This manual contains information that must be read and
understood before using the equipment. When you come to
an area that has one of the following symbols, pay particular
attention and make certain to heed the safeguard.
This symbol indicates a potential hazard that may cause serious
injury or loss of life. Important safety information will follow.
This symbol indicates a potential hazard to you or to the
equipment. Important information that tells how to prevent
damage to the equipment or how to avoid causes of minor
injuries will follow.
NOTE: Notes give important information that should
be given special attention.
HAZARD: EXPLOSION HAZARD DUE TO INCOMPATIBLE
MATERIALS - Will cause severe injury or
property damage.
PREVENTION:
• Do not use materials containing bleach or chlorine.
• Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as
mildewcide, methylene chloride and 1,1,1 trichloroethane. They are not compatible with aluminum.
• Contact your coating supplier about the compatibility of
material with aluminum.
HAZARD: GENERAL — May cause property damage or
severe injury.
PREVENTION:
• Read all instructions and safety precautions before
operating any equipment.
• Follow all appropriate local, state, and national codes
governing ventilation, fire prevention, and operation.
• The United States Government Safety Standards have
been adopted under the Occupational Safety and Health
Act (OSHA). These standards, particularly Part 1910 of
the General Standards and Part 1926 of the Construction
Standard should be consulted.
• Use only manufacturer authorized parts. User assumes
all risks and liabilities when using parts that do not meet
the minimum specifications and safety devices of the
manufacturer.
• Before each use, check all hoses for cuts, leaks, abrasion
or bulging of cover. Check for damage or movement of
couplings. Immediately replace the hose if any of these
conditions exist. Never repair a hose. Replace it with an
identical replacement hose.
• Do not spray outdoors on windy days.
• Wear clothing to keep paint off skin and hair.
• Never aim the spray gun at any part of the body.
HAZARD: HAZARDOUS VAPORS - Paints, solvents,
insecticides, and other materials can be
harmful if inhaled or come in contact with the
body. Vapors can cause severe nausea,
fainting, or poisoning.
PREVENTION:
• Use a respirator or mask if vapors can be inhaled. Read
all instructions supplied with the mask to be sure it will
provide the necessary protection.
• Wear protective eyewear.
• Wear protective clothing as required by coating
manufacturer.
HAZARD: EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumes
can explode or ignite. Severe injury and/or
property damage can occur.
PREVENTION:
• Provide extensive exhaust and fresh air introduction to
keep the air within the spray area free from accumulation
of flammable vapors.
• Avoid all ignition sources such as static electric sparks,
open flames, pilot lights, and hot objects. Connecting or
disconnecting power cords or working light switches can
make sparks.
• Do not smoke in spray area.
• Fire extinguisher must be present and in good working
order.
• The power cord must be connected to a grounded circuit.
• Follow the material and solvent manufacturer's safety
precautions and warnings.
• Use extreme caution when using materials with a
flashpoint below 70° F (21° C). Flashpoint is the
temperature that a fluid can produce enough vapors to
ignite.
• Plastic can cause static sparks. Never hang plastic to
enclose a spray area. Do not use plastic drop cloths
when spraying flammable materials.
HAZARD: SKIN BURN INJURY— Heated parts can cause
severe skin burn injury.
PREVENTION:
• Quick disconnect fittings on the hose and spray gun
become hot during use. Avoid skin contact with quick
disconnect fittings when they are hot. Allow quick
disconnect fittings to cool before disconnecting the spray
gun from the hose.
Should your HVLP spray gun need service during the warranty
period, return the unit and the proof of purchase to the
distributor where it was purchased. At our option, the unit will
be repaired or replaced. In a continued commitment to improve
quality, we reserve the right to make component or design
changes when necessary.
Introduction
These spray guns are designed for use in a High Volume/Low
Pressure (HVLP) painting system.
With an HVLP system, the highest quality professional finish
can be achieved with little preparation or setup time. HVLP
systems are not intended to replace airless systems. Instead,
they are meant to compliment airless by improving the final
finish on the substrate, minimizing waste, and reducing labor
time. In addition to enhancing profitability, HVLP systems are
compliant with the most stringent transfer efficiency
requirements.
The HVLP spray guns described in this manual include the
turbine cup gun, the turbine regulator gun, the turbine top feed
gun, the regulator cup gun, and the regulator top feed gun.
Please review all the information contained in this manual
before operating an HVLP system.
NOTE: The general operation and maintenance of each
style of HVLP spray gun are the same. For
illustration purposes, the turbine cup gun is
pictured. However, any information specific to
a style of gun is described where necessary. A
parts listing for each style of gun is included
near the back of this manual.
