20 maggiorato del 10%.
C 01 = H.P Pompa di calore: cambio SET e logica di regolazione
Questa modalità d'uso è impiegata nei sistemi del tipo "pompa di calo­re" (HEAT - PUMP) a due attuatori (es. compressori); in seguito vengo­no descritte le due principali modalità d'uso. Il regolatore ha la possibi­lità di cambiare il Set-Point e la logica di regolazione (direct, estiva ­reverse, invernale) agendo con un contatto pulito esterno sull'ingresso digitale, morsetti D.In e Ref.
Funzionamento “direct”: il dispositi­vo funziona in direct (estivo) se il contatto esterno è On (chiuso); atti­va l'uscita OUT1 quando la gran­dezza controllata supera il valore SET1+1/2P01 e attiva anche l'uscita OUT2 se la grandezza supera il valore impostato SET1 + P01.* Le uscite vengono disattivate quando la grandezza controllata scende sotto il valore SET1+1/2P01 (OUT2) e SET1 (OUT1).**
Funzionamento “reverse”:
il disposi­tivo funziona in reverse (invernale) se il contatto esterno è Off (aperto); attiva l'uscita OUT1 se la grandezza controllata scende sotto il valore SET2-1/2P02 e attiva anche l'uscita OUT2 quando la grandezza scende fino al valore SET2 - P02.(*)Le usci­te vengono disattivate quando la grandezza controllata risale al valo­re SET2-1/2P02 (OUT2) e SET2 (OUT1).**
Note: The servo-command remains closed at temperatures higher than 23°C; it is completely open at temperatures below 10°C.It produces partial opening at inter mediate temperatures. Note the 13°C effective differential in relation to the 10°C set at P01.
Main parameters
Supplementary parameters
(*) only when optional CR72SER is present Note: On starting up, the unit will have no information as to the position
of the actuator.It will therefore initiate complete closure by actuating OUT2 for a period equal to C20 plus 10%.
C01=H.P Heat pump with variable Set-Point and operating mode
This application is for systems of the heat-pump type with two actua­tors (e.g. compressors). Below are described the two principal uses. The control can vary the Set-Point and the operating mode (direct in summer, reverse in winter) acting via an external contact on the digital input, terminals D.In and Ref.
“Direct” operation:the unit operates in direct (summer) mode if the external contact is ON (closed); it activates output OUT1 when the measurement being controlled rises above SET1+1/2P01, and activates OUT2 in addition if the measu­rement exceed the value SET1+P01* .The outputs are de­activated when the measurement being controlled falls below the value SET1+1/2P01 (OUT2) and SET (OUT1)**.
“Reverse” operation: the unit opera­tes in reverse (winter) mode if the external contact is OFF (open);it activates output OUT1 if the measu­rement being controlled falls below the value SET2-1/2P02, and activa­tes in addition output OUT2 when the measurement falls to the value SET2-P02*.The outputs are de-acti­vated when the measurement being
controlled rises to the value SET2-
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 3.P.
system configuration
C05 unità di misura °C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
C20 tempo di corsa (secondi) 150 dipende dal sistema
running time (seconds) depends on system being controlled
C24 valore inizio apertura (in % del diff. P01) 0 dipende dal sistema
value at start of opening (percent of differential P01) depends on system being controlled
C25 valore di fine apertura (in % del diff. P02) 100 dipende dal sistema
value at start of opening (percent of differential P02) depends on system being controlled
P01 differenziale in valore assoluto utilizzabile 2 a seconda delle esigenze
differential band (absolute value) depends on system
SET 1 valore del Set-Point 10 a seconda delle esigenze
value of Set-Point depends on system
Regolazione Allarme Tempistiche protezione Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Time protection Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C21 P14 P08 C16 C06 C22 C29 P22 P15 P10 C17 C15 C23 P23 P25 C26 P00 P07 P24 C27 (*) P04
P12 P13
ON OUT1
OFF
ON
SET1
ON OUT2
= =
CONTATTO CHIUSO
CLOSED CONTACT
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale /
Differential
(P01)
ON OUT1
OFF
ON
SET2
ON OUT2
= =
CONTATTO APERTO
OPEN CONTACT
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale /
Differential
(P02)
Fig. 25
Fig. 26
18
* i differenziali P01 e P02 sono globali per entrambe le uscite e
automaticamente sono divisi in due zone equivalenti.
** con la rotazione abilitata, l'ordine di attivazione e di spegnimento
fra le due uscite può essere scambiato.
Parametri fondamentali
Parametri interessanti
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER
C01 = P.A Proporzionale a tempo
Questo tipo di configurazione si utilizza per ottenere una regolazione di tipo proporzionale (detta anche PWM) tramite l'attivazione ciclica dell'u­scita OUT1 in logica direct. Per valori della grandezza controllata inferiori a SET1 l'uscita OUT1 è costantemente disattivata, per valori superiori a SET1+P01 è costantemente attiva. All'interno del differen­ziale P01 il di- spositivo attiva e disattiva l'uscita per tempi compresi in un tempo di ciclo (C30) *; più la grandezza si discosta dal valore di Set-Point maggiore sarà il tempo di attivazione dell'uscita, minore quel­lo di disattivazione. Se indichiamo con Ta il tempo in cui l'uscita rimane attiva e con Ts il tempo in cui l'uscita rimane inattiva, il valore Ta + Ts rimarrà costante e pari a C30; a metà del differenziale si avrà che Ta = Ts e quindi sarà 50% On e 50% Off (fig. 27). La seconda uscita (OUT2) è utilizzata come uscita di allarme (ved. cap. “Allarmi” ) in logi­ca reverse (riscaldamento). Il diagramma di regolazione è simmetrico per temp. > set = uscita Off, per temp. < set = uscita On. On è propor­zionale nella fascia intermedia. Una delle applicazioni possibili con que­sto tipo di configurazione, può essere la gestione modulante di resi­stenze elettriche nei forni, nelle batterie di pre e post-riscaldamento,...
1/2P02 (OUT2) and SET2 (OUT1)**. * The differentials P01 and P02 are the total for both outputs and are
automatically divided into two equal parts.
** When rotation has been set up the order of activation and
de-activation between the two outputs can be var ied.
Main parameters
Supplementary parameters
(*) only when optional CR72SER is present
C01=P.A Cyclical operation over a period of time
This type of configuration is used to obtain control of a proportional type by means of cyclical activation of OUT1 in direct functioning. For values of the measurement being controlled lower than SET1, OUT1 is continuously de-activated.For values greater than SET1+P01, it is continuously activated.Within the differential P01 the unit activates and de-activates the output for periods set as the cycle time C30*; the greater the measurement deviates from the Set-Point, the greater will be the time for which the output is activated, and vice versa.If Ta is the time for which the output is active and Ts the time for which it is inacti­ve, the value Ta+Ts will remain constant and equal to C30;at the mid­point of the differential Ta will equal Ts, time-on being equal to time-off at 50% (fig. 27). The second output (OUT2) serves as an alarm output in reverse functioning (see chapter 12). The regulation diagram is sym­metric if temp. > set = OFF output, if temp. < set = ON output. ON is
proportional on the intermediate band.One of the possible applications of this configuration is the modular control of electrical resistance hea­ters in ovens in pre- and post-heating batteries.
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 H.P.
system configuration
C05 unità di misura ° C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
P01 differenziale totale in valore assoluto per 2 dipende dal sistema
il funzionamento estivo
depends on system
total differential in absolute value (summer)
P02 differenziale totale in valore assoluto per 2 dipende dal sistema
il funzionamento invernale
depends on system
total differential in absolute value (winner)
SET 1 Set-Point estivo 10 in base alle proprie esigenze
summer Set-Point according to individual requirements
SET 2 Set-Point inverno 14 in base alle proprie esigenze
winner Set-Point according to individual requirements
Regolazione Allarme Tempistiche protezione Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Time protection Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C04 P14 P08 C16 C06 C22 C29 C21 P15 P09 C17 C15 C23 P22 P10 C18 P00 P07 P23 P11 C19 P04
P25 P27 (*) P12 P26 P13 P27
Attivazione carico
Load activation
ON 100%
ON 50%
OFF
SET1
Tempo di ciclo (C30)
Cycle Time (C30)
OUT1
ON
OFF
TEMPO/
TIME
Ta
Ts
Grandezza controllata Controlled measurement
Differenziale (P01)
Differential (P01)
Differenziale (P01)
Differential (P01)
Co2=reverse Co2=direct
Fig. 27
19
(*) C30 dipende dai tempi di inerzia del sistema e dagli attuatori dell'u­nità controllata: è bene ricordare che fissare un tempo di ciclo troppo basso, significa ridurre la vita degli attuatori che dipendono dal controllo.
Parametri fondamentali
Parametri interessanti
Nota: Il parametro C02 per la configurazione del modo di funziona-
mento è accessibile ma è attivo solo per i CR72 con revisione 1.0 o superiore. La revisione è indicata nell’etichetta di identificazione di seguito al N.S. (Es.: rev. 0.0, rev. 1.0). Per le versioni precedenti (rev.
0.0) si può ottenere una logica di tipo “reverse”, per comandare attua­tori come le resistenze elettriche utilizzando sulla morsettiera l’uscita NC1-C1 anziché la NO1-C1; la logica che ne risulta è una “post-reverse”.
C01 = 2 Termostato, pressostato, umidostato ..., a due Set-Point
Questa configurazione si utilizza per controllare due dispositivi il cui intervento avvenga separatamente; OUT1 fa riferimento al SET1, OUT2 fa riferimento al SET2. Anche i tipi di azione sono distinte e dipendono dai parametri C02 (OUT1) e C03 (OUT2).
a. OUT1: funzionamento "direct": il dispositivo attiva l'uscita OUT1 quando la grandezza controllata supera il valore impostato SET1+P01; l'uscita rimane On fino a che la grandezza controllata diminuisce al valore SET1. b. OUT1: funzionamento "reverse": il dispositivo attiva l'uscita OUT1 quando la grandezza controllata scende sotto il valore SET1-P01; l'u­scita rimane On fino a che la grandezza controllata risale al valore
SET1. c. OUT2: funzionamento "direct": il dispositivo attiva l'uscita OUT2
quando la grandezza controllata supera il valore impostato SET2+P02; l'uscita rimane On fino a che la grandezza controllata diminuisce al valore SET2. d. OUT2: funzionamento "reverse": il dispositivo attiva l'uscita OUT2 quando la grandezza controllata scende sotto il valore SET2-P02; l'u­scita rimane On fino a che la grandezza controllata risale al valore
SET2.
(*) C30 will depend on the inertia in the system and the actuators of the device controlled;it should be remembered that too low a cycle time will shorten the life of the actuators.
Main parameters
Supplementary parameters
Note: Parameter C02 for the operating mode is accessible, but it is
active; for CR72 only with version 1.0 or later.The revision is indicated on the identification label after the serial no.(Ex.: rev. 0.0, rev. 1.0). For the previous versions (rel.0.0) a reverse type of operation can be optai­ned in order to manage actuators such us electrical resistance using output NC1-C1 instead of NO1-C1 on the terminal panel; the resulting logic is “post-reverse”.
C01=2 Thermostat, pressure-stat, humidistat with two Set-Points
This configuration is used to control two devices which intervene sepa­rately; OUT1 refers to SET1 and OUT2 refers to SET2. The types of activity also differ and depend on parameters C02 (OUT1) and C03 (OUT2).
a. OUT1: Direct operation: the unit activates output OUT1 when the measurement being controlled exceeds the value SET1+P01. The out­put remains ON until the measurement being controlled falls to the value of SET1. b. OUT1: Reverse operation: the unit activates output OUT1 when the measurement being controlled falls below the value SET1-P01. The output remains ON until the measurement being controlled rises to the value of SET1. c. OUT2: Direct operation: the unit activates output OUT2 when the measurement being controlled exceeds the value SET2+P02. The out­put remains ON until the measurement being controlled falls to the value of SET2. d. OUT2: Reverse operation: the unit activates output OUT2 when the measurement being controlled falls below the value SET2-P02. The output remains ON until the measurement being controlled rises to the value of SET2.
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 P.A.
system configuration
C02 modo di funzionamento d d (direct) o r (reverse)
operating mode d (direct) or r (reverse)
C05 unità di misura °C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
C30 tempo di ciclo (secondi) 20 dipende dal sistema controllato
cycle time (seconds) depends on system being used
P01 differenziale /
differential
2 dipende dal sistema /
depends on system
SET 1 Set-Point estivo 10 in base alle proprie esigenze
summer Set-Point according to individual requirements
Regolazione Allarme Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C04 C26 C16 C02 C22 C29 C21 P14 C17 C06 C23 P22 P15 C27 C15 P07 P23 P12 P00 P24 P13 P04
D
Grandezza controllata
Controlled measurement
DIRECT
Differenziale /
Differential
(P01)
OFF
ON
SET1
R
Grandezza controllata
Controlled measurement
REVERSE
Differenziale /
Differential
(P01)
OFF
ON
SET1
OUT1
Fig. 28
20
Nota: è possibile impostare la logica di regolazione sia per OUT1, che per OUT2 e quindi ottenere tutte le combinazioni possibili.
Parametri fondamentali
Parametri interessanti
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER
C01 = 2.d Termostato, umidostato, pressostato ..., con due Set­Point commutabili
Questa configurazione viene impiegata per controllare due dispositivi analoghi che fanno riferimento allo stesso Set-Point. Il set può commu­tare su due valori agendo con un contatto pulito esterno sull'ingresso digitale D.In,Ref.
a. Funzionamento “direct”:
Contatto esterno On (chiuso): il dispositivo fa riferimento SET1 e P01; attiva l'uscita OUT1 se la grandezza controllata supera il valore SET1+1/2PO1 e attiva anche l'uscita OUT2 se la grandezza supera il valore SET1+P01. Contatto esterno Off (aperto): il dispositivo fa riferimen­to SET2 e P02 attiva l'uscita OUT1 se la grandezza controllata supera il valore SET2+1/2P02; attiva anche l'uscita OUT2 se la grandezza supera il valore SET2+P02.(*)Le uscite si disattivano quando la grandezza ritorna ai valori SET1,2+1/2P01,2 (OUT2) e a SET1,2 (OUT1).(**)
Note: It is possible to set the control mode independently for OUT1 and for OUT2, and thus to obtain all possible combinations.
