Canyon Web-camera C2 Quick Guide

Overview Device
1. Sliding cover for privacy and security
2. Lens
2
3. Microphone
1
Connecting
Clamping
EN
Features:
● 720p HD Webcam
● Inbanded Mic
● Sensor Resolution: 1 Mpixel
● Image Sensor Technology: 1/4""
CMOS
● Maximum Video Resolution:
1280x720
● Maximum Frame Capture
Rate: 30fps((1920*1080p by interpolation)
DE
Eigenschaften:
● 720p HD Webcam
● eingebauter Mikrofon
● Sensorauösung: 1 Mpixel
● Bildsensortechnologie: 1/4" CMOS
● Maximale Videoauösung:
1280x720
● Maximale Bildaufnahmerate: 30
fps (1920 * 1080 durch Interpolation)
● Fester Fokus
Web-camera C2
Quick Guide v 1.0
● Fixed focus
● Focal length 2 mm to innity
● Viewing angle 46
● AWB/AE - support
● Interface: USB 2.0
● 360 Degrees Rotary Function
● Multi-functional clip
● Cable length 1.5m
● Dimensions: 90х60х55 mm
● Weight: 0.104 kg
● Brennweite 2 mm bis unendlich
● Blickwinkel 46
● AWB/AE - Support
● Schnittstelle: USB 2.0
● 360-Grad-Drehfunktion
● Multifunktionsclip
● Kabellänge 1.5 m
● Dimensionen: 90х60х55 mm
● Gewicht: 0.104 kg
Package contents
Web Camera
User Manual
Lieferumfang Geräteübersicht
Webcam
Benutzerhand­buch
Device Overview
(Diagram №2)
1. Sliding cover for privacy and security
2. Lens
3. Microphone
4. Flexible clip / base
(Diagramm 2)
1. Der Schalter für die Privatsphäre
2. Objektiv
3. Mikrofon
4. Flexible Klemme / Fussplatte
1 2 3 4
Connection (scheme №3)
Connect the webcam cable to the USB port of a personal computer / laptop / all-in-one
After turning on the computer and installing the standard drivers for the operating system
- the webcam is ready to use.
Drivers and complete instruction manual:
https://canyon.eu/drivers­and-manuals/
Verbindung (Schema 3)
Schließen Sie das Web­cam-Kabel an den USB-Anschluss eines PCs / Laptops / All-in-One­Geräts an Nach dem Einschalten des Computers und der Installation der Standardtreiber für das Betriebssystem ist die Webcam einsatzbereit. Treiber und vollständige Bedie­nungsanleitung:
https://canyon.eu/drivers­and-manuals/
3
Troubleshooting
Problem Solution
Check for updates and make sure you are using
The problem with using a webcam with Skype
When you start Skype empty screen is displayed
Störungsbeseitigung
Problem Problemlösung
Das Problem bei der Verwendung einer Webcam mit Skype
Wenn Sie Skype starten, wird ein leerer Bildschirm angezeigt
the latest version of Skype.
Make sure that the Microphone setting in the Audio Settings window and WebCam Settings in the Video Settings window is set to Video USB Device (for Windows XP, Vista or Windows 7)
Empty screen displayed at start Skype After making a call, make sure that the video
device is selected as the a USB video device in Skype settings
Suchen Sie nach Updates und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Version von Skype verwenden.
Stellen Sie sicher, dass die Mikrofoneinstellung im Fenster Audioeinstellungen und die WebCam­Einstellungen im Fenster Videoeinstellungen auf Video-USB-Gerät (für Windows XP, Vista oder Windows 7) eingestellt sind.
Beim Starten von Skype wird ein leerer Bildschirm angezeigt
Stellen Sie nach dem Tätigen eines Anrufs sicher, dass das Videogerät in den Skype-Einstellungen als USB-Videogerät ausgewählt ist
www.canyon.eu
4
The webcam microphone does not work with Skype
Several USB Video devices are available in the list. Which ones to choose?
Das Webcam-Mikrofon funktioniert nicht mit Skype
In der Liste sind mehrere USB-Videogeräte verfügbar. Welche sollte man wählen?