Using an HVLP Spray Gun
Preparing to Spray
1. Release the cup locking lever and remove the cup.
2. Fill the cup with the desired painting material. Make sure
that the cup gasket is clean and in position.
3. Place the cup on the spray gun and tighten the cup
locking lever.
4. Attach the air supply hose to the air inlet fitting at the
bottom of the gun handle.
5. Turn on the air supply.
Selecting a Spray Pattern
The spray pattern is adjusted by turning the air cap into either
a vertical, horizontal, or diagonal position. To turn the air cap,
grasp the two front tabs and twist. Never trigger the gun while
adjusting the spray pattern.
Turn
swivel tube lever
fully clockwise
when spraying
down.
Incorrect
Correct
Begin
pass
End
pass
Trigger
gun
Release
trigger
Even
stroke
To change the spray pattern size without changing the spray
pattern shape, turn the air cap ring.
Turning the ring clockwise will make the pattern bigger.
Turning the ring counterclockwise will make the pattern
smaller. As you reduce the spray pattern size, you will need to
move closer to the surface.
Adjusting the Material and Air Flow
Each individual job and material may require slight
adjustments in the material flow and air flow.
Turn the material flow adjustment knob clockwise for less fluid
and counterclockwise for more fluid.
Spraying
Hold the spray gun between 1 and 8 inches from the spraying
surface, depending on the size of the spray pattern that you
need. The closer to the surface you hold the gun, the smaller
the spray pattern.
Keep the gun at right angles to the spraying surface in order to
apply an even coat of material. If you keep the spray gun
moving at a smooth and constant speed, the spray material is
less likely to run or sag.
Always squeeze the trigger of the spray gun after you begin
your spray pass and release it before the pass is done. For
best results, make the spray passes about 20 inches long and
overlap each pass by 4 or 5 inches. Remember to keep the
gun at right angles to the spraying surface.
Material Flow
Adjustment Knob
More
Fluid
Turn the air flow adjustment knob to adjust for more or less air.
Set the mark on the knob straight up for maximum airflow.
Remember to test the spray on a piece of scrap wood or
cardboard before using.
Less
Fluid
Adjusting the Swivel Tube
The adjustable swivel tube on your spray gun lets you get the
most out of the material in your cup no matter at what angle
you need to spray.
If you are holding your spray gun angled down, turn the swivel
tube lever fully clockwise.
NOTE: An arrow on each side of the bridge indicates
the direction that the swivel tube is pointing
when the swivel tube lever is in its fully
clockwise or fully counterclockwise position.
English
If you are holding the spray gun angled up, turn the swivel
tube lever fully counterclockwise.
NOTE: The swivel tube lever is directly below the cup
Turn swivel tube lever
fully counterclockwise
when spraying up.
The arrow on the
counterclockwise side
of the bridge corresponds
with the position of the
swivel tube.
Trigger
Retaining
Pins
Snap Rings
Air Inlet
Trigger
Cup Assembly
locking lever. The cup locking lever secures
the cup to the spray gun.
Cleaning your Spray Gun
It is very important to clean your HVLP spray gun thoroughly
after each use.
1. Empty the spray material from the cup.
2. Pour a small amount of the appropriate solvent in the cup
and attach the cup to the spray gun.
3. Shake and spray the gun in a well ventilated area.
NOTE: Do not restrict the nozzle when cleaning. Back
flushing of the system is not necessary.
4. Repeat the steps above until the solvent appears clear.
5. Wipe the exterior of the cup and the spray gun with the
appropriate solvent until it is clean.
6. Remove the needle, fluid nozzle, and air cap and clean
them thoroughly. Make sure that the air holes and
material passages are completely clean. Never use metal
tools or picks to clean the air cap or nozzle.
Any attempt to remove the fluid inlet fitting will result in
damage to the gun body and void the warranty.
NOTE: Remove the needle packing only when
replacing with a new needle packing. Do not
remove the needle packing for cleaning.
7. Disassemble, clean, and dry the check valve and air tubes
after each use.
NOTE: Lubricate all of the threaded parts on the spray
gun with petroleum jelly when you put them
back together. This will help keep them
working properly.
CAUTION
Do not use any lubricants containing silicone. Silicone
can cause problems when used with some paints.
Maintenance
Perform the following maintenance procedures to keep your
HVLP spray gun working properly.
Adjusting the Packing Nut
If material leaks from around or through the packing nut,
readjust the packing nut.
1. Disconnect the air hose from the air inlet and remove the
cup assembly.
2. Pull the trigger all the way back and hold.
3. Tighten the packing nut using a 3/8 inch wrench until the
needle remains retracted inside the nozzle when you
release the trigger.
4. Loosen the packing nut
slowly until the needle moves
freely back into position in the
nozzle.
