Cardiostrong BX40 Service Manual [de]

Montage- und Bedienungsanleitung
Art.-Nr. CST-BX40
ErgometerBX40
CSTBX40.01.01
BX40
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke cardiostrong® entschieden haben, der Marke die Sportlerherzen höher schlagen lässt. cardiostrong® bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Cross-/Ellipsen­trainer, Ergometer, Laufbänder und Rudergeräte an. cardiostrong®-Geräte sind die optimalen Geräte für alle, die zu Hause trainieren wollen, unabhängig von Ihren Zie­len und Ihrer Fitness. Weitere Informationen nden Sie unter www.sport-tiedje.com oder www.cardiostrong.de.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnel-
len Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Per­sonen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbe­dingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.
Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mög­liche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und das alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisun­gen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Ver­treibers keine Haftung übernommen werden kann.
Das Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den semiprofessionellen (z. B. Krankenhäuser, Vereine, Hotels, Schulen usw.) und ge­werblichen bzw. professionellen Einsatz (z. B. Fitnessstudio) geeignet.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteil­bestellungen sorgfältig auf.
3
INHALTSVERZEICHNIS
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 6
1.1 Technische Daten 6
1.2 Persönliche Sicherheit 7
1.3 Elektrische Sicherheit 8
1.4 Aufstellort 8
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 9
2.1 Allgemeine Hinweise 9
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose 11
3 MONTAGE 11
3.1 Packungsinhalt 11
3.2 Montageanleitung 13
4 BEDIENUNGSANLEITUNG 15
4.1 Konsolenanzeige 15
4.2 Tastenfunktion 17
4.3 Einschalten des Gerätes 18
4.4 Programme 18
4.4.1 Manuelles Programm 18
4.4.2 Trainingsprogramme 20
4.4.3 Benutzerdenierte Programm 21
4.4.4 Herzfrequenz- gesteuerte Programme 21
4.4.5 Wattgesteuertes Programm 22
4.4.6 Körperfett-Programm 23
5 TRAININGSANLEITUNG 25
5.1 Herzfrequenzmessung 25
5.2 10 Tipps für eektives Ergometertraining 28
5.3 Aufbau einer Trainingseinheit 29
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur 31
5.5 Trainingstagebuch 33
6 GARANTIE INFORMATIONEN 34
BX40
7 ENTSORGUNG 36
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG 37
9 ERSATZTEILBESTELLUNG 38
9.1 Service-Hotline 38
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 38
9.3 Teileliste 39
9.4 Explosionszeichnung 41
5
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1.1 Technische Daten
LED - Anzeige von
+ Geschwindigkeit in km/h + Trainingszeit in min + Trainingsstrecke in km + Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute) + Kalorienverbrauch + Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren oder eines Brustgurtes) + Watt + Widerstandsstufe
Widerstandssystem: elektronisches Magnetbremssystem Widerstandslevel: 16 Watt: 10 - 350 Watt
Trainingsprogramme insgesamt: 24 Manuelle Programme: 1 Voreingestellte Programme: 12 Wattgesteuerte Programme: 1 Herzfrequenzgesteuerte Programme: 5 Benutzerdenierte Programme: 4 Körperfett-Programm: 1
Schwungmasse: 10 kg Übersetzungsverhältnis: 1:8 Pedalarmlänge: 17 cm
Gewicht und Maße
Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 38,6 kg Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 36 kg
Verpackungsmaße (L x B x H): ca. 970 mm x 270 mm x 640 mm Aufstellmaße (L x B x H): ca. 950 mm x 600 mm x 1420 mm Maximales Benutzergewicht: 130 kg
BX40
1.2 Persönliche Sicherheit
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Haus-
arzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Be­troen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann.
Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequen­züberwachung ungenau sein können.
+ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden,
d.h. für das Fahrradtraining erwachsener Personen.
+ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der
Hersteller und Händler kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
+ Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt
werden.
+ Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen. + Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkei-
ten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses
Produktes von einem Fachmann erläutern.
+ Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbe-
reich des Gerätes bendet.
+ Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und an-
dere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
+ Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete
Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vor-
zugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein.
Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainie-
ren Sie niemals barfuß.
+ Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trai-
ningsanleitung.
+ Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen,
Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training
sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.
+ Ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler ist es untersagt, das Gerät zu
önen.
7
1.3 Elektrische Sicherheit
+ Das Gerät benötigt einen Netzanschluss von 220 - 230V mit 50 Hertz
Netzspannung.
+ Das Gerät darf nur mittels des mitgelieferten Netzkabels unmittelbar direkt an
eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, die Nutzung von Mehrfachsteck-
dosen o.ä. ist zu vermeiden. Verlängerungskabel müssen den VDE-Richtlinien ent-
sprechen. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
+ Die Steckdose sollte mit einer Sicherung mit einem Mindestsicherungswert “16
Ampere, träge” gesichert sein.
+ Zur Verringerung der Gefahr eines Elektroschocks ziehen Sie stets sofort nach Be-
endigung des Trainings, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird, sowie vor
der Wartung bzw. der Reinigung, den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Zie-
hen Sie dabei nicht am Kabel.
+ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in der Wand-
steckdose eingesteckt ist. Während Ihrer Abwesenheit sollte das Netzkabel ent-
fernt werden, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte ausgeschlossen
werden kann.
+ Das Netzkabel ist von Hitze, Öl und scharfen Kanten fernzuhalten. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter dem Gerät oder unter einem Teppich entlanglaufen und
stellen Sie auch keine Gegenstände darauf.
+ Verändern Sie weder etwas am Netzkabel, noch am Netzstecker. + Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt sind, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler. In der Zwischenzeit darf das Gerät nicht verwendet wer-
den.
+ Achten Sie darauf, dass sich keine elektrischen Geräte (z. B. Handys) in unmittelba-
rer Nähe zum Cockpit oder zur Steuerelektronik benden, da sonst Anzeigewerte
(z. B. die Pulsmessung) verfälscht werden könnten.
1.4 Aufstellort
+ Das Gerät kann nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trocke-
nen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt wer-
den. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%)
wie Schwimmbädern ist nicht zulässig. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen
mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 45°C.
