This manual contains information that must be read and
understood before using the equipment. When you come to
an area that has one of the following symbols, pay particular
attention and make certain to heed the safeguard.
WARNING
This symbol indicates a potential hazard that may cause
serious injury or loss of life. Important safety information will
follow.
CAUTION
This symbol indicates a potential hazard to you or to the
equipment. Important information that tells how to prevent
damage to the equipment or how to avoid causes of minor
injuries will follow.
NOTE: Notes give important information that should
be given special attention.
WARNING
HAZARD: EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumes
can explode or ignite. Severe injury and/or
property damage can occur.
PREVENTION:
• Provide extensive exhaust and fresh air introduction to
keep the air within the spray area free from accumulation
of flammable vapors.
• Avoid all ignition sources such as static electric sparks,
open flames, pilot lights, and hot objects. Connecting or
disconnecting power cords or working light switches can
make sparks.
• Do not smoke in spray area.
• Fire extinguisher must be present and in good working
order.
• Place turbine at a minimum of 3 feet (preferably more)
into a separate, well ventilated room from the spray object
or at least 20 feet from the spray object in a well
ventilated area. Flammable vapors are often heavier than
air. Floor area must be extremely well ventilated. The
turbine contains arcing parts that emit spark and can
ignite vapors.
• Use only Wagner HVLP hose.
• Follow the material and solvent manufacturer's warnings
and instructions.
• Use extreme caution when using materials with a
flashpoint below 70° F (21° C). Flashpoint is the
temperature that a fluid can produce enough vapors to
ignite.
• Plastic can cause static sparks. Never hang plastic to
enclose a spray area. Do not use plastic drop cloths
when spraying flammable materials.
English
HAZARD: EXPLOSION HAZARD DUE TO INCOMPATIBLE
MATERIALS - Will cause severe injury or
property damage.
PREVENTION:
• Do not use materials containing bleach or chlorine.
• Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as
mildewcide, methylene chloride and 1,1,1 trichloroethane. They are not compatible with aluminum.
• Contact your coating supplier about the compatibility of
material with aluminum.
HAZARD: HAZARDOUS VAPORS - Paints, solvents,
insecticides, and other materials can be
harmful if inhaled or come in contact with the
body. Vapors can cause severe nausea,
fainting, or poisoning.
PREVENTION:
• Use a respirator or mask if vapors can be inhaled. Read
all instructions supplied with the mask to be sure it will
provide the necessary protection.
• Wear protective eyewear.
• Wear protective clothing as required by coating
manufacturer.
HAZARD: SKIN BURN INJURY — Heated parts can cause
severe skin burn injury.
PREVENTION:
• Quick disconnect fittings on the hose and spray gun
become hot during use. Avoid skin contact with quick
disconnect fittings when they are hot. Allow quick
disconnect fittings to cool before disconnecting the spray
gun from the hose.
HAZARD: GENERAL - This product can cause severe
injury or property damage.
PREVENTION:
• Read all instructions and safety precautions before
operating equipment.
• Always disconnect the motor from the power supply
before working on the equipment.
• Follow all appropriate local, state, and national codes
governing ventilation, fire prevention, and operation.
• The United States Government Safety Standards have
been adopted under the Occupational Safety and Health
Act (OSHA). These standards, particularly part 1910 of
the General Standards and part 1926 of the Construction
Standards should be consulted.
• Use only manufacturer authorized parts. User assumes
all risks and liabilities when using parts that do not meet
the minimum specifications and safety devices of the
manufacturer.
• Power cord must be connected to a grounded circuit.
• Before each use, check all hoses for cuts, leaks, abrasion
or bulging of cover. Check for damage or movement of
couplings. Immediately replace the hose if any of these
conditions exist. Never repair a hose. Replace it with an
identical replacement hose.
• All hoses, swivels, guns, and accessories must be
pressure rated at or above 10PSI/ 0,69 BAR.
This product must be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current. This product
is equipped with a cord having a grounding wire with an
appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
DANGER — Improper installation of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. If repair or replacement of the
cord or plug is necessary, do not connect the green grounding
wire to either flat blade terminal. The wire with insulation
having a green outer surface with or without yellow stripes is
the grounding wire and must be connected to the grounding
pin.
Check with a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely understood, or if you
are in doubt as to whether the product is properly grounded.
Do not modify the plug provided. If the plug will not fit the
outlet, have the proper outlet installed by a qualified
electrician.
This product is for use on a nominal 120 volt circuit and has a
grounding plug that looks like the plug illustrated below. A
temporary adapter which looks like the adapter illustrated in
the figure below may be used to connect this plug to a 2 pole
receptacle as shown if a properly grounded outlet is not
available.
The temporary adapter should be used only until a properly
grounded outlet as shown below can be installed by a qualified
electrician. The green colored rigid ear, lug, or the grounding
wire extending from the adapter must be connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet box
cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place
by a metal screw.
Introduction
This High Volume/Low Pressure (HVLP) spray system is
designed for applying coatings to surfaces that can be sprayed
faster than brushing or rolling and are too small for traditional
airless sprayers. Components of this system include a power
switch, a power cord, a filter warning light, a replaceable fuse,
a dual filtration system, a cup holder, an air hose, and an air
outlet.