Select the Skype menu - Video and Sound settings. Make sure that the "Video USB device" is selected as a primary microphone. To increase the volume, slide the Microphone volume slider to Loud. Click `Save` button. Make call again
There are several video devices. Select each of the devices one at a time and check the operation of the camera. If the webcam has earned, then you have selected the desired device in the list.
Wählen Sie das Skype-Menü - Video- und Toneinstellungen. Stellen Sie sicher, dass das "USB-Videogerät" als primäres Mikrofon ausgewählt ist. Um die Lautstärke zu erhöhen, schieben Sie den Lautstärkeregler des Mikrofons auf
Laut. Klicken Sie auf die Schaltäche "Speichern".
Rufen Sie erneut an
Es gibt mehrere Videogeräte. Wählen Sie jedes Gerät einzeln aus und überprüfen Sie die Funktion der Kamera. Wenn die Webcam funktioniert hat, dann haben Sie das erforderliche Gerät in der Liste ausgewählt.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this product.
1. Do not expose the mouse to excessive moisture, water or dust. Do not install in rooms with high humidity and dust level.
2. Do not expose the mouse to heat: do not place it close to
3. The product shall be connected to the power supply source of the type indicated in the operation manual only.
4. Never spray liquid detergents. Use only dry clothes for device cleaning.
WARNING
It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is not recommended and leads to cancellation of the warranty.
If the actions from the above list do not contribute to problem solving, please contact the support team at Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question
2. Setzen Sie die Maus keiner Hitze aus: Stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizgeräten auf und setzen Sie sie keinen direkten Sonnenstrahlen aus.
3. Das Produkt darf nur an die Stromversorgungsquelle des in der Bedienungsanleitung angegebenen Typs angeschlossen werden.
4. Sprühen Sie niemals üssige Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur
Gerätereinigung nur trockene Tücher.
WARNUNG
Es ist verboten, das Gerät zu zerlegen. Der Versuch, dieses Gerät zu reparieren, wird nicht empfohlen und führt zum Erlöschen der Garantie.
Wenn die Aktionen aus der obigen Liste nicht zur Problemlösung beitragen, wenden Sie sich bitte an das Supportteam von Canyon: http://canyon.eu/ask-your-
question
heating appliances, and do not expose it to direct sun rays.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
1. Setzen Sie die Maus keiner übermäßigen Feuchtigkeit, Wasser oder Staub aus. Installieren Sie nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staub.
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from Canyon
authorized Seller. The date of purchase is the date specied on your sales
receipt or on the waybill. During the warranty period, repair, replacement or refund for the purchase shall be performed at the discretion of Canyon. In order to obtain warranty service, the goods must be returned to the Seller at the place of purchase together with proof of purchase (receipt or bill of lading). 2 years warranty from the date of purchase by the consumer. The service life is 2 years. Additional information about the use and warranty is available at
https://canyon.eu/warranty-terms/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
GARANTIE
Die Garantiezeit beginnt ab dem Tag des Produktkaufs beim von Canyon autorisierten Verkäufer. Das Kaufdatum ist das auf Ihrem Kaufbeleg oder auf dem Warenbegleitschein angegebene Datum. Während der Garantiezeit erfolgt die Reparatur, der Austausch oder die Rückerstattung des Kaufs nach Ermessen von Canyon. Um einen Garantieservice zu erhalten, muss die Ware zusammen mit dem Kaufnachweis (Kaufbeleg oder Frachtbrief) am Kaufort an den Verkäufer zurückgesandt werden. 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum durch den Verbraucher. Die Lebensdauer
beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen zur Verwendung und Garantie nden Sie
unter https://canyon.eu/warranty-terms/
Hersteller: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
ES
Características:
● Cámara web de alta denición
de 720p
● Micrófono con bandas
● Resolución del sensor: 1 Mpixel
● Tecnología del Sensor de imagen:
1/4" CMOS
● Resolución máxima de vídeo:
1280x720
● Velocidad máxima para captura de
fotogramas: 30 fps (1920*1080 por interpolación)
● Enfoque jo
● Distancia focal 2mm al innito
● Ángulo de visión 46
● Asistencia para AE/AWB
● Interfaz: USB 2.0
● Función rotativa de 360 grados
● Clip multifuncional
● Longitud del cable 1,5m
● Dimensiones: 90х60х55 mm
● Peso: 0,104 kg
Contenido del
paquete
Cámara Web
Manual del usuario
Descripción general
del dispositivo
(Diagrama №2)
1. Botón para la cubierta de privacidad
2. Lente
3. Micrófono
4. Clip exible / base
Conexión (esquema # 3)
Conecte el cable de la cámara web al puerto USB de un computador personal / portátil / equipo todo-en-uno
Después de encender el
computador e instalar los controladores estándar del sistema operativo
- la cámara web estará lista para usarse. Controladores y manual de instrucciones completo: https://canyon.eu/
drivers- and-manuals/
Solución de problemas
Solución de proble
Compruebe si hay actualizaciones y asegúrese de estar usando la última versión de Skype.