+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zug-
luft ausgesetzt sein.
+ Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor, hinter, als auch neben dem
BX40
Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone (mindestens 1,50 m) bestehen bleibt.
Zudem sollte das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen aufgestellt
werden.
+ Halten Sie das Netzkabel unbedingt von heißen Oberächen und Untergründen
fern und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder zur „Stolperfal-
le“ wird.
+ Es dürfen keine Gegenstände jeglicher Art in die Önungen des Gerätes gesteckt
werden.
+ Die Aufstelläche des Gerätes sollte eben und fest beschaen sein, etwaige Une-
benheiten im Boden sollten ausgeglichen werden.
+ Eine Bodenschutzmatte/Geräteunterlegmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge
(Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und
gleicht leichte Unebenheiten aus.
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE
2.1 Allgemeine Hinweise
+ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferum-
fang enthalten sind und ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist
unmittelbar der Hersteller zu kontaktieren.
+ Einige zu verwendende Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den
Aufbau so einfach wie möglich zu machen.
+ Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Im Zwei-
felsfall nehmen Sie die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in An-
spruch.
+ Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare
Kleinteile im Lieferumfang benden.
+ Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Be-
wegungsfreiraum (mindestens 1,50 m) haben.
+ Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen,
da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht.
+ Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton
vor, um Beschädigungen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.
+ Vor Montagebeginn sind alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden zu legen. + Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig durch und montieren Sie das Gerät
entsprechend der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.
+ Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige
Passform. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges fest.
9
+ Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen und unsachgemäßen Reparaturen
vor, da ansonsten Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Dies kann die
Produktgarantie nichtig machen.
+ Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, sämtliche Service- und/oder
Reparaturleistungen - Wartung und Pege ausgenommen - durchzuführen.
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens-
dauer des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder ver-
schlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Ver-
tragspartner. Bis zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter benutzt werden.
Vewenden Sie im Bedarfsfall nur original cardiostrong®-Ersatzteile.
+ Kontrollieren Sie einmal im Monat den Festsitz aller Schraubenverbindungen. + Um die Sicherheit des Gerätes langfristig garantieren zu können, empfehlen wir,
das Gerät einmal im Jahr von einem Service-Techniker des Vertragspartners war-
ten zu lassen.
+ Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Hand-
tuch. Vermeiden Sie grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und ach-
ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (z. B. Körperschweiß) in die Önungen des
Gerätes (z. B. Computer) gelangt.
10
BX40
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häug sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die fünf häugsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an den Vertragspartner.
Fehler Ursache Behebung
Knacken im Pedalbereich
Gerät wackelt Gerät steht nicht gerade Standfüße ausrichten Lenker/Sattel wackelt lose Schrauben Schrauben fest anziehen Display geht nicht an Stromversorgung
Keine Pulsanzeige • Störquellen im Raum
Pedale lose Pedale nachziehen
Kontrollieren Sie alle Steck-
unterbrochen
• Bei Brustgurt:
- ungeeigneter Brustgurt
- Position des Brustgurtes falsch
- Batterien leer
verbindungen und schauen Sie, ob der Netzstecker einge­steckt ist
• Störquellen beseitigen (z.B. Handy, Lautsprecher …)
• Geeigneten Brustgurt ver­wenden (siehe empfohlenes Zubehör)
• Brustgurt neu positionieren und/oder Elektroden be­feuchten
• Batterien wechseln
3 MONTAGE
3.1 Packungsinhalt
Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen inklusive einem Netzkabel mit Netzstecker. Sollte ein abgebildetes Teil fehlen, wenden Sie sich an den Vertragspartner.
11
(33) 5/16“ Unterlegscheibe
(34) 5/16“ Federscheibe
(32) 5/16 x 3/4“ Schrau-
(8x)
(35) 5/16“ x 1.5T Federring (9x)
(71) 3/8“ x 1-1/2“ Schraube (1x)
(1x)
(88) Kabelstütze (1x)
(41) M5 x 12mm Kreuz­schraube (4x)
be (9x)
(72) 3/8 Unterlegschei­be (1x)
(43) M5 Inbusschlüssel + Kreuzschraubendreher
(79) 14/15mm Schrauben­schlüssel
12
(87) 6mm Inbusschlüs­sel (1x)
(96) 13/14 mm Schraubenschlüssel
BX40
3.2 Montageanleitung
Sehen Sie sich vor dem Aufbau die einzelnen, dargestellten Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
Schritt 1: Montage des Konsolenmastes und des voderen und hinteren Stand-
fußes
(1) Schieben Sie die Konsolenmastabdeckung (60) auf den Konsolenmast (2). Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung in die richtige Richtung zeigt; siehe Abbildung. Schie­ben Sie den Kabelstrang (80) von unten nach oben durch den Konsolenmast. Stellen Sie bei der Montage des Konsolenmastes am Rahmen sicher, dass der Kabelstrang nicht eingeklemmt und beschädigt wird.
(2) Befestigen Sie den Konsolenmast am Rah­men mit 5x Schrauben (5/16“ x 3/4“)(32), 4x Unterlegscheiben (5/16) (33), 5x Federring (5/16) (35) und 1x Federschei­be (5/16)(34). Lassen Sie die Konsolenmastabde­ckung (60) am Rahmen einrasten.
(3) Befestigen Sie den vorderen (4) und hin­teren Standfuß (5) mit 4x Schraube (5/16“ x 3/4“)(32), 4x Federringe (5/16)(35) und 4x Unter­legscheibe (5/16)(33).
Benötigtes Werkzeug: 6mm Inbusschlüssel (87).
13
Schritt 2: Montage des Handgries, der Konsole und des Sattels
(1) Platzieren Sie den Handgri (3) am Konsolenmast (2) und befestigen ihn mit dem Quick-Release Hebel (19). Stecken Sie das Handpulssensorenkabel (82) aus dem Handgri durch die Kabelstütze (88) und ziehen Sie es nach oben durch die Önung im Konsolenmast (2).