Once you have adjusted the nut,
reconnect the air hose and the cup
assembly. Squeeze the trigger to
see if the leaking has stopped. If it
has not, make sure the packing
nut is as tight as possible, while
allowing the needle to move freely.
If adjusting the packing nut does
not stop the leak, replace the
packing.
Replacing the Needle Packing and Air
Valve Seals
NOTE: Remove the needle packing only when
replacing with a new needle packing. Do not
remove the needle packing for cleaning.
The needle packing and the air valve seals can
be replaced separately. If you are replacing
only one of them, use the appropriate steps
from the following procedures.
Removing the Needle and Housing
1. Disconnect the air hose from the air inlet.
2. Remove the material hose or cup assembly.
3. Remove the snap rings from the trigger retaining pins and
slide the pins out of the gun.
4. Remove the trigger.
Packing Nut
DO NOT clean the air tubes with hot solvents such as
lacquer thinner. Hot solvents will damage the air tubes.
5. Loosen the packing nut using a 3/8 inch wrench.
Needle
Guide Shaft
Rear Air
Valve Seal
Spring
Material Flow Adjustment Housing
Front Air
Valve Seal
Front Seal Retaining Clip
SIDE VIEW
Front Air Valve Seal
Beveled Side
Retaining Nut
Needle
Guide Shaft
Material
Adjustment
Housing
Seal and
Spring
Needle
Packing Nut
Air Flow
Valve Nut
Packing Nut
Packing Hole
6. Loosen the air flow valve nut and remove the air flow
adjustment knob and the air flow valve nut to allow access
to the material flow adjustment housing.
7. Loosen and remove the material flow adjustment housing,
needle, seal, and spring using a wrench.
8. Insert an 1/8 inch hex wrench into the back of the needle
guide shaft.
9. Hold the retaining nut with a wrench and turn the 1/8 inch
hex wrench counterclockwise to remove the retaining nut.
10. Pull the needle guide shaft out of the gun body.
Replacing the Air Valve Seals
1. Remove the old rear air valve seal. It may stay on the
end of the needle guide shaft spring or in the material flow
adjustment housing.
2. Slide the new rear seal into the material adjustment
housing.
3. Remove the front seal retaining clip using a snap-ring
pliers.
4. Slide the old front air valve seal off of the needle guide
shaft.
5. Place the new front air valve seal on the needle guide
shaft with the beveled side facing the gun.
NOTE: Make sure that the new front air valve seal
6. Snap the front seal retaining clip onto the needle guide
shaft.
looks like the one that was just removed.
English
Removing the Packing
1. Remove the packing nut using a 3⁄8 inch wrench.
2. Insert a long, narrow-bladed flathead screwdriver through
the back of the gun and into the packing hole.
3. Press the screwdriver firmly into the packing and turn
counterclockwise. This should back the old packing out of
the threaded hole. If it does not, push the screwdriver
more firmly into the packing and try again. If this still does
not remove the packing, use a pick tool to pull the packing
out.
NOTE: Make sure all of the old packing is removed
before installing the new packing.
Installing the New Packing and Reassembling
the Gun
1. Place the new packing into the packing hole.
2. Thread the packing nut one turn into the packing hole. Do
not tighten.
3. Push the needle guide shaft through the back of the gun
body and thread on the retaining nut.
4. Grasp the material flow adjustment housing with the
needle attached. Slide the needle with the spring and the
rear air valve seal through the needle guide shaft and into
the packing nut. Tighten the material flow adjustment
housing securely using a wrench.
5. Tighten the packing nut securely using a 3/8 inch wrench,
then loosen the packing nut a quarter turn.
6. Thread the air flow valve nut and air flow adjustment knob
into the gun body and tighten into position.
7. Assemble the trigger by inserting the retaining pin or pins
and attaching the snap rings.
8. Pull the trigger to make certain the needle moves freely. If
the needle sticks, loosen the packing nut. If the packing
leaks, tighten the packing nut.
Replacing the Check Valve, Valve Seal,
and Air Tubes
The check valve is a one-way valve designed to allow air into
the cup, pressurizing the cup’s contents. Because it is a oneway valve, it prevents paint from seeping up the air tube into
the air passages of the gun. It also eliminates any delay in
material flow when the gun is triggered by maintaining
pressure in the cup.
The check valve rotates open easily for cleaning. It contains a
valve seal that can be removed and cleaned with soap and
water for waterborne materials or a compatible solvent for
other materials. To replace the check valve, the valve seal,
and/or the air tubes:
1. Pull the lower air tube from the bottom of the check valve.
2. Pull the check valve from the upper air tube.
3. Unscrew the two halves of the check valve.
4. Remove the worn valve seal.
5. Clean the check valve body with a solvent appropriate to
the type of material being used.
