CAPITAL SPORTS Swizor X, 10030427, 10030428 Series Manual

Swizor X
10030427 10030428
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um mögli­chen technischen Schäden vorzubeugen.
Warnung / Allgemeine Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Zubehör.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Achtung - Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.): Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und ande­res Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Transport des Gerätes: Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Trans­port des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung. Reinigung der Oberfläche: Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen länge­ren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
Spezielle Hinweise zu diesem Sportgerät
• Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Aufbauen und Benutzen des Gerätes aufmerksam durch. Ein sicherer und effektiver Gebrauch des Gerätes kann nur erzielt werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß aufgebaut, gepflegt und benutzt wird. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Personen, die dieses Gerät nutzen, über die Warnun­gen und Sicherheitshinweise informiert sind.
• Bevor Sie das Training mit diesem Gerät aufnehmen, sollten Sie einen Arzt aufsuchen und sich auf physische oder gesundheitliche Einschränkungen, die einen sicheren und effizienten Umgang mit diesem Trainingsgerät verhin­dern könnten, untersuchen lassen. Falls Sie Medikamente mit Auswirkungen auf Blutdruck, Herzschlag oder Cho­lesterinspiegel einnehmen, ist die Konsultation eines Arztes vor dem Training dringed notwendig.
• Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges Training kann gesundheitsschädlich sein. Beenden Sie umgehend das Training wenn Sie folgende Symptome feststellen: Schmerzen / Engegefühl in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Anzeichen leichter Benommenheit, Schwindel oder Übelkeit. Falls Sie irgendeine dieser Symptome an sich feststellen sollten Sie einen Arzt aufsuchen, bevor Sie das Training fortsetzen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei­sungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene und ebene Oberfläche.
• Stellen Sie vor jedem Training sicher, dass sämtliche Schrauben und Befestigungen ordnungsgemäß festgezogen sind.
• Die Sicherheit des Gerätes kann nur gewährleistet werden, wenn das Gerät regelmäßig gepflegt und auf etwaige
Schäden oder Abnutzungserscheinungen untersucht wird.
• Nutzen Sie das Gerät ausschließlich wie vorgesehen. Sollten Sie beim Aufbau oder bei der Kontrolle defekte Komponenten entdecken oder sollten Sie während des Trainings ungewöhnliche Geräusche am Gerät feststellen, beenden Sie umgehend das Training. Nutzen Sie das gerät erst wieder nachdem das Problem identifiziert und gelöst wurde.
• Tragen Sie angemessene Kleidung bei Benutzung des Gerätes. Vermeiden Sie weite Kleidung, die sich am Gerät verfangen könnte und die Ihre Bewegungsfreiheit einschränken könnten.
• Das Gerät wurde gemäß EN957 getested und zertifiziert und ist für den häuslichen Gebrauch freigegeben. Das maximale Benutzergewicht sollte 120kg nicht übersteigen.
• Das Gerät ist nicht für therapeuthischen Einsatz geeignet.
2
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
General Safety Notice
• Read all instructions before using.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• To protect against a fire, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device in water
or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate climates.
• Disconnect the appliance from the power source if it is not going to be used for a long time, if there is a thunder-
storm or if it isn‘t working properly.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury.
• The appliance is not a toy. Do not let the children play with it. Never let children insert foreign objects into the ap­pliance.
• Do not use the appliance for other than intended use. This appliance has been designed solely for domestic use; the manufacturer‘s liability shall not be engaged in the event of any professional use, by any misuse or by any use not complying with the operating instructions.
• Save these instructions.
Special safety advice for the use of sports equipment
• Check all the bolts, nuts and other connections before using the machine for the first time to ensure the machine is in the safe condition.
• Place a suitable base (e.g. rubber mat, wooden board etc.) beneath the machine in the area of assembly to avoid dirt.
• Before beginning the training, remove all objects within a radius of 2 meters from the machine.
• Your health can be affected by incorrect or excessive training. Consult a doctor before beginning the trai-
ning program. He can define the maximum setting (Pulse. Watts. Duration of training etc) to which you may train yourself and can get precise information during training. This machine is not suitable for therapeutic purpose.
• Only train on the machine when it is in correct working way. Use only original spare parts for any necessary repairs.
• This machine can be used for only one person’s training at a time.
• Wear training clothes and shoes that are suitable for fitness training with the machine. Your training shoes should
be appropriate for the trainer.
• If you have a feeling of dizziness, sickness or other abnormal symptoms, please stop training and consult a doctor immediately.
• People such as children and handicapped persons should only use the machine in the presence of another person who can give aid and advice.
• The power of the machine increases with increasing the speed, and the reverse. The machine is equipped with adjustable knob that can adjust the resistance.
• Maximum user’s weight is 120KGS.