(2) Verbinden Sie das Konsolenkabel (80) und das Handpulssensorenkabel (82) mit der Konsole (48). Befestigen Sie die Konsole (48) am Konsolenmast (2) mit 4x M5x12L Kreuzschrauben (41) und dem Kreuzschraubendreher (43).
(3) Benutzen Sie den 13mm/15mm Inbusschlüssel (79), um die Pedalen (15 L+R) an der Tretkurbel zu befestigen. Die rechte Pedale wird im Uhrzeigersinn, die linke gegen den Uhrzeigersinn festgeschraubt.
(4) Lösen Sie die vorinstallierten Schrauben und Unterlegscheiben unter dem Sitz (20). Platzieren Sie die Befestigungshalterung unter dem Sitz und befestigen die Tei­le mit den zuvor gelösten Muttern und Unterlegscheiben (3x M8x7T Mutter und 3x 8x20x1.5T Unterlegscheibe) und einem 13/14 mm Schraubenschlüssel (96).
(5) Schieben Sie den Sitz (20) auf die Sitzhalterung (7) und benutzen den 14/15 mm Schraubenschlüssel (79), um den Sitz mit der Mutter zu befestigen.
(6) Stecken Sie eine Schraube (71) durch den Sitz (20) und die Sitzschiene (6) und be­festigen sie mit 1x 3/8“x30x2T Unterlegscheibe und 1x Widerstandsknauf (52).
14
BX40
4 BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1 Konsolenanzeige
Anzeige der Trainingszeit in Minuten und Sekunden. Die Konsole zählt automatisch aufsteigend von 0:00 bis 99:59 in 1-Sekunden Intervallen. Sie können mit den
Time (Zeit)
Distance (Strecke) Zeigt die zurückgelegte Strecke in Kilometern an.
Pfeiltasten auch einen Countdown programmieren. Wenn Sie nach Ablauf des Countdowns weiter trainie­ren, ertönt ein Signalton, um Sie wissen lassen, dass das Training beendet ist.
15
RPM (Trittfrequenz; Umdrehungen pro Minute)
Watt Zeigt die Wattleistung an.
Zeigt die Trittgeschwindigkeit an.
Speed (Geschwindig­keit)
Calories (Kalorienverbrauch)
Pulse (Herzfrequenz; Herzschläge pro Minute)
Age
Target Heart Rate (Zielherzfrequenz)
Zeigt die Trainingsgeschwindigkeit in km/h oder mph an.
Zeigt die geschätzte Anzahl an verbrannten Kalorien an.
Zeigt Ihre Herzfrequenz in Schlägen pro Minute an.
Sie können Ihr Alter zwischen 10 und 99 Jahren einstel­len.
Zeigt Ihre voreingestellte Zielherzfrequenz an.
Halten Sie nach dem Training die Handpulssensoren weiter fest (wenn Sie keinen Brustgurt tragen) und drücken Sie die „Pulse Recovery“ Taste. Sobald der darauolgende Countdown Null erreicht, wird Ihre Erholungsherzfrequenz mit einer Note zwischen F1.0 und F6.0 bewertet.
1.0 Hervorragend
Pulse Recovery (Erholungsherzfre­quenz)
Temperatur Zeigt die aktuelle Temperatur an.
1.0-1.9 Sehr Gut
2.0-2.9 Gut
3.0-3.9 Durchschnittlich
4.0-5.9 Unterdurchschnittlich
6.0 Schlecht
Hinweis: Wenn keine Herzfrequenz empfangen wird, zeigt die Konsole „P“ an. Wenn die Konsole „Err“ anzeigt, drücken Sie „Pulse Recovery“ erneut und stellen Sie sicher, dass Sie die Handpulssensoren richtig umfassen bzw. der Brustgurt korrekt anliegt.
16
BX40
4.2 Tastenfunktion
a) Quick-Start: Starten Sie das Training im manuellen Modus
START/ STOP
Pfeil hoch
Pfeil runter
ohne ein Trainingsprogramm auszuwählen. b) Drücken Sie die Taste während des Trainings, um das Training zu unterbrechen. c) Drücken Sie die Taste erneut, um das Training fortzusetzen.
a) Während der Einstellungen drücken Sie diese Taste, um Werte für Zeit, Strecke, Kalorien, Alter und Geschlecht einzustellen bzw. um ein Programm auszuwählen. b) Drücken Sie die Taste während des Trainings, um den Wider­stand zu erhöhen.
a) Während der Einstellungen drücken Sie diese Taste, um Werte für Zeit, Strecke, Kalorien, Alter und Geschlecht einzustellen bzw. um ein Programm auszuwählen. b) Drücken Sie die Taste während des Trainings, um den Wider­stand zu senken.
ENTER
BODYFAT
PULSE RE­COVERY
Standby Modus
a) Drücken Sie diese Taste, um Eingaben zu bestätigen. b) Halten Sie diese Taste für zwei Sekunden gedrückt, um alle Werte auf Null zurückzusetzen.
Drücken Sie diese Taste, um Ihren Körperfettanteil zu messen. Dazu müssen Sie Ihre Größe, Ihr Gewicht, Ihr Geschlecht und Ihr Alter eingeben.
Drücken Sie diese Taste, um Ihre Erholungsherzfrequenz zu ermitteln.
Wenn vier Minuten lang keine Taste gedrückt wird und kein Sig­nal empfangen wird, schaltet die Konsole in den Standby-Modus und der Bildschirm schaltet sich aus. Drücken Sie einfach auf den Bildschirm, um ihn wieder einzuschalten.
17
4.3 Einschalten des Gerätes
Schließen Sie den Netzstecker an, es ertönt ein Signalton und die Konsole schaltet sich ein.
4.4 Programme
Sie können mit den PFEILTASTEN eine der folgenden Programmkategorien auswäh­len:
Manuelles Programm: P1
• Unterschiedliche Prole für voreingestellte Trainingsprogramme: P2 - P13
• Benutzerdenierte Trainingsprogramme: P14 - P17
• Herzfrequenz-gesteuerte Trainingsprogramme : P18 - P22
Wattgesteuertes Trainingsprogramm: P23
Körperfett-Programm: P24
4.4.1 Manuelles Programm
P1 ist ein manuelles Programm. Drücken Sie START/STOP, um sofort mit dem Training zu beginnen. Der Standardwiderstand ist 5 und kann während des Trainings mit den Pfeiltasten angepasst werden.