NOTE: Thoroughly clean the inside of the top half of
the check valve but do not scratch it.
6. Insert a new valve seal, stem up, into the top of the check
valve as shown.
7. Tighten the two halves of the check valve together.
8. Insert the top of the check valve into the upper air tube.
Cup Gasket
Bridge
Lid
Cup Locking
Lever
Swivel Lever
Set Screw
Air Tube Fitting
Air Tube
Retaining Nut
Cup Assembly
NOTE: Insert the check valve into the air tube so that
the arrow on the valve points toward the gun.
G
U
N
Valve Seal
Air Tube
Check Valve
Converting to a Single Pin
Trigger
The trigger on your HVLP spray gun can be converted to a
single pin setup for a softer pull. Trigger pull is reduced by
removing the upper trigger pin and operating the gun with only
the lower trigger pin in place. This setup reduces finger
fatigue and provides greater control when spraying thin, light
viscosity materials such as stains, varnishes, and sealers.
1. Remove the retaining clip on the upper trigger pin by
placing the flat edge of a screwdriver between the clip and
the pin and gently prying it off.
2. Pull the trigger pin out from the opposite side of the gun.
Air Tube
9. If the lower air tube is too long, trim the tube so that it fits
the gun.
10. Push the lower air tube onto the bottom of the check
valve.
NOTE: Make sure to attach the shorter air tube to the
gun fitting and the longer air tube to the cup lid
air nipple.
Replacing the Cup Gasket
The cup gasket must be replaced periodically due to normal
wear. It is important to inspect the cup gasket during each
cleaning.
1. Release the cup locking lever.
2. Hold the cup and twist the spray gun in the direction
indicated by the arrows on the bridge.
3. Lift the spray gun away from the cup.
4. Pull the worn cup gasket out of the lid.
5. Press a new cup gasket into the lid.
6. Place the spray gun onto the top of the cup.
Using a Pressure Feed System
To increase spray time between material refills, your HVLP
spray gun can be connected to a larger material pressure pot
and air compressor.
Converting the Gun to Pressure Feed
Before using a pressure feed system, the spray gun must be
converted to a pressure fed gun.
1. Loosen the retaining nut using a wrench and remove the
one quart cup assembly.
2. Pull the air tube off of the air tube fitting on the spray gun.
7. Turn the spray gun opposite the direction indicated by the
arrows on the bridge until the pegs on the cup are in the
notches of the bridge.
8. Tighten the cup locking lever.
3. Remove the air tube fitting using a wrench.
4. Thread the set screw into the air tube fitting location and
tighten into place.
English
Connecting to a Pressure Pot or
Pressure Pot Outlet
Material Hose
Material
Hose
Spray Gun
Fluid Inlet
Pressure Pot Inlet
Compressor Air Hose
Compressor
Regulator
Assembly
Air Inlet
Fitting
Two Quart System
1. Connect the compressor air hose to the pressure pot inlet.
2. Thread one end of the material hose onto the pressure
pot outlet and tighten.
3. Thread the other end of the material hose onto the spray
gun fluid inlet and tighten.
Using the Top Feed Gun
The top feed HVLP spray gun is
designed for use in special
applications such as spraying in
confined areas. The position of the
cup gives the top feed gun the ability
to spray downward and overhead.
When spraying with the top feed gun,
remember the following tips for the
best results. Keep the cup level
when spraying at an angle. The
special fluid inlet fitting on the gun
allows the cup to rotate to remain
level when the gun is at an angle.
Keep the cup pressurized at all times
when spraying. Attempting to gravity
feed the material will slow or stop the
flow of material at the nozzle.
2. Thread the fitting on the regulator assembly into the air
inlet at the bottom of the gun handle and tighten.
3. Attach the air hose from the existing high pressure air
system to the regulator assembly.
4. Set the pressure gauge on the regulator assembly to the
appropriate setting for the coating being sprayed.
NOTE: Standard air caps require an air flow of 15 –
25 SCFM. Low air flow air caps are available
for the regulator gun to use with smaller air
compressors. See “Optional Accessories”
for the part numbers.
Converting the gun from NonBleeder to Bleeder
Your HVLP spray gun can be converted from a non-bleeder to
a bleeder setup. Bleeder setup provides more atomizing
power for higher viscosity materials, such as latex and
enamels. Bleeder setup can make it easier to spray in
confined spaces, such as inside cabinets, because the air
hose is moved to the back of the gun.
To convert a spray gun to bleeder setup:
1. Remove the air flow adjustment knob from the rear of the
gun using a wrench.