Main parameters
Supplementary parameters
(*) only when optional CR72SER is present
C01=2.d Thermostat, humidistat, pressure-stat with two alternati­ve Set-Points
This configuration is used to control two similar devices which refer to the same Set-Point.The setting can be altered between two values by means of an external contact connected to the digital input D.In and Ref.
a.“Direct” operation:
External contact ON (closed): the unit refers to SET1 and P01;it activa­tes output OUT1 when the measurement being controlled exceeds the value SET1+1/2P01, and OUT2 as well if the measurement rises above SET1+P01. External contact OFF (open): the unit refers to SET2 and P02; it activates OUT1 if the measurement being controlled rises above the value SET2+1/2P02; it activates OUT2 as well if the measu­rement rises above the value SET2+P02.(*)The outputs are de-activa­ted when the measurement returns to the values SET1,2+1/2P01,2
(OUT2) and to SET1,2 (OUT1).(**)
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 2
system configuration
C02 modo di funzionamento OUT1 d d (direct) o r (reverse)
operating mode OUT1 d (direct) or r (reverse)
C03 modo di funzionamento OUT2 d d (direct) o r (reverse)
operating mode OUT2 d (direct) or r (reverse)
C05 unità di misura °C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
P01 differenziale in valore assoluto SET1 2 dipende dal sistema
differential SET1 in absolute value depends on system
P02 differenziale in valore assoluto SET2 2 dipende dal sistema
differential SET2 in absolute value depends on system
SET 1 valore del Set-Point 10 in base alle proprie esigenze
Set-Point value according to individual requirements
SET 2 valore del Set-Point 14 in base alle proprie esigenze
Set-Point value according to individual requirements
Regolazione Allarme Tempistiche protezione Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Time protection Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C04 C26 P08 C16 C06 C22 C29 C23 P14 P09 C17 C15 C23 P24 P15 P10 C18 P00 P07
P11 C19 P04 P25 C27 P26 P12
P13
Grandezza controllata
Controlled measurement
ON OUT1
OFF
ON
SET1
ON OUT2
= =
Grandezza controllata
Controlled measurement
ON OUT1
OFF
ON
SET2
ON OUT2
= =
Differenziale /
Differential
(P01)
Differenziale /
Differential
(P02)
D
Grandezza controllata
Controlled measurement
DIRECT
Differenziale /
Differential
(P02)
OFF
ON
SET2
R
Grandezza controllata
Controlled measurement
REVERSE
Differenziale /
Differential
(P02)
OFF
ON
SET2
OUT2
Fig. 28
Fig. 29
21
b. Funzionamento “reverse”:
Contatto esterno On (chiuso): il dispositivo fa riferimento a SET1 e P01; attiva l'uscita OUT1 se la grandezza controllata scende sotto il valore SET1-1/2P01 e attiva anche l'uscita OUT2 se la grandezza scende sotto il valore SET1-P01. Contatto esterno Off (aperto): il dispositivo fa riferimento a SET2 e P02; attiva l'uscita OUT1 se la grandezza controllata scende sotto il valore SET2-1/2P02 e attiva anche l'uscita OUT2 se la grandezza scende sotto il valore SET2- P02.(*)Le uscite si disattivano quando la grandezza controllata risale ai valori SET1,2+1/2P01,2 (OUT2) e SET1,2 (OUT1).**
(*)I differenziali P01 e P02 sono globali per entrambe le uscite e auto­maticamente sono divisi in due zone equivalenti. (**)Con la rotazione abilitata (vedere parametro C04), l'ordine di attiva­zione e di spegnimento fra le due uscite può essere invertito.
Parametri fondamentali
Parametri interessanti
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER Nota: per la configurazione con commutazione ciclica, vedi nota par.
“configurazione dei modelli ad 1 uscita” - parametro C01=2.D
b.“Reverse”operation:
External contact ON (closed): the unit refers to SET1 and P01.It acti­vates output OUT1 if the measurement being controlled falls below the value SET1-1/2P01 and also activates OUT2 if the measurement falls below SET1-P01. External contact OFF (open):The unit refers to SET2 and P02; it activates OUT1 if the measurement being controlled falls below the value SET2-1/2P02 and activates OUT2 as well if the mea­surement falls below SET2-P02 (*).The outputs are de-activated when the measurement being controlled rises to the values
SET1,2+1/2P01,2 (OUT2) and SET1,2 (OUT1) (**).
(*)The differentials P01 and P02 cover both outputs and are automati­cally divided into two equal areas. (**)With rotation set up (see parameter C04), the order of activation and de-activation between the two outputs can be reversed.
Main parameters
Supplementary parameters
(*)only when optional CR72SER is present Note: for the configuration with cyclical operation, see note par. 5.1
ON OUT1
OFF
ON
SET1
ON OUT2
= =
ON OUT1
OFF
ON
SET2
ON OUT2
= =
Grandezza controllata
Controlled measurement
Grandezza controllata
Controlled measurement
Differenziale /
Differential
(P01) Differenziale /
Differential
(P02)
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 2.d
system configuration
C02 modo di funzionamento d dipende dal sistema
operation mode depends on system
C05 unità di misura °C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
C28 modo di funzionamento ingresso digitale 0 dipende dal sistema
operating mode of digital input depends on system
P01 differenziale in valore assoluto SET1 2 dipende dal sistema
differential band of SET1 (absolute) depends on system
P02 differenziale in valore assoluto SET2 2 dipende dal sistema
differential band of SET2 (absolute) depends on system
SET 1 valore del Set-Point 10 in base alle proprie esigenze
Set-Point value according to individual requirements
SET 2 valore del Set-Point 14 in base alle proprie esigenze
Set-Point value according to individual requirements
Regolazione Allarme Tempistiche protezione Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Time protection Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C04 P14 P08 C16 C06 C22 C29 C15 P15 P09 C17 C15 C23 C21 P10 C18 P00 P07 P22 P11 C19 C04 P23 P25 C27 (*) P24 P26 P12
P27 P13
Fig. 30
22
C01 = r.r Termometro,manometro, igrometro, ...
Poiché la descrizione di tale funzione ed anche la programmazione del dispositivo è uguale alla versione ad una uscita, fare riferimento al capitolo ”Configurazione modelli ad 1 uscita - parametro C01=r.r”.
C 01 = n.n. Termostato, pressostato, umidostato ..., a zona neutra
Le due uscite fanno entrambe riferimento a SET1. OUT1 gestisce una azione di tipo reverse (comando di riscaldamento, umidificazione...) ed interviene qualora la grandezza scenda sotto SET1; OUT2 interviene con logica direct (raffreddamento, deumidificazione...) quando la gran­dezza supera SET1. C'è la possibilità di separare l'azione delle due uscite in un intorno del Set-Point tramite il differenziale di zona neutra P03, che definisce in pratica una area di non intervento in prossimità di SET1.
Parametri fondamentali
Parametri interessanti
(*) compaiono solo se è presente la scheda opzionale CR72SER
C01=r.r Thermometer, manometer, hygrometer
Since the description of this function and the programming of the unit are the same as for the unit with one output, please refer to chapter
5.0, paragraph 5.1.
C01=n.n Thermostat, pressure-stat, humidistat with neutral zone
Both outputs refer to SET1.OUT1 manages a reverse type action (command to heat, humidify etc.) and intervenes whenever the measu­rement falls below SET1;OUT2 intervenes in direct logical mode (coo­ling, de-humidifying etc.) when the measurement exceeds SET1. It is possible to separate the fields of action of the two outputs around the Set-Point by using the neutral zone differential P03, which in effect defines a non-intervention zone each side of SET1.
Main parameters
Supplementary parameters
(*) only when optional CR72SER is present
D
ON OUT2
R
P01
ON OUT1
SET1
Zona di
non intervento
Non-intervention
zone
REVERSE
DIRECT
P02 P03
=
=
Grandezza controllata
Controlled measurement
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 n.n
system configuration
C05 unità di misura °C dipende dalla sonda utilizzata
unit of measurement depends on probe used
P01 differenziale per OUT1 in valore assoluto 2 dipende dal sistema
differential band OUT1 (absolute value) depends on system
P02 differenziale per OUT2 in valore assoluto 2 dipende dal sistema
differential band OUT2 (absolute value) depends on system
P03 valore della zona neutra 4 dipende dal sistema
neutral zone value depends on system
SET 1 valore del Set-Point 10 in base alle proprie esigenze
Set-Point value according to individual requirements
Regolazione Allarme Tempistiche protezione Sicurezza Lettura (*) Uscita analogica (*) Indirizzo seriale
Control Alarm Time protection Safety Reading (*) Analog output (*) Serial address
C21 C26 P08 C16 C06 C22 C29 C22 P14 P09 C17 C15 C23 C23 P15 P10 C18 P00 P07 P24 P11 C19 C04
P25 C27 (*) P26 P12
P13
Fig. 31
6. Scheda uscita analogica/seriale (opzionale)
Con questa scheda si offre la possibilità di gestire un segnale analogi­co in uscita: A.OUT e Ref sono i morsetti di collegamento già presenti sullo strumento. La stessa scheda prevede due connettori telefonici a 6 vie per il collegamento seriale; tale uscita permette di collegare fino a 16 CR72 distanti alcune centinaia di metri dall'interfaccia Carel ISA/72 (fig. 32). Si rende così possibile ad esempio, il collegamento ad una rete di supervisione o di teleassistenza CAREL.
Prima di procedere alla installazione della scheda, è necessario impo­stare i dip-switches in base al tipo di uscita analogica richiesta. Il valo­re pre-impostato è 0/10Vdc.
Per l’inserimento, rimosso il coperchio posteriore, asportare la copertu­ra pre-sezionata. Inserire quindi la scheda già configurata nelle apposi­te guide e richiudere lo strumento. È importante riportare la configura­zione impostata sulla targhetta posta sul dorso dello strumento con un pennarello indelebile. La targhetta è illustrata in fig.3, cap “Configurazione Hardware”. Quando sono collegati più strumenti è necessario impostare l'indirizzo seriale (parametro C29, cap. ”Parametri di configurazione”). Per semplificare il collegamento alla rete, ciascuno strumento è dotato di due connettori seriali che elimina­no la necessità di nodi esterni.
Configurazione dell'uscita analogica (opzionale)
L'uscita analogica viene impiegata per il comando di attuatori modulan­ti che utilizzano un segnale di comando di tipo 0-1 Vdc, 0-10 Vdc, 0­20mA o 4-20 mA; per l'inserzione della scheda e l'impostazione del tipo segnale vedere il paragrafo precedente. Il comando analogico è indipendente e/o può essere sovrapposto alla regolazione prevista dello strumento per le uscite On/Off; fa sempre riferimento a SET1 in tutte le configurazioni di C01, tranne i casi particolari C01=H.P e C01=2.d che tratteremo in seguito. La banda proporzionale e la logica di regolazione sono fissate dal valore di tre parametri fondamentali P07, C22 e C23:
6. How to connect the Analog/Serial output (optional)
This card allows youu to manage analog output signal.A.OUT and Ref are the connection terminals in the instrument.The card also allows the serial connection with 6-way telephone cables.The output allows con­nection up to 16 CR72 located some hundred metres from Carel ISA/72 (fig. 32).With this card, as anexample, a connection to the Carel network for supervisor and/or telemaintenance is also possible.
Before installing the optional analog/serial output the dip-switches must be set appropriately to the type of analog output required.The pre-set value is 0/10Vdc.
It is important to note the configuration set on the label on the back of the unit, using an indelible marker. The label is illustrated in fig.3, chapter 3.The serial output makes it possible to connect to the CAREL ISA/72 interface (fig.7), which in turn per mits connection to the CAREL supervisory or telemaintenance network, up to 16 CR72 units at distances of some hundreds of meters.When several units are connec­ted it is necessary to set the serial address (parameter C29, chapter
8).To simplify connection to the network, each unit is fitted with two serial connectors, and this does away with the need for external junc­tions.
Configuration of the analog output (optional)
The analog output is used to command modulating actuators which accept a command signal of 0-1Vdc, 0-10Vdc, 0-20mA or 4-20mA;for inserting the panel and setting the signal type, see the preceding para­graph.The analog command is independent and can be superimposed on the control set in the unit by the ON/OFF outputs;it always refers to SET1 in all configurations of C01, with the exception of the particular cases C01=H.P and C01=2.d, which will be dealt with later. The proportional band and the control mode are set by the values of three basic parameters, P07, C22 and C23:
23
Fig. 32
Dip 1 Dip 2 Dip 3 Dip 4 Dip 5 Dip 6 Dip 7 Dip 8
Uscita/
Output
0/1Vdc ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF
Uscita/
Output
0/10Vdc ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF
Uscita/
Output
0/20mA OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF
Uscita/
Output
4/20mA OFF OFF ON ON ON OFF ON ON
24
• P07 fissa in valore assoluto il valore della banda proporzionale utilizzabile; tale valore si intende posizionato prima e dopo SET1.
• C22 fissa, all'interno del differenziale utilizzabile P07, il punto dove il segnale analogico è al minimo valore
• C23 analogamente a C22, fissa all'interno del differenziale P07, il punto dove il segnale analogico è al massimo valore.
C22 e C23 sono espressi in percentuale della banda proporzionale P07 (da -100% a +100%); valori positivi fissano questi "punti" nella zona di P07 a destra di SET1, valori negativi si riferiscono alla zona di P07 a sinistra di SET1.
I parametri C22 e C23 definiscono il differenziale effettivo e la logica di regolazione, precisamente:
a. se si posiziona C22 prima di C23 il modo di funzionamento è di tipo
"direct".
b. se si posiziona C22 dopo C23 il modo di funzionamento è di tipo
"reverse".
È possibile regolare la velocità di attuazione e di spegnimento del segnale analogico tramite i parametri P22 e P23 (vedere par. “Descrizione dei parametri operativi” ).
Esempi:
Funzionamento "direct":
si voglia controllare, ad un valore di SET1=20, un attuatore modulante per contenere una grandezza che tende a cre­scere (raffreddamento, deumidifica, ...). Impostiamo P07=5 (banda pro­porzionale utilizzabile in valore assoluto). Fissando C22 a -20 e C23 a +80 (valori in percentuale riferiti a P07 = 5), si avrà una regolazione di tipo "direct", come sotto raffigurato:
Nota: l'uscita è al valore minimo per valori della grandezza regolata inferiori a 19 è al valore massimo per valori della grandezza regolata superiori a 24; assume valori intermedi nell'intervallo dai 19 ai 24. Quando la grandezza controllata è pari al valore di SET1 (20) l'uscita si mantiene su un valore intermedio del 20%.