1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten das manuelle Programm aus und drücken ENTER zur Bestätigung.
2. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Trainingszeit einzustellen und drü cken ENTER zur Bestätigung.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Trainingsstrecke einzustellen und drücken ENTER zur Bestätigung.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Kalorienzahl einzustellen und drücken ENTER zur Bestätigung.
5. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Trainingsherzfrequenz vorzugeben und drü­cken ENTER zur Bestätigung.
6. Drücken Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen.
Geben Sie für Zeit, Strecke und Kalorien einen Zielwert ein, endet das Training au­tomatisch, wenn einer dieser Zielwerte erreicht wurde. Möchten Sie lediglich nach einem dieser Werte trainieren, müssen Sie lediglich den gewünschten Zielwert ein­geben, alle anderen Werte müssen Sie nicht mehr eingeben. Wenn Sie einen Zielpuls eingeben, ertönt ein Signalton, wenn Sie diesen Puls überschritten haben. Der Signal­ton verstummt erst dann wieder, wenn Ihr Puls nicht mehr höher als der Zielpuls ist.
18
BX40
4.4.2 Trainingsprogramme: Steps (Treppe), Hill (Hügel), Rolling
(Hügellandschaft), Valley (Tal), Fat Burn (Fettverbrennung), Ramp (Rampe), Mountain (Berg), Intervals (Intervalle), Random (Zufall), Plateau, Fartlek, Precipice (Steilhang).
P2-P13 sind voreingestellte Trainingsprogramme. Drücken Sie START/STOP, um sofort mit dem Training zu beginnen. Der Widerstand kann während des Trainings mit den Pfeiltasten angepasst werden.
1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ein Trainingsprogramm P2-P13 aus und drücken EN­TER zur Bestätigung.
2. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Trainingszeit einzustellen und drücken ENTER zur Bestätigung.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Trainingsstrecke einzustellen und drücken EN­TER zur Bestätigung.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Kalorienzahl einzustellen und drücken ENTER zur Bestätigung.
5. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Trainingsherzfrequenz vorzugeben und drü­cken ENTER zur Bestätigung.
6. Drücken Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen.
Geben Sie für Zeit, Strecke und Kalorien einen Zielwert ein, endet das Training au­tomatisch, wenn einer dieser Zielwerte erreicht wurde. Möchten Sie lediglich nach einem dieser Werte trainieren, müssen Sie lediglich den gewünschten Zielwert ein­geben, alle anderen Werte müssen Sie nicht mehr eingeben. Wenn Sie einen Zielpuls eingeben, ertönt ein Signalton, wenn Sie diesen Puls überschritten haben. Der Signal­ton verstummt erst dann wieder, wenn Ihr Puls nicht mehr höher als der Zielpuls ist.
19
Prole der voreingestellten Trainingsprogramme P2-P13:
Programm 2: Steps (Stu­fen)
Programm 5: Valley (Tal)
Programm 3: Hill (Hügel)
Programm 6: Fat Burn (Fettverbrennung)
Programm 4: Rolling (Hügellandschaft)
Programm 7: Ramp (Rampe)
Programm 8: Mountain (Berg)
Programm 11: Plateau Programm 12: Fartlek
Programm 9: Intervals (Intervalle)
Programm 10: Random (Zufall)
Programm 13: Precipice (Steilhang)
20
BX40
4.4.3 Benutzerdenierte Programme: User 1, User 2, User 3, User 4
P14-P17 sind Benutzerprogramme. Der Benutzer kann für jeden der 10 Trainingsab­schnitte den Widerstand festlegen. Anschließend können noch Zeit, Strecke, Kalorien und Herzfrequenz vorgegeben werden.
1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ein Benutzerprogramm P14-P17 aus und drücken ENTER zur Bestätigung.
2. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um den Widerstand für den ersten Abschnitt einzustel­len und drücken ENTER zur Bestätigung.
3. Wiederholen Sie Schritt 2 für die restlichen neun Trainingsabschnitte.
4. Nachdem Sie den Widerstand für alle Trainingsabschnitte eingestellt haben, be­nutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Trainingszeit einzustellen und drücken ENTER zur Bestätigung.
5. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Trainingsstrecke einzustellen und drücken EN­TER zur Bestätigung.
6. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Kalorienanzahl vorzugeben und drücken EN­TER zur Bestätigung.
7. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Herzfrequenz vorzugeben und drücken EN­TER zur Bestätigung.
8. Drücken Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen.
Geben Sie für Zeit, Strecke und Kalorien einen Zielwert ein, endet das Training au­tomatisch, wenn einer dieser Zielwerte erreicht wurde. Möchten Sie lediglich nach einem dieser Werte trainieren, müssen Sie lediglich den gewünschten Zielwert ein­geben, alle anderen Werte müssen Sie nicht mehr eingeben. Wenn Sie einen Zielpuls eingeben, ertönt ein Signalton, wenn Sie diesen Puls überschritten haben. Der Signal­ton verstummt erst dann wieder, wenn Ihr Puls nicht mehr höher als der Zielpuls ist.
4.4.4 Herzfreuqenz-gesteuerte Programme: 55%, 65%, 75%, 85%,
Zielherzfrequenz
P18-P22 sind Herzfrequenz-gesteuerte Programme. Die Konsole passt den Wider­stand gemäß Ihrer aktuellen Herzfrequenz an. Wenn Ihre Herzfrequenz unter der Ziel­herzfrequenz liegt, erhöht die Konsole alle 20 Sekunden den Widerstand. Wenn Ihre Herzfrequenz über der Zielherzfrequenz liegt, senkt die Konsole alle 20 Sekunden den Widerstand.