Problemas al usar una cámara web con Skype
Al iniciar Skype aparecerá una pantalla vacía
Asegúrese que la conguración del micrófono (en la ventana de conguración de audio) y la conguración de la cámara web (en la ventana de conguración de video) estén seleccionados como
dispositivo de video USB (para Windows XP, Vista o Windows 7).
Pantalla vacía que aparece al iniciar Skype
Después de hacer una llamada, asegúrese que el dispositivo de video esté seleccionado como dispositivo de video USB en la conguración de
Skype.
El micrófono de la cámara web no funciona con Skype
En la lista hay varios dispositivos de video USB que están disponibles. ¿Cuál de ellos debe
Seleccionar el menú de Skype: Conguración de
video y sonido. Asegúrese que el "Dispositivo de
video USB" esté seleccionado como micrófono
principal. Para aumentar el volumen, deslice el control de volumen del micrófono a Alto. Haga clic en el botón "Save" (Guardar) Vuelva a hacer una llamada
Hay varios dispositivos de video. Seleccione
cada dispositivo de uno en uno y verique el
funcionamiento de la cámara. Si la cámara web ha sido aceptada, entonces ha seleccionado el dispositivo requerido en la lista.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente y siga todas las instrucciones antes de usar este producto.
1. No exponga el ratón a humedad excesiva, agua o polvo. No instalar en sitios que posean un alto nivel de humedad y polvo.
calefacción, y no lo exponga a los rayos solares directos.
3. El producto debe ser conectado únicamente a la fuente de alimentación del tipo indicado en el manual de instrucciones.
4. Nunca rocíe detergentes líquidos. Utilice solo telas secas para efectuar la limpieza del dispositivo.
ADVERTENCIA
Está prohibido desarmar el dispositivo. El hecho de intentar reparar este dispositivo no es recomendable y provocará la cancelación de la garantía.
Si las acciones mencionadas en la lista anterior no contribuyen a la resolución del problema, por favor contacte con el equipo de atención de Canyon:
http://canyon.eu/ask-your-question
2. No exponga el ratón al calor: no lo coloque cerca de aparatos de
GARANTÍA
El período de garantía comienza a partir del día de la compra del producto
al vendedor autorizado por Canyon. La fecha de compra es la especicada
en su recibo de compra o en la hoja de ruta. Durante el período de garantía, la reparación, sustitución o reembolso de la compra se realizará a criterio de Canyon. Para obtener el servicio de garantía, la mercancía debe ser devuelta al vendedor en el lugar de compra junto con el respectivo comprobante (recibo u hoja de ruta). 2 años de garantía a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. La vida útil del dispositivo es de 2 años. Puede encontrar información adicional sobre el uso y la garantía en https://canyon.eu/warranty-terms/.
