Cardinal Detecto 6437, Detecto 6447, Detecto 6439, Detecto 6449, Detecto 6437KG Operating Instructions Manual

...
Page 1
Technical Support: Ph: 866-254-8261 v techsupport@cardet.com
PHYSICIAN’S SCALE
Eye-Level Digital Scale
Operating Instructions for
6437KG and 6439KG
CARDINAL SCALE MFG. CO. 0033-M114-O1 Rev E
PO Box 151 v Webb City, MO 64870
03/06
Ph: 417-673-4631 v Fax: 417-673-5001
Printed in USA
www.detectoscale.com
Page 2
2
Page 3
Opening Abertura
Column Bracket Soporte de la columna
4
1
3
2
5
Detecto Physician’s Scale Assembly Instructions
This precision instrument is extremely easy to setup as all major parts are factory pre-assembled. Before starting to assemble, please unpack carefully and remove all wrappings and fillers. Carton contains:
1) Column with head.
2) Platform base.
3) Hand post. ­optional
4) Height measuring rod. - optional
5) Screws and lockwashers.
6) Wheels - optional
1
2
Balanza para médicos­Instrucciones de armado
Este instrumento de precisión es facilísimo de armar ya que todos los componentes principales son ensamblados de antemano en la fábrica. Antes de empezar, favor de desempacar cuidadosamente y quitar todas las envolturas y material de empaque. La caja contiene:
1) Columna con cabezal;
2) Plataforma con base;
3) Poste de Mano;
4) Vara de medir;
5) Tornillos y arandelas de seguridad;
6) ruedas - opcional
NOTE! If column bracket is bent, straighten before assembling.
Slip column over column bracket on platform base. Hold column straight so that draft rod enters opening in column bracket. Screw column to column brackets (two 1/4 truss head screws in front of column, four in back).
! Si el soporte esta doblado enderescalo antes de ensamblar la balanza.
Pasar la columna por encima del soporte de la columna en la base de la plataforma. Sostener recta la columna para que la vara de acero entre en la abertura del soporte de la columna. Atornillar la columna a sus soportes (2 tornillos 1/4­20 adelants, 4 atrás).
3
Lay down scale, with column horizontal to floor (using a table top).
1) Raise draft rod keeping out of lever’s way.
2) Push lever.
3) When lever is in position, hook draft rod around pivot.
Poner la balanza horizontalment sobre una mesa.
1) Levantar la vara de acero manteniendola alejada de la palanca.
2) Empujar la palanca.
3) Cuando la palanca este en posición, enganche la vara de acero alrededor del pivote.
Raise
draft
rod
Push lever
2
3
1
Page 4
4
758C Operation
Press the ON/OFF key to turn the indicator on. With the display on, press the ZERO key to zero the weight display. Press the lb/kg key to change the weight units from pounds to kilograms or from
kilograms to pounds. Step onto the scale platform and remain motionless until your weight is displayed and the stable (><) annunciator is on. Step off the scale and prepare for the next weighing
operation or press the ON/OFF key to turn the indicator off.
Refer to the 758C Owner’s Manual, 8555-M210-O1, for additional information.
758C Oprima
Oprima la tecia ON/OFF para encender el indicador. Oprima la tecla ZERO para establizar el indicador a zero. Para cambiar la unidad de peso de libras a kilogramos o viceversa oprima la tecla lb/kg. Suba a la plataforma de la balanza y permanezca inmóvil hasta que su peso es indicado y la señal de estabilidad (><) aparezca en el indicador. Baje de la balanza y prepare la misma para la próxima operción u oprima la tecla ON/OFF para apagar la unidad.
Para más información, refierase al manual de operación del indicador 758C número 8555-M210-O1.
Page 5
5
Optional Hand Post
Use the four screws to attach the hand post to the platform base.
Use cuatro (4) tornillos para pegar el poste de mano a la base de la plataforma.
6
Optional Wheels
How to setup the Detecto Physician’s scale with roller wheels.
Use the two screws in the back of the column to attach the wheel bracket.
Como armar la balanza Detecto para médicos con ruedas.
Use los dos tomillos en la parte posterior de la columna para pegar el soporte de la rueda a la columna.
Screws and
wheel bracket
A
B
C
D
G
E
F
H
5
2
E
N
T
E
R
8
4
1
0
7
6
3
9
C
L
E
A
R
L
O
C
K
U
N
I
T
S
Z
E
R
O
R
E
L
E
A
S
E
O
N
C
A
P
A
C
I
T
Y
O
F
F
I
D
H
E
I
G
H
T
N
E
T
T
A
R
E
G
R
O
S
S
T
D
E
T
C
O
E
A
D
i
v
i
s
i
o
n
o
f
C
a
r
d
i
n
a
l
S
c
a
l
e
M
a
n
u
f
a
c
t
u
r
i
n
g
C
o
.
7 Optional Height Rod
A = “Read” line B = Spoon C = Inner height rod D = Outer height rod E = Hex head screw F = Column G = Mounting bracket H = Height rod sits on top of the scale base
Opcional Varilla Medidora
A = Linea de lectura B = Cuchara C = Varilla medidora interna D = Varilla medidora externa E = Tornillos de cabezas hexagonales F = Columna G = Soporte H = La varilla medidora debe descansar sobre la base
Page 6
Operational Height Rod Installation:
1. Remove the cardboard insert from the height rod.
2. If not already installed, insert the two hex head screws from the hardware pack into the holes in the front of the column and tighten them with the included wrench until the hex heads are 1/8" from the column.
3. Place both height rod brackets over the two pre-installed hex head screws and pull down.
4. Use the included wrench to tighten both hex head screws. Do not overtighten the screws.
Height Rod Operating Guide:
1. Before the person steps onto the scale platform, the spoon should be rotated to the horizontal position, and raised well above the person’s apparent height.