21
P18: 55% der maximalen Herzfrequenz. Zielherzfrequenz = (220-Alter) x 55% P19: 65% der maximalen Herzfrequenz. Zielherzfrequenz = (220-Alter) x 65% P20: 75% der maximalen Herzfrequenz. Zielherzfrequenz = (220-Alter) x 75% P21: 85% der maximalen Herzfrequenz. Zielherzfrequenz = (220-Alter) x 85% P22: Benutzerdenierte Zielherzfrequenz
1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ein Herzfrequenz-gesteuertes Programm P18-P22 aus und drücken ENTER zur Bestätigung.
2. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um Ihr Alter einzustellen.
3. Im Programm 22 benutzen Sie die Pfeiltasten, um Ihre Zielherzfrequenz zwischen 80 und 180 einzugeben.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um die Trainingszeit einzustellen und drücken Sie EN­TER zur Bestätigung.
5. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Trainingsstrecke einzustellen und drücken EN­TER zur Bestätigung.
6. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Kalorienanzahl vorzugeben und drücken EN­TER zur Bestätigung.
7. Drücken Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen.
Geben Sie für Zeit, Strecke und Kalorien einen Zielwert ein, endet das Training au­tomatisch, wenn einer dieser Zielwerte erreicht wurde. Möchten Sie lediglich nach einem dieser Werte trainieren, müssen Sie lediglich den gewünschten Zielwert einge­ben, alle anderen Werte müssen Sie nicht mehr eingeben.
4.4.5 Wattgesteuertes Programm
P23 ist ein wattgesteuertes Programm. Während des Trainings wird der Widerstand konstant gehalten und kann nicht angepasst werden. Wenn Sie zu langsam treten, erhöht sich der Widerstand, wenn Sie zu schnell treten, senkt sich der Widerstand.
1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten das wattgesteuerte Programm P23 aus und drücken ENTER zur Bestätigung.
2. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Trainingszeit einzustellen und drücken ENTER zur Bestätigung.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Trainingsstrecke einzustellen und drücken EN­TER zur Bestätigung.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Wattzahl vorzugeben und drücken ENTER zur Bestätigung. Die Wattzahl können Sie jederzeit während es Trainings erhöhen oder senken.
22
BX40
5. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Kalorienzahl vorzugeben und drücken ENTER zur Bestätigung.
6. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um eine Herzfrequenz vorzugeben und drücken EN­TER zur Bestätigung.
7. Drücken Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen.
* Geben Sie für Zeit, Strecke und Kalorien einen Zielwert ein, endet das Training au­tomatisch, wenn einer dieser Zielwerte erreicht wurde. Möchten Sie lediglich nach einem dieser Werte trainieren, müssen Sie lediglich den gewünschten Zielwert ein­geben, alle anderen Werte müssen Sie nicht mehr eingeben. Wenn Sie einen Zielpuls eingeben, ertönt ein Signalton, wenn Sie diesen Puls überschritten haben.
4.4.6 Körperfett-Programm
P24 ist ein spezielles Programm, um den Körperfettanteil des Benutzers zu ermitteln. Die Ergebnisse werden in drei Körpertypen eingeteilt:
Typ 1: Körperfettanteil > 27% Typ 2: 27% >= Körperfettanteil >= 20% Typ 3: Körperfettanteil < 20%
Die Konsole zeigt Körperfettanteil, BMI und BMR an.
1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Körperfett-Programm P24 aus und drücken EN­TER zur Bestätigung.
2. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um Ihre Körpergröße einzustellen und drücken ENTER zur Bestätigung.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um Ihr Gewicht einzustellen und drücken ENTER zur Bestätigung.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um Ihr Geschlecht einzustellen und drücken ENTER zur Bestätigung.
5. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um Ihr Alter einzustellen und drücken ENTER zur Be­stätigung.
6. Drücken Sie START/STOP, um die Körperfettmessung zu starten. Wenn die Konso­le „E“ anzeigt, stellen Sie sicher, dass Sie die Handpulssensoren umfasst haben bzw. der Brustgurt korrekt angelegt ist. Drücken Sie anschließend die START/STOP Taste erneut.
23
7. Nach Abschluss der Messung, zeigt die Konsole BMR, BMI und den Körperfettanteil an. Des weiteren zeigt die Konsole ein Trainingsprol für Ihren Körpertyp an.
8. Drücken Sie START/STOP, um das Training zu starten.
BMI (Body Mass Index): BMI bewertet Ihren Körperfettanteil basierend auf Ihrer Größe und Ihrem Gewicht.
BMR (Basal Metabolic Rate): Ihr BMR (Grundumsatz) zeigt die Kalorienanzahl an, die Ihr Körper im Ruhezustand verbraucht.
24
BX40
5 TRAININGSANLEITUNG
5.1 Herzfrequenzmessung
Pulsmessung über Handsensoren
Die im Cockpit oder an den Handläufen integrierten Handsensoren ermöglichen die Ermittlung der Pulsfrequenz. Eine Messung Ihrer Pulsfrequenz erreichen Sie, indem Sie mit beiden Händen gleichzeitig die Sensoren locker umfassen. Durch den Herzschlag ergeben sich Blutdruckschwankungen. Die dadurch verursachten Veränderungen des elektrischen Hautwiderstandes werden über die Sensoren gemessen. Diese werden dann zu einem Mittelwert zusammengefasst und im Cockpit als Pulswert angezeigt.
Anmerkung:
Bei Teilen der Bevölkerung ist die pulsschlagbedingte Hautwiderstandsveränderung so minimal, dass sich aus den Messergebnissen keine verwertbaren Werte ableiten lassen. Auch starke Hornhautbildung oder Schweißbildung an den Handächen ver­hindert eine korrekte Messung. In solchen Fällen kann der Pulswert gar nicht oder nur unkorrekt angezeigt werden.
Bitte prüfen Sie deshalb im Falle einer fehlerhaften oder nicht erfolgten Messung, ob dies nur bei einer oder mehreren Personen auftritt. Sollte die Anzeige des Pulses nur im Einzelfall nicht funktionieren, so liegt kein Defekt des Gerätes vor. In diesem Fall empfehlen wir, um eine dauerhaft korrekte Pulsanzeige zu erreichen, die Verwen­dung eines Brustgurtes.