Fabricante: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
FR
Caractéristiques techniques:
● Webcam HD 720p
● Microphone intégré
● Résolution du capteur: 1 MP
● Technologie de capteur d'image:
1/4" CMOS
● Résolution d'image maximale:
1280x720
● Taux de vitesse de trame
maximale: 30 fps (1920*1080 par interpolation)
● Mise au point xe
● Distance focale de 2 mm à l'inni
● Angle de visibilité 46
● Supporte AWB/AE
● Interface USB 2.0
● Rotation à 360°
● Clip multifonctionnel
● Longueur du câble 1,5 m
● Dimensions: 90х60х55 mm
● Poids : 0,104 kg
Contenu du
colis
Webcam
Manuel
d'utilisation
Aperçu des dispositifs
(Schéma №2)
1. Le commutateur pour la couverture de
condentialité
2. L'objectif
3. Le microphone
4. Pince exible /
support
Raccordement (Schéma №3)
Branchez le câble de la webcam sur le port USB de votre ordinateur personnel / ordinateur portable / tout-en-un
Dès que votre ordinateur est allumé et les pilotes standard pour le système opérationnel sont installés, la webcam est prêt à être utilisée.
Les pilotes ainsi que le manuel
d’utilisation complet sont
disponible sur le site web:
https://canyon.eu/drivers­and-manuals/
Dépannage
Résolution des Problème
Vériez la disponibilité des mises à jour et assurez­vous d'utiliser la dernière version de Skype.
Problème d'utilisation de
la webcam avec Skype
Lorsque vous lancer Skype, vous voyez
s'afcher un écran vide
Veuillez vous assurer que le réglage du Micro dans les Paramètres Audio et le réglage de la Webcam dans les paramètres Vidéo sont dénis sur le dispositif Vidéo USB (pour Windows XP, Vista ou
Windows 7)
Un écran vide s'afche lorsque vous lancer Skype Après avoir effectué un appel, veuillez vous
assurer que le dispositif vidéo est séléctionné comme un dispositif vidéo UBS dans les paramètres Skype
Le microphone de la webcam ne fonctionne pas avec Skype.
Plusieurs périphériques vidéo USB sont
disponibles dans la liste. Comment choisir?
Dans le menu Skype, séléctionnez les paramètres Audio/Vidéo. Veuillez vous assurer que le "Périphérique de capture vidéo USB" est séléctionné comme le microphone principal. Pour
augmenter le volume, glissez le curseur de volume du microphone sur Fort. Cliquez sur le bouton "Enregistrer". Rappelez.
Il existe plusieurs appareils vidéo. Séléctionnez chacun des appareils un par un, et vériez le fonctionnement de la caméra. Si vous avez aperçu la webcam, alors vous avez séléctionné le périphérique souhaité dans la liste.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement et suivez toutes les instructions avant d'utiliser
ce produit.
1. N'exposez pas la souris à l'humidité excessive, à l'eau ou à la poussière. Ne pas installer dans des endroits où il peut y avoir un
2. N'exposez pas la souris à la chaleur : évitez à la placer près des sources de chaleur, et ne l'exposez pas aux rayons directs du soleil.
3. Le produit doit être branché uniquement à la source d'alimentation indiquée dans le manuel d'utilisation.
4. Ne vaporisez jamais de détergents liquides dessus. Pour le nettoyage de l'appareil
utilisez uniquement un chiffon sec.
AVERTISSEMENT
L est interdit de démonter l'appareil. Toute tentative de réparation de cet équipement n'est pas autorisée et entraîne l'annulation de garantie du fabricant.
Si les démarches indiquées ci-dessus ne vous ont pas aidé à régler le problème, veuillez contacter l'équipe de support client de Canyon sur: http://canyon.eu/ask-
your-question
haut niveau d'humidité.