With this HVLP spray system, you can achieve the highest
quality professional finish possible with little or no preparation
or setup time. Please review all the information contained in
this manual before operating the system.
Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the
plug on the product. Make sure your extension cord is in
good condition. When using an extension cord, be sure
to use one heavy enough to carry the current your
product will draw. For lengths less than 25 feet, No. 16
AWG extension cords should be used. Between 25 feet
and 50 feet, the minimum gauge is 14 AWG. An
undersized cord will cause a drop in line voltage resulting
in loss of power and overheating. If an extension cord is
to be used outdoors, it must be marked with the suffix WA after the cord type designation. For example, a
designation of SJTW-A would indicate that the cord would
be appropriate for outdoor use.
Service
Should your spray system need service during the warranty
period, return your unit and the proof of purchase to the
distributor where it was purchased. At our option, the unit will
be repaired or replaced. In a continued commitment to
improve quality, we reserve the right to make component or
design changes when necessary.
Refer to the following information to operate and understand
your HVLP spray system.
Setup
Use the following procedure to set up your HVLP spray system
for operation.
1. Plug the turbine power cord into a grounded, 3-slot
receptacle.
Keep the turbine at the maximum possible distance from
the spray area to safeguard against explosion or fire that
may be caused by sparking electrical parts.
2. Prepare your spray gun for operation. Refer to your spray
gun manual for material preparation, setup, and spraying
information.
3. Attach the air hose to the air outlet on the turbine.
4. Attach the air hose to the air inlet on your spray gun.
5. Turn on the turbine and begin spraying.
English
Dual Filtration System
Cooling Air Discharge
Cooling Air
Intake
Atomizing Air
Intake
Atomizing Air
Discharge
Cooling Air Filter
Two-Stage Atomizing
Air Filter
(green side facing
the turbine)
The turbine has two different air filters— one for atomizing air
and one for cooling air. The atomizing air filter is a two-stage,
fine mesh filter designed to trap particles that may damage
your finish. The atomizing air is discharged through the nozzle
of the spray gun where it atomizes the coating material. The
cooling air filter is a coarse mesh filter designed to allow the
proper amount of air flow through the turbine for cooling
purposes. Cooling air is exhausted through the cooling air
discharge on the front of the turbine.
Filter Warning System
The filter warning system on your turbine consists of a red filter
warning light on the front control panel and an air flow switch
inside the turbine. When the air flow switch does not detect
the appropriate amount of air flowing through the turbine, the
filter warning light will come on to indicate that it is time to
clean or change the filters.
NOTE: The filter warning system does not shut down
the turbine.
CAUTION
Clean filters regularly. Clogged filters can cause excessive
heat and possibly damage the turbine.
Maintenance
Use the following procedures to keep your HVLP spray system
running properly.
Cleaning/Replacing the Filters
1. Remove each filter by grabbing them and pulling them
straight out of the filter cans on the turbine. This will not
damage the filters.
2. Clean the filters. Either tap the filters to knock out the
contaminants or use pressurized air to blow out the
contaminants. For material that is not blown or knocked
loose easily, soak the filters in soapy water or mineral
spirits. Allow the filters to dry completely before placing
them back in the turbine.
NOTE: Do not use highly flammable solvents, such as
lacquer thinner, to clean the filters
3. Insert each filter back into its corresponding filter can.
NOTE: The two-stage, atomizing air filter must be
placed in the filter can labeled “2-Stage Filter”
with the green side facing the turbine.
After several cleanings, it may become necessary to replace
the filters. Refer to the parts list near the end of this manual
for the filter replacement kit part number.
Replacing a Fuse
1. Remove the fuse holder cover using a flathead screw
driver. Push the screwdriver into the cover and turn the
cover counterclockwise
2. Pull the old fuse out of the fuse holder cover.
3. Place the new fuse inside the fuse holder cover.
4. Place the new fuse and the fuse holder cover into the fuse
holder. Turn the fuse holder cover clockwise with the
flathead screwdriver to lock it into position.
Le présent manuel comprend des renseignements devant être
lus attentivement avant toute utilisation de l'appareil. Lorsque
l'un des symboles suivants apparaît, il est recommandé d'être
particulièrement attentif et de tenir compte des mesures de
sécurité indiquées.
Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des
blessures graves ou même mortelles. Des renseignements
importants sur la sécurité sont également indiqués.
Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des
blessures corporelles ou des dommages à l'équipement. Des
renseignements importants sur la façon de prévenir tout
dommage à l'équipement ou toute blessure corporelle mineure
sont également indiqués.
NOTA : Les remarques donnent des renseignements
importants requérant une attention particulière.
DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les
vapeurs dégagées par le solvant ou la peinture
sont explosives et inflammables et peuvent causer
des corporels sérieux ou dommages matériels.
MESURES PRÉVENTIVES:
• Veiller àéviter toute accumulation de vapeurs
inflammables en vous assurant que la zone où la
pulvérisation a lieu est suffisamment ventilée.