Funzionamento "reverse":
si voglia controllare, ad un valore di SET1=20, un attuatore modulante per contenere una grandezza che tende a diminuire (riscaldamento, umidifica, ...). Si necessiti di una zona neutra in prossimità del SET. Impostiamo P07 per un valore pari a 10. Fissando C22 a -50% e C23 a -100% si avrà una regolazione del tipo sotto rappresentato, cioè a logica "reverse".
Nota: l'uscita è al valore minimo per valori della grandezza regolata superiori a 15 è al valore massimo per valori della grandezza regolata inferiori a 10; assume valori intermedi nell'intervallo dai 10 ai 15. Si noti la zona neutra creata tra i 15 e i 20. Il differenziale effettivo è pari a 5 rispetto ai 20 assoluti utilizzabili. I valori considerati sono valori assoluti.
• P07 fixes the absolute value of the proportional band to be used; this value is positioned before and after SET1.
• C22 fixes, within the differential P07, the point where the analog signal is at minimum value;
• C23 analogously to C22, fixes the point within the differential P07 where the analog signal is at maximum value.
C22 and C23 are expressed as percentages of the proportional band P07 (from -100% to +100%); positive values set these points within P07 to the right of SET1, negative values refer to the area of P07 to the left of SET1.
Parameters C22 and C23 define both the effective differential and the operating mode:
a. if C22 is placed before C23, the operating mode is “direct”; b. if C22 is placed after C23, the operating mode is “reverse”.
The speed of the activation and de-activation can be controlled by parameters P22 and P23.
Examples:
“Direct”
operation: it is wished to control, with a value of SET1=20, a modulating actuator so as to restrain a measurement which tends to increase (e.g. refrigeration or dehumidification). P07 is set at P07=5 (proportional band in absolute value). Setting C22 at -20 and C23 at +80 (values as percentages of P07=5), there will be control of the direct type, as illustrated below:
Note: the output is at minimum value for values of the controlled mea­surement lower than 19 and at maximum value for values of the con­trolled measurement greater than 24; between 19 and 24, values will be intermediate.When the measurement being controlled is equal to SET1 (20) the output will maintain an intermediate value of 20%.
“Re
verse” operation: it is wished to control, with a value of SET1=20, a modulating actuator so as to restrain a measurement which tends to decrease (e.g. heating or humidification). A neutral zone is required in the region of the SET. P07 is set for a value of P07=10.Setting C22 at ­50% and C23 at -100%, there will be control of the type illustrated below, in the “reverse” mode:
Note: The output is at min. value at values of the controlled measurement greater than 15 and at max. value at those lower than 10; in the interval between 10 and 15 the output will show intermediate values.Note the neutral zone created between 15 and 20.The effective differential is equal to 5 in relation to the 20 usable. The values considered are absolute ones.
USCITA Y
OUTPUT Y
100%
50%
P07=5 P07=5
19
LO (C22) -20%
GRANDEZZA REGISTRATA
CONTROLLED MEASUREMENT
25
20
SET1
15
24
HI (C23) 80%
100%
50%
P07=10 P07=10
15
LO (C22) -50%
10
HI (C23) -100%
30
20
SET1
10
USCITA Y
OUTPUT Y
GRANDEZZA REGISTRATA
CONTROLLED MEASUREMENT
Fig. 33
Fig. 34
25
Funzionamenti particolari a. Funzionamento C01=H.P: in questa configurazione l'uscita analogica
dipende, come SET e logica, dallo stato dell'ingresso digitale, e precisamente:
• quando il contatto esterno è chiuso la logica di funzionamento è quella direttamente selezionata con i parametri C22 e C23, e fa riferimento a SET1;
• quando il contatto esterno è aperto la logica di funzionamento fa riferimento a SET2 ed è speculare a quella selezionata con i parametri C22 e C23; in pratica C22 e C23 cambiano automaticamente di segno.
b. Funzionamento C01=2.d: in questo caso lo stato dell'ingresso
digitale determina il riferimento a SET1 o a SET2, e precisamente:
• quando il contatto esterno è chiuso la logica di funzionamento fa riferimento a SET1;
• quando il contatto esterno è aperto la logica di funzionamento fa riferimento a SET2; Il tipo di azione e il differenziale di lavoro rimangono invariati e corrispondenti a quanto impostato dai parametri P07, C22 e C23.
c. Funzionamento come convertitore. Il CR72 può essere impiegato
per rimandare un segnale analogico dei quattro previsti dal CR72SER, riferito a quanto misurato dalla sonda ad esso collegata. La conversione può essere focalizzata su un ben definito range della grandezza misurata. Quest'ultima può essere scelta a piacere nei limiti del tipo di ingresso del CR72 e dalla sonda impiegata. Il range della grandezza da modulante. Esempio: si voglia avere un segnale 4÷ 20 mA disponendo di una termocoppia "K" già installata. Il range interessato è di 0÷100 ° C.
Il CR72 che permette la connessione diretta con la termocoppia "K" è il CR7212 (o il CR7222) che visualizza direttamente il valore di tempera­tura registrata. Disponendo dell'opzione CR72SER configurata per il segnale 4÷ 20 mA, si imposteranno SET1, P07, C22 e C23 in modo da far corrispondere la banda proporzionale di modulazione dell'uscita analogica al range prefissato 0÷100 ° C; Es. C01=1, SET1=50, P07=50, C22=-100%, C23=+100%; l'andamento dell'uscita analogica e quindi della conversione corrisponderà a quanto raffigurato nel sotto­stante diagramma.
SET1 non ha più funzioni sulla regolazione, pertanto si consiglia di tenerlo bloccato (vedi parametri P12 e P13) al fine di non falsare la conversione.
Si otteneva lo stesso risultato fissando ad esempio SET1=0, P07=100, C22=0 e C23=+100%. Nota: utilizzando così un CR72 con l'uscita analogica in tensione, si possono pilotare più CR72 (ingresso in tensione) in parallelo tra loro, ottenendo così un funzionamento di tipo Master-Slave.
Parametri fondamentali
Particular functions a. Function C01=H.P: in this configuration the analog output, like the
SET and the mode, depends on the state of the digital input:
• when the external contact is closed the operating logical mode is the one directly selected with parameters C22 and C23, and refers to SET1;
• when the external contact is open the operating logic refers to SET2 and is the mirror-image of what was chosen with parameters C22 and C23; in effect C22 and C23 automatically change their signs.
b. Function C01=2.d: In this case the state of the input determines
whether reference is to SET1 or SET2:
• when the external contact is closed, the operating logic refers to SET1;
• when the external contact is open, the operating logic refers to SET2. The type of action and the working differential remain unchanged and are those set by the parameters P07, C22 and C23.
c. Function as converter.The CR72 can be used to forward an analog
signal from among the four provided for on the CR72SER, referring to whatever is being measured by the connected probes. Conversion can be focussed on a well-defined range of the measurement being measured.This may be chosen at will within the limits of the types of input accepted by the CR72 and by the probe connected to it.The range of the measurement to be converted will correspond to the modulation band previously set for the modulating control. Example: A signal of 4/20mA from an already installed "K" thermo couple is required.The relevant range will be from 0 to 100°C.
The CR72 model which allows direct connection to a "K" thermocouple is the CR7212 (or the CR7222), which displays directly the value of the temperature registered. Using the CR72SER option configured for a 4/20mA signal, SET1, P07, C22 and C23 are set so as to correspond to the proportional modulation band of the analog output in the previou­sly set range of 0 to 100°C.E.g. C01=1, SET1=50, P07=50, C22=­100%, C23=+100%; the behaviour of the analog output, and therefore of the conversion, will be as in the diagram below:
SET1 no longer has any control function, but it is nevertheless advisa­ble to keep it blocked (see parameters P12 and P13) so as not to distort the conversion.
The same result would be achieved by setting, for example, SET=0, P07=100 and C23=+100%. Note: Using the CR72 in this way with the analog output in tension, more than one CR72 (input in tension) can be piloted in parallel, thus achieving a master-slave type of function.
Main parameters
20
4
P07=50 P07=50
LO (C22) -100%
100
50
SET1
0
HI (C23) 80%
USCITA Y (mA)
OUTPUT Y (mA)
GRANDEZZA REGISTRATA
CONTROLLED MEASUREMENT
Parametro Descrizione Valore di default Valore da impostare Valore impostato
Parameter Description Default value Value to be set Value selected
C01 configurazione sistema 1 in base al tipo di utilizzo
system configuration according to type of use
P07 banda proporzionale utilizzabile 2 dipende dal sistema
proportional band depends on system
C22 limite inferiore uscita analogica 0 dipende dal sistema
lower limit for analog output depends on system
C23 limite superiore uscita analogica 100 dipende dal sistema
upper limit for analog output depends on system
SET 1 - (SET2) valore del Set-Point/
working Set-Point
10 (14) in base alle proprie esigenze/
depends on system
Fig. 35
26
7. Parametri di configurazione
Il presente capitolo ed il seguente sono dedicati a coloro che desidera­no ampliare le proprie conoscenze sul CR72, in modo tale da ottimiz­zare e personalizzare la regolazione secondo le esigenze proprie e del sistema.
7.1 Descrizione della procedura di configurazione
Per questa procedura fare riferimento alla fig. 36.
1. Attivazione: avviene premendo contemporaneamente PRG e SEL per circa 5 secondi. Sul display compaiono: in A C00, che corrisponde alla richiesta della parola chiave, in B il valore 888 e in C la sigla Cod.
Utilizzando e impostare il valore 842 (in B) e premere SEL per entrare nella procedura di configurazione.
2. Impostazione Valori: Per modificare il valore corrente usare e . Per modificarlo velocemente tenere premuto o : dopo
qualche secondo inizia a variare molto velocemente. Per passare al parametro successivo premere SEL. Per scorrere velo­cemente l'elenco dei parametri tenere premuto SEL.
3. Uscita: per uscire dalla procedura di configurazione registrando le
modifiche effettuate, premere PRG. Il tempo massimo di non intervento sui tasti è di 60 s. Trascorso que­sto intervallo, la procedura termina automaticamente senza registrare le modifi­che effettuate. Nota: Se eventualmente si vogliono ripristinare tutti i valori di default si devono tenere premuti i tasti PRG e SEL e dare tensione allo strumento, l'indicazione A indicherà un "deF", che sta per default. Con questa pro­cedura si impostano i valori standard sia dei parametri di configurazione C.. , sia i parametri operativi P.. ; da essa si esce automatica­mente dopo una decina di secondi.
Descrizione dei parametri selezionabili
Nel seguito sono elencati tutti i parametri di configura­zione. Si possono modifica­re solo i parametri relativi al modello in uso. Durante la procedura di modifica, in Aè visualizzato il codice del parametro corrente, in B il suo valore, e in C una sigla di identificazione (per esempio, LO nel caso del limite inferiore).
C00 - Codice di abilitazione
Inserimento della parola chiave di accesso alla procedura di configura­zione (vedere par. “Descrizione della procedura di configurazione”)
A. C00 B. range: 0-999 C. Cod Default: 888
C01 - Modalità di funzionamento
Selezione dell'algoritmo di funzionamento. Gli algoritmi disponibili sono descritti nei cap. “Configurazione dei modelli ad 1 uscita / a 2 uscite”.
A. C01 B. range:
7. Configuration parameters
This chapter and the following one are meant to those who wish to widen their knowledge on CR72, so as to optimize and personalize the control according to their requirements.
7.1 Description of the configuring procedure
For this procedure please refer to fig. 36.
1. Activation: is effected by pressing PRG and SEL simultaneously for about 5 seconds.The display will show: in A C00, which corresponds to the request for the key-word, in B the value 888 and in C the letters
Cod. Using and select the value 842 (in B) and press SEL to enter the configuring procedure.
2.Values selection:to modify the current value press and . To modify it more quickly keep or pressed: after a few
seconds it will start to change very quickly. To pass to the following parameter press SEL.To scroll quickly the list of parameters keep SEL pressed.
3. Exit: to exit the configuring procedure storing the effected modifica­tions, press PRG. If 60 seconds have passed without any intervention on the buttons, the
procedure will automatically end without storing the effected modifications. N.B. If you want to reset all default values, you will have to keep the buttons PRG and SEL pressed and dare tensione allo strumento: A will display "deF" , which stands for default.This pro­cedure is used to select the standard values both of the configuration parame­ters C..and of the functio­ning parameters P.. ; after about ten seconds you will automatically exit this pro­cedure.
Description of selectable parameters
All configuring parameters will be listed here below. You can modify only the
parameters relative to the unit which is being used. Dur ing the modification procedure, A will display the current parameter code, B its value, and C the correspon­ding identification letters (for example, LO in case of lower limit).
C00 – Enabling code
Selection of the access key-word for the configur ing procedure (see par.8.1)
A. C00 B. range: 0-999 C. Cod Default: 888
C01 – Operating mode
Selection of the functioning algorithm. All available algorithms are described in chapters 5 and 6.
A. C01 B. range:
Fig. 36
Nota: Le modalità sottolineate sono disponibili solo nelle versioni a 2 gradini. C. FUN Default: 1
C02 - Modo di funzionamento dell'uscita 1
Seleziona la logica di regolazione dell’uscita OUT1, fig. 37. È disabilitato nelle configurazioni
H.P.,3P
A. C02 B. range: d Direct r Reverse (fisso per n.n. a due uscite) C. o1 Default: d
C03 - Modo di funzionamento dell'uscita 2
Seleziona la logica di regolazione dell’uscita OUT2, fig. 37. È disabilitato nelle configurazioni H.P., 3P , 1, 2d, P.A, 1.A; è abilitato solo nella configurazione 2.
A. C03 B. range: d Direct (fisso per n.n. a due uscite) r Reverse C. o2 Default: d
C04 - Abilitazione della rotazione
Abilita la rotazione dei due gradini nelle configurazioni 1, H.P., 1.C. 2.d. La rotazione permette di eguagliare nel tempo il numero di interventi degli attuatori; la rotazione si ritiene necessaria quando i dispositivi comandati dal regolatore, risentono del numero di interventi che ne pregiudicano la durata.
A. C04 B. range: OFF Rotazione disabilitata ON Rotazione abilitata C. Rot Default: OFF
C05 - Unitá di misura
Imposta l’unità di misura da visualizzare.
A. C05 B. Non utilizzato C. range:
° C - °F - %RH - bar - PSI - A - V - Hz - W - KW
cos fi - KPa - nessuna unità (neutro) - K (Kelvin) Default: °C Nota: cambiare l’unità di misura (° K, °C, °F) nelle versioni con ingres­so NTC, Termocoppie, Pt100, Pt1000, modifica di conseguenza il valo­re del Set-Point e del differenziale.