GARANTIE
La période de garantie commence à partir du jour de l'achat du produit auprès du vendeur autorisé de la marque Canyon. La date de l'achat est celle indiquée sur votre reçu ou sur le bon de livraison. Pendant la période de garantie, la réparation, le remplacement ou le remboursement peuvent être effectués à la discrétion de Canyon. An de bénécier du service de garantie, les produits doivent être retournés au vendeur au point d'achat en présentant une preuve d'achat (reçu ou bon de livraison). 2 ans à partir de la date d'achat par le consommateur. La durée de vie de l'appareil est de 2 ans. Toute l'information complémentaire relative à l'utilisations
et à la garantie est disponible sur https://canyon.eu/warranty-terms/
Fabriqué par: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
IT
Caratteristiche:
● Webcam 720p HD
● Microfono integrato
● Sensore di risoluzione: 1 Mpixel
● Tecnologia dei sensori di immagine:
1/4" CMOS
● Massima risoluzione video:
1280x720
● Velocità massima di acquisizione
dei fotogrammi: 30 fps (1920*1080 per interpolazione)
● Messa a fuoco ssa
RU
Технические характеристики:
● Веб-камера HD 720p
● Встроенный микрофон
● Разрешение сенсора: 1 Мпикс
● Матрица CMOS 1/4 дюйма
● Максимальное разрешение видео: 1280x720
● Максимальная частота захвата кадров: 30 кадров в секунду (1920 * 1080 при интерполяции)
● Фиксированный фокус
● Фокусное расстояние от 2 мм до
● Lunghezza focale: 2mm all'innito
● Angolo di visione 46
● Supporto AWB/AE
● Interfaccia: USB 2.0
● Funzione rotante a 360º
● Clip multifunzionale
● Lunghezza del cavo: 1.5m
● Dimensioni: 90х60х55 mm
● Peso: 0.104 kg
бесконечности
● Угол обзора 46 градусов
● Поддержка AWB / AE
● Интерфейс: USB 2.0.
● Функция вращения на 360 градусов
● Многофункциональный зажим
● Длина кабеля 1,5 м
● Размеры: 90х60х55 мм
● Вес: 0,104 кг
Contenuto della
scatola
Webcam
Manuale utente
Инструкция по эксплуатации. Веб-камера 1 Мп
Комплектация Обзор устройства
Вэб камера
Руководство пользователя
Panoramica del
dispositivo
(Diagramma №2)
1. Interruttore per la privacy
2. Lente
3. Microfono
4. Clip essibile / base
(схема №2)
1. Сдвижная шторка для обеспечения конфиденциальности и безопасности
2. Объектив
3. Микрофон
4. Гибкий зажим/основание
Connessione (schema №3)
Collegare il cavo della webcam alla porta USB del pc/portatile/ tutto-in-uno Dopo aver accesso il computer ed installato i driver standard del sistema operativo, la webcam sarà pronta per
l'uso.
I driver e il manuale di istruzioni completo si possono consultare al seguente indirizzo:
https://canyon.eu/drivers­and-manuals/
Подключите кабель Вэб камеры к USB-порту пер­сонального компьютера / ноутбука / моноблока
После включения компьюте­ра и установки Операцион­ной системой стандартных драйверов – Вэб камера готова к работе.
Драйверы и полное руко­водство по эксплуатации:
http://canyon.ru/drajvery-i­rukovodstva/
Подключение
(схема №3)
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzion
Consultare gli aggiornamenti e assicurarsi che si
stia usando l'ultima versione di Skype.
Il problema con l'utilizzo
della webcam in Skype
All'avvio di Skype
viene visualizzata una schermata vuota
Устранение неисправностей
Проблема Решение
Проблема при исполь зовании веб-камеры со Skype
При запуске Skype отображается пустой экран
Assicurarsi che le impostazioni del microfono nelle Impostazioni audio e le impostazioni webcam nella sezione Impostazioni video siano impostate su Dispositivo USB Video (per Windows XP, Vista or Windows 7)
Schermata vuota visualizzata all'avvio di Skype
Dopo aver effettuato una chiamata, assicurarsi che il dispositivo video sia selezionato come il dispositivo USB video nelle impostazioni Skype
Проверьте наличие обновлений и убедитесь, что используется последняя версия Skype.
-
Убедитесь, что для настройки микрофона в окне «параметры звука» и веб-камеры в окне «параметры видео» задано видео USB-устрой­ство (для Windows XP, Vista или Windows 7)
Пустой экран, отображаемый при запуске Skype после выполнения вызова - убедитесь, что видеоустройство выбрано в качестве виде­оустройства USB в настройках Skype
Il microfono della webcam non funziona con Skype
Nella lista sono disponibili diversi dispositivi USB. Quale scegliere?
Микрофон вeб-камеры не работает со Skype
В списке доступно не сколько устройств USB Video Device. Какие из них выбрать?