Achtung: Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Verschiedenste Fakto­ren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinussen. Die Herz­frequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
Telemetrische Herzfrequenzmessung
Ihr Ergometer ist bereits serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausge­stattet. Die Verwendung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfre­quenzmessung. Diese optimale und EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfre­quenz mittels eines Sende-Brustgurtes direkt von der Haut ab. Der Brustgurt sendet dann die Impulse an den im Cockpit eingebauten Receiver (Empfänger).
Positionierung des Brustgurtes und Anfeuchtung der Elektroden: Legen Sie den Gurt unmittelbar unterhalb des Brustansatzes an, wobei der Sender auf
25
der Brustmitte liegen sollte. Der Brustgurt sollte bequem, aber nicht zu locker sitzen. Ist der Gurt zu locker angelegt, kann der Kontakt der Elektroden unterbrochen wer­den oder der Gurt während des Trainings verrutschen. Der Sender schaltet sich beim Anlegen automatisch ein. Um eine exakte Messung zu ermöglichen, sollten Sie die Gummi-Elektroden befeuchten. Dies geschieht am Besten mit einem speziellen Brust­gurt-Kontaktgel, das auch bei Ultraschalluntersuchungen verwendet wird.
Anmerkung:
Wenn Sie sich über eine längere Zeitspanne nicht mehr sportlich betätigt haben, soll­ten Sie zunächst unbedingt Ihren Hausarzt aufsuchen, um mit ihm die Durchführung Ihres Training zu besprechen. Auch bei Herzproblemen, zu hohem/niedrigem Blut­druck und Übergewicht sollten Sie Ihren Arzt vorab kontaktieren.
Training mit Herzfrequenzorientierung
Die Herzfrequenorientierung gewährleistet Ihnen ein äußerst eektives und gesund­heitsverträgliches Training. Mittels Ihres Alters und nachfolgender Tabelle können Sie schnell und einfach Ihren für das Training optimalen Pulswert ablesen und bestim­men. Es ertönt ein Signal, wenn Ihre Herzfrequenz über den eingestellten Zielpuls­wert steigt. Welche Zielherzfrequenz für welches Trainingsziel bedeutsam ist, erfah­ren Sie nachfolgend.
Fettverbrennung (Gewichtsregulierung): Das Hauptziel besteht darin, Fettdepots zu verbrennen. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine niedrige Trainingsintensi- tät (ca. 55% der max. Herzfrequenz) und eine längere Trainingsdauer angebracht.
Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die Ausdauer und Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauersto durch das Herz-Kreislauf-System zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine mittlere Intensität (ca. 75% der max. Herzfrequenz) bei mittlerer Trainingsdauer not- wendig.
Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belas­tungstrainings besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu verbessern, um möglichst schnell in den aeroben Bereich zurückzukehren. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine hohe Intensität (ca. 90% der max. Herzfrequenz) bei kurzer, intensiver Belastung nötig, der eine Erholungsphase folgt, um eine Ermüdung der Muskulatur zu verhindern.
26
BX40
Beispiel:
20
80
100
120
140
160
180
200
220
65 7060555045403525 30
200
195
190
185
180
175
170
180
150
110
146
107
175
171
166
162
157
153
148
143
139
135
131
128
124
105
102
99
96
94
91
88
85
83
113
116
120
144
139
136
150
155
160
165
Herzfrequenz-Diagramm zur Belastungsintensität
Maximalpuls (220-Alter) 90% vom Maximalpuls - Anaerobes (maximales) Belastungstraining
75 % vom Maximalpuls - Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining) 55% vom Maximalpuls - Fettverbrennung (Gewichtsregulierung)
Herzfrequenzschläge
Alter
Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175).
• Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,55.
• Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75.
• Der maximale Herzfrequenzwert für ein anaerobes Belastungstraining (90%) liegt bei ca. 157 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,9.
27
5.2 10 Tipps für eektives Ergometertraining
1. Ziele setzen
Was möchten Sie mit Ihrem Training erreichen? Gewichtsregulierung, verbesserte Ausdauer, Krankheitsrisiken vorbeugen, mehr Beweglichkeit, Herz-Kreislauf-Training, etc. Um Ihr langfristiges Trainingsziel zu erreichen, setzen Sie sich individuelle Teilzie­le, z.B. Wochen- oder Monatsziele.
2. Konzentration auf das Training
Versuchen Sie sich bewusst nur Ihrer Trainingseinheit zu widmen und lassen Sie sich nicht ablenken.
3. Korrekte Bewegungsausführung
Wenn Sie die Bewegung ausführen, sollte der Oberkörper immer leicht nach vorne verlagert und der Rücken gerade gehalten werden. Vermeiden Sie Ausweichbewe­gungen im Hüft- oder Rückenbereich.
4. Richtige Atmung / Richtige Belastungsstufe
Überfordern Sie sich nicht physisch und psychisch mit zu hohen anfänglich gewähl­ten Belastungsstufen. Beginnen Sie langsam und steigern Sie sich kontinuierlich. Ver­suchen Sie sich auf eine regelmäßige und ruhige Atmung einzustimmen.
5. Ausreichend Flüssigkeitszufuhr
Trinken, Trinken, Trinken! Positionieren Sie eine Trinkasche in direkter Nähe Ihres Trai­nings.
6. Genügend Regenerationsphasen
Geben Sie Ihrem Körper und Ihrer Muskulatur nach dem Training die nötige Regene­ration. Nur ein ausgeruhter Muskel ist wieder voll einsatzfähig.
7. Übungsvielfalt
Sprechen Sie in Ihrem Training verschiedene Muskelgruppen mit unterschiedlicher Intensität an.
8. Richtige Trainingsgestaltung
Zu jeder Trainingseinheit gehört eine Aufwärmphase (Warm-Up), eine Abwärmphase (Cool-Down) und ein gezieltes Dehnen. Sie erhöhen so die körperliche und geistige Leistungsfähigkeit und beugen Verletzungen und Muskelkater vor.