2. The person may now step onto the scale platform. The spoon should be held horizontal and above the person’s head.
3. Carefully lower the spoon, while keeping it horizontal, until it rests gently upon the top of the person’s head. If the person is shorter than 3' 4" (101.5 cm), push the latch to the right, while simultaneously pushing down on the spoon, until the spoon rests horizontally upon the top of the person’s head.
4. Read the height of the person as follows: If the back of the spoon points to the outer
height rod, then it points to the correct height.
If the back of the spoon points to the inner height rod, then the correct height is read at the top of the outer height rod (see “Read” arrow on the outer height rod).
5. While holding the spoon horizontally, raise the spoon above the person’s head. The person may now step off of the scale platform. Hold the spoon horizontal until the person is clear of the height rod.
6. Rotate the spoon back to the vertical position and adjust the height rod back to the rest position (i.e. the spoon should be locked in place within the inner height rod and the inner rod should be at its lowest position).
Instalacion de la Barra Medidora de Altura:
1. Remueva el retenedor de carton de la barra medidora.
2. Si no estan instalados, coloque los tornillos con cabezas hexagonales en los huecos al frente de la columna y atornillelos con la llave incluida en el paquete de partes, hasta que sus cabezas quenden aproximadamente 1/8" de pulgada (3mm) de la columna.
3. Coloque los dos soportes de la barra medidora en los tornillos ya instalados y tire de los soportes hacia abajo.
4. Termine de atornillar sin apretarlos demasiado.
Como Usar La Barra Medidora:
1. Antes de subir a la plataforma, la cuchara debe rotarse hacia la posicion horizontal y colocarse a una altura superior a la que aparenta la persona.
2. La persona ya puede subir a la plataforma y la cuchara debe mantenerse horizontalmente sobre la cabeza.
3. Bajando la cuchara cuidadosa y horizontalmente, deje que caiga suavemente sobre la cabeza. Si la altura de la persona es menos de 3 pies y 4 pulgadas (101.5 cm), empuje el pestillo hacia la derecha al mismo tiempo que empuja la cuchara hacia abajo hasta que la cuchara descanse sobre la cabeza de la persona.
4. Lea la altura de la persona de la siguiente manera: Si la parte posterior de la cuchara señala
hacia la barra medidora exterior, esta indicando la altura correcta.
Si la parte posterior de la cuchara señala hacia la barra medidora interior, entonces la lectura correcta debe hacerse al tope de la barra medidora exterior (note la flecha y la palabra “Read” en la barra medidora exterior).
5. Mientras mantiene la cuchara en la posicion horizontal, levantela de la cabeza de la persona. La persona ya puede bajarse de la plataforma. Mantenga la cuchara horizontalmente hasta que la persona haya bajado de la balanza.
6. Rote la cuchara hacia la posicion vertical y ajuste la barra medidora en su posicion de descanso (la cuchara debe estar firme en su lugar y dentro de la barra medidora interna y esta debe estar en su posicion mas baja).
Page 7
35
30
29
48
23
37
39
22
38
21
27
24
24
33
1
20
36
6
7
42
43
45
5
2
E
N
T
E
R
8
4
1
0
7
6
3
9
C
L
E
A
R
L
O
C
K
U
N
I
T
S
Z
E
R
O
R
E
L
E
A
S
E
O
N
C
A
P
A
C
I
T
Y
O
F
F
I
D
H
E
I
G
H
T
N
E
T
T
A
R
E
G
R
O
S
S
T
D
E
T
C
O
E
A
D
i
v
i
s
i
o
n
o
f
C
a
r
d
i
n
a
l
S
c
a
l
e
M
a
n
u
f
a
c
t
u
r
i
n
g
C
o
.
Item Part Number Description Req’d
1 758C Weight Indicator 1 (see manual)
6 728R90 Power Supply, 115 VAC 60 Hz 1 729R901 Power Supply, 230 VAC 50 Hz 1 7 0033-B163-0A Bracket 1 20 0044-C180-1A Column Assy 1 21 3P8059 Union Hanger 4 22 2U58 Union Center Hanger 1 23 3P2087 Platform Bearing 4 24** 1/4 - 20 x 3/4" Truss Head Screw 10 25** 1/4 Split Lockwasher 10 26* 63K1038 Base Leg 4 27 3P2011X Platform Weldment 1 3P5011X Platform Weldment (handpost) 1 28 0033-B122-OA Stop Plate Assy 1 29 3P8068 Mat (removable) 1 3P9068 Mat (removable) (handpost) 1 30 0033-C106-1A Hand Post Assy 1 33** #10 x 1/2 Hex Washer Head Type “B” Screw 2 35 0033-D063-1A Measuring Rod Assy in/cm 1 36 568GR947 Shock Absorber 1
37 3P8002X Long Lever Assy 1 38 3P8003X Short Lever Assy 1 39 3P60 Check Plate 2 40** #10 Internal Tooth Lockwasher 2 42** 1/4-20 3/4 Hex Head Bolt 1 43** #10-32 1/2 Button Head Screw 2 45 0033-B104-0A Top Plate Assy 1 46* 709G2R1206 Load Cell Assy 1 47** 1/4 - 20 Locknut 1 48 3P1001X Base Weldment 1
*NOT SHOWN ** STANDARD HARDWARE
REPLACEMENT PART IDENTIFICATION
Page 8
U
N
A
M
&
E
D
S
I
G
U
N
E
D
F
A
C
T
R
E
D
I
N
U
S
A
.
.
.
U
N
A
M
&
E
D
S
I
G
U
N
E
D
F
A
C
T
R
E
D
I
N
U
S
A
.
.
.
Loading...