N.B. Underlined modes are available only with 2-step versions. C. FUN
Default: 1
C02 - Output 1 operating mode
Selects the functioning mode of OUT1 output, fig. 37. It is not enabled in configurations H.P.,3P.
A. C02 B. range: d Direct r Reverse (fixed for n.n. with two outputs) C. o1 Default: d
C03 - Output 2 operating mode
Selects the OUT2 functioning mode, fig.37. It is not enabled in configurations H.P., 3P , 1, 2d, P.A, 1.A; it is enabled only in configuration 2.
A. C03 B. range: d Direct (fixed for n.n. with two outputs) r Reverse C. o2 Default: d
C04 – Rotation set-up
Enables the two steps rotation in configurations 1, H.P., 1.C.2.d. Rotation will equalize over time the number of interventions made by the actuators.Rotation is necessar y when the life of the equipment commanded by the actuators is affected by the number of inter ven­tions.
A. C04 B. range: OFF Rotation disabled ON Rotation enabled C. Rot Default: OFF
C05 – Unit of measurement
Selects the unit of measurement to be displayed.
A. C05 B. Not used C. range:
°C - °F - %RH - bar - PSI - A - V - Hz - W - KW
cos fi - KPa - no unit (neutral) - K (Kelvin) Default: °C Note: Changing the unit of measurement (°K, °C, °F) in versions with NTC input, Thermocouples, Pt100, Pt1000, modifies as a consequence the values of Set-Point and of differential.
27
1 1 set
3.P Comando valvola a tre punti/
Three-point valve functioning
H.P Funzionamento a pompa di calore/
Heat-pump functioning
P.A 1 step proporzionale a tempo con il 2 out d'allarme/
1 time-cycle step with n. 2 alar m out
1.A 1 step con il 2 step d'allarme/
1 step with n. 2 alar m step
1.C 1 set centrale/
1 central set-point
r.r Solo misura (compaiono solo i param. relativi alla misurazione)/
Only measurement (displays only the param.dedicated to measurement)
2 2 set indipendenti/
2 independent set-points
2.d 2 set commutabili tramite contatto digitale o a tempo/
2 interchangeable set-points alternating either via digital contact or according to time
n.n 1 set con zona neutra/
1 set-point with neutral zone
D
Grandezza controllata
Controlled measurement
DIRECT
R
REVERSE
Grandezza controllata
Controlled measurement
Fig. 37
28
C06 - Numero di decimali
Imposta il numero dei decimali della grandezza regolata da visualizza­re. Per le sonde di temperatura dipende dal tipo di sonda:
NTC / Ni100 1 decimale fisso Pt100 / Pt1000 0 o 1 decimali selezionabili Termocoppia K, J Nessun decimale A. C06 B. indica la posizione della virgola C. range 0 0 Decimali 1 1 Decimale 2 2 Decimali 3 3 Decimali Default: 1 Decimale (1 8 8.8) Nota: cambiare il decimale in lettura, significa anche cambiare automa-
ticamente il decimale al Set-Point e al differenziale.
C07 - Tipo di ingresso in corrente
Imposta il tipo d'ingresso in corrente.
A. C07 B. range
0.20 0/20 mA
4.20 4/20 mA C. A-3 Default: 0.20
C08 - Valore corrispondente alla minima corrente ammissibile
Imposta il valore da visualizzare corrispondente alla minima corrente ammissibile (0mA o 4mA).
A. C08 B. range -1999/1999 C. LO Default: . 0
C09 - Valore corrispondente alla massima corrente ammissibile
Imposta il valore da visualizzare corrispondente alla massima corrente ammissibile (20mA).
A. C09 B. range C08/1999 C. HI Default: 100.0
C10 - Tipo di ingresso in tensione
Determina il tipo d'ingresso in tensione. (vedi l'impostazione eseguita nella configurazione hardware, par.3.1)
A. C10 B. range
-1.1 - 1/1 Vdc
0.10 0/10 Vdc C. V Default: -1.1
C11 - Valore corrispondente alla minima tensione ammissibile
Imposta il valore da visualizzare corrispondente alla tensione 0V (sia con ingresso -1/1 che con ingresso 0/10Vdc).
A. C11 B. range -1999/1999 C. LO Default: 0
C12 - Valore corrispondente alla massima tensione ammissibile
Imposta il valore da visualizzare corrispondente alla massima tensione ammissibile (1V o 10V).
A. C12 B. range C11/1999 C. HI Default: 100.0
C06 - Number of decimal points
Selects the number of decimal points in the controlled measurement to be displayed.In temperature probes it depends on the type of probe which is being used:
NTC / Ni100 1 fixed decimal point Pt100 / Pt1000 0 or 1 selectable decimal points Thermocouple K, J No decimal point A. C06 B. indicates the position of the point C. range 0 0 Decimal point 1 1 Decimal point 2 2 Decimal point 3 3 Decimal point Default: 1 Decimal point (1 8 8.8) Note: changing the decimal point displayed, means as well automati-
cally changing the decimal point on the Set-Point and on the differential.
C07 - Type of current input
Selects the type of current input.
A. C07 B. range
0.20 0/20mA
4.20 4/20mA C. A-3 Default: 0.20
C08 - Value corresponding to the minimum acceptable current
Selects the value to be displayed corresponding to the minimum accep­table current (0mA or 4mA).
A. C08 B. range -1999/1999 C. LO Default: 0
C09 - Value corresponding to the maximum acceptable current
Selects the value to be displayed corresponding to the maximum acceptable current (20mA).
A. C09 B. range C08/1999 C. HI Default: 100.0
C10 - Type of voltage input
Determines the type of voltage input (see the selection effected on hardware configuration, par.3.1)
A. C10 B. range
-1.1 -1/1Vdc
0.10 0/10Vdc C. V Default: -1.1
C11 - Value corresponding to the minimum acceptable voltage
Selects the value to be visualized corresponding to 0V voltage (both with -1/1 input and with 0/10Vdc input).
A. C11 B. range -1999/1999 C. LO Default: 0
C12 - Value corresponding to the maximum acceptable voltage
Selects the value to be displayed corresponding to the maximum acceptable voltage (1V or 10V).
A. C12 B. range C11/1999 C. HI Default: 100.0
C13 – Type of thermoresistance (PT100, Ni100)
Selects the type of thermoresistance installed
A. C13 B. range Pt Thermoresistance Pt100 Ni Thermoresistance Ni100 C. tH Default: Pt
C14 - Type of thermocouple (TcJ, TcK)
Selects the type of thermocouple installed
A. C14 B. range H Thermocouple type K J Thermocouple type J C. tc Default: H
C15 – Visualiz ed Set-Point
Defines if the Set-Point must be visualized or not and in case which of the two Set-Points in configuration 2.
A. C15 B. range OFF No Set-Point visualized ON Set 1 Set-Point 1 visualized ON Set 2 Set-Point 2 visualized C. St Default: ON set1
C16 – Probe safety on output OUT1
Selects the status of output 1, or the status of the output in 3.P confi­guration, in case of faulty probe (par.11.1).
A. C16 B. range OFF output in OFF position (0%, in 3.P configuration) ON output in ON position (100%, in 3.P configuration) C. S1 Default: OFF
C17 - Contact used on output 1
Selects the contact used on relay 1
A. C17 B. range n.o. output ON on N.O.contact n.c. output ONon N.C. contact C. o1 Default: n.o.
C18 – Probe safety on output OUT2
Selects the status of output 2 in case of faulty probe (chap. 11).
A. C18 B. range OFF output in off position ON output in on position C. S2 Default: OFF
C19 - Contact used on output 2
Selects the contact used on relay 2.
A. C19 B. range n.o. output ON on N.O.contact n.c. output ON on N.C. contact C. o2
Default: n.o.
29
C13 - Tipo di termoresistenza (PT100, Ni100)
Imposta il tipo di termoresistenza installata.
A. C13 B. range Pt Termoresistenza Pt100 Ni Termoresistenza Ni100 C. tH Default: Pt
C14 - Selezione del tipo di termocoppia (TcJ,TcK)
Imposta il tipo di termocoppia installata.
A. C14 B. range H Termocoppia tipo K J Termocoppia tipo J C. tc Default: H
C15 - Set visualizzato
Definisce se si vuole visualizzare o meno il Set-Point ed eventualmete quale dei due per la configurazione 2.
A. C15 B. range OFF Nessun Set-Point visualizzato ON Set 1 Set-Point 1 visualizzato ON Set 2 Set-Point 2 visualizzato C. St Default: ON set1
C16 - Sicurezza sonda su uscita OUT1
Imposta lo stato dell'uscita 1, o lo stato della uscita nella configurazio­ne 3.P, in caso di guasto alla sonda (par.”Descrizione allarmi”).
A. C16 B. range OFF uscita in Off (0%, nella configurazione 3.P) ON uscita in On (100%, nella configurazione 3.P) C. S1 Default: OFF
C17 - Contatto utilizzato sull'uscita 1
Imposta il contatto usato sul relè 1
A. C17 B. range n.o. uscita On su contatto N.O. n.c. uscita On su contatto N.C. C. o1 Default: n.o.
C18 - Sicurezza sonda su uscita OUT2
Imposta lo stato dell'uscita 2 in caso di guasto alla sonda (vedere cap. “Allarmi”).
A. C18 B. range OFF uscita in Off ON uscita in On C. S2 Default: OFF
C19 - Contatto utilizzato sull'uscita 2
Imposta il contatto usato sul relay 2.
A. C19 B. range n.o. uscita On su contatto N.O. n.c. uscita On su contatto N.C. C. o2 Default: n.o.
C20 - Tempo di corsa nelle valvole a tre punti
Tempo (s) impiegato dalla valvola a tre punti per passare da tutta aperta a chiusa nella configurazione 3P
A. C20 B. range 15/600 s C. vrt Default: 150
C21 - Tipo di Regolazione
Scelta del tipo di regolazione da utilizzare.
A. C21 B. range P proporzionale PI proporzionale + integrale Pid proporzionale + integrale + derivata C. REG
Default: P Nel funzionamento PI oltre all'azione proporzionale c'è l'azione integra­le che permette di controllare la grandezza, tenendo conto dell'errore integrale. Sul parametro P05 si imposta il tempo d'integrazione (dimi­nuendo questo tempo si accentua l'azione integrale). Nell'algoritmo PID c'è anche l'azione derivativa, la quale tiene conto se la grandezza regolata sta aumentando o diminuendo. Anche in questo caso il tempo dell'azione derivativa è impostabile sul parametro P06 (aumentando questo tempo si accentua l'azione derivativa). Per ulteriori informazioni vedere il capitolo relativo di regolazione alla descrizione dell’algoritmo PID.
C22 - Limite inferiore dell'uscita analogica
Limite inferiore del valore dell'uscita analogica, espresso in percentuale della banda proporzionale impostata nel parametro P07 (vedere para­grafo “Configurazione dell’uscita analogica”).
A. C22 B. range ±100 % C. LO Default: 0
C23 - Limite superiore dell'uscita analogica
Limite superiore del valore dell'uscita analogica, espresso in percen­tuale della banda proporzionale impostata nel parametro P07 (par. 9.3).
A. C23 B. range ±100 % C. HI Default: 100
C24 - Limite inferiore dell'uscita proporzionale nella config. 3P
Limite inferiore del valore dell'uscita proporzionale, espresso come per­centuale del differenziale impostato nel parametro P01 (par. 9.3).
A. C24 B. range ±100 % C. LO Default: 0
C25 - Limite superiore dell'uscita proporzionale nella config. 3P
Limite superiore del valore dell'uscita proporzionale, espresso come percentuale del differenziale impostato nel parametro P01 (par. 6.4).
A. C25 B. range ±100 % C. HI Default: 100
C26 - Impiego dell'ingresso digitale come allarme
(Non è possibile nelle configurazioni 2d e HP perchè l’ingresso è già impegnato). Quando l'ingresso digitale è utilizzato come allarme, ne imposta il funzionamento.
C20 – Running time in three-point valves
Time (s) required by the three-point valve to pass from a fully open position to fully closed in 3P configuration (see par. 6.4).
A. C20 B. range 15/600 s C. vrt Default: 150
C21 – Type of Control
Selects the type of control to be used.
A. C21 B. range P proportional PI propor tional + integral PId proportional + integral + derivative C. REG
Default: P In PI functioning, besides the proportional action there is the integral action, which allows to control the measurement taking into account the integral error. On parameter P05 the integration time is set (by decreasing this time value the integral action is increased).This allows to increase the answering speed of the control within the differential, but obviously outside some oscillating phenomena may occur, which can be eliminated by setting some exclusion thresholds of the integral action (parameters P20 and P21). In PID algor ithm there is as well the derivative action, which takes into account whether the controlled measurement is increasing or decreasing. In this case as well the derivative action time can be selected on param. P06 (decreasing this time value the derivati­ve action is increased).
C22 - Lower limit of the analog output
Lower limit of the analog output value, expressed according to the per­centage of the proportional band selected in parameter P07 (par.9.3).
A. C22 B. range ±100 % C. LO Default: 0
C23 – Higher limit of the analog output
Higher limit of the analog output value, expressed according to the per­centage of the proportional band selected in parameter P07 (par.9.3).
A. C23 B. range ±100 % C. HI Default: 100
C24 – Lower limit of the proportional output in configuration 3P
Lower limit of the proportional output value, expressed as a percentage of the differential set in parameter P01 (par. 9.3).
A. C24 B. range ±100 % C. LO Default: 0
C25 – Higher limit of the proportional output in configuration 3P
Higher limit of the proportional output value, expressed as a percenta­ge of the differential set in parameter P01 (par. 6.4).
A. C25 B. range ±100 % C. HI Default: 100
C26 – Use of digital input as alarm input
(It is not possible in configurations 2d and HP because the input is already being used).When the digital input is used as alarm input, it sets its functioning.
30
A. C26 B. range 0 no action (disabled) 1 output 1 OFF con D.In open 2 output 2 OFF con D.In open 3 outputs 1 and 2 and analog OFF with D.In open C. AL Default: 0
Warning: In case of selection of actions which are in contrast with the
probe safety parameters (selected in C16, C18, C27), in case of simul­taneous presence of both alarms, the control operates according to the probe safety parameters.In units with 1 ON/OFF output, if "2" is selec­ted, the alarm will be visualized only without any intervention on the output. In units with 2 ON/OFF outputs, if "3" is selected, in configura­tions P.A or 1.A output 1 and the analog output will be deactivated, whereas output 2 will be activated as alarm output.