28
BX40
9. Trainingstagebuch
Führen Sie Buch über Ihre Trainingseinheiten. Nennen Sie Datum, Ruhepuls, Belas­tungspuls, Erholungspuls, Widerstandsstufe, Zeit, Entfernung, Energieverbrauch und Fitnesslevel.
10. Belohnen Sie sich
Gönnen Sie sich und Ihrem Körper nach dem Training oder nach dem Erreichen eines Teilzieles etwas Gutes. Gehen Sie in die Sauna oder in ein Badeparadies. Mixen Sie sich einen Eiweiß-Shake oder genießen Sie einen leckeren Salat.
5.3 Aufbau einer Trainingseinheit
Wir empfehlen zwei bis drei Trainingseinheiten pro Woche. Vor jedem Training sollte ein Warm-Up von ca. 5 Min. erfolgen. Das Training schließt ab mit einem Cool-Down und einem gezielten Dehnen.
Warm-Up ca. 5 Min. Dynamische Bewegung großer Muskelgruppen bei gerin- ger Intensität. Die Körperkerntemperatur wird angehoben und der Stowechselprozess schneller in Gang gebracht.
WOCHE 1 + 2
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 20 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Mi 20 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Fr 20 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
29
WOCHE 3 + 4
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 25 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Mi 25 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Fr 25 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
WOCHE 5 + 6
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Mi 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Fr 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
WOCHE 7 + 8
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Mi 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Fr 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Cool-Down ca. 5 Min. Das Training bei geringem Widerstand und ruhigem Tempo ausklingen lassen. Den Organismus sanft wieder runterfahren.
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
30
BX40
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur
Trapezmuskel
Großer Brustmuskel
Bizeps
Gerader Abdomen­muskel
Scheidermuskel
Langer Fingerstrecker
Gastrocnemius
Sternocleidomastoideus
Deltamuskel
Dentatus anterior
Obliquus externus
Ileopsoas
Quadrizeps
Vorderer Schienbein­muskel
Trapezmuskel
Elevator scapolae
Rautenmuskel
Großer Rückenmuskel
Anconaeus
Großer Besäßmuskel
Adduktor
Gastrocnemius
Soleus
Splenius capitis
Deltamuskel
Großer Rundmuskel
Trizeps
Arm-Speichenmuskel
Fingerstrecker
Schenkelbizeps
Halbhäutiger Muskel
1. Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps)
• Stabiler Stand, gleichseitigen Fußrücken umfassen
• Ferse zum Gesäß ziehen, Knie zeigt nach unten (kein Abspreizen)
• Aufrechter Oberkörper, Beckenkippung nach vorn (Hohlkreuz) durch aktive Bauchmuskelspannung vermeiden
• Wechsel
2. Übung: Dehnung der Oberschenkelrückseite / Beinbeuger (Schenkelbizeps)
• Oberschenkel beidhändig in Richtung Oberkörper ziehen
• Dehnung durch vermehrtes Strecken im Kniegelenk
• Das untere Bein behält gestreckt Bodenkontakt, Hüftbeugung beibehalten
• Wechseln
31
3. Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius)
• Füße parallel und nach vorn stellen, die Fersen berühren den Boden
• Aus einem Ausfallschritt stützen Sie sich auf einem Stuhl ab
• Verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf das vordere Bein, drücken Sie die Ferse des hinteren Beins in Richtung Boden und halten Sie den Kontakt
• Strecken Sie langsam das Knie des hinteren Beins, bis Sie die Dehnung in der Wade spüren
• Wechsel
4. Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel)
• Parallele Schrittstellung zu einer Wand
• Legen Sie einen Unterarm senkrecht gegen die Wand, gebeugtes Ellenbogengelenk etwas über Schulterhöhe
• Drehen Sie Kopf und Oberkörper dosiert zur Gegenseite, bis Sie eine Dehnung im Bereich der Brustvorderseite der angelehnten Schulter spüren
• Bauchmuskel- und Gesäßspannung beachten
• Das Gewicht ist auf dem vorderen Bein
• Wechsel
Alle Empfehlungen dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet. Alle Hinweise sind nur Anhalts­punkte für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforde­rungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Auskunft.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg beim Training!
32
BX40
5.5 Trainingstagebuch
(Kopiervorlage)
Datum
Strecke
Zeit (Min.)
Trainingsgewicht
Widerstandsstufe
Kalorienverbrauch Körpergewicht
Ø Herzfrequenz
Ich fühle mich ...
33
6 GARANTIE INFORMATIONEN
Trainingsgeräte von cardiostrong® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedie­nungsanleitung. Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an den Vertrags­partner oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.
Modell Nutzung Vollgarantie Rahmen
BX40 Heimgebrauch 24 Monate 30 Jahre
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädig­ten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskos­ten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.
34
BX40
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
• Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
• Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmentness)
• Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrika­tionsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausge­tauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantie­leistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, über­nimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Trans­port- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleis­tung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
• missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
• Umwelteinüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingrie, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu kön­nen. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Serien­nummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
35
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu nden, ste­hen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wen­den Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu nden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler ge­löst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnel­le und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbüro­kratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennum­mer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
7 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma­len Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammel­punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zustän­digen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.
Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wieder­verwendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
36
BX40
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG
Sport-Tiedje Bodenmatte Gr. L
ArtNr. ST-FM-L
Sport-Tiedje Sender-Brustgurt
ArtNr. ST1000
Sport-Tiedje Komfort Brustgurt Premium
ArtNr. ST1050
Brustgurt-Kontaktgel 250ml
ArtNr. BK-250
Fitnessgeräte-Pegeset
ArtNr. HF-500
37
9 ERSATZTEILBESTELLUNG
9.1 Service-Hotline
Um Ihnen den bestmöglichsten Service gewährleisten zu könnnen, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung und
Teileliste bereit.