2. Remove the air inlet fitting from the bottom of the gun
handle using a wrench.
3. Thread the air inlet fitting into the air flow adjustment knob
location at the rear of the gun. Secure the fitting in place.
Air Flow
Adjustment
Knob
Air Inlet
Fitting
4. Thread the air inlet plug (shipped loose with the gun
literature pack) into the air inlet at the bottom of the gun
handle. Secure the plug in place.
Converting the Gun to a
Regulator Gun
Your HVLP spray gun can be converted to connect directly to
existing high pressure air systems with the addition of a
regulator assembly.
1. Remove the air inlet fitting at the bottom of the gun handle
using a wrench.
5. Attach the air hose to the relocated air inlet fitting.
Needle Assembly
Fluid Nozzle
Air Cap
CAUTION
Material Flow Adjustment Knob
Spring
NOTE: In bleeder setup, the removal of the air flow
adjustment knob causes the air supply to be
on at all times when the air hose is attached
to the gun.
Choosing a Projector Set
Your HVLP spray gun should be fitted with the proper projector
set for the type of work you will be performing. A projector set
consists of a needle assembly, a fluid nozzle, and an air cap.
You should choose a projector set based on two things: the
type of material to be sprayed and the finish desired.
The chart on the following page should help you to make the
right choice.
Changing a Projector Set
1. Remove the air cap ring, air cap, and spring plate.
Air Cap Ring
3. Remove the material flow adjustment knob and spring.
4. Remove the needle.
If the needle does not slide out easily, loosen the packing
nut to prevent the needle or packing from being damaged.
2. Remove the fluid nozzle.
Air Cap
Spring Plate
5. Install the new projector set in reverse order.
(includes 10 membranes)
0297052Gasket, cup, white (includes 6 gaskets)
0276258Gasket, cup, Thiokol - black
(includes 6 gaskets)
0277943HVLP gun repair kit
• front air valve seal
• rear air valve seal
• needle packing
• air control valve o-ring (2)
• check valve assembly
• check valve tube, short
• check valve tube, long
• cup gasket
Material Reduction/Projector Set Chart
Before spraying, the material being used must be thinned with an appropriate solvent and the proper projector set must be
installed. It is always best to follow the material manufacturers recommendations and thinning procedures.
There are two simple methods of measuring the proper thickness of a material:
1. Dip a paint stick into the material and remove it, watching carefully as the material runs off. When the material begins to
form drops, the drops should fall about 1 second apart.
2. Use a viscosity cup (P/N 0153165). Dip the cup into the material and remove it. Use a watch or clock to time how long the
material drains from the cup in a continuous stream. Once the continuous stream breaks, stop timing and refer to the table
below. Add the appropriate solvent and continue testing until the proper thickness is reached for the type of material you are
using.
Le présent manuel comprend des renseignements devant être
lus attentivement avant toute utilisation de l'appareil. Lorsque
l'un des symboles suivants apparaît, il est recommandé d'être
particulièrement attentif et de tenir compte des mesures de
sécurité indiquées.
Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des
blessures graves ou même mortelles. Des renseignements
importants sur la sécurité sont également indiqués
Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des
blessures corporelles ou des dommages à l'équipement. Des
renseignements importants sur la façon de prévenir tout
dommage à l'équipement ou toute blessure corporelle mineure
sont également indiqués.
NOTA : Les remarques donnent des renseignements
importants requérant une attention particulière.
DANGER: RISQUES D'EXPLOSION PAR INCOMPATIBILITÉ
DES MATÉRIAUX - Peuvent être à l'origine de
corporels sérieux ou dommages matériels.
PRÉVENTION:
• Ne pas utiliser de matériaux contenant des agents de
blanchiment ou du chlore.
• Ne pas utiliser des solvants à base d’hydrocarbure
halogéné tels que l’agent anticryptogamique, le chlorure
de méthylène et le trichloro-éthane-1,1,1. Ces produits ne
sont pas compatibles avec l’aluminium.
• Communiquer avec votre fournisseur de revêtement pour
connaître la compatibilité du matériau avec l’aluminium.
DANGER: GÉNÉRAUX — Risques de dommages
matériels et de blessures graves.
PRÉVENTION:
• Lire toutes les directives et mises en garde avant de faire
fonctionner l'équipement, quel qu'il soit.
• Se conformer à la législation locale, provinciale ou fédérale
pour tout ce qui concerne la ventilation, la prévention des
incendies et les conditions générales d'utilisation.
• Les normes de sécurité adoptées par le gouvernement
américain l'ont été en vertu de sa Occupational Safety
and Health Act (OSHA); ces normes, particulièrement les
parties 1910 des normes générales et 1926 des normes
de construction, devraient toujours être consultées.