• Veiller àéviter la présence de toute source incandescente
telle qu'étincelle électrostatique, flamme nue, flammepilote, objet brûlant, cigarette et étincelle provenant du
branchement ou du débranchement d'un cordon
d'alimentation électrique ou d'un commutateur.
• Ne pas fumer dans la zone d’épandage.
• Toujours avoir un extincteur en état de fonctionner à
portée de la main.
• Placer la pompe à une distance d’au moins un mètre (3
pi) (on recommande d’ailleurs une plus grande distance)
de l’objet qui doit être vaporisé dans une pièce séparée
bien aérée, ou à une distance d’au moins six mètres (20
pi) de celui-ci dans une zone bien aérée. Les vapeurs
inflammables sont souvent plus lourdes que l’air. Le
plancher doit être extrêmement bien aéré. La pompe
contient des pièces pouvant créer des étincelles et
enflammer les vapeurs présentes dans l’air.
• Employer seulement Wagner HVLP tuyau.
• Se conformer aux consignes et recommandations desécurité du fabricant du solvant ou du produit.
• S’entourer de toutes les précautions possibles lorsqu’onutilise des produits ayant un point d’éclair inférieur à 21
°C (70 °F). Le point d’éclair d’un fluide est la température
à laquelle les vapeurs émanant du fluide peuvents’enflammer au contact d’une flamme ou d’une étincelle.
• Le plastique peut être une source d’étincelles provoquées
par l’électricité statique. Ne jamais utiliser une couverture
en plastique pour fermer une zone d’épandage ni utiliser
des toiles de protection en plastique lors de la
pulvérisation de matières inflammables.
DANGER: RISQUES D'EXPLOSION PAR INCOMPATIBILITÉ
DES MATÉRIAUX - Peuvent être à l'origine de
corporels sérieux ou dommages matériels.
MESURES PRÉVENTIVES:
• Ne pas utiliser de matériaux contenant des agents de
blanchiment ou du chlore.
• Ne pas utiliser des solvants à base d’hydrocarbure
halogéné tels que l’agent anticryptogamique, le chlorure
de méthylène et le trichloro-éthane-1,1,1. Ces produits ne
sont pas compatibles avec l’aluminium
• Communiquer avec votre fournisseur de revêtement pour
connaître la compatibilité du matériau avec l’aluminium.
DANGER: VAPEURS NOCIVES – la peinture, les solvants,
les insecticides et autres matériaux peuvent
être nocifs lorsqu’ils sont inhalés ou en contact
avec le corps. Les vapeurs peuvent causer une
nausée importante, des évanouissements ou
un empoisonnement.
MESURES PRÉVENTIVES:
• Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu'il y a
des risques d'inhalation de vapeurs. Lire attentivement
toutes les instructions se rapportant au masque pour
vérifier que celui-ci vous assure une protection suffisante
contre les vapeurs toxiques.
• Porter des lunettes de protection.
• Porter des vêtements de protection, conformément auxdirectives du fabricant de revêtement.
DANGER: DANGER DE BRÛLURE — Les pièces chauffées
peuvent causer de graves brûlures cutanées.
PRÉVENTION:
• Les raccords à dégagement rapide du tuyau flexible et du
pistolet peuvent s'échauffer en cours d'utilisation; il faut alors
éviter les contacts cutanés, en attendant que les raccords
refroidissent avant de séparer le pistolet du tuyau.
DANGER: GÉNÉRALITÉS - Peut causer des dommages
matériels ou corporels sérieux.
MESURES PRÉVENTIVES:
• Avant d'utiliser tout équipement, lire attentivement toutes
les instructions et les consignes de sécurité
• Toujours débrancher le moteur de l’alimentation électrique
avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.
• Se conformer à la législation locale, provinciale ou fédérale
pour tout ce qui concerne la ventilation, la prévention des
incendies et les conditions générales d'utilisation.
• Les normes de sécurité du Gouvernement américain sont
régies par le Occupational Safety and Health Act (OSHA).
Il est important de consulter ces normes, en particulier la
section 1910 sur le normes générales et la section 1926
sur les des normes de la construction.
• N’utiliser que les pièces autorisées par le fabricant.
L’utilisateur assume tous les risques et responsabilités
lorsqu’il utilise des pièces qui ne sont pas conformes aux
caractéristiques techniques minimales ainsi qu’aux
dispositifs de sécurité du fabricant.
• Le cordon d’alimentation doit être raccordéà un circuit
mis à la terre.
• Vérifier, avant toute utilisation, que les flexibles ne
présentent pas d'entaille ou de fuite, que le couvercle ne
soit pas gonflé et que les raccords ne soient pas
endommagés. Si le flexible a subi l'un des dommages
précités, remplacez-le immédiatement. Ne jamais réparer
un flexible d'alimentation. Le remplacer avec un flexible
identique de remplacement.
• Tout flexible, raccord orientable, pistolet et accessoire
utilisé avec cet appareil doit pouvoir fonctionner à une
pression égale ou supérieure à 10 lb/po2 / 0,69 BAR.