Selezionare il menù di Skype - Impostazioni video e suono. Assicurati che il "dispositivo Video USB" sia selezionato come microfono principale. Per aumentare
il volume, far scorrere il cursore del volume del microfono su
alto Cliccare sul pulsante "Salvare". Fai un'altra
chiamata
Ci sono diversi dispositivi video. Selezionare
tutti i dispositivi separatamente e vericare il
funzionamento della camera. Se la webcam funziona, hai selezionato il dispositivo desiderato nella lista.
На панели меню Skype выберите
Звонки>Настройки звука.
Убедитесь, что в качестве микрофона выбрано Видеоустройство USB (для OC Windows XP) или HP Webcam (для OC Windows Vista или
Windows 7)
Передвиньте бегунок Громкость микрофона в сторону Громко, что бы увеличить уровень громкости.
Нажмите кнопку Сохранить. Совершите вызов повторно.
К компьютеру подключено несколько ви-
-
деоустройств. Выбирайте по очереди каждое из устройств и проверяйте работоспособность камеры. Если веб-камера заработала, значит вы выбрали нужное устройство в списке.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente e rispettare tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
1. Non esporre il mouse ad eccessivi livelli di umidità, acqua o polvere. Non installare in ambienti con elevati livelli di umidità e
2. Non esporre il mouse a fonti di calore: non posizionarlo vicino a riscaldamenti e non esporlo a raggi solari diretti.
3. Il prodotto deve essere collegato esclusivamente a fonti di energia del tipo indicato nel manuale di istruzioni.
4. Non usare mai detergenti liquidi. Per la pulizia del dispositivo utilizzare solo un panno asciutto.
AVVERTIMENTO
É vietato smontare il dispositivo. Non sono raccomandati tentativi di riparazione del dispositivo, i quali portano alla cancellazione della garanzia.
Se le azioni della lista di cui sopra non risolvono il problema, contattare il servizio clienti Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question
его рядом с нагревательными приборами и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
3) Продукт должен быть подключен к источнику питания только того типа, который описан в инструкции по эксплуатации.
4) Никогда не распыляйте жидкие чистящие средства. Очищайте устрой­ство только сухой тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Запрещается снимать корпус устройства. Попытка отремонтировать данный прибор не рекомендуется и ведет к потере гарантии.
Если у вас есть необходимость задать вопрос, пожалуйста, обратитесь к службе поддержки на сайте Canyon: http://canyon.ru/zadajte-svoj-vopros
polvere.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед использо­ванием продукта.
1) Оберегайте устройство от повышенной влажности, попа­дания воды и пыли.
2) Оберегайте устройство от нагрева: не устанавливайте
GARANZIA
Il periodo di garanzia comincia nel giorno dell'acquisto del prodotto da un venditore autorizzato Canyon. La data dell'acquisto è indicata nello scontrino o
nella bolla di accompagnamento. Durante il periodo di garanzia, la riparazione,
la sostituzione e il rimborso dell'acquisto sono eseguiti a discrezione di Canyon.
Per ottenere i servizi di garanzia, i prodotti devono essere restituiti al venditore nel luogo di acquisto con la prova di acquisto (ricevuta o bolla di carico). 2 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto da parte del consumatore. La
durata del servizio è di 2 anni. Ulteriori informazioni sull'uso e sulla garanzia
sono disponibili su https://canyon.eu/warranty-terms/
Produttore: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки принимается дата, указанная на вашем товарном чеке или же на транспортной накладной. В течение гарантийного периода ремонт, замена либо возврат средств за покупку производится на усмотрение Canyon. Для предоставления гарантийного обслуживания товар должен быть возвращен Продавцу на место покупки вместе с доказатель­ством покупки (чек или транспортная накладная). Гарантия 2 года с момента приобретения товара потребителем. Срок службы 2 года. Дополнительная информация об использовании и гарантии доступна на сайте http://canyon.
ru/usloviya-garantii/
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103, Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос.
Импортер в Российской Федерации: ООО "АСБИС", 129515, г. Москва, ул. Академика Королева, дом 13, стр. 1, тел. +7 495 775 06 41.