• N’utiliser que les pièces autorisées par le fabricant.
L’utilisateur assume tous les risques et responsabilités
lorsqu’il utilise des pièces qui ne sont pas conformes aux
caractéristiques techniques minimales ainsi qu’aux
dispositifs de sécurité du fabricant.
• Vérifier, avant toute utilisation, que les flexibles ne
présentent pas d'entaille ou de fuite, que le couvercle ne
soit pas gonflé et que les raccords ne soient pas
endommagés. Si le flexible a subi l'un des dommages
précités, remplacez-le immédiatement. Ne jamais réparer
un flexible d'alimentation. Le remplacer avec un flexible
identique de remplacement.
• Ne jamais pulvériser lorsqu'il vente.
• Porter des vêtements pour protéger la peau et les
cheveux contre tout contact avec la peinture.
• On ne doit jamais orienter le pistolet vers une partie du
corps.
DANGER: VAPEURS NOCIVES – la peinture, les solvants,
les insecticides et autres matériaux peuvent
être nocifs lorsqu’ils sont inhalés ou en contact
avec le corps. Les vapeurs peuvent causer une
nausée importante, des évanouissements ou
un empoisonnement.
PRÉVENTION:
• Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu'il y a
des risques d'inhalation de vapeurs. Lire attentivement
toutes les instructions se rapportant au masque pour
vérifier que celui-ci vous assure une protection suffisante
contre les vapeurs toxiques.
• Porter des lunettes de protection.
• Porter des vêtements de protection, conformément auxdirectives du fabricant de revêtement.
DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les
vapeurs dégagées par le solvant ou la peinture
sont explosives et inflammables et peuvent causer
des corporels sérieux ou dommages matériels.
PRÉVENTION:
• Veiller àéviter toute accumulation de vapeurs
inflammables en vous assurant que la zone où la
pulvérisation a lieu est suffisamment ventilée.
• Veiller àéviter la présence de toute source incandescente
telle qu'étincelle électrostatique, flamme nue, flammepilote, objet brûlant, cigarette et étincelle provenant du
branchement ou du débranchement d'un cordon
d'alimentation électrique ou d'un commutateur.
• Ne pas fumer dans la zone d’épandage.
• Toujours avoir un extincteur en état de fonctionner à
portée de la main.
• Le cordon d'alimentation doit être raccordé à un circuitmis à la terre.
• S'assurer de suivre les directives en matière de sécurité et
de lire les mises en garde du fabricant des solvants et des
produits utilisés.
• S’entourer de toutes les précautions possibles lorsqu’on
utilise des produits ayant un point d’éclair inférieur à 21
°C (70 °F). Le point d’éclair d’un fluide est la température
à laquelle les vapeurs émanant du fluide peuvent
s’enflammer au contact d’une flamme ou d’une étincelle.
• Le plastique peut être une source d’étincelles provoquées
Bague de
fixation du
bouchon
d'air
Bouchon
d'air
Levier de
blocage
du godet
Ensemble
godet
Clapet
anti-retour
Levier
de tube
orientable
Détente
Écrou presse-
garniture
Entrée d'air
Bouton de
réglage du
débit de
produit
Bouton de
réglage du
débit d'air
Entrée du
fluide
Forme
verticale
Position
horizontale
Forme
circulaire
Position
diagonale
Forme
horizontale
Position
verticale
Pattes du bouchon d'air
par l’électricité statique. Ne jamais utiliser une couverture
en plastique pour fermer une zone d’épandage ni utiliser
des toiles de protection en plastique lors de la
pulvérisation de matières inflammables.
DANGER: DANGER DE BRÛLURE — Les pièces chauffées
peuvent causer de graves brûlures cutanées.
PRÉVENTION:
• Les raccords à dégagement rapide du tuyau flexible et du
pistolet peuvent s'échauffer en cours d'utilisation; il faut
alors éviter les contacts cutanés, en attendant que les
raccords refroidissent avant de séparer le pistolet du tuyau.
Entretien et réparations
Si le pistolet requiert de l'entretien ou des réparations pendant la
période de la garantie, on doit le retourner, accompagné d'une
preuve d'achat, au distributeur chez qui on l'a acheté. Il sera
alors, selon le choix du fabricant, réparé ou remplacé. Dans le
cadre de son engagement perpétuel envers l'amélioration de la
qualité, Wagner se réserve le droit de modifier les composants
ou la conception de ses produits si elle le juge nécessaire.
Introduction
Ces pistolets de vaporisation sont conçus pour une utilisation
dans les systèmes de peinture "High Volume/Low Pressure"
(HVLP) (grand volume/basse pression).