C27 – Probe safety of analog output
Selects the status of the analog output in case of faulty probe (chap. 12).
A. C27 B. range OFF output in OFF position (0%) ON output in On position (100%) C. SF Default: OFF
C28 – Digital input used in configuration 2d
Sets the transition mode from set1 to set2 via digital input (fig.41).
A. C28 B. range
C. 2d Default: 0
C29 - Control serial address
Sets the serial address when it is used in a network.
A. C29 B. range 1/16 C. Ind. Default: 1
C30 – Time-cycle in configuration P.A.
Interval (s) between two switching-On of the ON/OFF output used as time proportional control in configuration P.A (see selection P.A, par.5.2). It depends on the type of actuators employed;for relays and contactors it will never have to fall below 20 seconds, so as not to drastically redu­ce their life.
A. C30 B. range 2/200 s C. Ct Default: 20
0 Commutation from digital input (D.In)
(Closed => Set 1, Open => Set 2)
1 Time commutation with digital input activation
(D.In Closed => STOP, Open => START)
2 Time commutation with Keyboard activation
( => START, => STOP) N.B.START => cycle start, STOP => Return to Set 1 which remains permanent
A. C26 B. range 0 nessuna azione (disabilitato) 1 uscita 1 Off con D.In aperto 2 uscita 2 Off con D.In aperto 3 uscite 1 e 2 ed analogica Off con D.In aperto C. AL Default: 0
Attenzione: Se si impostano azioni contrastanti con i parametri di sicu-
rezza sonda (impostati in C16, C18, C27), in caso di presenza con­temporanea di entrambi gli allarmi, il controllore agisce secondo i para­metri di sicurezza sonda. Negli strumenti con 1 uscita On/Off se si seleziona "2" si ottiene la sola visualizzazione dell'allarme senza inter­vento sull'uscita. Negli strumenti con 2 uscite On/Off se si seleziona "3" nelle configurazioni P.A o 1.A si ottiene lo spegnimento dell'uscita 1 e dell'analogica, mentre l'uscita 2 si attiva poichè è l'uscita d'allarme.
C27 - Sicurezza sonda uscita analogica
Imposta lo stato dell'uscita analogica in caso di guasto alla sonda (vedere cap. “Allarmi” ).
A. C27 B. range OFF uscita in Off (0%) ON uscita in On (100%) C. SF Default: Off
C28 - Ingresso digitale impiegato nella configurazione 2d
Determina la modalità di passaggio dal set1 al set2 mediante l'ingresso digitale (fig.41 ).
A. C28 B. range
C. 2d Default: 0
C29 - Indirizzo seriale Controllo
Imposta l'indirizzo seriale quando il controllo è impiegato in rete.
A. C29 B. range 1/16 C. Ind Default: 1
C30 - Tempo di ciclo nella configurazione P.A.
Intervallo (s) tra due fronti di accensione dell'uscita On/Off impiegata come controllo proporzionale a tempo nella configurazione P.A (vedi selezione P.A, par. 5.2). Dipende dal tipo di attuatori utilizzati, per relè e contattori non si deve scendere sotto i 20 secondi, per non ridurre drasticamente la vita degli stessi.
A. C30 B. range 2/200 s C. Ct Default: 20
0 Commutazione da ingresso digitale (D.In)
(Chiuso => Set 1, Aperto => Set 2)
1 Commutazione a Tempo con l'attivazione da ingresso digitale
(D.In Chiuso => STOP, Aperto => START)
2 Commutazione a tempo con l'attivazione da Tastiera
( => START, => STOP) N.B. START => Inizio del ciclo, STOP => Ritorno al Set 1 che rimane permanente
31
7.2 Tabella dei parametri di configurazione selezionabili
La tabella riporta i parametri di configurazione selezionabili per ciascun modello di CR72 disponibile.
Nota: I parametri C22, 23, 27, 29 compaiono solo con l'opzione uscita analogica/seriale CR72SER000.
7.2 Table of selectable configuration parameters
The table lists the configuration parameters which can be selected for each CR72 model available.
Note: Parameters C22, 23, 27, 29 appear only with the option analog/serial output CR72SER000.
32
Descrizione /
Descrizione
Valore di default /
Default value
Valore impostato /
Selected value
C01 Modalità di funzionamento 1
Operating mode
C02 Modo di funzionamento di OUT1 d
OUT 1 operating mode
C03 Modo di funzionamento di OUT2 d
OUT 2 operating mode
C04 Abilitazione della rotazione OFF
Rotation set-up
C05 Unità di misura ° C
Unit of measurement
C06 Numero di decimali 1 decimale
Number of decimal points 1 decimal point
C07 Tipo di ingresso in corrente 0.20
Type of current input
C08 Valore corrispondente alla minima corrente ammissibile 0
Value corresponding to the minimum acceptable current
C09 Valore corrispondente alla massima corrente ammissibile 100.0
Value corresponding to the maximum acceptable current
C10 Tipo di ingresso in tensione 1.1
Type of voltage input
C11 Valore corrispondente alla minima corrente ammissibile 0
Value corresponding to the minimum acceptable current
C12 Valore corrispondente alla massima corrente ammissibile 100.0
Value corresponding to the maximum acceptable current
C13 Tipo di termoresistenza Pt
Type of thermoresistance
C14 Selezione del tipo di termocoppia K
Type of thermocouple
C15 Set visualizzato ON set 1
Visualized set-point
C16 Sicurezza sonda uscita 1 OFF
Probe safety on output 1
C17 Contatto utilizzato sull’uscita 1 n.o.
Contact used on output 1
C18 Sicurezza sonda uscita 2 OFF
Probe safety on output 2
C19 Contatto utilizzato sull’uscita 2 n.o.
Contact used on output 2
C20 Tempo di corsa nelle valvole a tre punti 150
Running time in three-point valves
C21 Tipo di regolazione P
Type of control
C22 Limite inferiore dell’uscita analogica 0
Lower limit of the analog output
C23 Limite superiore dell’uscita analogica 100
Higher limit of the analog output
C24 Limite inferiore dell’uscita proporzionale nella configurazione 3P 0
Lower limit of the proportional output in configuration 3P
C25 Limite superiore dell’uscita proporzionale nella configurazione 3P 100
Higher limit of the proportional output in configuration 3P
C26 Impiego dell’ingresso digitale come allarme 0
Use of digital input as alarm input
C27 Sicurezza sonda uscita analogica OFF
Probe safety of analog output
C28 Ingresso digitale impiegato nella configurazione 2.d 0
Digital input used in configuration 2.d
C29 Indirizzo seriale di controllo 1
Control serial address
C30 Tempo di ciclo nella configurazione P.A. 20
Time-cycle in configuration P.A.
8. Parametri operativi
8.1 Descrizione della procedura di configurazione
La procedura è illustrata in fig. 38.
1. Attivazione: avviene premendo SEL per almeno 5 secondi. Sul display compaiono: P00 in A, il valore corrente del parametro lampeggiante in B e la sigla LCD in C, che identifica il parametro corrente.
2. Modifica Valori: per modificare il valore corrente si usano e
. per modificare velocemente il valore visualizzato è sufficiente tenere
premuto o : dopo qualche secondo inizia a variare la cifra più significativa successiva. Per passare al parametro successivo si preme SEL. Per scorrere velocemente l'elenco dei parametri è sufficiente tenere premuto SEL.
3. Uscita: premendo il tasto PRG si esce dalla procedura di configurazione registrando le modifiche effettuate. Il tempo massimo di non intervento sui tasti è di 60 s. Trascorso tale intervallo, la procedura termina automaticamente senza registrare le modifiche effettuate.
8.2 Descrizione dei parametri operativi
Di seguito sono elencati tutti i parametri operativi modificabili con que­sta procedura. Si possono modificare solo quelli relativi alla modalità di funzionamento selezionata (impostata con il parametro di configurazio­ne C01). In Aè visualizzato il codice del parametro, in B il suo valore, e in C la corrispondente sigla di identificazione (per esempio, LOA nel caso del limite inferiore d'allarme).
P00 - Livello di contrasto del display LCD
Imposta il valore del contrasto del display LCD.
A. P00 B. range: 0/7 C. LCD Default: 6
8. Operating parameters
8.1 Configuration procedure
1. Start-up: press SEL for at least 5 seconds.On the display the
following messages appear: P00 in the 'A' position, the current value of the parameter in 'B', the "Lcd" message in 'C' which identifies the current parameter.
2. Modification of values: use the and buttons to modify the value of the parameter. (Hold either and pressed to change
the value quickly). Press SEL to pass to the next parameter (hold it pressed to read the list of parameters quickly).
3. Output: press the PRG to exit the configuration procedure and store any modification. After 60 seconds, if not fur ther modifications have been made, the procedure ends automatically without storing the previous modifications.
8.2 Operating parameters
Here is the list of all operating parameters which can be modified by the user.It is possible to modify only the parameters concerning the selected functioning mode (through the C01 configuration parameter). "A" shows the code of the parameter, "B" its value, "C" indicates the corresponding identification letters (for example, LOA in case of 'lower limit alarm').
P00 - LCD intensity degree
Allows to select the intensity degree of the LCD.
A. P00 B. range: 0/7 C. LCD
Default: 6
33
Fig. 38
P01 - Differenziale dell'uscita 1
A. P01 B. range: 0/400 C. d1 Default: 2 (20 nei modelli per termocoppie)
P02 - Differenziale dell'uscita 2
A. P02 B. range: 0/400 C. d2 Default: 2 (20 nei modelli per termocoppie)
P03 - Differenziale della zona neutra
Ampiezza del differenziale della zona neutra, espressa in valore asso­luto. Nella configurazione a due gradini la zona neutra è centrata sul Set-Point (i due differenziali sono definiti in P01 e P02) nella configura­zione con un unico gradino, la zona neutra è posta a lato del Set-Point, il differenziale del gradino è impostato in P01.
A. P03 B. range: 0/800 C. dn Default: 4 (40 nei modelli per termocoppie)
P04 - Offset valore visualizzato (calibrazione sonda)
Valore che si somma (+) o sottrae (-) al valore misurato dalla sonda per la visualizzazione.
A. P04 B. range: ± 0/200 C. Adj Default: 0
P05 - Tempo di azione integrale
Valore (s) del tempo dell'azione integrale nelle caratteristiche di regola­zione PI e PID.
A. P05 B. range: 0/1999 s. C. ti Default: 0
P06 - Tempo di azione derivativa
Valore del tempo dell'azione derivativa nella caratteristica di regolazio­ne PID.
A. P06 B. range: 0/900 s. C. td Default: 0
P07 - Banda proporzionale per l'uscita analogica (opzionale)
Valore assoluto del campo di regolazione dell'uscita analogica (vedere par. “Configurazione dell’uscita analogica”).
A. P07 B. range: 0/1999 C. Pb Default: 2 (20 nei modelli per termocoppie)
P01 - Differential of output 1
A. P01 B. range: 0/400 C. d1 Default: 2 (20 on the thermocouple models)
P02 - Differential of output 2
A. P02 B. range: 0/400 C. d2 Default: 2 (20 on the thermocouple models)
P03 - Differential of the dead zone
Indicates the size of the differential of the dead zone, as an absolute value.In the two-step configuration the dead zone is central to the Set­Point (the two differentials are defined in the P01 and P02 parameters); in the one-step configuration, the dead zone is lateral to the Set-Point; the step's differential is selected through the P01 parameter.
A. P03 B. range: 0/800 C. dn Default: 4 (40 on the thermocouple models)
P04 - Offset of the displayed value
Value to be added (+) or subtracted (-) to the value measured by the probe.
A. P04 B. range: ±0/200 C. Adj Default: 0
P05 - Duration of integral action
Duration ("s") of the integral action in the PI and PID regulations.
A. P05 B. range: 0/1999s. C. ti Default: 0
P06 - Duration of derivative action
Duration of the derivative action in the PID regulation.
A. P06 B. range: 0/900s. C. td Default: 0
P07 - Proportional zone for the analog output (optional)
Absolute value of the regulation zone of the analog output (see ch.8).
A. P07 B. range: 0/1999 C. Pb
Default: 2 (20 on the thermocouple models).
34
Configurazione /
Configuration
Significato del Parametro /
Parameter meaning
HP Valore assoluto del differenziale estivo /
Cooling value
1, 1.C , 1.A Valore assoluto del differenziale dell'unico Set-Point 1 /
Absolute differential for the set-point
2, 2.d Valore assoluto del differenziale del Set-Point 1 /
Absolute differential for the 1st set-point
3P, P.A. Ampiezza della banda di regolazione /
Size of the regulation zone
n.n Valore assoluto del differenziale uscita 1 /
Absolute differential for output 1
Configurazione /
Configuration
Significato del Parametro /
Parameter meaning
HP Valore assoluto del differenziale invernale /
Winter value
2, 2.d Valore assoluto del differenziale del Set-Point 2 /
Absolute differential of set-point 2
n.n Valore assoluto del differenziale uscita 2 /
Absolute differential of output 2
P08 - Tempo minimo tra due attivazioni dell'uscita 1
Tempo (s) minimo tra due attivazioni dell'uscita 1 (fig. 39).
A. P08 B. range: 0/900 s. C. O1i Default: 0
P09 - Tempo minimo tra due attivazioni dell'uscita 2
Tempo (s) minimo tra due attivazioni dell'uscita 2 (fig. 39).
A. P09 B. range: 0/900 s. C. O2i Default: 0
P10 - Tempo minimo di Off dell'uscita 1
Tempo (s) minimo di disattivazione dell'uscita 1 (fig. 39).
A. P10 B. range: 0/900 s. C. O1d Default: 0
P11 - Tempo minimo di Off dell'uscita 2
Tempo (s) minimo di disattivazione dell'uscita 2 (fig. 39).
A. P11 B. range: 0/900 s. C. O2d Default: 0
Diagramma tempi attivazione/ disattivazione uscite digitali
Ton Durata minima di attivazione Toff Durata minima spegnimento Tint Intervallo minimo tra due
attivazioni
P12 - Limite inferiore per i Set-Point
Valore minimo del set impostabile (dipende dal decimale parametro C06 e dal campo di misura impostato)
A. P12 B. range: -1999/1999 C. LS Default: -1000
P13 - Limite superiore per i Set-Point
Valore massimo del set impostabile (dipende dal decimale, dal campo di misura e dal valore impostato sul parametro P12)
A. P13 B. range: P12/1999 C. HS Default: 1000
P14 - Limite inferiore d'allarme per la grandezza regolata
È un Offset negativo della grandezza regolata rispetto al Set-Point in funzione (fig. 40). Se la grandezza regolata scende al di sotto del mini­mo impostato, scatta l'allarme corrispondente (vedere cap. “Parametri di configurazione”). Il suo valore dipende dal decimale selezionato.