3
Übersicht
Aus Transportgründen kommt der Swizor X in vormontiertem Zustand. Packen Sie alle Teile aus und halten Sie sie für den Aufbau bereit:
# Beschreibung Description
1 Hauptteil Main frame 1 2 Rahmen, vorn Front support 1 3 Fuß, vorn Front stabilizer 1 4 Fuß, hinten Rear stabilizer 1
13 Trainingscomputer Meter 1
6L/R Pedale (L/R) Pedal ( L/R ) 1/1
8 Griffstange Handlebar 1
11 Lehne Backrest 1
5 Rahmen, hinten Rear support tube 1 10 Rahmen für Lehne Backrest support 1 12 Sitz Seat 1
Anzahl /
QTY
4
Montagematerial:
# Anzahl/ QTY
9 Pin Quick release knob 1
14 Schlossschraube Carriage bolt 4
15 Bogenscheibe Curved washer 4
16 Hutmutter Domed nut 4
17 Sechskantschraube Allen Bolt 14
19 Unterlegscheibe Ø 17 x 8 Flat washer Ø 17 x 8 6
24 Bogenscheibe Curved Washer 4
55 Unterlegscheibe Ø6 x 17 Flat washer Ø6 x 17 8
65 Sechskantschraube M6*35 Allen bolt M6*35 8
Kombischlüssel Box wrench 1
Inbusschlüssel 4mm Allen key L4 1
Inbusschlüssel 6mm Allen key L6 1
5
Aufbau / Assembly
Schritt 1 Step 1
Montieren Sie den Fuß (3) an der Front des Haupt­rahmens (1) und verschrauben Sie mit zwei Schloss­schrauben (14), zwei Bogenscheiben (15) und zwei
Hutmuttern (16).
Attach the front stabilizer (3) to the front of the main frame (1), fasten with two carriage bolts (14), two cur-
ved washers (15) and two domed nuts (16).
6
Schritt 2 Step 2
Verbinden Sie die Pedale (6L / 6R) mit den Kurbelarmen am Hauptrahmen. Bitte beachten Sie: das linke Pedal muss gegen den Uhrzeigersinn eingeschraubt werden!
The pedals (6L & 6R) are marked „L“ and „R“ - Left and Right. Connect them to their appropriate crank arms (18) on the main frame. The crank right arm is on the right- hand side of the cycle as you sit on it. Note : The right pedal should be threaded on clockwise and the
left pedal anticlockwise.
7
Schritt 3 Step 3
A.
• Verbinden Sie das untere Pulssensorkabel 1 (7) mit dem Pulssensorkabel 2 (22). Verbinden Sie auch
Sensorkabel 1 (29) mit Sensorkabel 2 (25)
• Verbinden Sie die Kabelenden des Spannungs-
kabels (20 + 21) miteinander.
• Setzen Sie den Rahmen (2) vorn ans Hauptteil (1) an und verschrauben Sie mit vier Sets Sechs-
kantschrauben (17) samt Bogenscheiben (24).
B.
• Nehmen Sie die vier Schrauben (23) aus dem Com-
puterhehäuse (13)
• Verbinden Sie das Pulssensorkabel (7) mit dem
Pulskabel des Computers (13)
• Verbinden Sie das Sensorkabel 1 (29) mit dem am
Computer (13).
A.
• Connect the bottom side of pulse wire 1 (7) with pulse wire 2 (22). Connect the bottom side of sen-
sor wire 1 (29) with sensor wire 2 (25).
• Connect the extension cable of tension knob (20)
with the lower tension cable (21).
• Insert the front support (2) into the main frame (1) and fasten it with four sets of allen bolts (17) and
curved washers (24).
B.
• Take down the four screws (23) which are pre-as-
sembled on the meter (13).
• Connect the pulse wire 1 (7) with the pulse wire
from the back of meter (13).
• Connect the sensor wire 1 (29) with the sensor wire
from the back of meter (13).
• Montieren Sie den Computer wieder mit den vier Schrauben (23).
• Then fasten the meter (13) with four screws (23).
8
9
Schritt 4 Step 4
Montieren Sie den hinteren Fuß (4) am Rahmen (5) und verschrauben Sie mit zwei Schlossschrauben (14), Bo-
genscheiben (15) und Hutmuttern (16).
Attach the rear stabilizer (4) to the rear of the rear sup­port tube (5), fasten with two carriage bolts (14), two
curved washers (15) and two domed nuts (16).
10
Schritt 5 Step 5
• Verbinden Sie die Enden der Pulskabel (26 + 27).
• Montieren Sie den Lehnenrahmen (10) am Rahmen
(5) und fixieren Sie mit einem Quick-Release Pin (9),
um die Höhe einstellen zu können.