Avec un système HVLP, il est possible d'obtenir une finition de
très haute qualité professionnelle avec peu de préparation et
de temps de réglage. Les systèmes HVLP ne sont pas
destinés à remplacer les systèmes sans air. Au contraire ils
sont conçus pour compléter les systèmes sans air en
améliorant la finition sur les substrats, en minimisant les pertes
et en réduisant le temps de travail. En plus d’améliorer la
rentabilité, les systèmes HVLP sont compatibles avec les
exigences de rendement de transfert les plus sévères.
Les pistolets de vaporisation HVLP décrits dans ce manuel
comprennent le pistolet à godet et turbine, le pistolet à régulateur
et turbine, le pistolet à turbine à alimentation supérieure, le
pistolet à godet et régulateur et le pistolet à régulateur à
alimentation supérieure. SVP, consultez toutes les informations
contenues dans ce manuel avant d'utiliser un système HVLP.
NOTA: Le fonctionnement général et la maintenance de
chaque type de pistolet de vaporisation HVLP
sont les mêmes. Pour les besoins des
illustrations, seul le pistolet à godet et turbine
est représenté. Cependant, toutes les
informations spécifiques à un type particulier de
pistolet sont données où cela est nécessaire.
Les listes de pièces pour chaque type de
pistolet sont incluses à la fin de ce manuel.
Utilisation d'un pistolet de
vaporisation HVLP
Préparation à la vaporisation
1. Libérer le levier de blocage du godet et démonter le
godet.
2. Remplir le godet avec le produit de peinture désiré.
S'assurer que le joint d'étanchéité du godet soit propre et
à la bonne position
3. Placer le godet sur le pistolet et serrer le levier de blocage
du godet.
4. Fixer le boyau d'alimentation en air sur le raccord d'entrée
d'air à la partie inférieure de la poignée de pistolet.
5. Activer l'alimentation d'air.
Sélection d'une forme de pulvérisation
On peut modifier la forme de pulvérisation en faisant tourner le
bouchon d'air en position verticale, horizontale ou diagonale.
Pour ce faire, saisir les deux pattes avant et tourner. Il ne faut
jamais appuyer sur la détente du pistolet lors de ce réglage.
Tourner le levier
orientable entièrement
dans le sens horaire lors
de la vaporisation vers le bas.
Mauvaise position
Bonne position
Début du
mouvement
Fin du
mouvement
Appui
de la
détente
Relâche-
ment de la
détente
Mouvement
uniforme
On peut changer l'aire de pulvérisation sans en modifier la
forme, en faisant tourner la bague de fixation du bouchon d'air.
En tournant la bague vers la droite, on agrandit l'aire; en la
tournant vers la gauche, on la réduit. À mesure que l'aire
rapetisse, on doit s'approcher de la surface à pulvériser.
Réglage du débit d'air et de produit
Chaque projet peut requérir un léger réglage du débit d'air ou
de produit. Pour ce qui est de ce dernier, le débit diminue
lorsqu'on tourne le bouton de réglage vers la droite et
augmente lorsqu'on le tourne vers la gauche.
Pulvérisation
Tenir le pistolet à une distance de 2,5 cm (1 po) à 20,3 cm (8
po) de la surface à pulvériser, selon l'aire de pulvérisation
choisie; plus le pistolet est près de la surface, moins l'aire est
grande. Le pistolet doit être tenu à angle droit par rapport à la
surface à pulvériser de manière à assurer une application
uniforme du produit. Si le pistolet se déplace à vitesse
continue et constante, le produit risque moins de former des
gouttes ou des coulures.
Il faut toujours appuyer sur la détente après avoir commencé
son mouvement et la relâcher avant que celui-ci ne se
termine. Pour obtenir de meilleurs résultats, les mouvements
de pulvérisation devraient être longs d'environ 50 cm (20 po)
en se chevauchant les uns les autres de 10 ou 12 cm (4 ou 5
po). Rappel : le pistolet doit être perpendiculaire à la surface
à pulvériser.
Bouton de réglage
du débit de produit
Plus de
fluide
L'autre bouton sert à augmenter ou à réduire le débit d'air. Si
l'encoche est en position verticale, le débit est maximal.
Rappel : il faut toujours effectuer des essais sur des retailles
de bois ou de carton avant de procéder à la pulvérisation.
Débit d'air maximal
MAX
Moins
de fluide
Bouton de réglage
du débit d'air
Réglage du tube orientable
Le tube orientable du pistolet permet d'éviter le plus de
gaspillage de produit possible, quel que soit l'angle de
pulvérisation.
Si le pistolet est orienté vers le bas, il faut pousser le levier
d'orientation à l'extrême droite.