A. P14 B. range: 0/999 C. LOA Default: 10 (100 nei modelli per termocoppie)
P15 - Limite superiore d'allarme per la grandezza regolata
È un Offset positivo della grandezza regolata rispetto al Set-Point in funzione. Se la grandezza regolata supera il massimo impostato, scat­ta l'allarme corrispondente (cap.12). Il suo valore dipende dal decimale selezionato.
P08 - Minimum time interval between two energizations of output 1
Minimum time ("s") between two energizations of output 1 (fig.39).
A. P08 B. range: 0/900s. C. O1i Default: 0
P09 - Minimum time interval between two energizations of output 2
Minimum time ("s") between two energizations of output 2 (fig.39).
A. P09 B. range: 0/900s. C. O2i Default: 0
P10 - Minimum OFF time of output 1
Minimum OFF time ("s") of output 1 (fig.39).
A. P10 B. range: 0/900s. C. O1d Default: 0
P11 - Minimum OFF time of output 2.
Minimum OFF time ("s") of output 2 (fig.39).
A. P11 B. range: 0/900s. C. O2d Default: 0
Diagram of ON/OFF routines of digital outputs
Ton Minimum ON time Toff Minimum OFF time Tint Minimum interval between two
ON routines
P12 - Set-Points' lower limit
Minimum value of the selectable Set-Point (it depends on the decimal point and on the selected measurement range).
A. P12 B. range: -1999/1999 C. LS Default: -1000
P13 - Set-Points' higher limit
Maximum value of the selectable Set-Point (it depends on the decimal point and on the value selected through the P12 parameter).
A. P13 B. range: P12/1999 C. HS Default: 1000
P14 - Lower Limit Alarm
Negative offset of the controlled parameter with respect to the Set­Point (fig.40). If the value of the controlled parameter goes below the minimum selected threshold, the corresponding alarm goes off (chapter
8). Its value depends on the selected decimal point.
A. P14 B. range: 0/999 C. LOA Default: 10 (100 on the thermocouple models)
P15 - Higher Limit Alarm
Positive offset of the controlled parameter with respect to the Set-Point (fig. 40). If the measured value goes above the maximum selected thre­shold, the corresponding alarm goes off (chap.12).Its value depends on the selected decimal point.
35
ON
OFF
Ton (P25 - P26)
Toff
(P10 - P11)
Tin (P - P9)
Tempo
Time
Fig. 39
A. P15 B. range: 0/999 C. HIA Default: 10 (100 nei modelli per termocoppie)
Impostazione dei limiti inferiore e superiore d'allarme
Nelle regolazioni con 2 Set-Point indipendenti (C01 =2) il limite infe­riore è riferito al set minore, mentre il limite superiore è riferito al set maggiore.
P16 - Tempo di permanenza del set1 nella configurazione 2d (vedi parametro C28, vedere par.“Descrizione dei parametri selezionabili”)
Tempo (minuti) di permanenza del set1. Il valore 0 imposta la durata illimitata (fig. 41).
A. P16 B. range: 0/1999 minuti C. ti1 Default: 360
P17 - Tempo di permanenza del set2 nella configurazione 2d
Tempo (minuti) di permanenza del set2. Il valore 0 imposta la durata illimitata (fig. 41).
A. P17 B. range: 0/1999 minuti C. ti2 Default: 180
P18 - Gradiente di salita dal Set 1 al Set 2 nella configurazione 2d
Tempo (secondi) richiesto per passare dal Set 1 al Set 2 per unità di grandezza regolata. Il valore 0 imposta la variazione istantanea (fig. 41).
A. P18 B. range: 0/1999 s/unità C. UP Default: 0
P19 - Gradiente di salita dal Set 2 al Set 1 nella configurazione 2d
Tempo (secondi) richiesto per passare dal Set 2 al Set 1 per unità di grandezza regolata. Il valore 0 imposta il passaggio istantaneo (fig. 41).
A. P19 B. range: 0/1999 s/unità C. do Default: 0
Nota: P18 e P19 impostano un tempo per unità di grandezza; quindi il
tempo T1,2 per passare da set1 a set2 sarà dato da: T1,2= P18 x |(set1 - set2)|. Il tempo T2,1 per passare da set2 a set1 sarà invece: T2,1=P19 x |(set1-set2)|.
Grandezza regolata nella configurazione 2.d
A. P15 B. range: 0/999 C. HIA Default: 10 (100 on the thermocouple models)
Selection of lower and higher alarm limits
In configurations having two indepen­dent Set-Points (C01 =
2), the lower limit refers to the lower Set-Point, the higher limit to the higher Set-Point.
P16 - Stay time of Set-Point1 in the 2d configuration
Stay time (minutes) of Set-Point 1. Select '0' for unlimited duration (fig.41).
A. P16 B. range: 0/1999 minutes C. ti1 Default: 360
P17 - Stay time of Set-Point 2 in the 2d configuration
Stay time (minutes) of Set-Point 2. Select '0' for unlimited duration (fig.41).
A. P17 B. range: 0/1999 minutes C. ti2 Default: 180
P18 - Passage between Set-Point 1 and Set-Point 2 in the 2d confi­guration
Time interval (seconds) necessary to pass from Set-Point 1 to Set­Point 2.Select '0' to get the sudden passage (fig. 41).
A. P18 B. range: 0/1999 s/unit C.
UP
Default: 0
P19 - Passage between Set-Point 2 and Set-Point 1 in the 2d config.
Time interval (seconds) necessary to pass from Set-Point 2 to Set­Point 1.Select '0' to get the sudden passage (fig. 41).
A. P19 B. range: 0/1999 s/unit C. do Default: 0
Note: P18 and P19 set a time according to the controlled parameter.
So, the time from set1 to set2 is: T1,2= P18 x |(set1 - set2)|. The time from set2 to set1 is: T2,1=P19 x |(set1-set2)|.
Controlled parameter in the 2d configuration
36
Offset (P14)
Offset (P15)
Allarme minimo LOA
LOA Lower Limit Alarm
Set-Point 1
Allarme massimo HIA
HIA Higher Limit
Grandezza regolata
Controlled parameter
GRANDEZZA
REGOLATA
CONTROLLED
PARAMETER
SET2
SET1
A (start)
T1,2 P17 T2,1 P16
TEMPO
TIME
Fig. 40
Fig. 41
Se la procedura ciclica è disattivata, il set di lavoro è set1; quando si attiva la procedura ciclica (da tastiera o da ingresso digitale), viene visualizzato subito il punto di arrivo SET2, anche se in realtà il controllo parte dal punto Araggiungendo SET2 solamente quando è trascorso il tempo T1,2. In generale, il SET visualizzato è sempre quello di arrivo o quello di permanenza attualmente in corso. Nel caso in cui si verifichi mancanza tensione durante la procedura ciclica, alla riaccensione il controllo riattiva automaticamente la procedura dal punto A(è memo­rizzato lo START da tastiera).
P20 - Valore di avvicinamento inferiore
Soglia al di sotto della quale viene esclusa l'azione derivativa. Il valore è espresso come percentuale del differenziale P01.
A. P20 B. range: 0/200% del differenziale C. La Default: 0
P21 - Valore di avvicinamento superiore
Soglia al di sopra della quale viene esclusa l'azione derivativa. Il valore è espresso come percentuale del differenziale P01 - P02.
A. P21 B. range: 0/200% del differenziale C. Ha Default: 0
P22 - Valore dell'azione predittiva (positiva in DIR, negativa in REV)
È un errore aggiuntivo che si somma ai vari errori calcolati (proporzio­nale, integrale, derivativo) serve quando si eseguono ampie fluttuazioni di set nella configurazione 2.d, permettendo di anticipare le azioni della grandezza regolata.
A. P22 B. range: 0/100% del differenziale C. FF Default: 0
P23 - Tempo di ritardo dell'attuazione
È una costante di tempo (s) che ritarda l'attivazione delle uscite OUT1, OUT2 e analogica.
A. P23 B. range: 1/200 s. C. tUP
Default: 2 Per ulteriori informazioni vedere il capitolo relativo di regolazione alla descrizione dell’algoritmo PID a pag. 40.
P24 - Tempo di ritardo dello spegnimento
È una costante di tempo (s) che ritarda la disattivazione delle uscite OUT1, OUT2 e analogica.
A. P24 B. range: 1/200 s. C. tdo
Default: 2 Per ulteriori informazioni vedere il capitolo relativo di regolazione alla descrizione dell’algoritmo PID a pag. 40.
P25 - Tempo minimo di On dell'uscita 1
Tempo (s) minimo di permanenza nello stato On per l'uscita 1 (fig. 42).
A. P25 B. range: 0/900 s. C. O1a Default: 0
P26 - Tempo minimo di On dell'uscita 2
Tempo (s) minimo di permanenza nello stato On per l'uscita 2 (fig. 42)
A. P26 B. range: 0/900 s. C. O2a
Default: 0
When just one ramp is selected (rising-fall) since Set-Point 2 becomes a permanent value, it is necessary to choose that Set-Point as a per­manent value because in case of power off the regulator restarts from Set-Point 2.When the rising/fall ramps are being used and regulation is based on Set-Point 2, the "cycle" message begins to flash as soon as the STOP button is pressed. Regulation ends with the relative falling ramp (from Set-Point 2 to Set-Point 1).When the Set-Point 1 is rea­ched, the "cycle" indication disappears.During this phase it is not pos­sible to start a new cycle again.
P20 - Lower threshold
Threshold below which there is no integral action.It prevents possible hunting problems due to the integral action.The value is a % of the differ.
A. P20 B. range: 0/200% of differential C. La Default: 0
P21 - Higher threshold
Threshold above which there is no integral action. The value is a % of differential.
A. P21 B. range: 0/200% of differential C. Ha Default: 0
P22 - Value of fixed regulation error (positive in DIR, negative in REV)
It is an additional error which is added to the several calculated errors (proportional, integral); useful when there are wide hunting values for the Set-Point in the 2d configuration.
A. P22 B. range: 0/100% of differential C. FF Default: 0
P23 - Action delay
Constant interval delaying OUT1, OUT2 and analogic outputs' energi­zations.
A. P23 B. range: 1/200s. C. t
UP
Default: 2 For further information see the chapter on the PID algorithm on page 40.
P24 - Delay before disenergization
Constant interval delaying disenergization of the OUT1, OUT2 and analogic outputs.
A. P24 B. range: 1/200s. C. tdo
Default: 2 For further information see the chapter on the PID algorithm on page 40.
P25 - Minimum ON time of output 1
Minimum On time ("s") of output 1 (fig.42).
A. P25 B. range: 0/900s. C. O1a Default: 0
P26 - Minimum ON time of output 2
Minimum ON time ("s") for output 2 (fig.42).
A. P26 B. range: 0/900s. C. O2a
Default: 0
37
P27 - Intervallo minimo tra l'attivazione delle due uscite
Intervallo (s) minimo che deve trascorrere tra l'inserzione dell'uscita 1 e quella dell'uscita 2. (fig. 42)
A. P27 B. range: 0/900 s. C. t2o Default: 0
T2o tempo minimo tra l'attivazione
delle due uscite
Ton1 tempo minimo di On dell'uscita1 Ton2 tempo minimo di On dell'uscita2
8.3 Tabella dei parametri generali
P27 - Min. time interval between energization of the two outputs
Minimum time interval ("s") between energization of output 1 and of output 2 (fig.42).
A. P27 B. range: 0/900s. C. t2o Default: 0
T20 Minimum time between outputs'
energization
Ton1 Minimum ON time of output 1 Ton2 Minimum ON time of output 2
8.3 Table of operating parameters
38
ON
OFF
Tempo
Time
Ton (P25)
ON
OFF
Tempo
Time
T2o P27
Ton 2 (P26)
OUT1
OUT2
Descrizione Valore di default Valore impostato
Description Default value Selected value
P00 Livello di contrasto del display /
LCD intensity degree
6
P01 Differenziale di OUT1 /
Differential of OUT1
2
P02 Differenziale di OUT2 /
Differential of OUT2
2
P03 Differenziale della zona neutra /
Differential of neutral zone
4
P04 Offset valore visualizzato (calibrazione sonda) /
Offset of the displayed value (probe calibration)
0
P05 Tempo di azione integrale /
Duration of integral action
0
P06 Tempo di azione derivata /
Duration of derivative action
0
P07 Banda proporzionale per l’uscita analogica /
Proportional zone for the analog output (optional)
2
P08 Tempo minimo tra due attivazioni dell’uscita 1 /
Min. time interval between two energizations of output 1
0
P09 Tempo minimo tra due attivazioni dell’uscita 2 /
Min. time interval between two energizations of output 2
0
P10 Tempo minimo di OFF di OUT1 /
Minimum OFF time of output OUT1
0
P11 Tempo minimo di OFF di OUT2 /
Minimum OFF time of output OUT2
0
P12 Limite inferiore per i set-point /
Set-Points’lower limit
-1000
P13 Limite superiore per i set-point /
Set-Points’higher limit
1000
P14 Limite inferiore d’allarme per la grandezza regolata /
Lower limit alarm for the controlled magnitude
10
P15 Limite superiore d’allarme per la grandezza regolata /
Higher limit alarm for the controlled magnitude
10
P16 Tempo di permanenza del set1 nella configurazione 2d /
Stay time of set-point 1 in the 2d configuration
360
P17 Tempo di permanenza del set2 nella configurazione 2d /
Stay time of set-point 2 in the 2d configuration
180
P18 Gradiente di salita dal set1 al set2 nella configurazione 2d 0
Passage between set-point 1 and set-point 2 in the 2d configuration
P19 Gradiente di salita dal set2 al set1 nella configurazione 2d 0
Passage between set-point 2 and set-point 1 in the 2d configuration
P20 Valore di avvicinamento inferiore /
Lower threshold
0
P21 Valore di avvicinamento superiore /
Higher threshold
0
P22 Valore dell’azione predittiva (positiva in dir, negativa in rev) 0
Value of fixed regulation error (positive in dir., negative in rev.)