• Montieren Sie die Lehne (11) am Lehnenrahmen
(10) und fixieren Sie mit 4 Sets Sechskantschrau-
ben und Unterlegscheiben (55, 65).
• Montieren Sie den Sitz und fixieren Sie mit 4 Sets
Sechskantschrauben und Unterlegscheiben (55, 65).
• Montieren Sie die Griffstange (8) am Lehnenrahmen
(10) und fixieren Sie mit vier Sechskantschrauben (17). Verbinden Sie die Enden des Pulssensorka-
bels (28).
• Connect the pulse wire 3 (26) with pulse wire 4 (27).
• Attach the backrest support (10) to the rear support
tube (5) and fasten it with a quick release knob (9)
which you can adjust to the desired height.
• Attach the backrest (11) to the backrest support (10) and fasten it with four sets of allen screws (65)
and flat washers (55).
• Attach the seat (12) to the backrest support (10) and fasten it with four sets of allen screws (65) and
flat washers (55).
• Attach the handlebar (8) to the backrest support (10) and fasten it with four allen bolts (17). Connect
pulse wire 4 (27) with hand pulse wire (28).
11
Schritt 6 Step 6
Verbinden Sie die Enden des Pulssensorkabels (22, 26). Schieben Sie das hintere Rahmenrohr (5) in die Öffnung am Hauptteil (1) und fixieren Sie mit sechs Sets Sechs-
kantschrauben (17) und Unterlegscheiben (19).
Connect the pulse wire 2 (22) with pulse wire 3 (26). Insert the sliding tube of rear support tube (5) into the main frame (1) and fasten it with six sets of allen bolts
(17) and flat washers (19).
12
CLOCK
SCAN
Trainings-Computer
Funktionen
Uhrzeit / Thermometer / Wecker (siehe oben)
• Nach 4 Minuten ohne Bedienung schaltet der Computer automatisch in den Uhr-Mo­dus und zeigt die Uhrzeit an. Drücken Sie ENTER, um zur Temperatur-Anzeige zu wechseln oder eine beliebige andere Taste, um den Uhr-Modus zu verlassen.
• Um die Uhrzeit oder Wecker einzustellen, halten Sie ENTER zwei Sekunden lang ge­drückt und nutzen Sie dann die UP/DOWN Tasten.
Drücken Sie während des Trainings SCAN, werden auf dem Display nacheinander die Werte für TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, PULS, RPM, BODY FAT und PULSE RE­COVERY für jeweils 6 Sekunden angezeigt.
Anzeige der vergangenen Trainingszeit in Minuten:Sekunden (bis 99:59).
TIME
SPEED Anzeige des Workout-Tempos in KM/h DISTANCE Workout-Distanz (bis max. 99.9km) CALORIES Geschätzter Kalorienverbrauch bis zum aktuellen Workout-Zeitpunkt. PULSE Pulsanzeige RPM Pedalschlagzahl (pro Minute) AGE Einstellung des Benutzeralters
PULSE RECOVERY
BODY FAT
Nutzen Sie die Tasten UP/DOWN und ENTER, um einen Countdown einzustellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit erklingt ein Signal.
Drücken Sie nach dem eigentlichen Workout PULSE RECOVERY und halten Sie weiterhin die Griffe umschlossen. Ein Countdown (1min) läuft auf dem Display und die Erholungs­rate Ihres Herzschlags wird währenddessen gemessen. Eine entsprechende „Note“ wird schließlich angezeigt, die Rückschlüsse auf Ihre Kondition zulässt:
1.0 = Spitze
1.0 < F < 2.0 = Exzellent
2.0 < F < 2.9 = Gut
3.0 < F < 3.9 = In Ordnung
4.0 < F < 5.9 = Unterdurchschnittlich
6.0 = Schlecht
Nach 20 Sekunden ohne gültiges Pulssignal, wird ERR angezeigt. Drücken Sie eine Taste und wiederholen Sie den Vorgang.
Geben Sie Ihre persönlichen Daten vor dem Workout ein. Drücken Sie mehrfach die BODY FAT Taste, um ihr Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht einzugeben. Die Informationen werden gespeichert und müssen nur nach Batteriewechseln erneut eingegeben werden.
MEASURE
Drücken Sie und editieren Sie Ihre persönlichen Daten, um Ihren Körperfettanteil messen zu können (UP/DOWN, ENTER zur Eingabe).
Drücken Zum Messen des Körpferfetanteils, der BMI (Body_Mass-Index) sowie der BMR (basal Metabolic Rate)
Nach 20 Sekunden ohne gültiges Pulssignal, wird ERR angezeigt. Drücken Sie eine Taste und wiederholen Sie den Vorgang.
13
Computer
A. User Data:
You should input your personal data before workout. Press BODY FAT key to enter your personal data of sex, age, height and weight then the computer can save the data unless take out the batteries.