NOTA: De chaque côté de la couronne, une flèche indique
la direction dans laquelle le tube orientable pointe
lorsque le levier du tube orientable est dans la
position extrême de rotation en sens horaire ou
extrême de rotation dans le sens anti-horaire.
Débit d'air minimal
Français
Si le pistolet est orienté vers le haut, il faut pousser le levier
d'orientation à l'extrême gauche.
NOTA: Le levier orientable est placé directement sous
Tourner le levier orientable
entièrement dans le sens
anti-horaire lors de la
vaporisation vers le haut.
La flèche sur le côté antihoraire de la couronne
correspond à la position
du levier d'orientation.
Goupilles
de retenue
de détente
Circlips
Entrée d'air
Détente
Ensemble
détente-godet
Écrou presse-garniture
le levier de blocage du godet. Celui-ci assure la
fixation du godet avec le pistolet.
Levier de blocage du godet
Levier d'orientation
Nettoyage du pistolet
Il est important de nettoyer entièrement le pistolet après
chaque utilisation.
1. Vider le godet du produit résiduel.
2. Verser une petite quantité de solvant approprié dans le
godet et fixer celui-ci au pistolet.
3. Remuer et vaporiser dans un endroit bien ventilé.
NOTA: Ne pas obturer la buse lors du nettoyage. Un
refoulement dans le système n'est pas
nécessaire.
4. Répéter les opérations ci-dessus jusqu'à ce que le solvant
reste clair.
5. Nettoyer l'extérieur du godet et du pistolet avec un solvant
approprié jusqu'à ce qu'ils soient propres.
6. Démonter le pointeau, la buse à fluide et le bouchon d'air
et les nettoyer entièrement. S'assurer que les trous de
passage de l'air et les passages de produit soient bien
propres. Ne jamais utiliser de pointes ou d'outils
métalliques pour nettoyer le bouchon d'air et la buse.
ATTENTION
Toute tentative de démontage du raccord d'entrée de
fluide entraîne des dommages au corps du pistolet et
annule la garantie.
NOTA: Démonter la garniture de pointeau uniquement
lors de son remplacement. Ne pas démonter la
garniture de pointeau pour la nettoyer.
7. Démonter, nettoyer et sécher le clapet anti-retour et les
tubes d'air après chaque utilisation.
ATTENTION
Ne pas utiliser de lubrifiants à base de silicone; cette
substance peut engendrer des problèmes si elle est
combinée à certaines peintures.
Maintenance
Suivre les procédures de maintenance suivantes de manière à
faciliter le bon fonctionnement du pistolet HVLP.
Réglage de l'écrou presse-garniture
S'il y a une fuite de produit autour de l'écrou presse-garniture,
régler de nouveau celui-ci.
1. Déconnecter le boyau d'air de l'entrée d'air et démonter
l'ensemble godet.
2. Tirer la détente complètement vers l'arrière et la maintenir
dans cette position.
3. Serrer l'écrou presse-garniture au moyen d'une clé de 3/8
de pouce jusqu'à ce que le pointeau demeure rétracté à
l'intérieur de la buse lorsque la détente est relâchée.
4. Desserrer légèrement l'écrou
jusqu'à ce que le pointeau
recule librement vers sa
position à l'intérieur de la
buse.
Après avoir réglé l'écrou,
connecter de nouveau le boyau et
remonter l'ensemble godet. Serrer
la détente pour vérifier s'il y a
encore une fuite. S'il y a encore
une fuite, s'assurer que l'écrou
presse-garniture soit aussi serré
que possible, tout en permettant
au pointeau de se déplacer librement. Si le réglage de l'écrou
presse-garniture ne permet pas d'arrêter la fuite, changer la
garniture.
Remplacement de la garniture de
pointeau et des joints de soupape de
régulation d'air
NOTA: Démonter la garniture de pointeau
uniquement lors de son remplacement. Ne
pas démonter la garniture de pointeau pour
la nettoyer.
La garniture de pointeau et les joints de
soupape de régulation d'air peuvent être
remplacés séparément. En cas de
remplacement d'un seul de ces éléments,
effectuer les opérations selon la procédure
suivante.
Démontage du pointeau et du bouchon
1. Déconnecter le boyau d'air de l'entrée d'air.
2. Démonter le boyau de produit ou l'ensemble godet.
3. Démonter les circlips des goupilles de retenue de la
détente et faire glisser ces goupilles hors du pistolet.
4. Démonter la détente.
NE PAS nettoyer les tubes d'air avec un solvant chaud tel
qu'un diluant à peinture-laque. Les solvants chauds
endommagent les tubes d'air.
NOTA: Lors du remontage, lubrifier toutes les parties