P23 Tempo di ritardo all’attuazione /
Action delay
2
P24 Tempo di ritardo allo spegnimento /
Delay before disenergization
2
P25 Tempo minimo di ON dell’uscita 1 /
Minimum ON time of output 1
0
P26 Tempo minimo di ON dell’uscita 2 /
Minimum ON time of output 2
0
P27 Intervallo minimo tra l’attivazione delle uscite 0
Minimum time interval between energizations of the two outputs
Fig. 42
9. L’Algoritmo di regolazione PID
9.1 Introduzione
A causa della vastità e complessità di applicazioni che questo strumen­to può gestire è necessario, a volte, procedere con una regolazione più sofisticata. Molto spesso si desidera che il punto di equilibrio del siste­ma corrisponda con il valore di Set-Point impostato o che addirittura il regolatore risponda in anticipo alle variazioni che si possono verificare. Tutto questo può essere ottenuto aggiungendo alla regolazione propor­zionale (standard), la regolazione di tipo integrale e/o quella di tipo derivativa. La regolazione di tipo integrale agisce sullo scostamento del set dal punto di equilibrio tentando di ridurlo a zero, mentre quella derivativa interviene sulla rapidità di risposta del regolatore in modo da anticipare le variazioni del sistema. Si precisa fin dall’inizio che “opera­re” con la regolazione per mezzo dell’algoritmo PID, prevede prima una adeguata conoscenza del sistema, in modo tale da fissare i para­metri di regolazione con dovuta cautela e attenzione.
9.2 Regolazione P+I. Calcolo dell’errore integrale
Questo tipo di regolazione viene impostata fissando il parametro C21=PI. Gli altri parametri interessati sono: P01 o P02 oltre al differenziale di regolazione per le uscite
On/Off, definiscono la zona dove è attivo il calcolo dell’errore integrale
P05 tempo di integrale Il parametro P05 permette di impostare il tempo di integrale; fissa cioè
il tempo trascorso oltre il quale si ottiene l’errore totale pari al doppio dello scostamento del set rispetto al punto di equilibrio. In questo modo il controllo aggiusta la regolazione in modo da ridurre l’errore a zero. Un valore tipico di questo parametro, che suggeriamo di fissare come prima impostazione, è di 600 s. Il calcolo dell’errore integrale non avviene su tutta la regolazione, ma solamente quando la grandezza da misurare si trova nella zona pari al differenziale P01 o P02 maggiorato del 10%. Al di fuori di questa, è attiva solo la regolazione proporziona­le. L’algoritmo per la gestione dell’errore integrale è sempre relativo a P01 o P02, anche se la regolazione avviene tramite l’uscita analogica che fa riferimento alla sua banda proporzionale (P07). Risulta quindi, che se anche P07 è maggiore di P01 o P02, ugualmente l’errore verrà calcolato entro i limiti imposti da uno di questi due parametri. Si noti che la regolazione P+I non è attiva nella cofigurazione C01=2, mentre quando impostato C01=2d o C01=HP, l’errore viene azzerato ad ogni commutazione del Set-Point.
Esempio: Supponiamo di gestire un forno, tramite la regolazione P.A, con un Set-Point impostato di 200 ° C. È già passato più di qualche minuto e la temperatura si è stabilizzata a 197 ° C (punto di equilibrio, vedere fig. 43)). L’errore proporzionale in questo caso vale 3. A questo punto impostiamo C21=PI, e P05=600. Se nulla cambia, dopo 600 s. (10 minuti), per quanto detto sopra, l’errore totale non sarà più dato solo dall’errore proporzionale, ma anche dalla somma di quel­lo integrale (anch’esso varrà 10 ° C). Pertanto l’errore totale sarà di 6 ° C. In questo modo il controllo agirà considerando internamente la misura letta non più di 197 ° C ma di 194 ° C. Il risultato finale sarà che il punto di equilibrio verrà spostato automaticamente a 200 ° C. Nella realtà, solitamente quello che avviene non è esattamente questo. Infatti, una volta attivato il PI, il controllo incre­menta l’errore integrale (quindi quello totale) istante dopo istante: ciò signifi­ca che istante dopo istante lo stru­mento agirà per ridurre l’errore che si sta accumulando e quindi si presume che la grandezza da controllare vari di conseguenza in modo continuo.
9.The PID regulation algorithm
9.1 Introduction
Because of the vastness and complexity of applications that can be managed by this unit it is essential, at times, to use a more sophistica­ted regulation.Very often the system balance point is desired to be cor­responding to the selected Set-Point value or the control is desired to answer in advance to the variations that may occur. All this can be achieved by adding to the proportional regulation (stan­dard), the integral type regulation and/or the derivative one. The integral type regulation acts on the deviation of the Set-Point from the balance point trying to reduce it to zero, while the derivative one intervenes on the answering speed of the control so as to anticipate any system variation.It is impor tant to specify that “operating” with the regulation by means of the PID algorithm, implies a suitable knowledge of the system, so as to fix the regulation parameters with caution.
9.2 P+I regulation. Calculation of the integral error
This type of regulation is selected by setting parameter C21=PI.The other involved parameters are: P01 or P02 besides the regulation differential for the ON/OFF
outputs, they define the zone where the integral error calculation is active
P05 time of integral Parameter P05 allows to set the time of integral; that is, it fixes the time
after which the total error is obtained, which is twice as much as the deviation of the Set-Point from the balance point. In this way the control adjusts the regulation so as to reduce the error to zero. A typical value of this parameter we suggest to fix as first setting, is of 600s.The integral error calculation does not occur on all the regulation, but only when the measurement to be controlled falls in the zone equal to the differential P01 or P02 increased of 10%.Outside its limits, only the proportional regulation is active. The algorithm for the management of the integral error is always relati­ve to P01 or P02, even if the regulation is effected through the analog output which refers to its proportional zone (P07). Therefore, even if P07 is higher than P01 or P02, the error will be as well calculated within the limits set by one of these two parameters. It should be noted that the regulation P+I is not active in the configura­tion C01=2, and when C01=2d or C01=HP, the error is set to zero at every Set-Point commutation.
Example: Suppose you have to manage an oven, with a P.A regulation, with a selected Set-Point of 200°C. A few minutes have already ela­psed and the temperature has settled to 197°C (balance point, see fig.
43).The proportional error in this case is 3. At this point we select
C21=PI, and P05=600. If nothing changes, after 600s. (10 minutes), the total error will be no longer given only by the proportional error, but also by the sum of the integral one (it will be 10°C as well). Therefore the total error will be 6°C.In this way the control will operate conside­ring internally the effected measurement no longer of 197°C but of
194°C.The final result will be that the balance point will be automatically shifted to 200°C.Actually what usual­ly occurs is not exactly this.In facts, once PI has been activated, the con­trol increases the integral error (therefore the total one) instant after instant: this means that, instant after instant, the unit will operate to reduce the error which is accumulating and therefore the measurement to be con­trolled is supposed to vary as a con­sequence in a continuous way.
39
USCITA
OUTPUT
P01=10
197
°C
SET=200
C01= PA C02= r
Fig. 43
9.3 Regolazione P+I+D
Questo tipo di regolazione viene impostata, fissando il parametro C21=PID. Gli altri parametri interessati sono: P06 fissa il tempo dell’azione derivativa. All’aumentare del
valore impostato si accentua l’azione derivativa
P20 e P21 rappresentano rispettivamente le soglie di avvicinamento
minima e massima, oltre le quali viene esclusa l’azione derivativa.
Quando viene attivato il PID, il regolatore non tiene conto solamente dello scostamento della grandezza da regolare rispetto al set (PI) ma anche della velocità di variazione (derivata). In questo modo risulta possibile anticipare, eventuali azioni da parte del regolatore in modo tale da raggiungere la stabilità del sistema più rapidamente e senza pendolazioni. Se il parametro relativo al tempo di integrale P05, viene posto a 0, si avrà che l’algoritmo di gestione sarà di tipo PD. Suggeriamo di leggere l’esempio che segue, anzichè dilungarsi in discorsi puramente teorici, che possono risultare astratti è quindi di dif­ficile interpretazione.
Esempio: si supponga di dover controllare la temperatura di riscalda­mento di una resistenza elettrica che si trova alla temperatura ambien­te di 22 ° C. Il Set-Point di arrivo è fissato a 200 °C ed il differenziale P01 o P02 è pari a 5 ° C. Risulta evidente, che partendo dalla tempera­tura ambiente, se il controllo disattiverà l’uscita in corrispondenza del Set-Point, a causa dell’inerzia termica, la temperatura finale di arrivo non sarà di 200 ° C, ma potrà essere ad esempio di 210 °C. Questo significa che il regolatore dovrà avviare una azione “frenante” tanto più forte quanto più è rapida la velocità di salita della temperatu­ra. Bisognerà pertanto attivare l’azione derivativa fissando P06 pari a 5 (parametro P06), con le soglie di avvicinamento inferiore e superiore pari a 200% del differenziale P01 o P02 (significa cioè che il controllo attiverà l’azione derivativa 10 ° C prima di arrivare al Set-Point).
9.4 Parametri P23 e P24. Considerazioni finali
Come fase finale di taratura dei parametri relativi alla regolazione PID, è possibile dare un ulteriore tocco di “raffinatezza”, aggiustando i para­metri P23 e P24. Questi permettono di “smorzare” l’azione di regolazio­ne nel tempo, sia durante la fase di spegnimento che di attivazione.
I parametri P23 e P24 hanno lo scopo di allungare nel tempo, l’effetto dato dalla regolazione PID; in particolare detti parametri risultano utili nei confronti dell’azione derivata. Il concetto fondamentale è il seguente: assegnando dei valori piccoli ai parametri P23 e P24 (ad esempio uguale a uno) ed in presenza dell’a­zione derivata, si ottiene un’effetto istantaneo, molto forte ma breve. Valori più elevati invece, limitano l’azione immediata e la diluiscono nel tempo. Questo serve soprattutto quando si comandano attuatori lenti come ad esempio le valvole a tre punti. Vediamo ora con un esempio grafico, di rendere più chiaro il concetto appena esposto.
9.3 P+I+D Regulation
This type of regulation is selected by setting C21=PID. The other para­meters involved are: P06 sets the derivative action time.As the selected value
increases the derivative action increases
P20 and P21 represent the minimum and maximum threshold
respectively, exceeding which the derivative action is excluded.
When PID is activated, the control does not take into account only the deviation from the Set-Point (PI) of the measurement to be controlled, but also the variation speed (derivative). In this way it is possible to anticipate any action on the part of the control so as to achieve the system stability more quickly and without any hunting problems. If the parameter relative to the time of integral P05, is set to 0, the management algorithm will be of PD type.We suggest you read the fol­lowing example, without going on with purely theoretical considerations which may result difficult to interpret.
Example: suppose you have to control the heating temperature of an electrical resistance which is at an ambient temperature of 22°C.The Set-Point to be reached is fixed at 200°C and the differential P01 or P02 is at 5°C.Star ting from the ambient temperature, if the control deactivates the output in proximity of the Set-Point, because of the thermal inactivity, the final temperature reached will not be 200°C, but it may be, for example, 210°C. This means that the control will have to start a “breaking”action which will be stronger the quicker the rate of temperature increase. The derivative action will have to be activated, therefore, setting P06 = 5 (parameter P06), with the lower and the higher limit thresholds equal to 200% of the differential P01 or P02 (it means that the control will activate the derivative action 10°C before reaching the Set-Point).
9.4 Parameters P23 and P24. Final considerations
As a final calibration phase of the param.s relative to the PID regulation, a further touch of “refinement” may be obtained by adjusting param.s P23 and P24.These param.s allow the “softening”of the regulation action over time, both during the energization and the disenergization time.
The parameters P23 and P24 have the function of extending the effect produced by the PID regulation over time; these parameters are espe­cially useful for the derivative action. The basic concept is the following:assigning small values to parame­ters P23 and P24 (for example equal to one), in the presence of deriva­tive action an instantaneous effect is achieved, which is very strong yet brief. Higher values, on the other hand, limit the immediacy of the action and dilute it over time. This is used above all when controlling slow actuators such as three-point valves (flotting). This concept can be more clearly demonstrated with the help of a graph.
40
Misura
Measurement
Tempo/
Time
Derivata
Derivate
Tempo/
Time
P06'
P06''
P06'''
Con P06'>P06''>P06'''
With P06'>P06''>P06'''
Con il grafico precedente è schematizzato, come si presenta la regola­zione in funzione dell’azione derivata (solo D) al variare della misura senza essere intervenuti sui parametri P23 e P24. Supponiamo invece, di incrementare i param. P23 e P24 mantenendo costante il valore di P06; facciamo notare che l’area delle curve sotto presentate rimane costante.
Ora partendo dagli stessi presupposti precedenti, ipotizziamo di aggiungere anche l’azione proporzionale (quindi P+D) sempre mante­nendo nulla l’azione integrale.
Attenzione: molto spesso succede che invece di migliorare la stabilità del sistema, si ottiene l’esatto contrario. Questo perché la taratura dei valori per la regolazione (tempo di integrale, tempo di azione derivati­va, soglie, ecc.) deve essere fatta con estrema attenzione e cura. Si suggerisce sempre di studiare il comportamento del sistema per gradi, incrementando cioè la complessità della regolazione per passi. In altre parole, si parte dalla regolazione proporzionale, poi si passa a quella integrale ed infine alla derivativa. È necessario sempre dare tempo al sistema di evolversi nel suo insieme, così da sapere esatta­mente dove intervenire e con che mezzi.
The previous graph is a schematic representation of regulation as a function of the derivative action (D only) on varying the measurement without having changed parameters P23 and P24.If, however, we increase the values of parameters P23 and P24 while maintaining the value of P06 constant, we note the curve area described below is also constant.
Now based on the same assumptions as before, we can theorise the addition of the proportional action (thus P+D) while still maintaining the integral action null.
Warning: very often, instead of improving the stability of the system, the exact opposite occurs.This is due to the fact that the calibration of regulation values (time of integral, derivative action time, thresholds, etc.) must be effected with extreme care. We suggest you always study the system behaviour by steps, that is gradually increasing the complexity of regulation.In other words, you have to start from the proportional regulation, passing then to the inte­gral one and finally to the derivative one. It is always necessary to wait for the system to evolve, so as to know exactly where and how intervene.
41
Misura
Measurement
Tempo/
Time
Tempo/
Time
Tempo/
Time
Tempo/
Time
Azione sull'uscita
Action at output
Azione sull'uscita
Action at output
Azione sull'uscita
Action at output
P23 e P24 piccoli
small P23 and P24 values
P23 e P24 medi
medium P23 and P24 values
P23 e P24 grandi
large P23 and P24 values
Misura
Measurement
Tempo/
Time
Tempo/
Time
Tempo/
Time
Tempo/
Time
Azione sull'uscita
Action at output
Azione sull'uscita
Action at output
Azione sull'uscita
Action at output
P23 e P24 piccoli
small P23 and P24 values
P23 e P24 medi
medium P23 and P24 values
P23 e P24 grandi
large P23 and P24 values
10. Impostazioni dei Set-Point
10.1 Come si impostano i Set-Point
Per impostare i Set-Point (fig.