UA
Характеристики:
● Веб-камера HD 720p
● Встроенный микрофон
● Разрешение сенсора: 1 Мпикс
● Матрица CMOS 1/4 дюйма
● Максимальное разрешение видео: 1280x720
● Максимальная частота захвата кадров: 30 кадров в секунду (1920 * 1080 при интерполяции)
● Фиксированный фокус
● Фокусное расстояние от 2 мм до
бесконечности
● Угол обзора 46 градусов
● Поддержка AWB / AE
● Интерфейс: USB 2.0.
● Функция вращения на 360 градусов
● Многофункциональный зажим
● Длина кабеля 1,5 м
● Размеры: 90х60х55 мм
● Вес: 0,104 кг
Комплектація Обзор устройства
Веб-камера
Керівництво користувача
(схема №2)
1. Зсувна шторка для забезпечення конфіденційності та безпеки
2. Об'єктив
3. Мікрофон
4. Гнучкий затискач/ підставка
Підключення
(схема №3)
Підключіть кабель, який виходить із веб-камери до вільного USB-порту персо­нального комп’ютера/ноутбу­ка/ моноблоку
Після увімкнення комп'ютера і встановлення Операційної системою стандартних драй­верів - веб камера готова до роботи.
Драйвери і повне керівництво по експлуатації:
https://canyon.ua/draivery­instruktsii/
Усунення несправностей
Проблема Вирішення
Переконайтеся, що використовується остання версія Skype. Переконайтеся, що для налашту-
Проблема при вико ристанні веб-камери під час використання
Skype
При запуску Skype ві дображається порожній екран
-
вання мікрофону у вікні «параметри звуку» і веб-камери в вікні «параметри відео» вибрано Canyon CNS-CWC5 Webcam (Microphone) (для Windows XP, Vista або Windows 7)
-
Переконайтеся, що в якості відеопристрою USB у налаштуваннях Skype задано веб-ка­меру
Мікрофон веб-камери не працює зі Skype
У списку доступно кілька пристроїв USB Video Device. Який із них вибрати?
На панелі меню Skype виберіть Дзвінки - Налаштування звуку. Переконайтеся, що в якості мікрофона вибрано
Відеопристрій USB (для ОС Windows XP) або HP Webcam (для ОС Windows Vista або
Windows 7)
Для збільшення гучності перетягніть повзунок у пункті Гучність мікрофона до необхідного рівня.
Натисніть кнопку Зберегти. Зателефонуйте повторно.
До комп'ютера підключено кілька відеопристро їв. Вибирайте по черзі кожен з пристроїв, поки веб-камера не запрацює.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації продукту уважно прочитайте та дотримуйтесь всіх інструкцій.
1. Не піддавайте пристрій впливу вологи і не допускайте потра­пляння води, оберігайте від впливу пилу. Також не розміщуйте
2. Не піддавайте впливу високих температур: не ставте поблизу опалювальних приладів і не піддавайте впливу прямих сонячних променів.
3. Пристрій повинен бути підключений до джерела живлення тільки того типу, який зазначений в інструкції по експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі засоби для чищення. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Забороняється розбирати пристрій. Також не рекомендується проводити самостійний ремонт даного пристрою. В іншому випадку це призведе до
-
втрати гарантії.
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь в службу підтримки на веб-сайті Canyon: https://canyon.ua/tech-support-ua/
в приміщеннях з підвищеною вологістю, великим вмістом пилу.
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ`ЯЗАННЯ
Гарантійний термін починається з дати покупки товару у авторизованого Продавця CANYON. За дату покупки приймається дата, зазначена на Вашо­му товарному чеку, або на транспортній накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення коштів за покупку проводиться на розсуд CANYON. Для надання гарантійного обслуговування товар повинен бути повернутий Продавцю на місце покупки разом із підтвердженнням по­купки (чек або накладна). Гарантія 2 роки з моменту придбання товару спо­живачем. Термін служби 2 роки. Додаткова інформація про використання та гарантію доступна на сайті https://canyon.ua/garantiyni-umovy
Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд Корт, вул. Колонакі 43, Агіос Атанасіос http://canyon.eu
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11 https://canyon.ua
Loading...