SERVICE-HOTLINE
DE
+49 4621 4210-0
+49 4621 4210-699 service@sport-tiedje.de
Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 Sa. 9:00 - 18:00
NL
+31 172 619961
info@tshop.nl
Ma. - Do. 9:00 - 17:00 Vr. 9:00 - 21:00
Za. 10:00 - 17:00
DK
80 90 16 50
+49 4621 4210-945
info@t-tness.dk
Ma. - Fr. 8:00 - 18:00 Lø. 9:00 - 18:00
UK
+44 141 876 3972
orders@powerhousetness.co.uk
Mon. - Fri. 9:00 - 17:00
FR
+33 (0) 172 770033
+49 4621 4210-933
service-france@sport-tiedje.fr
Lun. - Ven. 8:00 - 18:00 Sam. 9:00 - 18:00
INT
+49 4621 4210-0
service-int@sport-tiedje.de Mon - Fri 8:00 - 18:00 Sat 9:00 - 18:00
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung
Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkleber ausndig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein.
Seriennummer:
Marke / Kategorie: Modellbezeichnung:
cardiostrong Ergometer BX40
38
BX40
9.3 Teileliste
Nr. Anz. Bezeichnung (ENG) Nr. Anz. Bezeichnung (ENG)
1 1 Main Frame 32 9 5/16" × 3/4"_Socket Head Cap Bolt
2 1 Console Mast 33 12 5/16" × 18 × 1.5T_Flat Washer
3 1 Handle Bar 34 1 5/16" × 19 × 1.5T_Curved Washer
4 1 Front Stabilizer 35 9 5/16" × 1.5T_Split Washer
5 1 Rear Stabilizer 36 18 4 × 12L_Sheet Metal Screw
6 1 Inner Slide 37 4 1/4" × 5/8"_Hex Head Bolt
7 1 Sliding Seat Mount 38 4 1/4" × 5.5L_Nyloc Nut
8 1 Crank Axle 39 4 1/4" × 13 × 1T_Flat Washer
9 1 Idler Bracket 40 4 1/4"_Split Washer
10 1 Idler Wheel 41 1 M5 × 12L_Phillips Head Screw
11 1 Crank Arm (L) 42 6 5 × 16L_Tapping Screw
12 1 Crank Arm (R) 43 1 Combination M5 Allen Wrench &
Phillips Head Screw Driver
13 2 Crank Arm End Cap 44 2 Handgrip Foam
14 2 M10 × 1.25m/m_Nut 45 2 Button Head Plug
15 1 Pedal 46 1 Magnet
16 1 Flywheel 47 1 300m/m_Sensor W/Cable
17 1 Drive Pulley 48 1 Console
18 1 Belt 49 1 Gear Motor
19 1 Seat/Handlebar Adj. Locking
Lever
20 1 Seat 51 2 Handpulse Sensor (w/o wire)
21 2 6004_Bearing 52 1 Brake Tension Knob
22 1 Spring 53 1 Locking Knob
25 1 3/8" × 27L_Carriage Bolt 54 1 Center spatial wrap
26 1 3/8" × 7T_Nyloc Nut 55 1 Slide Spacer
27 1 Sleeve 58 2 Rear Adjustment Base (L)
28 1 5/16" × 20L_Carriage Bolt 59 2 Rear Adjustment Base (R)
50 1 Steel Cable
29 2 20m/m_C Ring 60 1 Console Mast Cover
30 2 3/8" × Ø19 × 1.5T_Flat Washer 61 1 Front Shroud (R)
31 2 3/8“-26UNF × 7T_Nut 62 1 Front Shroud (L)
39
Nr. Anz. Bezeichnung (ENG) Nr. Anz. Bezeichnung (ENG)
63 1 Rear Shroud (R) 81 1 Adaptor
64 1 Rear Shroud (L) 82 2 Handpulse Wire
65 1 Bottom Cover 83 1 300m/m_DC Power Cord
66 1 Crank Arm Cover 84 2 4 × 20L_Sheet Metal Screw
67 4 5/16" × 6T_Nyloc Nut 85 1 Power Bracket
68 2 End Cap 86 2 M5 × 12L_Phillips Head Screw
69 1 Console Mast End Cap 87 1 L Allen Wrench
70 1 Seat Post Cover 88 1 HGP Wire Grommet
71 1 3/8" × 1-1/2"_Carriage Bolt 89 1 Axle
72 1 Ø3/8" × Ø30 × 2T_Flat Washer 90 1 Ø12.4 × Ø19 × 0.5T_Flat Washer
73 1 Flywheel Magnets Mounting
Plate
75 1 5/16" × 2-1/2"_Button Head
Socket Bolt
76 1 M5-75L_Phillips Head Screw 93 2 5/16" × 1-3/4"_Button Head Socket
77 1 M5-5T_Nyloc Nut 94 2 Action Roller
79 1 14/15m/m_Wrench 95 1 900m/m_Computer Cable (Lower)
80 1 1150m/m_Computer Cable(Up-
per/Lower)
91 2 Ø12_C Ring (Blackfast)
92 1 Ø12_Wave Washer (Blackfast)
Bolt
96 1 13/14m/m_Wrench (▲2)
40
BX40
9.4 Explosionszeichnung
41
KONTAKT
Firmenhauptsitz
Sport-Tiedje GmbH Flensburger Str. 55 24837 Schleswig
Technik-Hotline
DE
+49 4621 4210-0
+49 4621 4210-698 technik@sport-tiedje.de
NL
+31 172 619961
info@tshop.nl
DK
UK
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
80 90 16 50
+49 4621 4210-945
info@t-tness.dk
+44 141 876 3986
support@powerhousetness.co.uk
FR
+33 (0) 172 770033
+49 4621 4210-933
service-france@sport-tiedje.fr
INT
+49 4621 4210-0
service-int@sport-tiedje.de
www.sport-tiedje.com www.cardiostrong.de
©2010 cardiostrong® ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten
können ohne Vorankündigung geändert werden.
Auf dieser Webseite nden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Önungszeiten für alle Fitness Fachmärkte der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland.
www.sport-tiedje.com/filialen
42
BX40
43
ErgometerBX40
Loading...