B. Clock Mode:
• The computer will enter the clock mode when there is no signal input or no keys be pressed after 4 minutes. You can press ENTER key to switch the clock and temperature at the clock mode or press other keys to quit the clock mode.
• You can set up the TIME or ALARM by holding ENTER key for over 2 seconds then you can set up TIME and ALARM by UP or DOWN keys.
• By holding the ENTER and UP keys together for over two seconds, you can check the current clock at “NO SPEED” mode.
Functions and Features
CLOCK Display the current clock in hour and minute and second.
ALARM
TEMPERATURE Display the current temperature.
SCAN
TIME
SPEED
DISTANCE
CALORIES
PULSE
RPM Your pedal cadence.
AGE
You can set up your morning call or setting time by this computer and it will beep alarm 1 minute when your setting time is reached.
During the exercise stage, the computer will automatically scan the function of TIME, SPEED, DISTANCE,CALORIES, PULSE, RPM,BODY FAT and PULSE RECOVERY per each for 6 seconds unless press the ENTER key to exit the auto-scan function. When the computer exits the manual-scan then the message window will show “SCAN” for 2 seconds then switch to auto-scan function.
hows your elapsed workout time in minutes and seconds. Your computer will automati­cally count up from 0:00 to 99:59 in one second intervals. You many also program your computer to count down from a set value by using the UP and DOWN keys. If you conti­nue exercising once the time has reached 0:00, the computer will begin beeping, and reset itself to the original time set, letting you know your workout is done.
Displays your workout speed value in KM/MILE per hour. If no speed signal input then the computer will display “NO SPEED” on the window.
Displays the accumulative distance traveled during each workout up to a maximum of
99.9KM/MILE. Your computer will estimate the cumulative calories burned at any given time during your
workout. Your computer displays your pulse rate in beats per minute during your workout. If no
pulse signal input then the computer will display “NO pulse” on the window.
Your computer is age-programmable from 10 to 99 years. If you do not set an age, this function will always default to age 35.
14
During the START stage, leave your hands holding on grips or leave the chest transmitter attached and then press “PULSE RECOVERY” key, then the computer will show “HOLD SENSOR” to remind you. Time starts counting from 01:00 - 00:59 - - to 00:00. As soon as 00:00 is reached, the computer will show your heart rate recovery status with the grade F1.0 to F6.0 and message window will show your workout situation. The details as follows,
1.0 = OUSTANDING
1.0 < F < 2.0 = EXCELLENT
PULSE RECOVERY
2.0 < F < 2.9 = GOOD
3.0 < F < 3.9 = FAIR
4.0 < F < 5.9 = BELOW AVERAGE
6.0 = POOR
Note: If no pulse signal input then the computer will show “NO PULSE” on the message window. If the computer show “DETECTED FAIL” on the message window, please re­press the PULSE RECOVERY key and please make sure your hands are keeping well on the grips or the chest transmitter is attached well.
Key function:
During the setting mode, press the key to increase the value of Time, Distance, Calories,
UP
DOWN
ENTER/RESET
BODY FAT Press the key to enter your personal data before measure your body fat ratio.
Age, Weight, Height etc. and to select sex. During the CLOCK mode, you can set up clock and alarm by this key.
During the setting mode, press the key to decrease the value of Time, Distance, Calories, Age, Weight, Height etc. and to select sex. During the CLOCK mode, you can set up clock and alarm by this key. Note: During the setting mode, you can hold UP and DOWN keys together for over two seconds then the setting value will reset to Zero or default value.
a. Press the key to accept the current data entry. b. During the “NO SPEED” mode, by holding this key for over two seconds then the com­puter will re-power-on.
Press the key to get your body fat ratio and BMI and BMR.
• FAT %: Indicate your body fat percentage after measurement.
• BMI (Body Mass Index): BMI is a measure of body fat based on height and weight that
MEASURE
PULSE RECOVERY See above
applies to both adult men and women.
• BMR (Basal Metabolic Rate): Your Basal Metabolic Rate (BMR) shows the number of calories your body needs to operate. This doesn’t account for any activity, it’s simply the energy needed to sustain a heartbeat, breathing and normal body temperature. It measures the body at rest, not sleep, at room temperature.
Error Messages
E: The speed over than 999.9 MPH/KPH then the computer will display “E”. Err: When measure the body fat function or pulse recovery function, if there is no pulse signal input within 20 seconds then the computer will display “Err”. You can repress any keys to quit the Err message.
15
Hinweise zur Entsorgung
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altge­räte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem norma­len Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV) 2011/65/EU (RoHS)
Disposal Considerations
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this pro­duct is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2004/108/EC (EMC) 2011/65/EU (RoHS)
16
Loading...