45) procedere nel modo seguente:
1. Premere SEL per circa un secondo. L'indicazione B comincia a lampeggiare.
2. Con e impostare quindi il valore desiderato.
3. Confermare il valore impo stato premendo SEL. Si passa così all’imposta­zione del Set-Point 2 (quando previsto dalla config. impostata).
4. Premere ancora SEL per uscire dalla procedura.
La procedura si auto-disattiva dopo 60 s di inattività, senza registrare le modifiche effettuate.
11. Allarmi
Gli allarmi sono gestiti con reset automatico: si disattivano al cessare della condizione di allarme. Solo nelle configurazioni con relè d'allarme il reset è manuale. L'attivarsi di un allarme fa comparire un'indicazione alfanumerica che si alterna con la misura della grandezza. Si accende inoltre la freccia ALARM. Lo stato delle uscite dipende dalle impostazioni definite nella configurazione dei parametri C16, C18, C26, C27. Più allarmi contem­poranei vengono visualizzati in sequenza. Nelle configurazioni PA e 1A, l'intervento di qualsiasi allarme attiva l’u­scita 2 (relè d'allarme) che può essere disattivata manualmente con il tasto RESET; lo stato d'allarme iniziale permane.
11.1 Ricerca ed eliminazione dei guasti
L'attivazione di un allarme è evidenziata sul display dall'accensione della freccia ALARM e dalla comparsa di uno dei seguenti messaggi di errore lampeggiante in A:
SEA - Allarme Sonda
Attivato qualora la sonda sia scollegata, in corto circuito o fuori range dipende dal tipo d'ingresso e precisamente:
10.Selection of Set-Points
10.1 How to select the Set-Points
To select the Set-Points , see the following instructions:
1. Press SEL for at least 1 second.The indication at position "B" will flash.
2. Select the required value through the and
buttons.
3. Confir m the value by pressing SEL. Selection automatically shifts to Set-Point 2 (if configured).
4. Press SEL again to exit the procedure.
The procedure exits automati­cally after a 60 seconds' inacti­ve use, without storing the pre­vious modifications.
11. Alarms
All alarms are automatically reset as soon as the reasons that caused them disappear.In the configuration equipped with the alarm relay, the alarm should be manually reset. When an alarm goes off, an alphanumeric indication appears on the display alternatively to the value of the parameter.Also the ALARM arrow turns on. The status of the outputs depends on the configuration selections. More simultaneous alarms are displayed in sequence. In the PA and 1A configurations any alarm causes the energization of output 2 (alarm relay); manual reset occurs by pressing the RESET button, but the initial alarm status persists.
11.1 Troubleshooting
In case of alarm, the ALARM arrow turns ON and the specific message concerning the type of alarm appears.
SEA - Probe Alarm
This alarm goes off if the probe is disconnected, short-circuited or measures out-of-range values.The type of input is also important, in
42
Tipo d'ingresso/
Type of input
Range/
Range
Limiti allarme sonda/
Probe alarm limits
NTC -40 / +90 °C -40 / +99 ° C Pt100/Pt1000 -100 / +600 °C -100 / +600 ° C Ni100 -60 / +180 ° C -60 / +180 °C Termocoppia/
Thermocouple
K -100 / +1200 ° C -100 / +1200 °C J -100 / +800 ° C -100 / +800 ° C
corrente/
current
0/20mA 0/20 mA -0.1/22 mA 4/20mA 4/20 mA 3/22 mA
tensione/
voltage
-1/1 Vdc -1 / 1 Vdc -1.1/1.1 Vdc 0/10 Vdc 0/10 Vdc -1/11 Vdc
Fig. 45
Stato delle Uscite Le uscite si portano nello stato di Off o On secondo i parametri sicu­rezza configurati C16, C18, C27 (par.8.2).
Possibili Interventi Verificare i collegamenti controllo-sonda ed il corretto funzionamento di questa. Per esempio la sonda NTC deve presentare una resistenza di 10KOhm a 25 gradi. Verificato il funzionamento della sonda, controllare i parametri di selezione. Per esempio, nel caso di una termoresistenza, il parametro di configurazione C13.
EEE - Allarme eeprom
Attivato qualora sia rilevato un errore nella EEPROM. Stato delle Uscite
Dipende dalla configurazione dei parametri C16, C18, C27 (par.8.2). Possibili Interventi
Spegnere e Riaccendere il controllo. Se l'allarme non si disattiva è necessario sostituire il controllore.
EEA - Allarme di Scrittura
Attivato se è stata fatta una falsa scrittura sull'eeprom. È necessario reimpostare il dato inserito al momento dell'allarme.
Stato delle Uscite Non subisce variazioni.
Possibili Interventi Reimpostare il dato subito o dopo aver spento e riacceso il controllo. Se si tratta di un danno alla EEPROM, l'allarme evolve in EEE. Nel caso in cui si siano modificati più parametri, si consiglia di attivare la procedura di RESET descritta nel paragrafo 8.2.
ALA - Allarme Generico
Attivato quando si verifica l'apertura dell'ingresso digitale.
Outputs status The outputs can be either in the ON or OFF status depending on the configured safety parameters (chapter. 4).
Possible Interventions Check the connections between controller and probe as well as the probe correct functioning. For instance, the NTC probe should have a 10KOhm heater at 25 °C. Then check the selected parameters. (e.g.for a thermoresistance, check the configuration parameter C13).
EEE - eeprom Alarm
This alarm goes off in case of EEPROM error. Outputs' status
Depends on the selected configuration (cap.4). P
ossible Interventions Turn OFF and ON the control. If the alarm persists, it is necessary to replace the control.
EEA - Data Writing Alarm
This alarm goes off because of a false writing on the EEPROM.It is necessary to select again the data selected when the alarm went off.
Outputs' status No variations.
P
ossible interventions Select the data again, just after having turned OFF and ON the control. In case the EEPROM is damaged, the alarm turns into the "EEE" mes­sage.
ALA - Generic Alarm
This alarm goes off when the digital input opens.
43
Presente solo nelle configurazioni che utilizzano l'ingresso digitale come contatto d'allarme (vedi C26, vedere par. “Descrizione dei para­metri selezionabili”).
Stato delle Uscite Dipende dalla configurazione impostata (parametro C26, cap.8.2).
Possibili Interventi Verificare i collegamenti controllo-dispositivo e il corretto funzionamen­to di questo. Se il contatto dei morsetti D.in/Ref. è chiuso, l'allarme è disattivato. Controllare il parametro di configurazione C26.
LOA - Allarme di Superamento del Limite Inferiore HIA - Allarme di Superamento del Limite Superiore
Attivato qualora siano superati i limiti inferiore (LOA) o superiore (HIA) impostati.
Stato delle Uscite Non subisce variazioni.
Possibili Interventi Verificare se la grandezza regolata ha superato i valori massimi di sco­stamento rispetto ai Set-Point impostati nei parametri P14 e P15. Provvedere eventualmente ad aumentare i limiti impostati se fossero troppo stretti.
12. Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 24 Vac ±15%, e 220/240 Vac (Limiti 180-264 Vac) 50/60 Hz
Dimensioni contenitore: per montaggio a pannello, frontale 72x72 mm, profondità 102,5 mm, dima 68x68 mm (v. pag. 46)
Grado di protezione frontale: IP55 con strumento montato a pannello e guarnizione inserita
Uscite: CR721 un relè SPDT con pot. max. comm. 2000 VA res., 250Vac, 8A CR722 due relè SPDT con pot. max. comm. 2000 VA res., 250Vac, 8A uscita analogica (opzionale) multistandard: in corrente 0/20 mA in corrente 4/20 mA in tensione 0/1 Vdc in tensione 0/10 Vdc la scelta è eseguita tramite 8 dip-switch
It can occur exclusively in the models where the digital input wor ks as an alarm contact.
Outputs' status Depends on the selected configuration (ch.4).
P
ossible Interventions Check the control-device connections. If the contact at ter minals D.in/Ref.(digital input/reference) is closed, the alarm disappears. Check the configuration parameter C26.
LOA - Lower Limit Alarm (overshot lower limit) HIA - Higher Limit Alarm (overshot higher limit)
These messages appear when the lower (LOA) or higher (HIA) selec­ted limits are overshot.
Outputs' status No variation
P
ossible Interventions Check that the controlled parameter has not overshot the maximum variation value with respect to the Set-Points selected through the P14 and P15 parameters.In case the limits do not suit the actual needs, increase their values.
12.Technical specifications
Power Supply: 24Vac ±15%, and 220/240Vac (Limits 180-264Vac), 50/60Hz
Case: panel mounting, front panel 72x72mm, depth 102.5mm, drilling templa­te 68x68mm
Front Panel Protection Index: IP55 with the instrument panel mounted and gasket inserted
Outputs: CR721 SPDT relay with max.switchable power 2000VA res.
, 250Vac, 8A
CR722 two SPDT relays with max.switchable power 2000VA res., 250Vac, 8A multi-standard analog output (optional): current 0/20 mA current 4/20 mA voltage 0/1 Vdc voltage 0/10 Vdc 8 dip-switches allow user to make the required selection
44
Ingressi: un ingresso digitale da contatto pulito un ingresso analogico che dipende dal modello: CR72*0 NTC Carel CR72*1 termoresistenze PT100 NI100 CR72*2 termocoppia K J CR72*3 in corrente 0/20 mA o 4/20 mA CR72*4 in tensione -1/1 Vdc (0-10Vdc sel. con ponticello) CR72*5 termoresistenza PT1000
Precisione: ± 0,5%
Risoluzione: ±1 digit su 1999
Consumo: CR721 3 VA CR722 3 VA
Connessioni: connettori estraibili per cavo di sez. max. 2,5 mm
2
e sez. min. 0,5 mm
2
Condizioni limite di esercizio:
-10/60 ° C 14/140 °F UR<80% Temperatura di immagazzinamento:
-20/70 ° C -4/158 °F UR<80%
Peso completo di imballo: CR721 580 g CR722 580 g opzione analogica / seriale 100 g
Classificazione secondo la protezione contro le scosse elettriche: Classe II
Numero di cicli di manovra operazioni (A) automatiche:
100.000 Caratteristiche di invecchiamento (ore di funzionamento):
80.000 h Tipo di azione-disconnessione per ogni singolo circuito:
1B PTI dei materiali per isolamento:
250 Volt Periodo delle sollecitazioni elettriche delle parti isolanti:
l’apparecchio è sollecitabile attraverso le parti isolanti per un periodo lungo
Minima e/o massima velocità di variazione della grandezza di manovra (tempi di risposta delle sonde): 35 s in aria ventilata
Grado di inquinamento ambientale: Normale
Categoria di resistenza al calore e al fuoco: Categoria D
Immunità contro le sovratensioni: Categoria 1
Classe e struttura del software: Dispositivo di comando con software di classe A
Inputs: one (potential free) digital input one analog input depending on the model: CR72*0 NTC Carel CR72*1 thermoheaters PT100 NI100 CR72*2 thermocouple K J CR72*3 current 0/20mA or 4/20mA CR72*4 voltage -1/1Vdc (0-10Vdc selection by bridge) CR72*5 thermoresistance PT1000
Accuracy: ±0.5%
Resolution: ±1 digit out of 1999
Consumption: CR721 3VA CR722 3VA
Connections: plug-in connectors for cables of 2.5mm2max. sect. and of 0.5mm2min. sect.
Limit Working Conditions:
-10/60°C, 14/140°F, rH<80% Storage Temperature:
-20/70°C, -4/158°F, rH<80% Weight:
CR721 580g CR722 580g analog/serial option 100g
Classification of control according to protection against electric shock: Class II
Number of automatic cycles (A) for each automatic action: 100,000
Ageing period: 80,000h
Type of the action/disconnection provided by each circuit: 1B
PTI of material used for insulation: 250Volt
Period of electric stress across insulating parts: long period utilized for continuous use
Minimum and/or maximum rates of change of activating quantity (probe exposure time): 35s in ventilated air
Control pollution situation: normal
Heat and fire resistance category: class D
Surge immunity: class 1
Software class and structure: electronic control with class A software
45
13. Schema di montaggio
13.1 Procedura di montaggio CR72
1. Inserire la guarnizione rettangolare di protezione (2) fino al bordo del
CR72 (1) e posizionare lo strum. nel foro previsto 68x68 mm.
2. Montare la lamiera di fissaggio (3) e posizionarla sul bordo interno del pannello.
3. Inserire le squadre (4) all’interno dei fori previsti sullo strumento e le unghie (5) tra le squadre ed il bordo interno del CR72.
4. Una volta fatte passare le viti (6) attraverso le unghie, avvitarle sulla lamiera di fissaggio tramite le squadre filettate senza stringerle esageratamente.
5. Collegare lo strumento secondo le disposizioni poste nell’etichetta sul retro.
14. Dimensioni (mm)
13. Mounting diagram
13.1 CR72 mounting procedure
1. Inser t the rectangular protection packing (2) up to the edge of CR72
(1) and place the instrum. in the 68x68mm suitable hole.
2. Mount the clamping plate (3) and place it on the inner edge of the panel.
3. Inser t the square (4) inside the suitable holes on the instrument and the unghie (5) between the squares and the inner edge of the CR72.
4. Once the screws (6) have been passed through the unghie, screw them on the clamping plate through the threaded squares without tightening them too much.
5. Connect the unit according to the instructions on the label on the rear part of the instrument.
14. Dimensions (mm)
46
1
4
5
6
3
2
Carel si riserva la possibilità di apportare modifiche o cambiamenti ai propri prodiotti senza alcun preavviso.
Carel reserves the right to alter the features of its products without prior notice.
Cod. +302235119 rel. 2.1 – del 11/02/1998
Agency:
CAREL srl
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 – Fax (+39) 049.9716600 http://www.carel.com – e-mail: carel@carel.com
CAREL FRANCE Sarl
19, Place des Pavillons 69007 Lyon (France) Tel. (+33)04.72.71.61.10 Fax (+33)04.78.58.44.38
BARBEY CAREL
Regeltechnik GmbH
Frankfurter Str. 5 - 63699 Kefenrod (Germany) Tel. (+49) 06054.91140 Fax (+49) 06054.911417 http:/www.carel.de e-mail: barbey.carel@t-online.de
Loading...